1 00:00:03,055 --> 00:00:04,586 Arte no século 21 2 00:00:20,376 --> 00:00:23,425 Zanele Munholi: Por que vidas negras são tão fascinantes? 3 00:00:24,743 --> 00:00:26,235 Por que estamos aqui? 4 00:00:31,880 --> 00:00:33,639 Posso ser a dona de minha própria voz? 5 00:00:34,739 --> 00:00:36,159 Posso ser minha própria dona? 6 00:00:36,159 --> 00:00:40,100 Por que minha mãe nunca pode ser dona de sua própria voz até sua morte. 7 00:00:41,353 --> 00:00:46,270 Existem muitas pessoas por ai que tem a oportunidade de estar em capas de revistas 8 00:00:46,980 --> 00:00:50,209 e elas amam a experiência. 9 00:00:50,770 --> 00:00:55,838 Por que as pessoas comuns só chegam as capas quando se trata de uma tragédia? 10 00:00:56,759 --> 00:01:01,111 Por que nao ha imagens de pessoas queer, especialemente negros, e ainda sim dizem 11 00:01:01,111 --> 00:01:04,183 que temos o direito de existir? 12 00:01:05,421 --> 00:01:08,716 Sim, o periodo separativista tem seu próprio visual. 13 00:01:09,140 --> 00:01:11,560 Essas são fotografias da resistência. 14 00:01:11,560 --> 00:01:15,070 Eles são conhecidos, são comuns, sangram. 15 00:01:15,520 --> 00:01:19,865 Eu só queria produzir imagens que falassem comigo como pessoa 16 00:01:20,040 --> 00:01:21,820 que continuam a falar comigo agora 17 00:01:23,290 --> 00:01:24,995 Estou fervendo por dentro 18 00:01:26,560 --> 00:01:28,454 Como qualquer outro grande homem 19 00:01:28,454 --> 00:01:30,334 Eu queria ser parte da história 20 00:01:30,334 --> 00:01:32,464 Quero produzir essa história 21 00:01:32,464 --> 00:01:35,019 Basicamente o que eu quero é dizer, esse sou eu 22 00:02:02,300 --> 00:02:09,435 Eu me fotografo para me lembrar que eu existo 23 00:02:13,370 --> 00:02:17,944 Eu sou filha de pai Malauiano e mãe Zulu 24 00:02:19,020 --> 00:02:24,339 Nós eramos em oito irmãos, e quatro deles morreram 25 00:02:24,393 --> 00:02:26,063 Agora somos quatro 26 00:02:28,168 --> 00:02:31,600 Estou olhando para essa impressão, deveria ser super afiada, mas não está 27 00:02:31,600 --> 00:02:33,449 e tem cabelo flutuando 28 00:02:35,199 --> 00:02:38,007 Minha mãe trabalhou tão duro 29 00:02:38,777 --> 00:02:42,013 Quando meu pai faleceu ela teve que tomar conta de todos nós 30 00:02:42,883 --> 00:02:46,288 Eu acredito que a maior parte do que faço foi moldado por ela 31 00:02:46,288 --> 00:02:48,130 e seu jeito de fazer as coisas 32 00:02:50,485 --> 00:02:53,576 Essa é a série "Somnyama Ngonyama" 33 00:02:54,226 --> 00:02:58,696 O importante é o espaço que ocupo, meu ser, minha presença ali 34 00:02:58,770 --> 00:03:03,221 e então os objetos encontrados naquela configuração 35 00:03:03,950 --> 00:03:07,082 e então aqueles objetos precisam ter um significado especifico. 36 00:03:08,173 --> 00:03:13,080 Esse é um tubo de bicicleta que é significante para os Sul Africanos que 37 00:03:13,080 --> 00:03:16,533 estão afinados com a história do separativismo. 38 00:03:16,625 --> 00:03:18,839 Esta fala sobre o necklacing 39 00:03:18,886 --> 00:03:21,919 Seus inimigos colocariam o tubo do pneu da bicicleta em você 40 00:03:21,919 --> 00:03:24,188 e colocariam fogo ali mesmo. 41 00:03:25,197 --> 00:03:30,616 Essa foi dedicada, espcialmente, a minha irmã que faleceu poucos dias após a foto 42 00:03:30,616 --> 00:03:31,808 ser tirada. 43 00:03:33,430 --> 00:03:37,865 A maioria das fotos de "Somnyama Ngoyama" sao entituladas em Zulu 44 00:03:37,865 --> 00:03:40,313 pois essa é a minha lingua nativa 45 00:03:40,934 --> 00:03:46,894 "Bona" que significa "Ver" foi tirada em um velho hotel em Charlottesville. 46 00:03:48,050 --> 00:03:53,310 Essa diz você estava neste lugar neste momento em particular e você sobreviveu 47 00:03:53,310 --> 00:03:55,793 por que ninguém sabe o que pode acontecer. 48 00:03:57,500 --> 00:03:59,203 Falando sobre vida e morte, 49 00:03:59,203 --> 00:04:01,940 eu tive que passar por uma cirurgia imporante 50 00:04:01,940 --> 00:04:05,425 e eu nunca imaginei que estaria viva, eu perdi muito sangue. 51 00:04:06,177 --> 00:04:08,541 O nome dessa foto que tirei é Julile 52 00:04:11,228 --> 00:04:15,781 eu a tirei com plásticos que representam tumores. 53 00:04:17,613 --> 00:04:21,982 Agradecer por estar viva é muito, muito, muito importante pra mim 54 00:04:27,222 --> 00:04:28,612 Coloque Thembi aqui 55 00:04:30,850 --> 00:04:34,245 Quero fazer uma introdução em 30 segundos 56 00:04:35,272 --> 00:04:38,296 Na maior parte do tempo eu vou até onde as pessoas moram. 57 00:04:39,360 --> 00:04:40,905 Eu nasci em uma township 58 00:04:40,905 --> 00:04:43,430 eu gostava da energia das townships de Joanesburgo. 59 00:04:43,430 --> 00:04:47,430 townships são partes separadas das cidades onde os não brancos eram forçados a viver 60 00:04:48,010 --> 00:04:51,892 Pessoas se conectam com seus espaços e ficam confortavéis neles 61 00:04:51,979 --> 00:04:54,309 se forem espaços seguros. 62 00:04:55,967 --> 00:04:58,940 Estamos aqui para uma continuação da sessão fotográfica de 63 00:04:58,940 --> 00:05:00,316 "Faces e Fases" 64 00:05:01,538 --> 00:05:05,130 Você faz uma curta introdução e eu só dou continuidade 65 00:05:05,719 --> 00:05:09,349 Você fala Zulu ou Soto ou Inglês então faremos em 3 linguas 66 00:05:09,724 --> 00:05:12,372 Mas por favor, coloque mais energia. 67 00:05:12,372 --> 00:05:15,436 Sim, a energia que você possui quando dança 68 00:05:16,666 --> 00:05:18,666 Pra cima ou pra baixo? pra cima, pra cima 69 00:05:18,964 --> 00:05:21,239 Bem aqui? Aqui! Sim, ótimo! 70 00:05:21,847 --> 00:05:23,155 Ayanda - Okay, Olá. 71 00:05:23,155 --> 00:05:27,883 Eu sou Ayanda Masina. Essa sou eu 4 anos atrás e essa sou eu hoje. 72 00:05:30,770 --> 00:05:32,170 Corta. 73 00:05:32,764 --> 00:05:36,312 O povo de Joanesburgo está aqui para trabalhar, diferente de outras cidades 74 00:05:36,312 --> 00:05:39,385 como Cidade do Cabo e outras cidades, estamos aqui para trablhar. 75 00:05:39,435 --> 00:05:41,994 Você fez certo. Estava indo bem ali 76 00:05:42,060 --> 00:05:45,795 Lembre-se, queremos que isso aqui viralize no Instagram. 77 00:05:53,701 --> 00:05:57,918 Eu fotografo diferentes pessoas LGBTQ, arriscando a minha vida 78 00:05:58,022 --> 00:06:00,565 Desafiando o mito que diz 79 00:06:00,565 --> 00:06:04,161 que ser gay ou ser trans é não africano. 80 00:06:11,813 --> 00:06:16,923 Quando comecei "Faces e Fases", eu só queria criar um projeto que fosse 81 00:06:16,923 --> 00:06:18,221 viver além de nós. 82 00:06:19,790 --> 00:06:23,920 Conforme as pessoas atingem diferentes estágios em suas vidas 83 00:06:23,920 --> 00:06:27,111 elas são fotografadas e compartilham isso com a comunidade LGBTQ 84 00:06:28,308 --> 00:06:30,000 É um projeto para a vida toda. 85 00:06:31,990 --> 00:06:34,300 O livro deve sair em volumes 86 00:06:35,126 --> 00:06:40,470 A próxima publicação sairá ano que vem, que marca outro periodo de nossas vidas 87 00:06:42,584 --> 00:06:44,787 Eu sou um membro da comunidade. 88 00:06:49,150 --> 00:06:54,000 Dificilmente encontramos fotos que falam de amor e alegria de individuos LGBTI, 89 00:06:56,341 --> 00:06:58,349 E então começa o problema de propriedade. 90 00:07:00,722 --> 00:07:04,739 eu disse a mim mesmo que faria melhor que qualquer outro forasteiro esse projeto 91 00:07:04,739 --> 00:07:06,458 de nossas vidas. 92 00:07:12,049 --> 00:07:15,653 Eu sempre digo as pessoas, uma coisa é ter essa natureza 93 00:07:15,653 --> 00:07:18,541 outra coisa é ter a prova que fala com essa natureza. 94 00:07:19,873 --> 00:07:22,682 Você não pode dizer que as pessoas tem o direito de existir 95 00:07:22,682 --> 00:07:25,301 sem provas visuais produzidas por nós sobre nós. 96 00:07:27,583 --> 00:07:30,705 Uma simples imagem de uma pessoa queer ocupando um espaço 97 00:07:31,051 --> 00:07:32,432 isso é politico. 98 00:07:34,417 --> 00:07:38,050 " Faces e Fases" se tornou um dos registros mais importantes 99 00:07:38,050 --> 00:07:39,529 originados na Africa 100 00:07:46,314 --> 00:07:50,047 Um dos primeiros inidividuos com quem trabalhei é também uma amiga 101 00:07:50,550 --> 00:07:52,909 E seu nome é Busi Sigasa. 102 00:07:53,779 --> 00:07:58,409 Ela tinha 25 anos e era sobrevivente de "estupros de cura", 103 00:07:58,880 --> 00:08:04,730 Ela sucumbiu a complicações do HIV e faleceu em Março de 2007 104 00:08:05,044 --> 00:08:08,149 Estupos de cura são crimes de ódio cometidos para conversão LGBTI 105 00:08:08,430 --> 00:08:13,181 Sempre me lembro de seus trabalhos e suas contribuições, sua audácia e 106 00:08:13,181 --> 00:08:16,789 ousadia em falar contra os crimes de ódio e estupros de cura 107 00:08:16,985 --> 00:08:18,727 sobre tudo que era injusto. 108 00:08:19,665 --> 00:08:21,089 Para sempre ela será lembrada 109 00:08:23,255 --> 00:08:24,316 suavize o olhar senhor 110 00:08:25,449 --> 00:08:28,237 As listras precisam estar retas. Collen precisa de listras. 111 00:08:28,237 --> 00:08:29,400 Esse é o seu edredom! 112 00:08:31,430 --> 00:08:34,430 Todo ano eu tento tirar uma foto bonita do Collen 113 00:08:35,230 --> 00:08:39,857 Collen tem uma série própria retratando sua vida e sua comunidade. 114 00:08:40,007 --> 00:08:43,938 e ele está ensinando fotografia para os jovens nessa township 115 00:08:47,207 --> 00:08:50,600 Pra começar, ela nem sabia que essas eram suas fotos. 116 00:08:51,561 --> 00:08:53,189 Estava tentando lembrar 117 00:08:53,208 --> 00:08:57,281 Esses são os novos alunos de uma township diferente. 118 00:08:59,220 --> 00:09:03,158 Lerato Dumse - Estamos sempre interessados em treinar mulheres negras que acreditam 119 00:09:03,158 --> 00:09:06,302 em uma midia mais negra e diversificada, em tomar posse da midia 120 00:09:06,302 --> 00:09:07,847 essa é a minha força motriz. 121 00:09:09,312 --> 00:09:13,184 Monde, por favor nos de o cenário. O que está acontencedo, o que estamos 122 00:09:13,184 --> 00:09:14,249 prestes a ver 123 00:09:14,790 --> 00:09:19,085 Nessa estou no estádio Sinaba em Daveyton. 124 00:09:19,085 --> 00:09:24,596 Os meninos da township estavam se desafiando no futebol 125 00:09:25,132 --> 00:09:27,635 Forte, sem problema. Eu gostei do esforço. 126 00:09:27,635 --> 00:09:29,658 O enquadramento está bom. Estou satisfeita. 127 00:09:29,705 --> 00:09:32,925 Alguém quase saiu junto. vê, na esquerda. 128 00:09:33,863 --> 00:09:37,536 Vamos trabalhar nisso, mas mesmo assim eu gosto dos dois e dos dois ao fundo 129 00:09:37,536 --> 00:09:40,462 Vocês conseguem ver? Sim, bem interessante. 130 00:09:40,990 --> 00:09:42,847 É a equipe com a qual eu trabalho 131 00:09:42,847 --> 00:09:47,282 eu pago pela educação deles, ou patrocino suas causas 132 00:09:47,498 --> 00:09:50,709 E a maioria deles são graduandos do Market Photo Workshop 133 00:09:50,709 --> 00:09:54,709 que é uma escola que eu frequentei, e foi criada por David Goldblatt, 134 00:09:54,709 --> 00:09:57,003 Que depois se tornou meu mentor. 135 00:09:58,436 --> 00:10:01,976 E ele se tornou uma das criaturas mais importantes da minha vida por ter 136 00:10:01,976 --> 00:10:03,537 financiado minha educação 137 00:10:04,947 --> 00:10:07,782 Eu aprendi com David a dizer que dividir é amar. 138 00:10:08,952 --> 00:10:12,949 A pessoa deu a você o tempo dele ou dela 139 00:10:13,525 --> 00:10:15,628 então você não pode desperdiça-lo 140 00:10:24,009 --> 00:10:27,109 estou fazendo uma atualização com Kat de "Brave Beauties" 141 00:10:29,154 --> 00:10:33,249 "Brave Beauties" é um projeto especialmente para mulheres trans que são 142 00:10:33,249 --> 00:10:34,689 rainhas da beleza 143 00:10:40,171 --> 00:10:43,740 Minha relação com o registro de concursos de beleza é pessoal. 144 00:10:44,507 --> 00:10:48,731 Exatamente 20 anos atrás eu entrei em um concurso e eu ganhei. 145 00:10:49,499 --> 00:10:52,510 Eu queria relembrar essaa história e voltar aquele espaço 146 00:10:52,510 --> 00:10:56,630 eu produzi fotos de mim mesma em uma casa em Amsterdã 147 00:10:58,210 --> 00:11:02,938 Concursos de beleza e Shows de Drag, eles criam esse espaço seguro para pessoas 148 00:11:02,938 --> 00:11:08,244 LGBTI se expressarem, o que não é possivel em seu cotidiano. 149 00:11:11,190 --> 00:11:15,494 Miss Divine é uma das pessoas mais importantes nas nossas vidas, 150 00:11:15,799 --> 00:11:18,545 para pessoas que gostam de shows de Drag aqui. 151 00:11:19,681 --> 00:11:24,327 Eu vejo as drag queens como ativistas culturais por que elas educam com suas 152 00:11:24,327 --> 00:11:25,543 performances 153 00:11:26,287 --> 00:11:31,028 Ela está usando um salto alto vermelho e uma saia trançada Zulu, 154 00:11:31,653 --> 00:11:36,333 Que tradicionalemtne seria usada por uma mulher em amadurecimento 155 00:11:36,937 --> 00:11:41,088 Os Africanos, nós sentimos orgulho de nossas tribos e alguns de nós 156 00:11:41,088 --> 00:11:43,302 continuam seguindo as tradições. 157 00:11:45,107 --> 00:11:47,584 -Bathini, precisamos de uma escova 158 00:11:47,584 --> 00:11:52,033 Eu sempre reforço para as pessoas que eu fotografo que elas precisam estar bonitas, 159 00:11:53,623 --> 00:11:58,218 Estar bem por que serão vistas por muita gente. 160 00:12:02,891 --> 00:12:06,675 Por favor, deixe a garota confortavel o tempo está contra nós 161 00:12:07,467 --> 00:12:09,266 Cidade do Cabo, Africa 162 00:12:10,366 --> 00:12:16,470 Eu trabalho com pessoas que são parte de um projeto histórico, que estão informando 163 00:12:16,470 --> 00:12:19,644 muitas pessoas sobre sua vida, inclusive eu. 164 00:12:21,109 --> 00:12:24,939 Então é muito importante para mim que eu respeite o fato de terem confiado em mim 165 00:12:24,939 --> 00:12:26,759 o suficiente para estarem lá. 166 00:12:33,126 --> 00:12:35,174 Eu trabalho com participantes 167 00:12:35,932 --> 00:12:38,219 Não existe subjetividade na minha fotografia. 168 00:12:45,276 --> 00:12:48,039 Odidi "Odidiva" Mfenyana: Olá pessoal! 169 00:12:48,545 --> 00:12:50,537 170 00:12:50,537 --> 00:12:51,847 171 00:12:51,847 --> 00:12:54,134 172 00:12:54,733 --> 00:13:00,000 173 00:13:00,000 --> 00:13:03,064 174 00:13:04,132 --> 00:13:06,188 175 00:13:06,188 --> 00:13:10,823 176 00:13:10,823 --> 00:13:11,973 177 00:13:13,250 --> 00:13:14,234 178 00:13:15,000 --> 00:13:17,194 179 00:13:17,376 --> 00:13:18,371 180 00:13:18,632 --> 00:13:20,632 181 00:13:23,476 --> 00:13:27,202 182 00:13:27,202 --> 00:13:32,278 183 00:13:32,278 --> 00:13:32,811 184 00:13:33,320 --> 00:13:36,968 185 00:13:36,968 --> 00:13:40,152 186 00:13:40,152 --> 00:13:42,909 187 00:13:42,909 --> 00:13:44,180 188 00:13:45,431 --> 00:13:47,831 189 00:13:49,639 --> 00:13:54,000 190 00:13:56,267 --> 00:13:58,830 191 00:13:59,000 --> 00:14:00,435 192 00:14:10,219 --> 00:14:13,557 193 00:14:14,000 --> 00:14:18,406