0:00:03.055,0:00:04.586 Arte no século 21 0:00:20.376,0:00:23.425 Zanele Munholi: Por que vidas negras[br]são tão fascinantes? 0:00:24.743,0:00:26.235 Por que estamos aqui? 0:00:31.880,0:00:33.639 Posso ser a dona de minha[br]própria voz? 0:00:34.739,0:00:36.159 Posso ser minha própria dona? 0:00:36.159,0:00:40.100 Por que minha mãe nunca pode ser dona [br]de sua própria voz até sua morte. 0:00:41.353,0:00:46.270 Existem muitas pessoas por ai que tem a [br]oportunidade de estar em capas de revistas 0:00:46.980,0:00:50.209 e elas amam a experiência. 0:00:50.770,0:00:55.838 Por que as pessoas comuns só chegam as[br]capas quando se trata de uma tragédia? 0:00:56.759,0:01:01.111 Por que nao ha imagens de pessoas queer, [br]especialemente negros, e ainda sim dizem 0:01:01.111,0:01:04.183 que temos o direito de existir? 0:01:05.421,0:01:08.716 Sim, o periodo separativista tem seu[br]próprio visual. 0:01:09.140,0:01:11.560 Essas são fotografias da resistência. 0:01:11.560,0:01:15.070 Eles são conhecidos, são comuns, sangram. 0:01:15.520,0:01:19.865 Eu só queria produzir imagens que falassem[br]comigo como pessoa 0:01:20.040,0:01:21.820 que continuam a falar comigo agora 0:01:23.290,0:01:24.995 Estou fervendo por dentro 0:01:26.560,0:01:28.454 Como qualquer outro grande homem 0:01:28.454,0:01:30.334 Eu queria ser parte da história 0:01:30.334,0:01:32.464 Quero produzir essa história 0:01:32.464,0:01:35.019 Basicamente o que eu quero é dizer,[br]esse sou eu 0:02:02.300,0:02:09.435 Eu me fotografo para me lembrar que eu[br]existo 0:02:13.370,0:02:17.944 Eu sou filha de pai Malauiano e mãe[br]Zulu 0:02:19.020,0:02:24.339 Nós eramos em oito irmãos, e quatro[br]deles morreram 0:02:24.393,0:02:26.063 Agora somos quatro 0:02:28.168,0:02:31.600 Estou olhando para essa impressão, deveria[br]ser super afiada, mas não está 0:02:31.600,0:02:33.449 e tem cabelo flutuando 0:02:35.199,0:02:38.007 Minha mãe trabalhou tão duro 0:02:38.777,0:02:42.013 Quando meu pai faleceu ela teve que tomar[br]conta de todos nós 0:02:42.883,0:02:46.288 Eu acredito que a maior parte do que faço[br]foi moldado por ela 0:02:46.288,0:02:48.130 e seu jeito de fazer as coisas 0:02:50.485,0:02:53.576 Essa é a série "Somnyama Ngonyama" 0:02:54.226,0:02:58.696 O importante é o espaço que ocupo,[br]meu ser, minha presença ali 0:02:58.770,0:03:03.221 e então os objetos encontrados naquela[br]configuração 0:03:03.950,0:03:07.082 e então aqueles objetos precisam ter um [br]significado especifico. 0:03:08.173,0:03:13.080 Esse é um tubo de bicicleta que é [br]significante para os Sul Africanos que 0:03:13.080,0:03:16.533 estão afinados com a história[br]do separativismo. 0:03:16.625,0:03:18.839 Esta fala sobre o necklacing 0:03:18.886,0:03:21.919 Seus inimigos colocariam o tubo do[br]pneu da bicicleta em você 0:03:21.919,0:03:24.188 e colocariam fogo ali mesmo. 0:03:25.197,0:03:30.616 Essa foi dedicada, espcialmente, a minha[br]irmã que faleceu poucos dias após a foto 0:03:30.616,0:03:31.808 ser tirada. 0:03:33.430,0:03:37.865 A maioria das fotos de "Somnyama Ngoyama"[br]sao entituladas em Zulu 0:03:37.865,0:03:40.313 pois essa é a minha lingua nativa 0:03:40.934,0:03:46.894 "Bona" que significa "Ver" foi tirada em [br]um velho hotel em Charlottesville. 0:03:48.050,0:03:53.310 Essa diz você estava neste lugar neste[br]momento em particular e você sobreviveu 0:03:53.310,0:03:55.793 por que ninguém sabe o que pode[br]acontecer. 0:03:57.500,0:03:59.203 Falando sobre vida e morte, 0:03:59.203,0:04:01.940 eu tive que passar por uma cirurgia[br]imporante 0:04:01.940,0:04:05.425 e eu nunca imaginei que estaria viva,[br]eu perdi muito sangue. 0:04:06.177,0:04:08.541 O nome dessa foto que tirei é[br]Julile 0:04:11.228,0:04:15.781 eu a tirei com plásticos que representam[br]tumores. 0:04:17.613,0:04:21.982 Agradecer por estar viva é muito, [br]muito, muito importante pra mim 0:04:27.222,0:04:28.612 Coloque Thembi aqui 0:04:30.850,0:04:34.245 Quero fazer uma introdução em[br]30 segundos 0:04:35.272,0:04:38.296 Na maior parte do tempo eu vou [br]até onde as pessoas moram. 0:04:39.360,0:04:40.905 Eu nasci em uma township 0:04:40.905,0:04:43.430 eu gostava da energia das townships de[br]Joanesburgo. 0:04:43.430,0:04:47.430 townships são partes separadas das cidades[br]onde os não brancos eram forçados a viver 0:04:48.010,0:04:51.892 Pessoas se conectam com seus espaços[br]e ficam confortavéis neles 0:04:51.979,0:04:54.309 se forem espaços seguros. 0:04:55.967,0:04:58.940 Estamos aqui para uma continuação da[br]sessão fotográfica de 0:04:58.940,0:05:00.316 "Faces e Fases" 0:05:01.538,0:05:05.130 Você faz uma curta introdução e eu[br]só dou continuidade 0:05:05.719,0:05:09.349 Você fala Zulu ou Soto ou Inglês então[br]faremos em 3 linguas 0:05:09.724,0:05:12.372 Mas por favor, coloque mais energia. 0:05:12.372,0:05:15.436 Sim, a energia que você possui[br]quando dança 0:05:16.666,0:05:18.666 Pra cima ou pra baixo?[br]pra cima, pra cima 0:05:18.964,0:05:21.239 Bem aqui?[br]Aqui! Sim, ótimo! 0:05:21.847,0:05:23.155 Ayanda - Okay, Olá. 0:05:23.155,0:05:27.883 Eu sou Ayanda Masina. Essa sou eu 4 anos [br]atrás e essa sou eu hoje. 0:05:30.770,0:05:32.170 Corta. 0:05:32.764,0:05:36.312 O povo de Joanesburgo está aqui para[br]trabalhar, diferente de outras cidades 0:05:36.312,0:05:39.385 como Cidade do Cabo e outras cidades,[br]estamos aqui para trablhar. 0:05:39.435,0:05:41.994 Você fez certo. Estava indo bem ali 0:05:42.060,0:05:45.795 Lembre-se, queremos que isso aqui[br]viralize no Instagram. 0:05:53.701,0:05:57.918 Eu fotografo diferentes pessoas LGBTQ,[br]arriscando a minha vida 0:05:58.022,0:06:00.565 Desafiando o mito que diz 0:06:00.565,0:06:04.161 que ser gay ou ser trans é[br]não africano. 0:06:11.813,0:06:16.923 Quando comecei "Faces e Fases", eu só [br]queria criar um projeto que fosse 0:06:16.923,0:06:18.221 viver além de nós. 0:06:19.790,0:06:23.920 Conforme as pessoas atingem diferentes[br]estágios em suas vidas 0:06:23.920,0:06:27.111 elas são fotografadas e compartilham isso[br]com a comunidade LGBTQ 0:06:28.308,0:06:30.000 É um projeto para a vida toda. 0:06:31.990,0:06:34.300 O livro deve sair em volumes 0:06:35.126,0:06:40.470 A próxima publicação sairá ano que vem,[br]que marca outro periodo de nossas vidas 0:06:42.584,0:06:44.787 Eu sou um membro da comunidade. 0:06:49.150,0:06:54.000 Dificilmente encontramos fotos que falam[br]de amor e alegria de individuos LGBTI, 0:06:56.341,0:06:58.349 E então começa o problema de propriedade. 0:07:00.722,0:07:04.739 eu disse a mim mesmo que faria melhor que[br]qualquer outro forasteiro esse projeto 0:07:04.739,0:07:06.458 de nossas vidas. 0:07:12.049,0:07:15.653 Eu sempre digo as pessoas, uma coisa é ter[br]essa natureza 0:07:15.653,0:07:18.541 outra coisa é ter a prova que fala com [br]essa natureza. 0:07:19.873,0:07:22.682 Você não pode dizer que as pessoas tem[br]o direito de existir 0:07:22.682,0:07:25.301 sem provas visuais produzidas por [br]nós sobre nós. 0:07:27.583,0:07:30.705 Uma simples imagem de uma pessoa queer[br]ocupando um espaço 0:07:31.051,0:07:32.432 isso é politico. 0:07:34.417,0:07:38.050 " Faces e Fases" se tornou um dos [br]registros mais importantes 0:07:38.050,0:07:39.529 originados na Africa 0:07:46.314,0:07:50.047 Um dos primeiros inidividuos com quem[br]trabalhei é também uma amiga 0:07:50.550,0:07:52.909 E seu nome é Busi Sigasa. 0:07:53.779,0:07:58.409 Ela tinha 25 anos e era sobrevivente de [br]"estupros de cura", 0:07:58.880,0:08:04.730 Ela sucumbiu a complicações do HIV e [br]faleceu em Março de 2007 0:08:05.044,0:08:08.149 Estupos de cura são crimes de ódio [br]cometidos para conversão LGBTI 0:08:08.430,0:08:13.181 Sempre me lembro de seus trabalhos e [br]suas contribuições, sua audácia e 0:08:13.181,0:08:16.789 ousadia em falar contra os crimes de ódio[br]e estupros de cura 0:08:16.985,0:08:18.727 sobre tudo que era injusto. 0:08:19.665,0:08:21.089 Para sempre ela será lembrada 0:08:23.255,0:08:24.316 suavize o olhar senhor 0:08:25.449,0:08:28.237 As listras precisam estar retas.[br]Collen precisa de listras. 0:08:28.237,0:08:29.400 Esse é o seu edredom! 0:08:31.430,0:08:34.430 Todo ano eu tento tirar uma foto[br]bonita do Collen 0:08:35.230,0:08:39.857 Collen tem uma série própria retratando[br]sua vida e sua comunidade. 0:08:40.007,0:08:43.938 e ele está ensinando fotografia para [br]os jovens nessa township 0:08:47.207,0:08:50.600 Pra começar, ela nem sabia que essas eram[br]suas fotos. 0:08:51.561,0:08:53.189 Estava tentando lembrar 0:08:53.208,0:08:57.281 Esses são os novos alunos de uma [br]township diferente. 0:08:59.220,0:09:03.158 Lerato Dumse - Estamos sempre interessados[br]em treinar mulheres negras que acreditam 0:09:03.158,0:09:06.302 em uma midia mais negra e diversificada,[br]em tomar posse da midia 0:09:06.302,0:09:07.847 essa é a minha força motriz. 0:09:09.312,0:09:13.184 Monde, por favor nos de o cenário.[br]O que está acontencedo, o que estamos 0:09:13.184,0:09:14.249 prestes a ver 0:09:14.790,0:09:19.085 Nessa estou no estádio Sinaba em Daveyton. 0:09:19.085,0:09:24.596 Os meninos da township estavam se [br]desafiando no futebol 0:09:25.132,0:09:27.635 Forte, sem problema.[br]Eu gostei do esforço. 0:09:27.635,0:09:29.658 O enquadramento está bom.[br]Estou satisfeita. 0:09:29.705,0:09:32.925 Alguém quase saiu junto.[br]vê, na esquerda. 0:09:33.863,0:09:37.536 Vamos trabalhar nisso, mas mesmo assim[br]eu gosto dos dois e dos dois ao fundo 0:09:37.536,0:09:40.462 Vocês conseguem ver?[br]Sim, bem interessante. 0:09:40.990,0:09:42.433 0:09:42.433,0:09:47.502 0:09:47.502,0:09:50.709 0:09:50.709,0:09:54.709 0:09:54.709,0:09:57.003 0:09:58.436,0:10:03.559 0:10:04.990,0:10:07.751 0:10:08.947,0:10:13.232 0:10:13.232,0:10:15.296 0:10:16.625,0:10:19.228 0:10:24.009,0:10:27.109 0:10:29.154,0:10:34.939 0:10:40.260,0:10:43.610 0:10:44.451,0:10:48.720 0:10:49.470,0:10:55.089 0:10:55.089,0:10:57.080 0:10:58.148,0:11:03.690 0:11:03.690,0:11:05.470 0:11:05.470,0:11:08.350 0:11:11.190,0:11:15.564 0:11:15.799,0:11:18.545 0:11:19.681,0:11:25.377 0:11:26.626,0:11:31.232 0:11:31.597,0:11:36.263 0:11:37.063,0:11:43.387 0:11:45.117,0:11:47.547 0:11:47.547,0:11:52.208 0:11:53.797,0:11:58.194 0:12:00.208,0:12:02.247 0:12:02.852,0:12:04.871 0:12:04.871,0:12:06.010 0:12:10.487,0:12:16.196 0:12:16.196,0:12:19.370 0:12:21.074,0:12:24.719 0:12:24.719,0:12:26.709 0:12:32.970,0:12:35.090 0:12:35.846,0:12:37.894 0:12:40.812,0:12:44.613 0:12:45.276,0:12:47.659 0:12:48.545,0:12:50.537 0:12:50.537,0:12:51.847 0:12:51.847,0:12:54.134 0:12:54.733,0:13:00.000 0:13:00.000,0:13:03.064 0:13:04.132,0:13:06.188 0:13:06.188,0:13:10.823 0:13:10.823,0:13:11.973 0:13:13.250,0:13:14.234 0:13:15.000,0:13:17.194 0:13:17.376,0:13:18.371 0:13:18.632,0:13:20.632 0:13:23.476,0:13:27.202 0:13:27.202,0:13:32.278 0:13:32.278,0:13:32.811 0:13:33.320,0:13:36.968 0:13:36.968,0:13:40.152 0:13:40.152,0:13:42.909 0:13:42.909,0:13:44.180 0:13:45.431,0:13:47.831 0:13:49.639,0:13:54.000 0:13:56.267,0:13:58.830 0:13:59.000,0:14:00.435 0:14:10.219,0:14:13.557 0:14:14.000,0:14:18.406