[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Esto es muy raro para mí, ya que no suelo hacerlo, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,normalmente permanezco del otro lado de la luz, Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,y ahora siento la presión a la que expongo a otras personas, y es difícil. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,El ponente anterior ha sido, creo, Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,realmente ha plasmado muy bien el trasfondo sobre lo que realmente -- Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,el impulso detrás de mi trabajo y lo que me motiva, y mi sensación de pérdida, Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,y tratar de encontrar la respuesta a las grandes preguntas. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero esto, para mí, digo, venir aquí a esto, se siente como, Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,se siente como -- existe este escultor que me gusta mucho, Giacometti, Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,quien después de muchos años de vivir en Francia, y aprender, saben, Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,estudiar y trabajar, regresó a casa y se le preguntó, ¿qué produjiste? Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué has hecho durante tantos años alejado? Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,y él como que, él mostró un montón de figurillas. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,y obviamente fue como, "¿en esto te tardaste años?" Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Y esperábamos, saben, obras maestras enormes, ya saben ..." Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo que me impactó fue comprender que en esas pequeñas piezas Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,estaba la culminación de la búsqueda de la vida de un hombre, su pensamiento y todo. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Sólo que en una versión reducida, pequeña. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,De cierta manera, yo me siento así. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Siento como si regresara a casa para hablar sobre Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,lo que he estado haciendo ya durante 20 años. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Y comenzaré con una pequeña prueba de en qué he estado ocupado. Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Un puñado de películas, no mucho -- Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,dos películas importantes y un puñado de cortos. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que comenzaremos con la primera pieza Dialogue: 0,0:01:54.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Video: Destruyó vidas, eso dijo mamá. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,La amo, tu sabes. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera es mi verdadera mamá. Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi mamá y papá verdaderos me abandonaron Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,y se largaron de vuelta a Nigeria. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,El demonio está en mí, Court. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Duerme. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna vez has estado? Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde? Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Nigeria. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Nunca. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi mamá quería, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,no le alcanzaba. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Desearía poder. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Tengo la sensación de que sería feliz allá. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué todos se deshacen de mí? Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo no me quiero deshacer de ti. Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Tú no me necesitas. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Sólo que eres demasiado ciego para verlo ahora. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué haces en todo el día? Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Leer. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,¿No te aburres? Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Y cómo es que no tienes trabajo, de todos modos? Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Estoy jubilado. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Y? Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Y he hecho mi parte por la Reina y el país, ahora trabajo para mí. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,No, ahora te la pasas sentado por ahí como un vago todo el día. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Es porque hago lo que me gusta? Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Mira hombre, leer no alimenta a nadie. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Y particularmente no alimenta tu hábito por la marihuana. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Alimenta mi mente y mi alma. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Discutir contigo es una pérdida de tiempo, Marcus. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Eres un rapero? ¿Estoy en lo correcto? Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Un poeta de la modernidad. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Sí, se podría decir. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Y sobre qué hablas? Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué se supone que significa eso? Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Simple. ¿Sobre qué rapeas? Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,De la realidad, hombre. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,¿La realidad de quién? Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi maldita realidad. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Cuéntame de tu realidad. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Racismo, depresión, personas como yo sin descanso en la vida. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Y qué soluciones ofreces? Quiero decir, el trabajo de un poeta no es sólo ... Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Hombre, combatir el poder. Simple. Eliminar a los bastardos del cielo. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Con una AK-47? Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Hombre, si tuviera una, demonios claro que sí. Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Y cuántos soldados has reclutado para que combatan esta guerra contigo? Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Marcus, sabes a lo que me refiero. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Cuando un hombre recurre a las obscenidades, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,es una señal indudable de su incapacidad para expresarse. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Mira hombre, ya me estás haciendo enfurecer. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Las Panteras. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Panteras? Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Tipos patea traseros que se hartaron de toda esa porquería de supremacía blanca y los poderosos, Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,y sólo llegaron y patearon el trasero de todos. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Excelente, hombre. Ví la película. ¡Mala! ¿Qué? Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi su última película. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Epuise, ¿cierto? Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,No fue un mal trabajo, pero fue epuise. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Epuise -- Desganado, agotado, harto. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,¿No te puedes callar? Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, háblenme francamente, ¿Qué hay de malo en mis películas? Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Apestan. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Apestan? ¿Qué hay de las tuyas? Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué, qué, qué, qué tienen, qué? Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué opinas de tu película? Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Mis películas, son aceptables, buenas. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Son mejores que hacer documentales que nadie verá. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,¿De qué mierda hablas? Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna vez salió tu trasero de Hollywood Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,para filmar algo real? Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Haces que la gente se adormezca. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Que sueñen con tonterías. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Newton Aduaka: Gracias. Sólo tengo -- el primer clip en serio, de estos clips, Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,de verdad trata totalmente de capturar lo que significa el cine para mí, Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,y de dónde vengo en términos de cine. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,La primera pieza fue, realmente, hay una joven hablando de Nigeria, Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,de que tiene una sensación de que sería feliz allá. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Estos son los sentimientos de alguien que ha estado alejado de casa, Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,y que fue algo por lo que pasé, saben, y que aún lo estoy pasando. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,No he estado en casa durante un buen tiempo, hace cerca de cinco años. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,He estado ausente 20 años en total. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Y es realmente -- Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,es realmente que tan de pronto, saben, esto fue realizado en 1997, Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,que fue el tiempo de Abacha, la dictadura militar, Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,la peor parte de la historia nigeriana, esta historia post-colonial. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que, el que esta joven tenga esos sueños, Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,es sólo nuestra forma de preservar la sensación de qué es un hogar. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Como -- y es como, tal vez romántico, pero creo que hermoso, Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,porque sólo se necesita algo a que aferrarse, Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,especialmente en una sociedad donde te sientes fuera de lugar. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo que nos lleva a la siguiente pieza, donde el joven Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,habla sobre la falta de oportunidades, al vivir siendo negro en Europa. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,El techo de cristal del que todos sabemos, del que todos hablamos, saben. Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces -- saben, y su realidad. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,De nuevo, esta era mi -- este era yo hablando sobre -- Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,este era, otra vez, el tiempo del multiculturalismo en el Reino Unido, Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,y ahí estaba esta palabra de moda y era realmente, para mí, tratar de decir: Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué significa exactamente este multiculturalismo en la vida real de las personas? Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Y que sería para un niño, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,que piensa un niño como Jaime, el joven, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,es decir, con toda esa ira acumulada dentro de él, Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,y ¿qué... pasa con eso? Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,lo que, por supuesto, pasa con eso es violencia, qué es -- Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,la que vemos cuando nosotros, ya saben, hablamos sobre los gethos Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,y hablamos sobre, saben, del centro-sur de Los Ángeles, etc. Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,La cual eventualmente, cuando se encausa, se vuelve Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,ya saben, evoluciona y se manifiesta como disturbios violentos, Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,como el de Francia de hace dos años, donde yo vivo, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,el que conmocionó a todos, por que todos creían, "Claro, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Francia es una sociedad liberal". Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero yo viví en Inglaterra 18 años. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,He vivido en Francia alrededor de cuatro, y me siento realmente Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,proyectado al pasado 20 años, viviendo en Francia. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Y después la tercera pieza. La tercera pieza para mí es la pregunta: Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué es el cine para ti, qué haces con el cine? Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Hay un joven -- el director, de Hollywood, con sus amigos, Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,colegas cineastas, hablando sobre el significado del cine. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que eso me lleva a mi última pieza, Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,que significa el cine para mí. Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi vida comenzó como un -- comencé mi vida en 1966, Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,pocos meses antes de la guerra de Biafra, que duró tres años, Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,fueron tres años de guerra. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que todo eso, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,toda esa infancia resuena y me lleva a la siguiente pieza. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Video: Onicha, a la escuela con tu hermano. Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Si, mamá. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Soldados, van a pelear una batalla, Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,así que deben estar listos y dispuestos a morir. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Deben estar? Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Listos y dispuestos a morir. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Éxito, el cambio sólo se obtendrá mediante el cañón de la pistola, Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,El cañón de la pistola. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la pistola. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la pistola. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Este es un rifle AK-47. Esta es su vida. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta es su vida. Esta es ... esta es ... esta es su vida. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ellos nos dan las drogas especiales. Las llamamos burbujas. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Anfetaminas. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Viene la lluvia, viene el sol, los soldados se van. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Digo viene la lluvia, viene el sol, los soldados se van. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Fuimos de una aldea a otra -- tres aldeas. Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,No recuerdo como llegamos. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Caminamos y caminamos durante dos días. Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,No comimos. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,No había comida, sólo un poco de arroz. Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Sin comida enfermé. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,La inyección nos quitó la conciencia. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Dios nos perdonará. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,El sabe que no sabíamos. ¡No sabíamos! Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Recuerdas el 6 de enero de 1999? Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,No lo recuerdo. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Vas a morir! ¡Vas a morir! (Gritando) Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Ezra! ¡Onicha! ¡Onicha! Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,♫No necesitamos más problemas♫ Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,♫No más problemas♫ Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Mataron a mi madre. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Los mende, hijos de bastardos. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,(Bullicio) Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién es ella? Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué me das esto? Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Para que dejes de verme. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi historia es un poco complicada. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Me interesa. Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Mariam esta embarazada. Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Sabes qué eres? Un cocodrilo. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Una gran boca. Piernas cortas. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Frente a Rufus te vuelves Ezra el cobarde. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Él no está cuidando a sus tropas. Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Tropa, presente su último honor. Saluden. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Abre los ojos, Ezra. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Hasta un ciego puede ver que los diamantes terminan en su bolsa. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,♫No necesitamos más problemas♫ Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Deshazte de ese idiota! Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Asumo que preparas un ataque mayor? Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta debe ser la mina. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Tu chica está aquí. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Bien hecho, bien hecho. Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Para eso estás aquí, ¿o no? Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Estás planeando pelear de nuevo, ¿verdad? Dialogue: 0,0:12:54.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ No necesitamos más problemas ♫ Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ No más problemas ♫ Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ No necesitamos más problemas ♫ Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ No más problemas ♫ Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,¡Despierten! Todos despierten. ¡El camino está bloqueado! Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ No necesitamos más ... ♫ Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Esperamos que, con tu ayuda y la de otros, que esta comisión Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,avance mucho hacia el entendimiento de las causas de esta guerra de rebeldes. Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Es más, que comience el proceso para sanar y finalmente que -- Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,como el cierre de un período terrible en la historia de este país. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,El principio de la esperanza.¥ Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Ezra Gelehun, por favor levántese. Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Diga su nombre y edad a la comisión. Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi nombre es Ezra Gelehun. Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Tengo 15 ó 16. No lo recuerdo. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Pregunte a mi hermana, ella es la bruja, lo sabe todo. Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,16. Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Gelehun, Quisiera recordarle que no está siendo juzgado Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,por ninguno de los crímenes que cometió. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Peleábamos por nuestra libertad. Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Si matar en una guerra es un crimen, Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,entonces debe acusar a todos los soldados del mundo. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,La guerra es un crimen, sí, pero yo no la inicié. Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Usted también es un general retirado, ¿cierto? Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Así es, correcto. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Entonces también debe ser juzgado. Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro gobierno era corrupto. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,La falta de educación era su forma de mantener el poder. Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Si me permite preguntar, ¿En su país se paga por la escuela? Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,No, no lo hacemos. Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Son más ricos que nosotros. Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero nosotros pagamos por la escuela. Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Su país habla de democracia, Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,pero apoyan a gobiernos corruptos como el mío. Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué? Porque quieren nuestros diamantes. Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Pregunte si alguien en este salón ha visto alguna vez un diamante real. Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Gelehun, le recuerdo, no está siendo juzgado hoy. Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,No está en un juicio. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Entonces déjeme ir. Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,No puedo hacer eso, hijo. Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que es un mentiroso. Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,NA: Gracias. Muy rápidamente quiero decir cual es mi idea, Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,es que mientras realizamos estos grandes avances, Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,lo que estamos haciendo, lo cual para mí, saben, creo que deberíamos-- Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,África debería avanzar, pero deberíamos recordar, Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,para no regresar a lo mismo. Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Emeka Okafor: Gracias, Newton. Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Uno de los temas que resalta Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,en la pieza que acabamos de ver es la sensación de trauma psicológico de los jóvenes Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,que deben realizar este rol de niños -- siendo niños soldados. Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Y considerando de dónde vienes, Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,y cuando consideramos hasta qué grado no se ha tomado seriamente Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,como debería: ¿Qué tienes que decir al respecto? Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,NA: Durante mi investigación, fui -- En realidad pasé Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,un tiempo en Sierra Leona investigando esto. Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Y conocí -- recuerdo que conocí a muchos niños soldados, Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ex-combatientes, como les gusta ser llamados. Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Conocí trabajadores psicosociales que trabajaban con ellos. Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Conocí psiquiatras que pasaban tiempo con ellos, Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,trabajadores de asistencia, ONGs, y muchos otros. Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero recuerdo que durante el vuelo de regreso de mi último viaje, Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,recuerdo que rompí en llanto y pensé, Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,si estos niños, si cualquier niño de Occidente, en el mundo occidental, Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,tuviera un día como los que cualquiera de esos niños han tenido, Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,estarían en terapia por el resto de sus vidas naturales. Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que para mí, el pensar que tenemos todos estos niños, Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,es una generación, tenemos toda una generación de niños Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,que han sido expuestos a demasiado trauma o daño psicológico Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:07.00,Default,,0000,0000,0000,,y África tiene que vivir con ello. Dialogue: 0,0:18:07.00,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero sólo lo digo para resaltarlo, Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,resaltarlo entre todos estos avances, Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,todo este pronunciamiento de grandes logros. Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Eso es lo que pienso realmente. Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,EO: Bueno, te agradecemos de nuevo por venir al escenario de TED. Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Esa fue una pieza conmovedora. Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,NA: Gracias. Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:25.00,Default,,0000,0000,0000,,EO: Gracias a ti. Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)