0:00:06.000,0:00:12.074 Advertise your product or brand here[br]contact www.SubtitleDB.org today 0:01:39.264,0:01:40.262 What are you doing? 0:01:40.827,0:01:41.695 You're pregnant! 0:01:41.781,0:01:42.693 Don't do all this. 0:01:42.823,0:01:44.169 Go set up the kitchen. 0:01:44.212,0:01:46.296 It's alright.[br]-Listen to me… go. 0:01:46.789,0:01:48.134 Don't lift anything heavy. 0:01:58.190,0:01:59.839 Dude, stay home and take care[br]of them? 0:01:59.864,0:02:00.819 Where are you going? 0:02:00.844,0:02:03.665 They said dad stole the file[br]and fired me. 0:02:04.231,0:02:06.709 I need to find a job[br]before I run out of money. 0:02:06.807,0:02:08.413 But you don't have to start today! 0:02:08.437,0:02:09.958 I must start looking right away. 0:02:10.716,0:02:11.540 Dude. 0:02:11.849,0:02:13.324 Just do me one favour. 0:02:13.507,0:02:15.677 It's not possible to start[br]cooking today. 0:02:15.939,0:02:18.833 If you could bring some food[br]for mom and Yamuna… 0:02:18.858,0:02:20.445 My mom has already packed food for them. 0:02:20.470,0:02:21.425 I'll handle it, don't worry. 0:02:21.858,0:02:22.639 Thanks, dude. 0:02:24.945,0:02:26.462 Your profile is impressive. 0:02:26.864,0:02:29.771 Why did you quit your previous job? 0:02:40.932,0:02:41.930 Won't you eat? 0:02:42.729,0:02:43.944 No, mother-in-law.[br]I'm not hungry. 0:02:43.969,0:02:44.992 I'll eat later. 0:02:55.343,0:02:57.166 He'll be home soon.[br]Let's go inside. 0:03:14.125,0:03:17.944 Sir, do you know what happened to my dad?[br]-I have no idea. 0:03:18.718,0:03:20.064 Okay. Thank you, sir.[br]-Okay. 0:03:20.168,0:03:22.512 Sir, my dad...[br]-I have nothing to do with it. 0:03:22.536,0:03:23.969 I don't know anything. 0:03:24.705,0:03:25.790 Okay, sir. Thanks. 0:03:36.827,0:03:37.869 Are you drunk? 0:03:42.787,0:03:44.089 Yes. 0:03:44.984,0:03:46.026 Forgive me. 0:03:46.643,0:03:48.378 Forgive me, mom. 0:03:50.263,0:03:51.001 I… 0:03:51.931,0:03:52.842 Couldn't… 0:03:53.624,0:03:54.319 So… 0:03:58.892,0:04:00.064 Is this our home? 0:04:01.727,0:04:02.943 Is this our life? 0:04:04.630,0:04:06.236 Is this how we're going to live? 0:04:07.707,0:04:10.789 I'm not saying[br]we were really well-off before… 0:04:11.624,0:04:12.752 But it was good. 0:04:16.055,0:04:16.836 And now… 0:04:18.260,0:04:21.124 I'm unable to take[br]good care of the both of you, mom! 0:04:22.905,0:04:25.162 I'm unable to do anything for you! 0:04:29.313,0:04:31.051 Please forgive me! 0:04:31.076,0:04:32.900 You forgive me, too… 0:04:33.393,0:04:34.173 Forgive me! 0:04:35.352,0:04:36.046 Mom! 0:04:37.744,0:04:40.676 Everyone is saying something or the other[br]about dad. 0:04:40.701,0:04:42.219 I asked everyone, mom. 0:04:42.491,0:04:44.532 No one knows anything. 0:04:47.433,0:04:48.127 That's why... 0:04:48.532,0:04:49.616 I couldn't take it. 0:04:50.554,0:04:51.422 I got drunk. 0:04:54.767,0:04:55.505 Yamuna! 0:04:56.309,0:04:57.048 Yamuna! 0:04:58.081,0:04:59.479 You're my life, Yamuna![br]-Okay. 0:04:59.504,0:05:00.676 You are.[br]-Okay. 0:05:00.701,0:05:03.652 I'm so lucky to be married to you. 0:05:04.022,0:05:05.020 My name is Tamizh. 0:05:05.485,0:05:06.874 My dad meant the world to me. 0:05:06.960,0:05:09.131 I was very happy when my dad was around. 0:05:09.504,0:05:11.328 Dad, I drink beer sometimes. 0:05:14.024,0:05:15.370 You drink often? 0:05:15.395,0:05:17.122 No. Maybe once or twice a week. 0:05:17.813,0:05:19.680 As long as you don't drink often. 0:05:19.705,0:05:22.916 The kind of filth you're watching,[br]you'll go to waste! 0:05:22.941,0:05:25.098 How dare you bring this[br]into the house? 0:05:25.123,0:05:25.775 Go now. 0:05:25.808,0:05:28.542 Take it back to the wretched place[br]you got it from. 0:05:29.904,0:05:31.120 Sorry, man.[br]It's my fault. 0:05:31.144,0:05:31.926 Forget it. 0:05:31.962,0:05:33.326 Like he never watched stuff[br]growing up. 0:05:33.351,0:05:35.954 It's important to watch and learn, dude.[br]Can't afford to get it wrong! 0:05:35.979,0:05:36.865 Hope he didn't hear that. 0:05:36.890,0:05:38.713 Dude, I heard you get these[br]in 3-D now. 0:05:38.738,0:05:40.747 Dude, hurry up.[br]The show is about to begin. 0:05:40.772,0:05:43.295 After my parents, the two[br]important people in my life… 0:05:43.320,0:05:45.708 My cousin Aravindh and my friend Kumaran. 0:05:45.733,0:05:47.101 Aravindh![br]-Yes, auntie? 0:05:47.126,0:05:49.079 I've made pickle. 0:05:49.104,0:05:51.488 Carry a jar back home[br]to your mother. 0:05:51.513,0:05:52.555 I'll take it later today! 0:05:52.580,0:05:54.837 I told you not to triple-ride on the bike. 0:06:00.197,0:06:01.629 'What could I possibly say to him?' 0:06:02.616,0:06:04.092 'All this while,[br]I've yelled at him.' 0:06:04.117,0:06:05.028 'I've hit him.' 0:06:05.424,0:06:07.642 'If I speak to him affectionately[br]now that he's got a job…' 0:06:07.667,0:06:09.924 'Won't he think his dad is[br]only after his money?' 0:06:10.431,0:06:18.590 'Your letters burned to ash, my dear;[br]I wasn't even done reading them' 0:06:18.616,0:06:20.439 'You're the reason I live…" 0:06:20.519,0:06:22.428 That Anita is some girl. 0:06:22.476,0:06:23.909 I want a girl like her. 0:06:24.206,0:06:26.840 You have preferences?[br]-Sure. 0:06:27.402,0:06:28.444 I'm okay with anything. 0:06:28.469,0:06:29.945 You're talking about the dirty stuff. 0:06:29.970,0:06:30.969 I'm talking about love. 0:06:30.994,0:06:33.485 A girl would come into my life.[br]Fix me, transform me. 0:06:33.510,0:06:34.768 That's a special feeling, dude. 0:06:34.793,0:06:36.138 So, you'll let your girl change you? 0:06:36.163,0:06:37.199 Shamelessly. 0:06:37.270,0:06:38.181 I can see that. 0:06:38.206,0:06:40.539 You live in a colony, just like that movie.[br]But no Anitas here. 0:06:40.564,0:06:41.984 Only Kathirs. 0:06:42.009,0:06:43.905 Turn on the T.V.[br]Match is about to begin. 0:06:43.930,0:06:44.928 Mum, I want- 0:06:44.953,0:06:46.038 Why are you limping? 0:06:46.327,0:06:49.235 Strained my hip while mopping the floor.[br]-How come, aunty? 0:06:49.260,0:06:50.692 Get out, you swamp. 0:06:50.718,0:06:52.695 You cuss more than us these days. 0:06:52.767,0:06:53.678 Tamizh… 0:06:53.895,0:06:55.941 It's your dad's star birthday. 0:06:55.966,0:06:58.624 Need to give offerings at the temple.[br]I don't feel well. Will you go? 0:06:58.649,0:07:00.341 What? To the temple?[br]No chance. 0:07:00.366,0:07:01.704 What about my image?[br]I won't go. 0:07:01.729,0:07:03.735 How will going to temple hurt your image?[br]-Mom! 0:07:03.760,0:07:04.888 Stop kidding! 0:07:04.913,0:07:06.849 I call such guys "goody-goody". 0:07:06.874,0:07:08.220 I only ask because[br]I don't feel well. 0:07:08.245,0:07:09.721 Mom, I need to watch the match. 0:07:16.327,0:07:16.935 Fine, I'll go. 0:07:16.960,0:07:17.914 Don't make that face. 0:07:17.940,0:07:18.850 Drama queen! 0:07:18.925,0:07:20.879 Give me money for snacks,[br]or I won't go. 0:07:22.126,0:07:23.776 One fine day,[br]this technique will stop working. 0:07:23.801,0:07:24.929 Oh, now you can walk? 0:07:24.954,0:07:26.560 Okay, I'm off.[br]-Where are you going? 0:07:26.789,0:07:28.265 No way I'm going to the temple. 0:07:28.290,0:07:29.288 Have fun.[br]-Wait up, man! 0:07:29.313,0:07:31.217 I'm off, too.[br]-Where are you going? 0:07:31.242,0:07:32.371 To give him company. 0:07:37.246,0:07:38.114 Fine, I'll go with you. 0:07:38.139,0:07:39.224 Don't make that face! 0:07:39.267,0:07:41.221 One fine day,[br]this technique will stop working. 0:07:41.246,0:07:42.462 We'll see about that! 0:07:44.300,0:07:47.035 Be careful.[br]-Do I get snacks, too? 0:07:50.030,0:07:51.246 What are you praying to God? 0:07:52.622,0:07:53.137 Nothing. 0:07:53.162,0:07:53.857 Just posing. 0:07:54.361,0:07:54.882 You? 0:07:54.907,0:07:56.210 Mobile phone. Car. Girls. 0:07:56.980,0:07:59.757 "Girls just don't get it..." 0:07:59.782,0:08:01.345 It's the beast.[br]-It's "priest" 0:08:01.370,0:08:02.064 Yeah, a priest. 0:08:02.088,0:08:03.649 You've come to make an offering?[br]-Yes. 0:08:03.675,0:08:05.195 In my dad's name.[br]-His name? 0:08:05.220,0:08:06.262 Dad's name is Vijayaraghavan. 0:08:06.287,0:08:07.633 His birth star?[br]-Don't know. 0:08:09.310,0:08:11.915 Man, you don't even know[br]your dad's birth star? 0:08:13.198,0:08:14.283 No, man. You? 0:08:14.410,0:08:15.278 Heck, no. 0:08:17.241,0:08:18.022 Not bad. 0:08:18.215,0:08:20.342 Some decent looking girls[br]come to this temple. 0:08:20.821,0:08:21.387 Maybe. 0:08:21.783,0:08:23.390 But I've set my heart on one. 0:08:23.709,0:08:24.274 Who? 0:08:24.663,0:08:25.303 Over there. 0:08:25.328,0:08:26.500 She's my heroine. 0:08:26.591,0:08:29.066 That's Revathy.[br]She lives in my colony. 0:08:29.091,0:08:31.131 I know. Why do you think[br]I come there so often? 0:08:31.156,0:08:32.508 To see your face?[br]-Crook! 0:08:32.533,0:08:34.356 She won't give in. 0:08:34.381,0:08:35.667 Doesn't even talk to anyone. 0:08:35.692,0:08:36.777 Very arrogant. 0:08:37.813,0:08:39.592 Then, I've fixed my mind[br]on another lover. 0:08:39.900,0:08:40.683 Who is that? 0:08:41.065,0:08:41.760 Behind her. 0:08:45.387,0:08:47.514 So the one I first saw[br]was the heroine's friend? 0:08:51.525,0:08:54.085 I've found my own Anita[br]like the movie 7-G Rainbow Colony. 0:08:54.631,0:08:55.326 Dude… 0:08:55.819,0:08:57.454 You know you're just a comedian. 0:08:57.866,0:08:58.647 Look over there. 0:08:58.672,0:09:01.493 I'll get that girl.[br]We'll see who has the last laugh. 0:09:05.946,0:09:06.467 Dude. 0:09:08.217,0:09:09.528 She's unbelievable. 0:09:11.062,0:09:13.067 I doubt if she'd be single. 0:09:13.283,0:09:15.713 By now, some bloke must have[br]gone on his knees and wooed her? 0:09:16.289,0:09:19.717 You're not as good looking as me.[br]It's your low self-esteem talking. 0:09:19.742,0:09:21.695 I find her pretty average. 0:09:21.720,0:09:24.411 My heart tells me[br]that no one's wooed her yet. 0:09:25.993,0:09:26.645 Dude! 0:09:26.820,0:09:28.123 Your comedy timing… 0:09:28.407,0:09:29.753 Just keeps getting better. 0:09:29.965,0:09:30.876 They're leaving. 0:09:31.337,0:09:33.073 Why do you keep calling me a comedian? 0:09:36.812,0:09:38.721 The one in green is yours.[br]Orange, mine. 0:09:38.746,0:09:40.352 That was easy, picking them up. 0:09:45.407,0:09:46.362 About this... 0:09:46.524,0:09:47.627 Aravindh needn't know. 0:09:47.652,0:09:48.346 Because he is… 0:09:48.371,0:09:50.193 Much better looking than us. 0:09:50.833,0:09:52.309 That's sad for them… 0:09:52.334,0:09:53.940 Where are you going?[br]-To the temple, mom. 0:09:54.171,0:09:54.909 The temple? 0:09:55.207,0:09:56.768 He never goes, even if I beg him… 0:09:58.789,0:10:00.067 Where to?[br]-The stationary store. 0:10:00.092,0:10:01.437 Why?[br]-To buy ink. 0:10:01.462,0:10:02.635 I'll go with you.[br]-No thanks. 0:10:03.460,0:10:04.763 I thought about it all night. 0:10:04.883,0:10:05.968 I'm okay with Revathy. 0:10:06.177,0:10:07.393 You can have the white girl. 0:10:07.605,0:10:08.386 Tell me now. 0:10:08.519,0:10:09.033 Where are you going? 0:10:09.058,0:10:10.404 I'm going to the temple.[br]Won't you join me? 0:10:12.199,0:10:12.807 Dude... 0:10:13.086,0:10:16.122 What made you so sure[br]she'd be at the temple this time today? 0:10:16.147,0:10:17.566 Revathy comes to the temple[br]everyday at this time. 0:10:17.591,0:10:18.504 Just a simple math. 0:10:17.053,0:10:18.355 The only kind of math you know. 0:10:29.367,0:10:34.532 When you look at me - WHAM!;[br]My mind goes - BAM! 0:10:37.757,0:10:42.836 Plant one on my face - SMACK!;[br]My nerves would tingle - OH SHEESH! 0:10:46.178,0:10:50.214 And when you turn around - TOK TOK![br]Girl, my system crashes down - PLONK! 0:10:50.647,0:10:54.684 Touch me gently like the wind - SWISH![br]And I'll feel so chill - BADUM TISH! 0:10:54.709,0:10:58.828 If ever you were to fall - THUD THUD![br]Babe, I'll be waiting to catch you - TA-DA! 0:10:58.853,0:10:59.463 Don't shake your head! 0:10:59.561,0:11:00.385 Fine. You shake it. 0:11:03.169,0:11:08.246 The way you prance - FLIP FLOP![br]My body feels hysteric - WHOOP WHOOP! 0:11:08.420,0:11:10.072 Where are you going?[br]-To the temple, dude. 0:11:10.097,0:11:12.628 Kumaran! Your jokes get[br]funnier by the day. 0:11:12.653,0:11:15.421 I'd given my bat to Senthil Kumar... 0:11:15.603,0:11:16.601 I'll go get it back from him. 0:11:16.932,0:11:17.843 Oh yeah? 0:11:17.868,0:11:19.717 Mum has sent flour.[br]I'll give it to auntie and come. 0:11:19.742,0:11:21.614 Dude, listen.[br]This is not a job for three. 0:11:21.639,0:11:23.028 We'll go get it back. 0:11:23.244,0:11:25.544 You stay here and make some pancakes.[br]-Okay? Bye. 0:11:25.569,0:11:26.437 Liar! 0:11:27.070,0:11:29.111 No way.[br]"Ditching" is a strong word. 0:11:29.136,0:11:30.905 He tells his mom everything. 0:11:30.930,0:11:32.362 His mom would tell mine. 0:11:32.387,0:11:33.516 My mom would tell my dad. 0:11:33.541,0:11:34.755 And my dad would talk to me. 0:11:34.780,0:11:35.649 Why bother? 0:11:35.674,0:11:37.410 Eat while you eat… 0:11:37.817,0:11:40.335 Tamizh, heard you've been[br]going to the temple everyday? 0:11:40.467,0:11:41.595 Your mother told me. 0:11:45.486,0:11:46.224 What? 0:11:46.659,0:11:47.802 He goes to the temple everyday? 0:11:47.827,0:11:49.084 You didn't know? 0:11:49.316,0:11:51.020 You know his every move. 0:11:51.226,0:11:51.964 Exactly. 0:11:51.989,0:11:53.465 I know his every move. 0:11:53.708,0:11:56.007 Anyway, that's a good thing. 0:11:56.269,0:11:57.094 Aravindh… 0:11:57.698,0:11:59.044 What are your plans after college? 0:11:59.178,0:12:00.871 Business, like dad. 0:12:00.896,0:12:03.196 Is he studying for it? 0:12:03.312,0:12:04.875 What do I know, brother? 0:12:04.955,0:12:06.213 He does what he wants. 0:12:06.357,0:12:08.180 Roams around in his scooter[br]all the time. 0:12:08.522,0:12:09.651 Oh no! My scooter. 0:12:10.645,0:12:12.945 I took the scooter to work[br]but took the bus back home. 0:12:12.970,0:12:13.925 That's bad! 0:12:13.951,0:12:16.133 What a careless man![br]-Why do you do such things, dad? 0:12:16.159,0:12:18.641 You refuse to see a doctor about it.[br]Your memory is getting worse. 0:12:18.999,0:12:21.784 Can you go to my office[br]with Aravindh and get my scooter? 0:12:21.809,0:12:22.893 No way! I need to study. 0:12:22.918,0:12:25.001 It'll only take you half an hour.[br]Please! 0:12:25.519,0:12:26.387 Please go, son. 0:12:27.035,0:12:28.251 Don't be mad, dude. 0:12:28.467,0:12:30.116 Didn't mean to hide anything[br]from you. 0:12:30.367,0:12:31.669 Fine, I'll tell you the truth. 0:12:32.505,0:12:34.500 Remember the day mom forced me[br]to go to the temple? 0:12:34.525,0:12:35.436 When I went there… 0:12:35.825,0:12:36.693 Something changed. 0:12:36.940,0:12:37.809 A sense of peace. 0:12:37.997,0:12:38.822 Tranquility! 0:12:39.058,0:12:40.317 I felt enlightened. 0:12:40.343,0:12:41.733 Like a ray of light. 0:12:42.599,0:12:44.465 I have been drawn to the temple[br]everyday since. 0:12:44.644,0:12:47.162 You wouldn't go with me,[br]and you'd make fun! 0:12:47.186,0:12:48.618 Dude, stop.[br]Dad's office if here. 0:12:51.312,0:12:52.788 You're lying. 0:12:53.092,0:12:55.218 You'll come to me when there's a problem. 0:12:55.561,0:12:56.343 We'll see then. 0:12:58.528,0:13:00.872 But you could've said something believable.[br]-Shut it. 0:13:01.049,0:13:02.307 He won't mind too much. 0:13:02.612,0:13:03.393 So… 0:13:03.418,0:13:05.240 You should do something[br]about the girl! 0:13:05.379,0:13:06.464 You should talk to her! 0:13:07.170,0:13:07.864 See... 0:13:08.032,0:13:09.867 She's out of my league. 0:13:09.892,0:13:11.050 So I'm a little reluctant, dude. 0:13:11.075,0:13:15.805 Just talk to her, it's no big deal.[br]She's just a girl, after all. 0:13:15.948,0:13:20.463 Need to get the little things right.[br]Or we'll goof up the big ones. 0:13:20.770,0:13:22.508 Didn't see you in the class? 0:13:22.533,0:13:23.819 I'd gone to the temple. 0:13:23.844,0:13:25.537 Whoa! So funny. 0:13:25.562,0:13:26.300 No, really. 0:13:26.535,0:13:30.033 I wanted some peace, tranquility[br]and enlightenment. 0:13:30.058,0:13:32.390 I won't go to the temple anymore.[br]Let it go, man. 0:13:32.524,0:13:34.033 Why?[br]You've attained salvation? 0:13:34.144,0:13:35.253 Come on! 0:13:35.356,0:13:36.406 Forget it. Let's go up to the terrace[br]and drink some beer. 0:13:36.431,0:13:37.734 No, I'm going to the movies. 0:13:39.086,0:13:39.737 With whom? 0:13:39.793,0:13:41.627 Gokul and his friends. 0:13:41.652,0:13:44.285 Why would you go[br]with that loser? 0:13:44.310,0:13:46.219 I only went to the temple…[br]-No. 0:13:46.367,0:13:47.235 It's not like that. 0:13:47.260,0:13:48.692 He called me, and I'm going. 0:13:48.717,0:13:49.238 That's all. 0:13:49.297,0:13:50.990 I'm off.[br]Bye, man. 0:13:52.964,0:13:54.136 He's avoiding us. 0:13:54.161,0:13:56.766 It's alright.[br]We did ditch him. 0:13:56.996,0:13:58.819 You like him way too much. 0:13:58.844,0:14:01.058 But he doesn't appear[br]very affectionate towards you. 0:14:01.083,0:14:02.255 Trouser face! 0:14:02.280,0:14:05.175 I'm open about my feelings[br]and he's not. That's all. 0:14:05.200,0:14:06.501 Don't talk like a fool. 0:14:06.526,0:14:07.199 Dude! 0:14:07.224,0:14:07.876 What? 0:14:08.089,0:14:09.746 It's the white girl. 0:14:10.305,0:14:11.296 Go on, talk to her. 0:14:11.321,0:14:12.146 This is your chance. 0:14:12.336,0:14:12.943 No, man. 0:14:12.969,0:14:16.172 Need to get the little things right.[br]Or you'll goof up the big ones. 0:14:16.197,0:14:17.442 Just ask for her name. 0:14:17.467,0:14:19.593 She'll either say her name,[br]or refuse. 0:14:19.689,0:14:20.989 What's the worse that could happen? 0:14:21.014,0:14:21.838 Talk to her. 0:14:21.967,0:14:22.835 TALK TO HER! 0:14:38.509,0:14:39.030 Hi. 0:14:39.940,0:14:42.501 We've met at the temple. 0:14:44.168,0:14:45.296 What's your name? 0:14:47.110,0:14:47.675 Name! 0:14:48.148,0:14:50.665 Do you know how many guys[br]follow me everyday? 0:14:50.865,0:14:52.818 The number of guys[br]who try to talk to me? 0:14:53.148,0:14:55.189 Or the number of guys[br]who ask for my number? 0:14:55.563,0:14:58.470 If I were to give my number[br]to everyone, what does that make me? 0:14:58.872,0:15:00.607 You just randomly walk up[br]and ask my name! 0:15:01.839,0:15:02.967 He's your friend? 0:15:04.155,0:15:07.106 Didn't he encourage you[br]to come talk to me? 0:15:08.124,0:15:08.904 Please go. 0:15:29.164,0:15:30.032 What did you say? 0:15:30.477,0:15:33.645 She'll either say her name,[br]or refuse. 0:15:33.843,0:15:35.150 What's the worse that could happen… 0:15:35.287,0:15:36.025 Right? 0:15:36.578,0:15:38.840 She said everything but that,[br]you dumb… 0:15:38.940,0:15:41.436 Forget it, dude![br]She seems arrogant. 0:15:41.461,0:15:42.287 Won't work out. 0:15:42.312,0:15:44.309 That's why I declined. 0:15:45.933,0:15:46.584 Dude… 0:15:46.856,0:15:48.331 Your comedy timing… 0:15:48.440,0:15:49.612 Keeps getting better! 0:15:49.991,0:15:51.207 Look over there! 0:15:51.469,0:15:53.075 What's the white girl[br]doing here? 0:15:53.101,0:15:54.837 Must have come to meet Revathy. 0:15:54.862,0:15:56.208 He's followed me here. 0:15:56.902,0:15:59.810 She talks too much.[br]I don't want any of this… 0:16:00.034,0:16:01.466 These guys just don't get it. 0:16:03.011,0:16:04.704 I'm good looking, too. 0:16:04.729,0:16:07.854 But I don't brag about all the girls[br]who follow me, ask for my number. 0:16:08.898,0:16:10.113 What happened? 0:16:10.525,0:16:11.131 What? 0:16:11.399,0:16:13.917 You were being serious?[br]I thought you were joking. 0:16:15.303,0:16:17.298 What's wrong with you?[br]Why do you follow me around? 0:16:17.414,0:16:18.542 Are you mad?[br]-Stop, don't! 0:16:18.567,0:16:19.218 Wait! 0:16:19.646,0:16:22.424 I told you the other day,[br]not to follow me. 0:16:22.753,0:16:24.447 Aren't you ashamed?[br]Stalking a girl… 0:16:24.472,0:16:26.251 Follow me again[br]and I'll call the cops. 0:16:26.453,0:16:27.712 Don't follow me. 0:16:27.737,0:16:29.344 He lives in this colony. 0:16:33.688,0:16:34.339 'H' Block. 0:16:35.909,0:16:38.817 I've never followed anyone.[br]I didn't follow you. 0:16:38.842,0:16:41.235 But you said "follow"[br]so many times, now I want to. 0:16:41.260,0:16:42.476 I'm going to start following you. 0:16:43.146,0:16:44.404 I saw you at the temple… 0:16:44.686,0:16:45.597 Asked for your name. 0:16:45.623,0:16:47.316 Is there a more decent way[br]to approach someone? 0:16:47.540,0:16:50.075 And you went on about[br]so many people following you... 0:16:50.100,0:16:51.646 Your name, your hometown. 0:16:51.671,0:16:53.979 How Jackie Chan asked you out[br]in Japan, and Michael Jackson in America… 0:16:54.057,0:16:55.012 So arrogant! 0:16:57.112,0:16:59.978 But such a pretty girl[br]can afford to be that arrogant. 0:17:00.208,0:17:00.903 It's not wrong. 0:17:01.399,0:17:02.094 Let's go, man. 0:17:02.563,0:17:06.848 Young lady you've got the glow - BLING BLING![br]I'm just a nervous young man - BOO HOO! 0:17:06.873,0:17:11.237 My pulse is rising - OH THROB THROB![br]My heart is racing - LUB DUB DUB! 0:17:11.262,0:17:12.261 Hey, what's your name? 0:17:12.286,0:17:12.806 Why? 0:17:13.092,0:17:15.002 Don't want to call you "Hey" every time. 0:17:15.027,0:17:15.590 Hema. 0:17:15.825,0:17:16.736 Hema D'Souza. 0:17:16.761,0:17:18.063 Hema The Saucy? 0:17:18.726,0:17:19.637 D'Souza! 0:17:19.663,0:17:20.356 Why? 0:17:20.719,0:17:21.195 What? 0:17:21.395,0:17:23.088 Why'd your parents[br]do this to you? 0:17:23.232,0:17:24.099 What's your name? 0:17:24.287,0:17:24.852 Tamizh. 0:17:24.992,0:17:26.512 Is your dad's name English? 0:17:29.260,0:17:30.388 That was awful. 0:17:30.578,0:17:32.358 Dude, please.[br]She's my girl! 0:17:32.396,0:17:34.219 Please laugh, for my sake? 0:17:34.709,0:17:36.359 Fine. Ready?[br]-Yes. 0:17:38.704,0:17:40.787 Wow, awesome.[br]-So funny. 0:17:41.097,0:17:46.305 When you look at me - WHAM!;[br]My mind goes - BAM! 0:17:49.212,0:17:54.464 Plant one on my face - SMACK!;[br]My nerves would tingle - OH SHEESH! 0:17:57.627,0:17:59.321 Is she looking at me?[br]Is she? 0:18:00.144,0:18:01.099 Is he looking at me? 0:18:02.344,0:18:04.124 Revathy is checking me out! 0:18:04.210,0:18:05.815 He's asked his friend to look. 0:18:10.480,0:18:11.391 Shall I call the cops? 0:18:11.470,0:18:12.816 Want the number?[br]-What? 0:18:13.076,0:18:15.116 The cops' number. Thought[br]I'd give you mine? Boo. 0:18:24.919,0:18:26.480 What's wrong with you?[br]-Nothing. 0:18:33.458,0:18:35.193 You could have rode[br]with him, instead. 0:18:35.218,0:18:36.390 Okay.[br]-Let's go. 0:18:38.476,0:18:39.083 Hey, stop. 0:18:41.230,0:18:43.563 You can't enter with slippers.[br]-We'll take them off, then. 0:18:43.682,0:18:45.865 Keep an eye on it.Only shoes are alloed 0:18:49.169,0:18:52.045 You can't bribe me! 0:18:52.070,0:18:54.862 He must maintain clean accounts.[br]Tell him to meet his auditor. 0:18:54.887,0:18:57.303 He won't need to pay off officers then. 0:18:57.328,0:18:58.119 Boy! 0:18:58.404,0:19:00.779 You're just walking in and out...[br]Where are you going? 0:19:00.804,0:19:02.392 Do I ask you where you go?[br]-No. 0:19:02.417,0:19:03.334 Do I?[br]-No. 0:19:03.359,0:19:04.317 Why do you ask me then? 0:19:04.342,0:19:06.092 Let's go.[br]-That was great logic. 0:19:06.433,0:19:08.724 Hello...[br]Don't ask me anymore. 0:19:08.749,0:19:11.082 You're not afraid to[br]talk back to your dad? 0:19:11.107,0:19:13.429 At his age, he may have[br]a million reasons to go out. 0:19:13.454,0:19:15.495 At our age, so do we. 0:19:15.591,0:19:16.924 As long as we do nothing wrong… 0:19:16.949,0:19:19.657 They shouldn't interfere in our lives,[br]nor we in theirs. 0:19:20.198,0:19:21.562 My dad won't mistake me. 0:19:21.587,0:19:22.878 You have a great dad, man. 0:19:22.986,0:19:24.319 But he has terrible memory. 0:19:24.425,0:19:26.924 The other day,[br]he kept calling me "Mustapha". 0:19:27.472,0:19:28.597 I just let it be. 0:19:29.143,0:19:29.997 What can I do? 0:19:30.022,0:19:32.730 Asked him to see a doctor[br]so many times. He won't listen. 0:19:32.755,0:19:35.422 And he works for the government[br]in the Income Tax department! 0:19:35.447,0:19:36.156 Damn… 0:19:38.280,0:19:39.363 Where are they? 0:19:39.388,0:19:40.388 Who cares where they are? 0:19:40.395,0:19:41.603 Buy me a beer. 0:19:41.720,0:19:43.094 I'm getting bored here. 0:19:43.119,0:19:45.119 Dude. I've got 600 bucks! 0:19:45.203,0:19:46.370 6 beers each. 0:19:46.395,0:19:48.353 We'll rule the night![br]-Wow. 0:19:51.981,0:19:53.939 Just to be safe, lets see the menu.[br]-Correct. 0:19:54.133,0:19:55.466 Menu card, please. 0:19:55.578,0:19:57.162 How do we spend all this money? 0:19:58.211,0:19:59.211 Bloody fool. 0:20:02.206,0:20:04.289 Everything costs 500 or 1000 bucks. 0:20:04.498,0:20:06.039 This is priced at 20 bucks! 0:20:06.239,0:20:07.489 That's the water bottle. 0:20:08.461,0:20:09.211 Look here! 0:20:09.236,0:20:10.278 Beer for 200 bucks. 0:20:10.943,0:20:12.735 Give us two of these 200 bucks beer.[br]-Two! 0:20:13.360,0:20:16.371 You said we'll have 6 beers.[br]But this is a tiny bottle! 0:20:16.396,0:20:17.982 This won't get us drunk![br]-Dude. 0:20:18.146,0:20:18.981 Just drink that. 0:20:19.006,0:20:21.507 Didn't come here for beers.[br]I'm so anxious to find her… 0:20:40.660,0:20:43.535 She's looking. Or is she looking?[br]I can never tell. 0:20:44.911,0:20:46.661 How do they manage to do that? 0:20:54.393,0:20:55.851 Who's this skyscraper? 0:20:57.376,0:20:59.042 What's your problem?[br]-Buzz off, hot shot. 0:20:59.241,0:21:00.194 Hello! 0:21:00.219,0:21:00.844 Look here. 0:21:01.043,0:21:02.251 Why are you staring at my friend? 0:21:02.276,0:21:03.401 Laying a hand at HIM? 0:21:03.426,0:21:05.551 I go to the gym, too![br]-Let go. 0:21:09.876,0:21:11.695 I'm the Inspector General's son.[br]Out of my sight! 0:21:11.720,0:21:13.345 I'm the Inspector General's son. 0:21:13.370,0:21:15.691 Even constable's son could make him[br]wet his pants... 0:21:15.716,0:21:17.340 Who let you in?[br]-Hey, I know him. 0:21:17.388,0:21:19.471 So you're the I.G's son?[br]-What's wrong with you? We're friends! 0:21:19.528,0:21:20.737 Your friends are cheap. 0:21:20.903,0:21:23.404 Who's cheap?[br]We paid 200 bucks for a beer. 0:21:23.429,0:21:24.887 Beer is cheaper in the stores. 0:21:25.766,0:21:27.225 You won't take your eyes off me. 0:21:28.465,0:21:29.714 Why do you follow me around? 0:21:29.861,0:21:32.028 How could I not follow[br]such a pretty girl? 0:21:32.493,0:21:35.595 Would you ogle at any pretty girl this way?[br]-Of course. 0:21:35.634,0:21:36.259 Yes! 0:21:39.198,0:21:41.239 But you’re not just any pretty girl. 0:21:45.818,0:21:46.734 Give me my beer. 0:21:47.033,0:21:49.325 So you had this little speech[br]rehearsed, huh? 0:21:49.579,0:21:50.537 Give me my beer. 0:21:50.778,0:21:51.612 Listen, man. 0:21:51.637,0:21:54.012 That rich kid bumped against my beer. 0:21:54.188,0:21:55.272 Can I drink yours? 0:21:56.193,0:21:56.817 Dude? 0:21:57.638,0:21:59.389 Mine spilled.[br]Can I have yours? 0:21:59.414,0:22:00.871 Dude. My brother![br]-Shut up. 0:22:00.896,0:22:01.929 Stop doing that. 0:22:01.954,0:22:02.871 Here! Take it.[br]Get lost. 0:22:02.896,0:22:03.605 Thanks. 0:22:08.845,0:22:09.678 Where are they? 0:22:09.920,0:22:10.795 Can't see them. 0:22:11.504,0:22:12.629 Let's go.[br]-My beer! 0:22:15.954,0:22:18.204 Sir, please…[br]-Drunk and driving! 0:22:18.229,0:22:19.020 Wait here. 0:22:19.394,0:22:21.144 Show me your papers.[br]-I left it behind at home... 0:22:21.471,0:22:23.013 Roaming around drunk[br]with girls at night… 0:22:23.038,0:22:23.923 I'm taking you to the station. 0:22:23.948,0:22:26.823 Dude, that's my dad's friend![br]Uncle Ramalingam. 0:22:27.419,0:22:28.711 Just watch me. 0:22:28.872,0:22:31.663 I was on my way back home.[br]-Put your phone inside. 0:22:31.688,0:22:33.563 Seize that car.[br]-Uncle! 0:22:33.588,0:22:34.504 Hello, uncle. 0:22:34.529,0:22:35.320 Hello, Tamizh! 0:22:35.345,0:22:37.553 Uncle… you see, I had a beer. 0:22:37.578,0:22:39.328 No problem. Go, I'll handle it.[br]-No problem. 0:22:39.675,0:22:40.675 What else? 0:22:40.807,0:22:41.967 They're my friends. 0:22:41.992,0:22:43.367 Really? I'll let them go? 0:22:44.183,0:22:45.724 Hold the boys. 0:22:46.019,0:22:47.353 I'll drop the girl home. 0:22:48.493,0:22:49.368 Thanks![br]-You, come here. 0:22:49.945,0:22:50.529 Come here. 0:22:50.999,0:22:53.373 Where's your license?[br]-I told you I forgot. 0:22:54.034,0:22:56.659 Your vehicle insurance is due… 0:22:56.819,0:22:59.016 Give me the girls' parents' numbers.[br]-Please don't do that, sir. 0:22:59.041,0:23:02.041 The Assistant Commissioner will be here.[br]-Sorry, please let us go. 0:23:03.145,0:23:04.061 Shall I drop you? 0:23:07.002,0:23:07.625 Trust me. 0:23:07.649,0:23:09.983 I'm a good guy.[br]I never break anyone's trust. 0:23:10.847,0:23:11.516 And your friend? 0:23:11.604,0:23:12.563 He'll walk home. 0:23:13.362,0:23:15.612 Don't I have any dialogues[br]in this scene? 0:23:15.896,0:23:17.104 I trusted you, too. 0:23:17.813,0:23:19.978 HEMA: Bye, Revathy.[br]TAMIZH: Go away, this is my one chance. 0:23:20.003,0:23:21.605 REVATHY: What?[br]TAMIZH: Go hook up with Revathy. 0:23:21.630,0:23:23.322 KUMARAN: Good idea![br]Wish you'd told me sooner. 0:23:23.728,0:23:24.561 Hi! 0:23:24.955,0:23:26.247 I'll drop you, Revathy. 0:23:26.272,0:23:27.606 In your imaginary car?[br]-Oh no! 0:23:27.631,0:23:28.923 He didn't mention that. 0:23:38.750,0:23:39.791 You don't drink? 0:23:40.343,0:23:42.093 I saw you at the bar,[br]you only drank juice. 0:23:42.118,0:23:42.661 No. 0:23:43.172,0:23:43.756 Why? 0:23:44.485,0:23:45.360 Not interested. 0:23:45.547,0:23:46.422 Do you drink? 0:23:46.816,0:23:47.525 No way! 0:23:47.959,0:23:48.959 Do you drink beer? 0:23:50.559,0:23:51.684 A little. 0:23:53.313,0:23:54.188 What do you do? 0:23:54.275,0:23:56.025 I did nothing![br]Did I brush against you? 0:23:56.050,0:23:58.008 I mean, what do you do,[br]for a living? 0:23:58.556,0:24:01.173 I'm a second year[br]Bachelor of Commerce from the arts college. 0:24:01.198,0:24:01.782 You? 0:24:02.139,0:24:03.596 Bachelor of technology.[br]In architecture. 0:24:06.856,0:24:09.076 You look like a White girl.[br]But you come to the temple everyday! 0:24:09.101,0:24:10.809 My dad is British.[br]Mom is a Brahmin. 0:24:10.995,0:24:14.219 Mom would insist that I go to the temple[br]to preserve the culture. 0:24:14.244,0:24:15.452 I grew fond of temples. 0:24:15.477,0:24:18.477 Do I still have to wait[br]outside the temple to talk to you? 0:24:23.193,0:24:23.943 Okay, bye. 0:24:24.515,0:24:25.974 Won't even thank me? 0:24:27.573,0:24:29.822 She didn't even thank you? 0:24:30.134,0:24:31.926 Don't piss me off first thing[br]in the morning. 0:24:32.358,0:24:34.442 Girls are like pancakes. 0:24:34.561,0:24:36.019 Boys are the pan. 0:24:36.144,0:24:37.894 Everyone enjoys the taste[br]of the pancakes… 0:24:37.936,0:24:39.353 Not the sacrifice made by the pan. 0:24:39.395,0:24:40.811 What's with the one liner? 0:24:40.836,0:24:44.212 I thought it up a long time back.[br]Waiting for the right time to say it. 0:24:44.237,0:24:45.987 The timing sucked.[br]-Tamizh! 0:24:46.557,0:24:47.182 Come here. 0:24:48.067,0:24:49.067 You come here. 0:24:49.377,0:24:50.335 You're so macho! 0:24:53.461,0:24:54.920 Hema…[br]-Hema? 0:24:55.811,0:24:58.436 Hema asked if you can buy her beer. 0:24:58.767,0:24:59.476 Beer? 0:25:00.050,0:25:01.885 Yesterday, she told me[br]she doesn't drink. 0:25:01.910,0:25:03.951 She's been wanting to try it[br]ever since you told her. 0:25:03.976,0:25:04.893 Right… 0:25:05.079,0:25:07.120 You take those rich boys[br]to go clubbing. 0:25:07.145,0:25:09.145 But you need me to buy the beer?[br]-Fine, don't buy. 0:25:09.170,0:25:09.962 No, let me buy it. 0:25:09.987,0:25:10.820 Hey, let me buy it. 0:25:10.845,0:25:12.428 But you were so macho![br]-Please, let me buy it. 0:25:16.404,0:25:18.070 No wonder beer is overpriced. 0:25:18.791,0:25:20.415 She's chugging it faster than us! 0:25:22.539,0:25:23.955 It's so bitter. 0:25:23.980,0:25:25.147 Oh no! 0:25:25.172,0:25:26.963 You're wasting precious potion, you cow! 0:25:44.169,0:25:45.960 She reminds me of "Venneeraadai" Murthy. 0:25:50.398,0:25:51.482 I'm steady! 0:25:51.818,0:25:53.319 Steady…[br]-I can see that. 0:25:55.101,0:25:56.268 What? 0:25:56.855,0:25:58.230 Is she talking about us? 0:26:00.886,0:26:02.802 She didn't even finish the joke. 0:26:02.827,0:26:04.410 Are you okay, Hema? 0:26:05.643,0:26:09.226 Do I look like I'm not okay? 0:26:10.008,0:26:10.717 Not at all. 0:26:10.864,0:26:12.114 Shut up, you sidekick. 0:26:12.139,0:26:14.098 It's not like you're the heroine.[br]You're the sidekick, too! 0:26:14.649,0:26:16.191 Mommy![br]-Hit the sidekick, too. 0:26:16.388,0:26:17.680 Why did you hit me? 0:26:18.739,0:26:19.531 Shut up, man. 0:26:19.606,0:26:20.315 Shut up. 0:26:20.556,0:26:22.974 Shut it.[br]-And you thought she's a white girl! 0:26:23.450,0:26:24.242 Look here, man. 0:26:24.668,0:26:25.460 Look here. 0:26:28.559,0:26:31.225 You look average.[br]Very average. 0:26:34.295,0:26:35.420 But… 0:26:36.922,0:26:38.173 You've done something[br]to me. 0:26:38.529,0:26:39.362 You have. 0:26:40.476,0:26:41.184 Over here. 0:26:42.468,0:26:43.009 And here. 0:26:43.034,0:26:44.159 What did you do there? 0:26:48.681,0:26:49.969 Do you know what you're doing? 0:26:49.994,0:26:51.161 You're doing something! 0:26:53.086,0:26:54.169 What have I done, Hema? 0:26:55.138,0:26:57.055 You're disturbing me, you pig. 0:26:58.043,0:26:59.335 Do you know how I feel? 0:27:00.247,0:27:01.871 Come on, let's go.[br]-I feel… 0:27:01.896,0:27:03.604 Let's hit them tomorrow.[br]-Take her away. 0:27:03.743,0:27:04.494 How? 0:27:04.567,0:27:06.150 Can't you see that? 0:27:06.477,0:27:07.353 You pig… 0:27:07.498,0:27:08.249 You dog! 0:27:08.567,0:27:09.276 You tramp! 0:27:09.301,0:27:10.967 That's too much drama[br]for half a pint. 0:27:11.553,0:27:12.262 Dude. 0:27:13.240,0:27:14.739 It's fine that she slapped me. 0:27:16.365,0:27:20.183 But between the slaps and curses,[br]she said something. Yeah? 0:27:20.208,0:27:21.208 Yes! 0:27:21.397,0:27:23.856 Even though she was tipsy,[br]she knew you're average looking. 0:27:23.881,0:27:26.605 Listen, man.[br]You're the hunky one, happy? 0:27:26.657,0:27:27.186 Thanks! 0:27:27.211,0:27:28.003 Idiot! 0:27:29.706,0:27:30.956 "You've done something…" 0:27:31.519,0:27:32.728 "You're doing something.." 0:27:33.100,0:27:34.225 "You're disturbing me…" 0:27:34.857,0:27:36.857 What does all that tell you? 0:27:36.947,0:27:38.446 That you're disturbing her. 0:27:38.735,0:27:39.610 You won't get it. 0:27:50.828,0:27:52.993 Acts like an infant… 0:27:59.234,0:28:00.358 Dude.[br]-Tell me. 0:28:01.162,0:28:04.162 When the heroine's friend is not with her,[br]you must know to walk away. 0:28:04.748,0:28:06.331 Go away, dude.[br]-I'm not going. 0:28:06.999,0:28:09.624 Too much nuisance here.[br]Let's go over there? 0:28:09.786,0:28:11.536 Like you'll do any talking there. 0:28:14.309,0:28:16.059 Sorry I hit you yesterday. 0:28:16.084,0:28:17.417 You hit me?[br]No, you didn't! 0:28:21.117,0:28:24.076 But you mentioned something. 0:28:24.929,0:28:26.387 About some disturbance. 0:28:26.601,0:28:27.594 Over here. 0:28:27.619,0:28:29.443 About how you feel. 0:28:29.468,0:28:30.260 Did I? 0:28:31.145,0:28:31.854 No, I didn't. 0:28:35.979,0:28:38.021 I was kidding.[br]You did hit me. 0:28:38.370,0:28:40.412 I'm not kidding.[br]I didn't say anything. 0:28:43.596,0:28:45.513 So whatever you said yesterday[br]doesn't count? 0:28:47.365,0:28:48.406 You could just accept. 0:28:49.181,0:28:50.097 Accept what? 0:28:51.052,0:28:52.010 That you said it. 0:28:52.932,0:28:53.848 Said what? 0:29:00.704,0:29:02.079 I used to play[br]when I was a kid. 0:29:05.432,0:29:06.515 I want to play, too. 0:30:25.941,0:30:31.024 My love, my life;[br]Sweet love of my life. 0:30:31.803,0:30:37.010 The apple of my eye;[br]You are, you are, you are. 0:30:37.127,0:30:42.001 My love! My life![br]Sweetheart, the apple of my eye. 0:30:42.026,0:30:47.026 We're punch drunk in love, baby;[br]Don't you say a word. 0:30:47.051,0:30:51.968 We may get tipsy;[br]But don't you falter. 0:30:52.745,0:30:58.120 We're punch drunk in love, baby;[br]Don't you say a word. 0:30:58.145,0:31:03.103 We may get tipsy;[br]But don't you falter. 0:31:04.239,0:31:09.447 Woman! Can't you see?[br]I'm soaring in new skies. 0:31:09.624,0:31:14.707 Oh no, I can't rest now.[br]My eyes refuse to sleep. 0:31:14.883,0:31:19.883 Listen up, you're the one;[br]My sweet, young love! 0:31:20.082,0:31:24.499 Lock your lips to mine;[br]Devour my soul! 0:31:58.087,0:32:03.419 Talking to you, endlessly;[br]The sound of you breathing softly. 0:32:03.546,0:32:08.838 And your kisses on my cheek;[br]Makes my knees go weak. 0:32:08.863,0:32:14.239 Your unfaltering gaze;[br]I'm lying in a daze. 0:32:14.348,0:32:19.847 And the mock anger;[br]Your naughty fingers. 0:32:19.872,0:32:25.165 I see our future;[br]It's you and me! 0:32:25.190,0:32:30.148 We'll be together;[br]We'll be one! 0:32:30.496,0:32:35.899 You're everything I wished for;[br]And everything more! 0:32:35.924,0:32:41.175 Girl, I want you by my side;[br]Even when we're past our prime. 0:32:41.396,0:32:51.772 You're the one I'll write love songs for;[br]When the sun goes down, we'll be one. 0:32:52.349,0:32:57.682 Woman! Can't you see?[br]I'm soaring in new skies. 0:32:58.139,0:33:03.556 Oh no, I can't rest now.[br]My eyes refuse to sleep. 0:33:03.581,0:33:08.416 Listen up, you're the one;[br]My sweet, young love! 0:33:08.527,0:33:12.735 Lock your lips to mine;[br]Devour my soul! 0:33:16.039,0:33:16.747 What's this? 0:33:16.772,0:33:18.104 We're going to Darjeeling. 0:33:18.719,0:33:20.346 What will you tell your parents? 0:33:20.371,0:33:22.496 Happy first anniversary. 0:33:24.697,0:33:29.822 My love, my life;[br]Sweet love of my life. 0:33:30.012,0:33:35.054 The apple of my eye;[br]You are, you are, you are. 0:33:35.172,0:33:40.090 My love! My life![br]Sweetheart, the apple of my eye. 0:33:40.226,0:33:45.768 We're punch drunk in love, baby;[br]Don't you say a word. 0:33:45.835,0:33:50.960 We may get tipsy;[br]But don't you falter. 0:33:51.270,0:33:56.736 We're punch drunk in love, baby;[br]Don't you say a word. 0:33:56.761,0:34:01.720 We may get tipsy;[br]But don't you falter. 0:34:04.271,0:34:05.396 What's on your mind? 0:34:06.021,0:34:06.730 It's just… 0:34:07.355,0:34:09.853 I never hide anything from dad[br]or Aravindh. 0:34:10.228,0:34:14.270 Ever since Hema came into my life,[br]it's like Aravindh is not a part of it. 0:34:14.295,0:34:16.003 Must have been close to a year[br]since we met him? 0:34:16.027,0:34:17.735 He's keeping his distance from us, too. 0:34:17.831,0:34:20.791 He gets that we're leaving[br]him out of something. 0:34:21.420,0:34:23.003 After we get back home... 0:34:23.027,0:34:26.944 I'll tell Aravindh and dad about Hema,[br]and introduce them. 0:34:26.969,0:34:30.134 I'm going to find a good job[br]within a year and marry Hema. 0:34:30.223,0:34:32.389 After that, it'll just be my mom,[br]my dad, Hema… 0:34:32.415,0:34:33.456 You, Aravindh... 0:34:33.482,0:34:34.273 And my aunt. 0:34:34.864,0:34:35.737 Won't it be great? 0:34:42.356,0:34:44.356 Surprised to see me here? 0:34:45.389,0:34:47.917 You've come for your "college tour".[br]I go to the same college. 0:34:47.942,0:34:49.440 Naturally, I'd come for it, too. 0:34:49.466,0:34:50.800 Dude, I didn't mean to- 0:34:51.592,0:34:53.342 Don't come any closer. 0:34:53.588,0:34:54.838 You're being a jerk. 0:34:55.297,0:34:56.047 Dude. 0:34:56.072,0:34:57.906 Know why I'm not pissed off with you? 0:34:58.450,0:34:59.242 You're a nobody. 0:34:59.969,0:35:00.844 Don't be mean. 0:35:01.118,0:35:02.618 Don't just say things[br]to hurt him. 0:35:02.643,0:35:04.019 I'm being serious, man. 0:35:04.044,0:35:06.044 Look, I'm in love with a girl…[br]-Stop. 0:35:06.493,0:35:07.243 Quit it. 0:35:07.893,0:35:09.018 Just quit it. 0:35:09.894,0:35:11.560 He means more to you[br]than I do. 0:35:12.127,0:35:13.878 Or you'd have told me, too. 0:35:14.519,0:35:18.102 How would you feel[br]if I'd ditched you and gone around with him? 0:35:19.984,0:35:23.026 I thought the two of you were my world.[br]That was my mistake. 0:35:23.974,0:35:27.141 I'll find a new world now.[br]Don't you even feel guilty? 0:35:27.713,0:35:28.964 Just stand there. 0:35:30.124,0:35:31.041 Just hold that! 0:35:31.483,0:35:35.775 I came all the way just to see[br]that head of yours slouched. 0:35:39.913,0:35:41.830 Don't bother coming home[br]when you're back in town. 0:35:42.199,0:35:43.907 I don't ever want to look at your face again. 0:35:50.123,0:35:53.206 HEMA: We did our best. Do you like it?[br]REVATHY: You look so dazed! 0:35:53.231,0:35:55.314 HEMA: Cut the cake![br]KUMARAN: He's very upset, be quiet. 0:35:56.661,0:35:58.077 Let's give them privacy! 0:36:02.985,0:36:03.694 Come here. 0:36:04.663,0:36:05.788 I've got something for you. 0:36:07.896,0:36:08.937 What's wrong? 0:36:10.176,0:36:10.926 It's nothing. 0:36:11.435,0:36:12.477 Okay, open my gift. 0:36:26.779,0:36:27.529 What's this? 0:36:28.404,0:36:29.987 This is the house we shall live in. 0:36:30.084,0:36:32.792 This is the living room,[br]where we'd hang out with all our friends. 0:36:32.926,0:36:35.855 This is the kitchen,[br]where you'd hold me from behind. 0:36:36.133,0:36:37.882 And this… 0:36:38.953,0:36:41.370 This is our master bedroom. 0:36:41.713,0:36:43.005 Where… you know.. 0:36:45.840,0:36:46.840 Do you know? 0:36:46.865,0:36:47.698 Or… 0:36:48.143,0:36:48.852 I do know. 0:36:49.113,0:36:49.780 Go on. 0:36:50.177,0:36:51.218 This is the balcony. 0:36:52.151,0:36:53.026 This is the garden. 0:36:54.236,0:36:54.944 Do you like it? 0:36:57.412,0:36:58.828 Which is my parents' room? 0:37:00.345,0:37:01.345 Your parents? 0:37:01.544,0:37:03.794 They'll live in the house they live in now.[br]-Stop kidding. 0:37:03.899,0:37:06.440 How could this be our home[br]if my parents don't live here? 0:37:06.465,0:37:07.632 Where's my parents' room? 0:37:08.005,0:37:11.672 Tamizh, I've been drawing this plan[br]ever since I was a little girl. 0:37:12.249,0:37:14.999 It's my dream to live like this[br]with my husband. 0:37:15.024,0:37:16.983 Okay, let that dream be. 0:37:17.339,0:37:19.880 Now, in that dream of yours,[br]I'm just going to… 0:37:20.381,0:37:21.381 Draw a small line… 0:37:21.406,0:37:23.281 Here, it's my parents' room.[br]It's all good. 0:37:23.933,0:37:25.933 Tamizh, we shall live in this house. 0:37:26.044,0:37:28.127 And your parents in their current house. 0:37:28.881,0:37:30.797 We'll spend time with them every weekend. 0:37:30.822,0:37:34.279 Are my parents a cinema hall[br]to visit on weekends? 0:37:34.377,0:37:35.919 Why are you fighting with me? 0:37:35.944,0:37:36.611 What, then? 0:37:36.636,0:37:39.093 My dad is 56.[br]My mom is 52. 0:37:39.118,0:37:41.118 They didn't abandon me when I was a kid. 0:37:41.143,0:37:42.852 How could I abandon them now? 0:37:42.877,0:37:44.836 I'm not asking you to abandon them. 0:37:45.060,0:37:46.435 I'll take good care of them. 0:37:47.308,0:37:49.434 I'll obey them.[br]Respect them. 0:37:50.850,0:37:54.100 But it's my dream to live this way[br]with my future husband! 0:37:54.125,0:37:56.250 What made you think[br]I'd leave my parents for you? 0:37:56.275,0:37:57.901 I'm leaving mine.[br]Why can't you? 0:37:58.149,0:37:58.733 Don't! 0:37:58.758,0:37:59.842 You bring your parents, too. 0:37:59.867,0:38:01.993 Let's all live in the same house.[br]-Are you mocking me? 0:38:02.291,0:38:03.583 Trying to be smart, are you? 0:38:04.243,0:38:06.118 It just won't work.[br]-Ditto! 0:38:06.300,0:38:07.509 It just won't work. 0:38:08.419,0:38:10.752 How could you be so selfish? 0:38:10.945,0:38:11.613 Selfish? 0:38:11.766,0:38:12.682 I'm selfish? 0:38:12.707,0:38:14.832 Why are you making me[br]out to be the bad guy here? 0:38:15.160,0:38:16.826 I just told you how I wanted to live. 0:38:17.055,0:38:18.680 But it's always all about you. 0:38:18.951,0:38:19.826 What about me? 0:38:19.936,0:38:21.019 What about my dreams? 0:38:21.656,0:38:23.864 What's all this life and dream[br]you speak of? 0:38:25.930,0:38:27.387 I don't think this is working out. 0:38:27.912,0:38:29.621 You're making a big deal[br]of a small issue. 0:38:30.780,0:38:34.071 You're asking me to abandon my parents.[br]That's a small issue? 0:38:34.096,0:38:35.096 I didn't say that! 0:38:35.255,0:38:36.880 Stop making me look like the villain! 0:38:39.911,0:38:40.995 What are you trying to say? 0:38:41.582,0:38:42.665 This is important to me. 0:38:43.476,0:38:45.350 This is how I wish to live. 0:38:45.957,0:38:48.248 And you're not even[br]taking that into consideration. 0:38:49.439,0:38:52.731 What would I do if you[br]control me all the time in the future? 0:38:57.018,0:39:00.185 I don't want someone who tells me[br]to abandon my parents. 0:39:02.096,0:39:03.762 You don't want me?[br]Tell me. 0:39:04.392,0:39:05.142 You don't? 0:39:06.281,0:39:07.156 You don't want me? 0:39:07.407,0:39:08.074 I don't. 0:39:09.513,0:39:10.262 Happy? 0:39:10.860,0:39:12.735 I'll just drop dead. 0:39:46.822,0:39:50.239 I tried so hard, but we just couldn't[br]get back together. 0:39:51.537,0:39:53.704 Aravind stopped hanging out with us. 0:39:55.273,0:39:57.273 A year flew by. 0:39:58.582,0:40:01.290 Do you like it?[br]-It's very nice. 0:40:01.315,0:40:04.148 Aravindh is getting engaged. 0:40:04.866,0:40:07.367 I can't believe one of you boys[br]is getting married! 0:40:07.392,0:40:09.141 You see, sister-in-law…[br]They're a good family. 0:40:09.182,0:40:11.182 Aravindh is doing well in his business. 0:40:11.341,0:40:12.883 He liked the girl, too. 0:40:13.003,0:40:15.169 How long could him and I[br]live by ourselves? 0:40:16.030,0:40:16.696 Son… 0:40:16.920,0:40:18.294 Are you still not talking to him? 0:40:18.801,0:40:19.717 Still fighting? 0:40:19.855,0:40:21.022 No such thing, auntie. 0:40:21.166,0:40:23.000 I'll talk to him.[br]-Okay. 0:40:23.426,0:40:24.593 Mom, I'll be downstairs. 0:40:24.618,0:40:27.451 He's being difficult.[br]We tried to talk to him so many times! 0:40:27.625,0:40:29.124 It's not like you did something terrible. 0:40:29.224,0:40:31.516 You went out with a girl[br]and didn't tell him. Big deal! 0:40:31.616,0:40:34.823 Aravindh is running a business.[br]And he's getting married. 0:40:35.335,0:40:37.377 But you're still loafing around[br]with this swine. 0:40:38.073,0:40:40.698 Dad says he'll get you a job[br]at his office. 0:40:40.817,0:40:41.775 Why won't you take it up? 0:40:41.800,0:40:45.925 I want to see you married, too.[br]-Right, like things aren't bad enough. 0:40:47.079,0:40:48.954 Okay, I'll go to work.[br]Tell dad. 0:40:49.550,0:40:51.091 You mean it?[br]-Yes. 0:40:51.116,0:40:51.990 Tell him. 0:40:52.954,0:40:53.954 Right away! 0:40:54.835,0:40:56.960 I'll go with you?[br]-I'm not going to the park! 0:40:56.985,0:40:58.110 Wants to go with me… 0:41:01.372,0:41:02.579 Let's see his wedding invite. 0:41:04.121,0:41:06.454 Like it's the Taj Mahal. 0:41:31.130,0:41:31.629 Hi. 0:41:32.421,0:41:32.880 Hi. 0:41:34.708,0:41:36.042 You look very different. 0:41:38.758,0:41:41.257 I swear, I didn't know Aravindh is your cousin. 0:41:41.282,0:41:44.157 After we broke up,[br]I wasn't interested in another relationship. 0:41:45.452,0:41:47.952 My parents asked me.[br]And I said yes. 0:41:49.537,0:41:51.828 I just found out that Aravindh is your cousin. 0:41:54.135,0:41:55.551 I had to talk to you. 0:41:56.075,0:42:00.574 We're going to be a part[br]of the same family. 0:42:02.424,0:42:06.090 There shouldn't be any awkwardness. 0:42:08.897,0:42:10.022 No such thing… 0:42:11.433,0:42:12.558 We were over anyway. 0:42:13.021,0:42:13.979 We have to move on. 0:42:15.244,0:42:16.494 My cousin is a great guy. 0:42:16.519,0:42:17.686 You'll be happy with him. 0:42:19.532,0:42:20.157 Thanks. 0:42:24.623,0:42:25.498 I'll get going, then. 0:42:30.049,0:42:30.716 Hold on. 0:42:32.051,0:42:35.510 Did Aravindh agree to leave his mother[br]to live with you? 0:42:36.929,0:42:39.387 That's why we broke up.[br]So I just… 0:42:40.007,0:42:41.798 That's not why we broke up, Tamizh. 0:42:43.005,0:42:44.796 You don't even know why we broke up. 0:42:45.588,0:42:46.337 It's a shame. 0:42:47.623,0:42:48.957 It's the way you treated me. 0:42:49.591,0:42:50.341 I'm leaving. 0:42:51.069,0:42:51.570 Bye. 0:43:08.404,0:43:09.904 Even I can't take this, man. 0:43:11.174,0:43:13.090 Listen. Let's just go somewhere else. 0:43:15.541,0:43:16.666 Dude, let's go! 0:43:26.601,0:43:30.685 It started to sink in that she was not[br]my girlfriend, but Aravindh's wife. 0:43:31.944,0:43:35.486 Just like mum wanted,[br]I went to work at my dad's office. 0:43:39.261,0:43:42.594 Somehow, my mom convinced me[br]to get married. 0:43:43.611,0:43:46.111 They say God knows what's right for us. 0:43:46.390,0:43:47.516 To me, Yamuna was it. 0:43:48.413,0:43:49.455 She was life's greatest gift. 0:44:31.443,0:44:32.151 Give me! 0:44:37.524,0:44:40.191 You don't have to…[br]Alright, you're sitting already. 0:44:48.437,0:44:51.437 It's nice and quiet, right?[br]-Hmmm. 0:44:55.410,0:44:57.118 We should talk… something. 0:44:58.309,0:44:58.934 Hmmm. 0:45:00.733,0:45:01.317 See… 0:45:01.931,0:45:04.639 We should talk, because[br]ours is an arranged marriage. 0:45:04.664,0:45:07.039 Need to get to know each other.[br]-Hmmm. 0:45:09.797,0:45:13.630 Did you like me when I first came[br]to your house for bride-seeing ceremony? 0:45:15.618,0:45:16.159 Hmmm. 0:45:18.156,0:45:20.823 If you say something apart from "Hmmm",[br]that would be really helpful. 0:45:24.626,0:45:25.877 I liked you.[br]-Hmmm? 0:45:26.592,0:45:28.217 I liked you.[br]-Hmmm. 0:45:30.465,0:45:31.216 And you? 0:45:32.538,0:45:33.163 Hmmm. 0:45:33.805,0:45:34.638 What does 'Hmmm' mean? 0:45:35.632,0:45:39.256 The exact same thing that[br]all your 'hmmm' meant. 0:45:42.499,0:45:43.916 You ask me something. 0:45:47.439,0:45:48.397 Okay, I'll ask. 0:45:51.205,0:45:53.288 What does a husband mean to you? 0:45:53.313,0:45:54.271 I mean… 0:45:55.097,0:45:56.847 What do you need from a husband? 0:45:58.566,0:46:00.109 To share my future with. 0:46:01.607,0:46:02.941 To take good care of me. 0:46:05.313,0:46:06.605 To feel safe. 0:46:07.880,0:46:08.880 For security… 0:46:11.446,0:46:12.196 And you? 0:46:12.443,0:46:13.067 Hmmm? 0:46:13.539,0:46:15.081 What do you need from a wife? 0:46:17.008,0:46:17.674 Me? 0:46:18.070,0:46:21.319 I had a little brother. We'd sleep[br]in the living room next to each other. 0:46:21.344,0:46:23.553 He'd always put his arm around me,[br]I hated it. 0:46:23.578,0:46:24.619 I'd always push it away. 0:46:24.644,0:46:27.227 One day, I'd gone to school.[br]When I came back from school… 0:46:27.252,0:46:28.417 They told me he died in an accident. 0:46:28.442,0:46:30.150 He was there when I left in the morning. 0:46:30.175,0:46:32.342 How could I cope with him being dead[br]by afternoon? 0:46:32.367,0:46:34.200 I had to sleep alone in the living room. 0:46:34.225,0:46:36.203 I'd have nightmares about my brother. 0:46:36.228,0:46:38.686 My brother would ask me,[br]"See, you never let me put my arm around you…" 0:46:38.711,0:46:41.378 "Around whom will my put my arm now?"[br]I'd get really scared. 0:46:41.403,0:46:42.361 And wake up out of breath. 0:46:42.386,0:46:43.271 I'd sweat a lot. 0:46:43.296,0:46:45.212 Then, I started sleeping next to my mother. 0:46:45.237,0:46:47.403 I'd put my arm around her.[br]That was okay till a certain age. 0:46:47.428,0:46:49.928 Then, my dad said "You're old enough[br]to sleep on your own"… 0:46:49.953,0:46:51.595 And made me sleep in the living room. 0:46:51.737,0:46:55.487 I'd sleep in the living room, get scared.[br]And wake up with a start! 0:46:57.659,0:47:00.659 I want a wife… 0:47:01.591,0:47:03.300 To sleep with my arm around her. 0:47:03.908,0:47:05.242 That's what I want from my wife. 0:47:07.719,0:47:10.719 Did I bore you?[br]-No. 0:47:15.688,0:47:16.605 Are you hungry? 0:48:07.248,0:48:11.290 What do I say?[br]Words fail me. 0:48:11.665,0:48:15.206 When our eyes do the talking;[br]Words are nothing. 0:48:15.711,0:48:19.753 This strange tingling;[br]I feel inside me. 0:48:19.908,0:48:23.825 The kind that makes me blush;[br]I can't speak of it! 0:48:24.088,0:48:28.379 With small desires welling up;[br]I stutter and stammer. 0:48:29.001,0:48:32.512 There's a breeze wafting;[br]With the scent of blossoms. 0:48:32.537,0:48:35.995 Piercing me with your gaze;[br]My heart does a waltz. 0:48:36.020,0:48:39.453 We came out to give them privacy,[br]and he's out there playing on the slide! 0:48:39.590,0:48:41.672 What?[br]He's playing on the slide? 0:48:42.240,0:48:44.656 Does our son even know[br]how stuff works? 0:48:45.050,0:48:49.050 You and me, Me and you;[br]We are one! 0:48:49.514,0:48:58.514 You and me, Me and you;[br]We are one! 0:49:32.041,0:49:33.124 What's with the sudden plan? 0:49:33.238,0:49:35.904 We were planning on a pilgrimage[br]after your wedding. 0:49:35.929,0:49:37.013 We'll return in a week. 0:49:37.190,0:49:39.190 Take care of the house, dear.[br]-Okay, mother-in-law! 0:49:45.338,0:49:46.505 I'm leaving for work. 0:49:46.530,0:49:47.822 Okay! 0:50:13.594,0:50:21.802 Suddenly, out of nowhere;[br]Love struck me! Leaves me panting! 0:50:21.827,0:50:29.911 Today and forever, I see us together;[br]With clasped hands, today and forever! 0:50:30.155,0:50:38.322 Unspoken desires, wicked thoughts;[br]They weigh down on me. 0:50:38.834,0:50:47.000 Our quest for love ends here;[br]I'll be yours, till the end of time. 0:50:47.073,0:50:47.990 Someone's knocking. 0:50:48.032,0:50:50.073 We'll answer tomorrow.[br]-Let me go! 0:50:54.652,0:50:56.110 Are you well?[br]-Welcome home. 0:50:56.135,0:50:57.135 Hi, dad. 0:50:57.160,0:50:59.076 MOM : Are you well?[br]TAMIZH : Back so soon? 0:51:04.585,0:51:05.585 Say something. 0:51:09.830,0:51:13.902 With small desires welling up;[br]I stutter and stammer. 0:51:13.927,0:51:17.760 There's a breeze wafting;[br]With the scent of blossoms. 0:51:17.896,0:51:22.063 Piercing me with your gaze;[br]My heart does a waltz. 0:51:22.268,0:51:26.477 Life's brought us together;[br]We're a brand new chapter. 0:51:26.629,0:51:30.712 You and me, Me and you;[br]We are one! 0:51:31.000,0:51:35.167 You and me, Me and you;[br]We are one! 0:51:35.260,0:51:39.510 You and me, Me and you;[br]We are one! 0:51:39.562,0:51:43.231 You and me, Me and you;[br]We are one! 0:51:43.256,0:51:47.047 What do I say?[br]Words fail me. 0:51:47.321,0:51:50.862 When our eyes do the talking;[br]Words are nothing. 0:51:51.478,0:51:55.395 This strange tingling;[br]I feel inside me. 0:51:55.918,0:51:59.668 The kind that makes me blush;[br]I can't speak of it! 0:52:18.074,0:52:19.033 Son! Tamizh! 0:52:19.105,0:52:19.854 Hurry up. 0:52:19.879,0:52:21.754 You're getting me late for work[br]every day! 0:52:21.779,0:52:23.528 YAMUNA: Must you go to work?[br]TAMIZH: I'm coming, dad. 0:52:23.553,0:52:25.595 Hurry up.[br]-Be quiet, he'll come. 0:52:25.977,0:52:26.977 Inappropriate man… 0:52:29.365,0:52:29.907 Hello? 0:52:33.573,0:52:34.365 Okay, sir. 0:52:34.406,0:52:35.430 I'll tell you where to bring it. 0:52:35.493,0:52:36.909 Okay, sir.[br]I'll bring it over. 0:52:37.888,0:52:38.846 Tamizh! 0:52:39.636,0:52:41.220 Let me just resign and come back! 0:52:41.618,0:52:44.785 I have an errand to run.[br]I'll get to work on my own. 0:52:44.810,0:52:45.810 You take a cab. 0:52:45.835,0:52:47.044 Why did you rush me? 0:52:48.094,0:52:50.969 Just take a cab this one day. 0:52:51.136,0:52:52.553 Everything was just fine. 0:52:53.335,0:52:56.085 But one day, dad came home[br]very worried. 0:53:00.917,0:53:02.209 We didn't know anything. 0:53:03.949,0:53:05.324 He looked very disturbed. 0:53:06.589,0:53:08.173 I'd never seen him that way before. 0:53:09.011,0:53:10.802 But he wouldn't talk about it. 0:53:17.020,0:53:17.561 Dad! 0:53:17.586,0:53:18.127 Dad! 0:53:18.461,0:53:19.795 You forgot to put on your shoes. 0:53:22.419,0:53:23.169 Put them on. 0:53:27.325,0:53:28.116 Tamizh… 0:53:28.141,0:53:28.765 What? 0:53:28.790,0:53:30.207 These days, I'm… 0:53:31.611,0:53:34.027 My memory is getting worse, right? 0:53:34.456,0:53:37.290 Not really.[br]You forget some small things. Why? 0:53:37.581,0:53:39.665 I don't forget the big ones, right? 0:53:39.758,0:53:40.633 No, no. 0:53:40.658,0:53:42.366 Is this about the shoes? 0:53:42.408,0:53:43.324 No… 0:53:46.569,0:53:49.611 Let's see your aunt[br]on the way to the office. 0:53:56.426,0:53:57.843 You go in.[br]I'll wait here. 0:54:10.520,0:54:11.269 What? 0:54:12.960,0:54:14.919 Looked like you were arguing with him... 0:54:14.944,0:54:16.819 No, it's nothing.[br]That was something else. 0:54:16.844,0:54:17.677 Let's go. 0:54:18.583,0:54:19.291 Okay, fine. 0:54:24.012,0:54:25.179 Officer wants to see you. 0:54:30.895,0:54:34.040 Bring me Mr. Devanathan's accounts file. 0:54:51.985,0:54:53.359 What are you looking for, dad? 0:54:53.384,0:54:56.425 I'd kept this important file[br]in the locker... 0:54:56.450,0:54:57.075 It's missing. 0:54:57.100,0:54:59.017 Did you leave it somewhere[br]and forget? 0:54:59.081,0:55:00.707 I don't have memory issues! 0:55:01.597,0:55:04.847 You carry on. I'll handle it.[br]-Don't get so worked up. I'll look for it, too. 0:55:06.736,0:55:08.028 Dad, did you find the file? 0:55:11.337,0:55:12.337 I've got a headache. 0:55:12.362,0:55:13.362 I'm going home. 0:55:20.270,0:55:22.103 Where's the boy? 0:55:22.516,0:55:23.850 Am I in charge of him? 0:55:24.360,0:55:25.526 For how much longer? 0:55:25.898,0:55:27.232 He's not a child. 0:55:27.571,0:55:29.112 He's married! 0:55:29.976,0:55:31.310 He's a responsible boy. 0:55:31.941,0:55:32.649 He'll manage. 0:55:32.877,0:55:34.751 Be careful with the file. 0:55:35.109,0:55:37.442 Remember… where you keep it.[br]Careful. 0:55:42.431,0:55:43.055 Mother-in-law… 0:55:43.247,0:55:44.414 He's still not returned. 0:55:44.948,0:55:46.218 His phone is switched off. 0:55:46.243,0:55:49.451 I've written the office number by the phone.[br]Call up. 0:55:54.185,0:55:54.851 Hello? 0:55:55.389,0:55:56.554 Is Mr. Tamizh there? 0:55:56.631,0:55:57.506 He's left, madam. 0:55:57.628,0:55:59.879 He's left?[br]Okay, thank you. 0:56:03.912,0:56:07.037 She gets so worked up[br]if he's just a little bit late… 0:56:08.615,0:56:09.490 Want to eat? 0:56:12.035,0:56:13.160 What's wrong with the guy? 0:56:16.828,0:56:18.661 Your dad yelled at your mom. 0:56:19.870,0:56:20.453 Yeah? 0:56:21.682,0:56:23.974 There was a file missing at work,[br]so he's worked up. 0:56:29.525,0:56:31.567 What?[br]Dad yelled at you? 0:56:32.013,0:56:32.722 Let it go. 0:56:32.941,0:56:34.608 He was stressed about work. 0:56:34.680,0:56:36.222 So he'll yell at you? 0:56:37.117,0:56:39.081 Let it go.[br]What do you care? 0:56:39.333,0:56:42.167 Your wife got all worked up[br]because you came late from work… 0:56:43.332,0:56:44.416 One whack… 0:56:44.504,0:56:47.094 Buzz off.[br]-I'm buzzing off. 0:56:48.017,0:56:49.017 Scrub it nice. 0:56:59.215,0:56:59.802 Father-in-law? 0:58:02.016,0:58:03.933 He came home last week. 0:58:04.140,0:58:07.057 He said he forgot[br]where he left the money… 0:58:08.297,0:58:09.423 It's not that. 0:58:11.001,0:58:13.126 He'd forgotten some file. 0:58:14.071,0:58:16.196 They're saying he stole it. 0:58:17.338,0:58:18.046 Dear… 0:58:19.242,0:58:19.908 Yes? 0:58:20.770,0:58:21.770 I feel dizzy. 0:58:24.213,0:58:25.588 I'm feeling dizzy. 0:58:29.845,0:58:31.428 Lie down for some time. 0:58:36.591,0:58:37.382 Sir, come in… 0:58:38.636,0:58:40.678 Sorry for your loss.[br]-Come in, sir. 0:58:41.103,0:58:43.061 It's fine.[br]Can we speak in private? 0:58:44.823,0:58:46.907 Did he say something about a file? 0:58:48.041,0:58:49.916 My dad is not a dishonest person.[br]-Of course! 0:58:50.295,0:58:51.545 I know that very well. 0:58:51.922,0:58:54.006 I shall burn in hell[br]if I utter one bad word about him. 0:58:55.191,0:58:57.358 But it's my duty to ask you… 0:59:00.133,0:59:02.883 Did he bring some bag or something? 0:59:03.599,0:59:05.266 What bag, sir? 0:59:05.291,0:59:07.416 A bag of cash…[br]Did he bring..? 0:59:07.441,0:59:10.358 You want to know if he sold the file[br]and brought home money? 0:59:10.505,0:59:11.588 It's not like that. 0:59:11.940,0:59:12.607 I had to ask. 0:59:13.472,0:59:17.681 He lost the file, so his pension[br]and provident funds has been revoked. 0:59:18.164,0:59:20.914 You had to be removed from the job, too.[br]-I know, sir. 0:59:21.507,0:59:22.424 I'm very sorry. 0:59:23.108,0:59:24.857 If you need some help,[br]feel free to ask me. 0:59:25.328,0:59:26.328 Okay, sir. Thanks! 0:59:27.475,0:59:28.391 Take care, Tamizh. 0:59:33.640,0:59:34.890 Take care of your mother. 0:59:36.821,0:59:37.612 Not resting? 0:59:38.551,0:59:40.259 I think I'm pregnant. 0:59:49.093,0:59:51.260 Everyone's talking about the suicide. 0:59:51.285,0:59:53.868 And there was something about[br]a file theft on the news. 0:59:53.969,0:59:56.094 The neighbours are uncomfortable. 0:59:56.119,1:00:00.244 If you could vacate the house[br]in a week's time… 1:00:01.385,1:00:03.177 You want us to vacate suddenly? 1:00:03.458,1:00:05.083 We're been paying the rents regularly. 1:00:05.635,1:00:06.468 No, son. 1:00:07.543,1:00:10.042 I can't live in this house anymore. 1:00:10.949,1:00:11.700 It's fine. 1:00:17.645,1:00:19.312 Let's go to my parents' house. 1:00:21.705,1:00:23.081 Why would he do such a thing? 1:00:23.519,1:00:25.020 Did he say what the problem was? 1:00:25.537,1:00:27.080 He didn't say anything. 1:00:32.589,1:00:34.380 Yamuna, that's for your brother. 1:00:34.772,1:00:37.188 Hold on. I'll make another cup[br]for your husband. 1:00:42.985,1:00:44.360 Let's go to a new house. 1:00:47.090,1:00:47.756 Today. 1:00:50.107,1:00:51.024 Is it possible? 1:00:51.504,1:00:52.337 My dad's gone. 1:00:52.881,1:00:55.172 Lost my home, my job…[br]everything. 1:00:55.857,1:00:58.524 My whole life has come[br]crashing down. 1:01:01.748,1:01:03.540 What took you so long?[br]-It's nothing. 1:01:07.813,1:01:08.563 Tamizh… 1:01:09.426,1:01:10.593 Yamuna hasn't eaten. 1:01:10.961,1:01:12.378 She's waiting for you. 1:01:12.557,1:01:13.224 Go to her. 1:01:15.132,1:01:16.715 Why have you still not eaten? 1:01:17.501,1:01:19.876 Do you need to be reminded constantly[br]that you're pregnant? 1:01:22.029,1:01:23.029 Here, eat up. 1:01:26.993,1:01:27.743 What is it? 1:01:50.548,1:01:51.631 This can't go on. 1:01:51.656,1:01:53.031 We need you to be normal. 1:01:53.056,1:01:54.972 We're dependant on you. 1:01:55.208,1:01:57.166 I didn't want to stay in my place[br]because... 1:01:57.539,1:01:59.439 I'm sure you had your reasons. 1:01:59.464,1:02:02.631 While we stayed there,[br]had someone said something to you… 1:02:02.741,1:02:04.365 Or treated you badly… 1:02:04.784,1:02:06.242 What would I do? 1:02:06.751,1:02:08.209 People in my family are very nice. 1:02:08.234,1:02:09.234 I like them. 1:02:10.726,1:02:12.393 But I like you more. 1:02:14.298,1:02:17.173 My baby should have good ties[br]with all his family. 1:02:18.542,1:02:19.251 So I had to. 1:02:19.375,1:02:20.917 I didn't ask you for your reasons. 1:02:21.031,1:02:22.198 That's what makes it so hard. 1:02:22.223,1:02:23.682 My mom is a widow! 1:02:25.898,1:02:27.106 I'm going to be a father. 1:02:27.558,1:02:28.850 But I can't even smile. 1:02:31.445,1:02:32.487 You're pregnant. 1:02:33.221,1:02:35.180 And you don't even have[br]a nice place to fall asleep. 1:02:36.403,1:02:37.736 Please don't cry… 1:02:38.234,1:02:39.984 I can't stand this! 1:02:41.373,1:02:42.290 I can't take it! 1:02:54.381,1:02:59.547 You pure soul, my loved one.[br]Does sorrow weigh you down? 1:03:00.263,1:03:05.430 Let go of your misery;[br]I'll carry your burden, lean on me. 1:03:05.963,1:03:11.339 This tide will soon pass;[br]Time will heal these scars. 1:03:11.601,1:03:17.142 Even fallen blossoms;[br]Shall spread their scent again. 1:04:03.567,1:04:08.733 I haul and haul, it never ends;[br]Such hardships life throws. 1:04:09.299,1:04:14.424 We will see a thousand million,[br]Countless happy smiles. 1:04:15.049,1:04:17.508 Bear with me, darling. 1:04:17.924,1:04:20.799 I'm here for you, beloved. 1:04:20.864,1:04:27.031 The earth, skies and space...[br]Our love shall transcend all. 1:04:35.247,1:04:40.664 You pure soul, my loved one.[br]Does sorrow weigh you down? 1:04:40.774,1:04:45.940 Let go of your misery;[br]I'll carry your burden, lean on me. 1:04:46.835,1:04:52.252 Time will heal these scars;[br]Our love shall be a constant. 1:04:52.483,1:04:58.358 Even fallen blossoms;[br]Shall spread their scent again. 1:05:12.362,1:05:15.529 Sir, you were close friends[br]with my dad. 1:05:15.554,1:05:17.429 Did he say something to you?[br]In the end… 1:05:17.454,1:05:18.591 Before he did it... 1:05:18.616,1:05:19.240 No. 1:05:19.265,1:05:20.390 He didn't say anything. 1:05:20.415,1:05:22.373 Did he say something about the file? 1:05:23.395,1:05:24.312 He didn't, son. 1:05:31.615,1:05:32.282 Dear… 1:05:34.328,1:05:35.410 The baby's moving! 1:05:38.185,1:05:39.018 Feel it. 1:05:48.101,1:05:49.810 Don't misunderstand me… 1:05:50.465,1:05:52.257 Our lives have taken unexpected turns. 1:05:52.360,1:05:54.443 I know things are not the way[br]they were before. 1:05:54.691,1:05:56.691 But we need to think about the future. 1:05:57.576,1:06:01.743 We shouldn't miss out on[br]the small joys in our life. 1:06:04.852,1:06:07.351 I can't find out why my dad did this. 1:06:08.443,1:06:10.276 I asked everyone. 1:06:12.461,1:06:16.253 His office for 25 years, his whole world,[br]is calling him a thief… 1:06:17.426,1:06:19.509 I can't just carry on with my life. 1:06:20.351,1:06:22.892 I can't see the small joys around me. 1:06:25.518,1:06:28.019 Forgive me if I'd hurt your feelings. 1:06:28.044,1:06:29.294 No, it's not like that! 1:06:36.370,1:06:37.786 Wait for a minute! 1:06:39.631,1:06:41.381 Wait… 1:06:45.738,1:06:48.197 Are you crazy? Don't run so fast[br]when you're carrying. 1:06:48.329,1:06:50.996 You got mad at me[br]and left your lunch behind. 1:06:51.861,1:06:52.486 That's why. 1:06:54.970,1:06:56.846 I could never get mad at you, Yamuna. 1:06:57.343,1:06:58.925 Where would I go[br]if I got mad at you? 1:06:59.480,1:07:01.355 The way you left,[br]it didn't appear that way… 1:07:07.239,1:07:09.447 You're all my small joys, Yamuna. 1:07:14.501,1:07:15.209 Fine, come… 1:07:18.572,1:07:19.780 What are you doing? 1:07:20.267,1:07:21.184 I'll drop you home. 1:07:21.373,1:07:22.539 What would people think? 1:07:22.564,1:07:24.314 Can't a man carry his own wife? 1:07:26.433,1:07:27.433 I'm feeling shy! 1:07:32.708,1:07:33.292 Son… 1:07:33.798,1:07:35.048 We need to speak in private. 1:07:35.073,1:07:37.531 I couldn't say anything when you[br]came by the office. 1:07:37.667,1:07:38.917 I was a little hesitant. 1:07:39.442,1:07:40.734 But I'll tell you what I know. 1:07:41.076,1:07:43.087 I don't know whether or not[br]your dad took your file. 1:07:43.112,1:07:46.987 But he said that the officer gave him something[br]and he forgot where he left it. 1:07:47.012,1:07:48.805 You look tense. What's wrong? 1:07:49.349,1:07:51.141 The officer's cash… 1:07:51.779,1:07:52.821 Don't know where… 1:07:53.174,1:07:54.548 What cash? 1:07:55.892,1:07:58.433 Don't mind me.[br]I'm just babbling… 1:07:58.850,1:08:00.142 You said "cash"… 1:08:00.167,1:08:02.751 When I tried to ask for details,[br]he started covering it up. 1:08:02.776,1:08:05.318 Talk to the officer.[br]You'll find some clarity. 1:08:08.818,1:08:11.110 Did he bring a bag? 1:08:12.763,1:08:15.222 Or maybe some cash? 1:08:20.381,1:08:21.299 Sit down. 1:08:23.880,1:08:24.755 Tell me. 1:08:25.225,1:08:25.852 Sir… 1:08:26.624,1:08:28.999 Did you give my father some money? 1:08:30.457,1:08:31.875 And he had a memory slip? 1:08:32.582,1:08:34.916 Just tell me, sir.[br]I wont talk to anyone about it. 1:08:35.912,1:08:37.538 Please tell me what you know. 1:08:39.330,1:08:40.122 Fifty million. 1:08:42.269,1:08:44.060 Fifty million?[br]-Yes, fifty million. 1:08:44.441,1:08:46.733 Tie it right![br]-Yes, sir. 1:08:47.969,1:08:50.010 Hello?[br]-Raghavan. 1:08:50.219,1:08:51.011 Yes, sir! 1:08:51.036,1:08:52.411 Could you come by to my place? 1:08:52.435,1:08:54.560 Right now?[br]-Yes, right now. 1:08:54.975,1:08:56.767 To your place?[br]-Yes. 1:08:57.020,1:08:58.435 Shall I come over in half an hour? 1:08:58.461,1:08:59.336 Yes, come over. 1:09:00.899,1:09:03.777 You need to do me a favour.[br]-Tell me, sir. 1:09:04.435,1:09:07.394 Keep this bag safe for a few days.[br]-Okay, sir. 1:09:07.569,1:09:09.612 What's in the bag..?[br]-There's fifty million in it. 1:09:10.125,1:09:11.582 Return it to me when I ask for it. 1:09:12.309,1:09:14.399 Sir, fifty million…[br]It's a lot of money! 1:09:15.305,1:09:16.680 How could I?[br]-I get it. 1:09:17.618,1:09:18.827 You're an honest person. 1:09:19.417,1:09:20.834 But I'm not like you. 1:09:21.430,1:09:22.723 This won't work for you. 1:09:23.658,1:09:26.698 I've got a tip-off that the Central Bureau of[br]Investigation is raiding me tomorrow. 1:09:27.357,1:09:29.191 I can't trust anybody now. 1:09:29.361,1:09:30.694 Keep it for me till then. 1:09:30.751,1:09:33.085 It's not right, sir…[br]-Please, Raghavan. 1:09:33.755,1:09:35.796 If you don't help me,[br]I'll be arrested. 1:09:36.095,1:09:37.554 I will lose my respect, dignity. 1:09:37.984,1:09:40.066 My wife and kids will be on the streets. 1:09:42.488,1:09:43.197 Please, Raghavan. 1:09:44.915,1:09:45.624 Okay, sir. 1:09:45.649,1:09:47.566 When I asked him for the cash[br]after six months. 1:09:47.874,1:09:48.667 Where's the cash? 1:09:48.733,1:09:50.567 Sir, it's… 1:09:51.176,1:09:52.176 Yes, Raghavan? 1:09:52.894,1:09:54.270 The cash…[br]-The cash? 1:09:55.428,1:09:57.261 I don't know where I kept it. 1:09:58.463,1:09:59.172 What? 1:10:00.530,1:10:02.031 You don't know where you kept it? 1:10:02.188,1:10:03.397 I had given it… 1:10:05.130,1:10:06.130 I'm not… 1:10:07.453,1:10:10.786 I left it somewhere[br]but I've forgotten. 1:10:10.811,1:10:12.060 Raghavan.[br]-Sir? 1:10:12.085,1:10:15.751 You may forget where you left your pen[br]or your wallet. 1:10:17.017,1:10:19.725 But you're saying you forgot[br]50 million rupees of cash? 1:10:19.962,1:10:20.837 I just… 1:10:22.394,1:10:24.768 I don't understand, sir.[br]-Me neither. 1:10:25.654,1:10:27.236 What I gave you was black money. 1:10:28.016,1:10:30.141 There's no evidence[br]that I gave you that money. 1:10:30.830,1:10:33.873 Nor is there evidence[br]that you have misplaced it. 1:10:34.547,1:10:35.213 Right? 1:10:36.195,1:10:38.028 Sir, I don't want that money! 1:10:38.053,1:10:40.428 I only said I don't know[br]where I left it. 1:10:45.010,1:10:46.010 Okay, you may go. 1:10:46.232,1:10:46.982 Sir? 1:10:47.497,1:10:48.247 You may go. 1:10:52.307,1:10:53.432 Watch out, Raghavan. 1:10:54.713,1:10:56.212 Big money is always trouble. 1:10:56.237,1:10:59.321 Think about it,[br]get some rest and clear your mind. 1:11:00.310,1:11:02.393 But when you come tomorrow,[br]bring the cash. 1:11:02.418,1:11:03.626 Hard to believe, right? 1:11:03.651,1:11:05.818 My father won't steal, sir! 1:11:05.843,1:11:07.427 Which is why I trusted him. 1:11:08.139,1:11:09.306 Where's my money, then? 1:11:15.347,1:11:17.389 So the file that my father was[br]accused of losing...? 1:11:21.091,1:11:22.633 Sir, that file is missing. 1:11:22.692,1:11:24.857 I looked everywhere.[br]But I can't find it. 1:11:24.899,1:11:28.149 Yesterday, it was the cash.[br]Today, it's the file. 1:11:28.174,1:11:29.799 I remember very clearly… 1:11:29.824,1:11:32.075 I swear it was in my locker! 1:11:32.100,1:11:33.225 Where did it go, then? 1:11:34.088,1:11:35.755 You're losing a lot of things, Raghavan. 1:11:37.403,1:11:39.362 Do you know what the file is worth? 1:11:40.803,1:11:42.845 If we don't get the file,[br]not just you… 1:11:43.491,1:11:45.408 Your son will be arrested, too. 1:11:47.583,1:11:49.541 There are two women in your house. 1:11:50.558,1:11:52.600 If the two of you end up in prison… 1:11:53.194,1:11:54.236 What would happen to them? 1:11:56.367,1:11:57.367 Think about it. 1:11:58.583,1:12:00.167 Anything could happen to them. 1:12:01.352,1:12:02.268 Sir, I… 1:12:02.791,1:12:04.833 I had it in my locker.[br]-Raghavan! 1:12:04.961,1:12:06.294 First, find the money. 1:12:07.388,1:12:09.846 Once you find the money,[br]you'll automatically find the file. 1:12:09.871,1:12:10.662 Got it? 1:12:10.810,1:12:14.518 I thought he'd return my money[br]if I threaten him with the missing file… 1:12:14.543,1:12:16.043 But I didn't think[br]he'd do this. 1:12:16.206,1:12:17.455 Find the money. 1:12:17.956,1:12:19.414 You'll automatically find the file, too. 1:12:20.584,1:12:22.459 I'll get you your job back, too. 1:12:25.184,1:12:29.766 These days…[br]My memory is getting worse, right? 1:12:41.356,1:12:42.356 How would I know? 1:12:42.962,1:12:46.170 He had a memory slip.[br]Why am I being interrogated? 1:12:46.195,1:12:48.289 Why are you getting so worked up?[br]-What do you expect? 1:12:48.314,1:12:49.935 I just wanted to know[br]if my dad said something to you. 1:12:49.960,1:12:52.585 You're his son. If he hasn't told you,[br]why would he tell me? 1:12:54.840,1:12:55.506 Dude… 1:12:56.360,1:12:57.694 Don't misunderstand me. 1:12:58.115,1:13:00.823 Your dad might have had[br]another family or something… 1:13:01.063,1:13:03.553 Maybe he had to pay for those children? 1:13:05.841,1:13:07.049 If you don't know,[br]just say so. 1:13:08.452,1:13:11.023 Don't you speak that way.[br]Or you'll pay for it. 1:13:14.397,1:13:18.898 You told that boy the truth,[br]what if he brings the cash? 1:13:18.923,1:13:21.173 I just need to know[br]what happened to my money. 1:13:21.288,1:13:23.580 If he brings the cash, we'll see. 1:13:27.516,1:13:28.808 Don't mind my asking… 1:13:28.940,1:13:31.232 First, his father asked about the money. 1:13:31.257,1:13:32.757 And now, it's Tamizh. 1:13:32.910,1:13:34.073 What's happening, Aravindh? 1:13:34.098,1:13:36.556 Are you involved in this somehow? 1:13:36.734,1:13:38.276 I'm really pissed off. 1:13:38.439,1:13:39.480 Just go away. 1:13:39.677,1:13:41.635 Leave me alone.[br]-Why are you pissed off? 1:13:41.660,1:13:44.368 I said leave me alone.[br]I can't tell you. 1:13:44.393,1:13:45.727 Why can't you tell me? 1:13:45.752,1:13:48.544 I said I can't.[br]-I want to know why! 1:13:48.876,1:13:50.501 What is it that you can't tell me? 1:13:51.210,1:13:53.460 You must be hiding something.[br]-Yes, woman. 1:13:53.666,1:13:54.707 But I can't tell you. 1:13:55.092,1:13:57.051 You'd tell on me to your ex-boyfriend. 1:13:57.126,1:13:58.210 Why should I tell you? 1:14:00.556,1:14:01.390 My ex-boyfriend? 1:14:01.518,1:14:03.394 Drop the act. 1:14:03.838,1:14:05.546 Isn't Tamizh your ex-boyfriend? 1:14:07.913,1:14:08.913 How did you know? 1:14:09.704,1:14:10.830 How did you know? 1:14:11.126,1:14:12.502 I saw it. 1:14:13.122,1:14:14.330 I saw it all. 1:14:15.179,1:14:17.638 I saw him avoiding me[br]and running after you. 1:14:18.855,1:14:20.272 I followed him. 1:14:21.040,1:14:21.998 I saw you. 1:14:22.023,1:14:23.523 I saw how pretty you were. 1:14:23.690,1:14:26.422 I saw that he always[br]got better things in life than me. 1:14:26.613,1:14:29.697 But I had nothing[br]to do with your break-up. 1:14:31.066,1:14:33.107 So, I thought "Why not take her?" 1:14:33.949,1:14:36.574 I told my mom that I liked this girl…. 1:14:37.500,1:14:38.876 And to talk to her parents. 1:14:39.317,1:14:39.941 And now… 1:14:41.097,1:14:41.930 You're mine. 1:14:42.056,1:14:43.806 Why do you hate him so much? 1:14:46.837,1:14:49.129 So... his dad's money? 1:14:49.154,1:14:50.237 I took it! 1:14:50.506,1:14:51.714 I've got the money. 1:14:53.332,1:14:55.124 What do you want me to do? 1:14:55.799,1:14:59.256 There's fifty million in this.[br]-Fifty million? 1:14:59.752,1:15:01.210 How did you get so much money? 1:15:01.235,1:15:03.694 This is my officer's unaccounted money, it seems. 1:15:03.719,1:15:06.186 He's got a tip-off about a raid[br]at his house. 1:15:06.211,1:15:09.295 So he's asked me to keep this money[br]for a few days. 1:15:09.513,1:15:12.680 Uncle, what if there's trouble?[br]-There won't be any trouble. 1:15:12.789,1:15:15.373 Why did you bring it to me?[br]-I live in the Officer's Quarters. 1:15:15.398,1:15:16.561 How could I take this money home? 1:15:16.586,1:15:19.211 Besides, there was a robbery[br]at the neighbours' last week. 1:15:19.236,1:15:21.236 I brought it here[br]because it would be safer. 1:15:21.261,1:15:23.428 I'll get it back from you[br]when the Officer asks. 1:15:23.453,1:15:24.829 Just keep it safe. 1:15:28.060,1:15:30.561 Okay, uncle.[br]But don't mention it to mom. 1:15:30.782,1:15:33.574 Black money, raids… she'll worry.[br]-I won't tell her. 1:15:33.599,1:15:36.127 And you don't mention anything[br]to Tamizh or your aunt. 1:15:36.152,1:15:37.527 They'll ask too many questions. 1:15:37.552,1:15:38.969 Especially Tamizh! 1:15:38.994,1:15:42.202 I thought I'd use it for my business[br]and return it in a few days. 1:15:42.227,1:15:45.061 I didn't think he'd come back[br]and ask for it so soon. 1:15:45.086,1:15:46.462 The cash I gave you...? 1:15:46.832,1:15:48.790 The officer wants it back. 1:15:48.815,1:15:49.690 Get it. 1:15:50.651,1:15:52.568 What are you talking about, uncle?[br]What cash? 1:15:52.973,1:15:57.348 The day before your wedding,[br]I gave you this officer's cash, right? 1:15:57.373,1:15:58.789 The black bag. That one. 1:15:58.950,1:16:00.075 Go, get it. 1:16:00.592,1:16:02.551 Uncle, I have no idea what you're talking about. 1:16:03.200,1:16:06.700 On the day of my wedding…[br]A black bag? 1:16:07.385,1:16:08.135 You didn't. 1:16:08.530,1:16:10.822 You didn't give me any bag, uncle. 1:16:10.847,1:16:12.764 Stop joking, boy.[br]Bring the bag. 1:16:12.789,1:16:15.997 Uncle, I'm very serious.[br]You didn't give me any bag. 1:16:16.022,1:16:16.606 Boy! 1:16:17.370,1:16:18.703 Is this something you joke about? 1:16:19.495,1:16:20.119 Go, now. 1:16:21.477,1:16:22.352 What's happened? 1:16:22.524,1:16:25.149 My superior officer had asked me[br]to keep his cash for him. 1:16:25.174,1:16:27.433 I gave it to this boy for safekeeping. 1:16:27.458,1:16:28.798 Now he tells me I never gave it! 1:16:28.823,1:16:30.323 Is this something to joke about? 1:16:30.896,1:16:32.021 What's this? 1:16:32.309,1:16:33.183 Return his bag. 1:16:33.208,1:16:35.001 Mom, I don't even know[br]what he's talking about. 1:16:35.322,1:16:37.239 Why would I refuse it if he had[br]given it to me? 1:16:37.303,1:16:37.887 Uncle… 1:16:38.202,1:16:40.077 It's slipped from your memory[br]and you're babbling now... 1:16:40.102,1:16:42.060 I've got a memory slip? 1:16:43.970,1:16:44.762 Hit me, uncle. 1:16:45.126,1:16:45.750 Hit me! 1:16:46.647,1:16:49.647 My father is dead, anyone can barge into[br]my house and hit me. 1:16:49.672,1:16:51.672 How could you raise your arm[br]at him, brother? 1:16:51.937,1:16:53.229 He says you didn't give it. 1:16:53.943,1:16:55.152 My son doesn't lie. 1:16:55.216,1:16:56.841 Uncle, don't take this the wrong way. 1:16:57.345,1:16:59.637 Your memory has been getting[br]worse by the day. 1:17:00.238,1:17:02.655 I kept telling Tamizh[br]that you needed to see a doctor. 1:17:02.820,1:17:03.778 See what's happened? 1:17:06.465,1:17:08.174 I remember very clearly... 1:17:08.199,1:17:09.866 I did give you the cash. 1:17:10.414,1:17:11.372 I did… 1:17:11.397,1:17:13.397 You must have[br]forgotten it somewhere, uncle. 1:17:18.488,1:17:20.447 I thought it was done. 1:17:20.472,1:17:22.347 But he came back with Tamizh[br]the next day… 1:17:22.372,1:17:25.956 I thought maybe he knew about it, too.[br]But he hadn't told him. 1:17:26.080,1:17:27.873 Aravindh, please. 1:17:28.082,1:17:29.541 If you've got it,[br]give it back to me. 1:17:29.566,1:17:30.982 Not for any other reason. 1:17:31.605,1:17:35.229 I'm scared that I'm going crazy! 1:17:35.519,1:17:36.852 Why are you doing this, uncle? 1:17:37.174,1:17:39.216 I don't have the money,[br]how could I return it? 1:17:42.683,1:17:45.058 I didn't want to use the money[br]immediately after he died… 1:17:45.083,1:17:47.958 I was just about to invest it in business[br]but Tamizh comes and asks me now. 1:17:48.688,1:17:50.342 Should I keep waiting for them? 1:17:50.367,1:17:51.367 You're not human! 1:17:51.392,1:17:52.642 You're a monster.[br]-Get lost. 1:17:53.079,1:17:54.870 Is it hard-earned money? 1:17:55.217,1:17:57.008 This is someone's black money. 1:17:57.436,1:17:59.769 I'm ashamed of you.[br]-Where are you going? 1:17:59.955,1:18:01.372 Let go![br]-What are you..? 1:18:09.240,1:18:09.907 Yamuna… 1:18:12.682,1:18:13.640 How are things? 1:18:15.443,1:18:16.318 Going on. 1:18:16.455,1:18:17.558 Everyone at home..? 1:18:18.233,1:18:18.982 They're alive. 1:18:22.348,1:18:23.098 And Tamizh? 1:18:24.413,1:18:27.537 What about Tamizh?[br]He's the same. 1:18:29.238,1:18:31.030 He goes to work at the shop[br]in the morning. 1:18:31.518,1:18:32.643 He returns only at night. 1:18:33.565,1:18:35.898 My mother-in-law just sits[br]in one corner… 1:18:37.861,1:18:39.278 Things are not the way they were. 1:18:40.989,1:18:43.031 All that happiness,[br]the laughter… 1:18:44.464,1:18:47.548 Always wondering[br]what happened to dad. 1:18:48.806,1:18:50.182 And the worst part... 1:18:50.517,1:18:53.059 There was this chirpy little boy in him. 1:18:54.438,1:18:55.355 He's missing. 1:18:58.708,1:19:01.791 Bottling up so much,[br]unable to talk to me… 1:19:03.648,1:19:05.356 He's never harmed anyone. 1:19:07.177,1:19:08.718 He wept like a child yesterday. 1:19:09.243,1:19:10.493 Why should he weep? 1:19:16.747,1:19:19.246 I'm whining about my issues[br]like a mad person… 1:19:20.550,1:19:21.717 And making you cry, too. 1:19:21.904,1:19:23.362 No, it's not that! 1:19:23.467,1:19:25.342 I shouldn't have spoken that way. 1:19:25.702,1:19:26.327 I'm sorry. 1:19:28.498,1:19:30.831 No, listen to me. 1:19:31.341,1:19:33.257 Tamizh's dad… 1:19:34.705,1:19:35.913 Aravidh is the reason he died. 1:19:35.938,1:19:39.355 The money that Tamizh's dad gave…[br]Aravindh has got it. 1:19:49.805,1:19:51.597 I raised him like a son. 1:19:53.657,1:19:55.198 Why did he do that? 1:19:57.778,1:19:59.111 Mom, don't cry. 1:19:59.304,1:20:01.887 No.[br]I have to see him. 1:20:01.912,1:20:03.287 I have to see his face.[br]-No, mom. 1:20:03.312,1:20:06.187 I want to see the man who killed dad…[br]-No, mom. Listen to me. 1:20:07.091,1:20:07.674 Mom… 1:20:09.532,1:20:10.615 Why did he..? 1:20:12.619,1:20:14.369 Don't let him get away with this, Tamizh. 1:20:15.657,1:20:16.906 Don't let him get away. 1:20:19.935,1:20:21.518 Make him pay. 1:22:22.122,1:22:23.746 I already looked all over[br]the house. 1:22:25.588,1:22:26.504 The cash is not here. 1:22:55.052,1:22:57.968 Aravindh brought these documents[br]to lease a plot. 1:22:57.993,1:22:59.493 I don't know anything about it. 1:23:10.367,1:23:11.242 Hello, sir.[br]-Tell me. 1:23:11.378,1:23:13.877 Aravindh asked me to meet you.[br]-We'll seal the deal tomorrow. 1:23:13.950,1:23:14.741 What now? 1:23:14.846,1:23:18.096 We shall seal the deal,[br]but he wanted us to go over the details. 1:23:18.121,1:23:20.328 I've told you a dozen times. 1:23:20.495,1:23:21.786 Total investment- 10 million. 1:23:21.811,1:23:23.561 You'll get returns of 500 thousand[br]to a million in a month. 1:23:23.586,1:23:25.752 It's a booming locality,[br]with IT companies and call centers. 1:23:26.183,1:23:27.600 I've got many offers for the place. 1:23:27.625,1:23:30.208 I'm giving it to you because[br]you're paying it all in black money. 1:23:30.476,1:23:32.976 We're okay with the deal,[br]but the venue… 1:23:33.070,1:23:35.968 We sign all our deals at the family room[br]in Shwetha Park hotel. 1:23:35.993,1:23:37.784 Be there by 7 A.M.[br]-Shwetha Park… 1:23:37.809,1:23:38.642 Okay, sir. 1:23:38.667,1:23:41.375 But instead of 7 A.M,[br]could you make it 9? 1:23:41.400,1:23:42.692 Auspicious time... 1:23:42.717,1:23:44.508 Okay![br]-I'll see you there. 1:24:00.995,1:24:03.703 You've come to the right address, dude.[br]Come on in. 1:24:11.558,1:24:12.141 Sit down. 1:24:15.054,1:24:16.803 I prayed so hard… 1:24:17.648,1:24:18.939 That you shouldn't turn up here. 1:24:19.050,1:24:21.050 And you shouldn't[br]be the one holding this cash. 1:24:22.756,1:24:23.965 How could you? 1:24:25.235,1:24:26.485 My father is dead. 1:24:27.411,1:24:29.619 And you act like such a thing[br]never even happened. 1:24:30.953,1:24:32.703 My mom raised you like a son! 1:24:34.667,1:24:37.000 I didn't think your dad would[br]commit suicide. 1:24:37.991,1:24:38.658 But I… 1:24:39.229,1:24:40.396 Really need this money now. 1:24:41.331,1:24:41.955 Maybe… 1:24:43.743,1:24:45.285 We could split this money between us. 1:24:46.920,1:24:48.462 You want to split this money? 1:24:49.698,1:24:51.823 Didn't you say my dad had another family? 1:24:53.702,1:24:54.910 You're a good man. 1:24:55.663,1:24:56.412 Don't… 1:24:56.803,1:24:57.314 Don't! 1:24:59.455,1:25:02.204 Everytime you started a business[br]and lost money… 1:25:02.294,1:25:04.377 My dad would worry night and day. 1:25:05.662,1:25:07.036 How could you do this? 1:25:07.319,1:25:08.944 Aren't we made of the same blood? 1:25:26.324,1:25:28.074 I'll give you twenty four hours. 1:25:28.608,1:25:32.149 Return the remaining money[br]and fall at my mom's feet to apologise. 1:25:32.720,1:25:35.304 Take a minute over twenty four hours… 1:25:51.384,1:25:52.092 Hema! 1:25:52.777,1:25:53.486 Hema! 1:25:54.816,1:25:55.525 Hema! 1:26:00.420,1:26:03.503 You just went and blurted everything[br]to him, didn't you? 1:26:06.936,1:26:09.061 You can't just hit me.[br]I'm not that kind of girl. 1:26:09.531,1:26:10.489 You'll get it back. 1:26:11.669,1:26:13.836 What are you going to do?[br]Huh? 1:26:16.035,1:26:17.451 You're not loyal to your husband. 1:26:17.476,1:26:19.062 You're no woman.[br]-First… 1:26:19.468,1:26:20.801 Make sure you're a man. 1:26:21.365,1:26:21.990 Next… 1:26:22.315,1:26:23.857 We'll think about whether or not[br]I'm a woman. 1:26:24.572,1:26:26.364 He means more to you[br]than me? 1:26:27.704,1:26:28.579 Answer me! 1:26:29.161,1:26:31.911 He's more important to you?[br]-I can answer that question. 1:26:32.430,1:26:33.097 But… 1:26:33.743,1:26:35.159 You'll find it very humiliating. 1:26:36.107,1:26:36.816 Is that okay? 1:26:38.591,1:26:42.299 Return the remaining money[br]before things get ugly. 1:26:43.261,1:26:44.332 Don't be cheap. 1:27:07.732,1:27:09.232 What is it?[br]-Come up here. 1:27:09.369,1:27:11.160 Quick! Look over there.[br]-What? 1:27:12.170,1:27:14.837 That man was pointing at our home[br]and speaking over the phone. 1:27:15.215,1:27:18.215 The money is at our home.[br]I'm scared. 1:27:20.658,1:27:22.533 It's probably nothing,[br]I'll talk to them. 1:27:22.893,1:27:24.352 Stay inside, okay? 1:27:44.447,1:27:45.696 Looking for me? 1:29:07.007,1:29:08.632 You took the money from me! 1:29:11.059,1:29:14.363 I know how to get it back from you.[br]-Is that why you sent those men after me? 1:29:14.388,1:29:15.054 What? 1:29:15.456,1:29:16.164 Send men? 1:29:17.118,1:29:19.160 I'll snatch the money from you[br]on my own. 1:29:21.074,1:29:21.698 Buddy… 1:29:22.136,1:29:25.178 Why do you speak like[br]that's your hard earned money? 1:29:25.802,1:29:26.886 Watch out, buddy. 1:29:27.428,1:29:29.595 Money can make you a rich man. 1:29:29.829,1:29:32.412 But it can also make a mad man. 1:29:33.242,1:29:33.993 Be careful. 1:29:40.973,1:29:42.098 I will send men. 1:29:46.394,1:29:47.977 They're about to raid your house. 1:29:48.002,1:29:50.488 What? A raid?[br]-For Devanathan's file… 1:29:50.513,1:29:51.734 Why would the file be here? 1:29:51.759,1:29:53.093 I don't know.[br]Just be prepared. 1:29:53.762,1:29:54.428 What is it? 1:29:54.723,1:29:57.597 They're coming here[br]to look for that file. But why… 1:29:58.589,1:29:59.381 The money! 1:30:07.122,1:30:09.456 Auntie, my mom said she'd visit this evening.[br]-Dude! 1:30:09.481,1:30:10.689 Take this and leave. 1:30:10.714,1:30:11.672 What's happened?[br]-It's nothing. 1:30:11.697,1:30:12.989 Just take this and leave. 1:30:21.608,1:30:25.482 We're from the Income Tax department.[br]We have a search warrant. 1:30:41.398,1:30:42.857 You wouldn't take my word for it. 1:30:43.149,1:30:45.149 We're so devastated.[br]Why do you make it worse, sir? 1:30:45.491,1:30:46.616 Sorry for the trouble. 1:30:52.519,1:30:54.564 So, buddy…[br]They raided your house? 1:30:54.826,1:30:56.576 I knew this was your doing. 1:30:57.206,1:30:59.539 But it didn't end the way you wanted.[br]-Oh? 1:31:00.041,1:31:02.041 You gave the money to Kumaran? 1:31:03.470,1:31:06.054 I think you may have to[br]take Kumaran to the hospital. 1:31:11.881,1:31:15.422 Didn't I tell you I'd take the money[br]back from you? 1:31:15.640,1:31:17.807 Money chooses the worthy. 1:31:18.066,1:31:19.732 Your family is not worthy. 1:31:20.132,1:31:23.507 Quit this hero act[br]and try to save your family. 1:31:23.532,1:31:25.781 Some men are born to win. 1:31:25.806,1:31:27.264 And some are born to lose. 1:31:27.378,1:31:28.794 I was born to win. 1:31:29.024,1:31:30.607 And you were born to lose to me. 1:31:34.900,1:31:37.207 I tried really hard,[br]but I couldn't save the money. 1:31:37.715,1:31:38.504 I'm sorry, man. 1:31:50.114,1:31:51.822 Tamizh here.[br]-Tell me, son. 1:31:52.445,1:31:56.654 I want the call records of the past 15 days[br]for a number. Possible? 1:31:56.679,1:32:00.538 We work in the Income Tax department.[br]Can do, within 15 minutes! 1:32:00.563,1:32:01.146 Come over. 1:32:01.171,1:32:03.848 His number has been switched off[br]for the past 15 days. 1:32:03.873,1:32:05.832 He's turned it on just to dial[br]these numbers. 1:32:05.857,1:32:09.538 Bring me the installment details[br]for the 23 unsold apartments. 1:32:09.563,1:32:10.813 Man, what's wrong? 1:32:11.049,1:32:12.674 Why do people know the details[br]of our deal? 1:32:12.786,1:32:15.036 Why would I talk?[br]One of your men came… 1:32:15.061,1:32:17.727 And asked for details.[br]Changed appointment from 7 to 9 A.M. 1:32:17.938,1:32:19.562 You'd just discuss it with a stranger? 1:32:19.587,1:32:20.545 This is Hema's number. 1:32:20.570,1:32:22.570 This is his mother's number.[br]-Call up this number. 1:32:26.850,1:32:28.600 You should have phoned[br]and checked with me! 1:32:30.788,1:32:31.580 Gen Builders. 1:32:32.339,1:32:33.964 This is the builder's number. 1:32:33.989,1:32:34.615 Okay. 1:32:35.245,1:32:36.287 I have the money now. 1:32:36.429,1:32:37.304 Is our deal on? 1:32:37.329,1:32:38.578 The property is sold out. 1:32:38.850,1:32:41.429 I get the feeling you're trouble.[br]This money, too! 1:32:41.454,1:32:42.788 Random men are barging in! 1:32:42.915,1:32:44.123 I won't deal with you. 1:32:45.445,1:32:46.903 He's called this number often. 1:32:51.981,1:32:53.482 Hello.[br]-Hello, who is this? 1:32:53.635,1:32:57.010 Sir, it's about the money…[br]-What money? 1:32:57.225,1:33:00.475 For the business…[br]-What business? 1:33:00.500,1:33:00.959 Huh? 1:33:00.984,1:33:03.858 I'm calling about the money![br]-Who are you? 1:33:03.883,1:33:06.465 I was given your contact.[br]That's why I'm calling. 1:33:06.490,1:33:08.907 Who gave you?[br]-It's this guy… 1:33:08.932,1:33:10.389 You've got the wrong number.[br]Hang up. 1:33:13.216,1:33:14.841 We need to find this address. 1:33:17.279,1:33:18.863 So… Hema darling! 1:33:19.344,1:33:20.386 What are you upto? 1:33:21.204,1:33:23.496 Scheming ways to destroy[br]your husband? 1:33:24.419,1:33:25.335 He thinks… 1:33:25.528,1:33:27.403 He can take my money? 1:33:28.071,1:33:30.749 Here's the money he snatched[br]from me. 1:33:30.774,1:33:33.649 Wish you could[br]see your ex-lover getting humiliated. 1:33:33.832,1:33:34.749 Want to hear it? 1:33:35.008,1:33:37.591 Want to hear him crying desperately? 1:33:44.813,1:33:46.314 Hello.[br]-So, Tamizh… 1:33:46.730,1:33:48.273 Having a sob-fest with the family? 1:33:48.605,1:33:50.814 They'll face so much suffering,[br]thanks to you. 1:33:51.025,1:33:51.942 Speak out, buddy. 1:33:51.988,1:33:55.155 Your lover can hear you on the speaker.[br]-Just hang up, man. 1:33:55.597,1:33:57.987 You'll be embarrassed before your wife.[br]-Embarrass me, huh? 1:33:58.193,1:34:00.098 How, darling?[br]-I'm telling you again. 1:34:00.231,1:34:02.601 Hang up. You're embarrassing yourself. 1:34:03.565,1:34:04.857 Try and embarrass me! 1:34:04.882,1:34:05.773 Let me see. 1:34:06.591,1:34:07.923 I meant what I said. 1:34:08.353,1:34:10.852 I was born to win over you. 1:34:10.886,1:34:12.803 Remember the name Amirtha Sen? 1:34:14.410,1:34:15.493 Ring a bell? 1:34:17.810,1:34:19.019 Mr. Amirtha Sen? 1:34:19.378,1:34:22.336 You are?[br]-I've spoken to him over phone. 1:34:24.548,1:34:25.214 Who are you? 1:34:25.271,1:34:27.479 Sir, my friend has gone missing. 1:34:27.779,1:34:30.572 We're checking with all the numbers[br]he last dialled. 1:34:30.648,1:34:31.707 Really? What's his name? 1:34:31.732,1:34:32.565 His name is Tamizh. 1:34:32.590,1:34:35.006 I don't know anyone by the name Tamizh.[br]-Really? 1:34:35.569,1:34:37.361 They said "Tamizh". 1:34:39.495,1:34:41.829 My phone is out of credit. 1:34:42.343,1:34:44.010 Can I use your phone? 1:34:46.569,1:34:47.235 Thank you. 1:34:56.920,1:34:58.671 Actually, I got the name wrong. 1:34:59.078,1:35:00.286 His name is Aravindh. 1:35:01.481,1:35:02.564 Hey, look… 1:35:02.644,1:35:04.311 Aravindh is just my friend.[br]That's all. 1:35:04.336,1:35:05.460 I don't know anything. 1:35:05.485,1:35:06.652 I'm busy now. 1:35:06.677,1:35:09.302 Daddy has told us not to play[br]in that room! 1:35:09.423,1:35:11.049 Can't hide there. 1:35:11.388,1:35:13.055 Let's hide elsewhere! 1:35:17.050,1:35:18.468 Can I have some water? 1:36:09.243,1:36:10.577 Come this way! 1:36:12.926,1:36:14.675 They must be hiding[br]in the other room! 1:36:35.322,1:36:36.905 Why did he give you this money? 1:36:38.508,1:36:42.092 To launder the black money to white.[br]I just take a commission. 1:36:42.117,1:36:44.159 You've taken the 10 million, alright. 1:36:44.733,1:36:46.817 But the remaining 40 million… 1:36:46.956,1:36:47.872 Is with me. 1:36:53.948,1:36:54.489 No! 1:36:54.514,1:36:55.472 No, no, no… 1:36:55.497,1:36:59.372 I warned you not to[br]embarrass yourself before your wife. 1:36:59.397,1:37:00.105 You didn't listen! 1:37:00.368,1:37:01.451 And you said… 1:37:01.993,1:37:05.492 Money chooses the worthy.[br]And my family is not worthy, huh? 1:37:05.730,1:37:08.939 You're my family, too.[br]Is that why it slipped through your fingers? 1:37:09.812,1:37:11.937 I was born to lose to you? 1:37:12.268,1:37:13.643 Here in Tamizh Nadu... 1:37:13.668,1:37:15.478 The English language may lose,[br]French may lose. 1:37:15.503,1:37:17.430 Korean may lose,[br]Japanese may lose. 1:37:17.455,1:37:19.371 Chinese may lose,[br]Italian may lose. 1:37:19.396,1:37:21.438 Spanish may lose,[br]German may lose. 1:37:22.730,1:37:26.439 But here in Tamizh Nadu,[br]Tamizh never loses. 1:37:41.395,1:37:42.812 Lost the 40 million? 1:37:43.634,1:37:48.008 You brought 10 million and lost 40 million![br]Why'd you show off so much? 1:37:49.070,1:37:52.320 My ex- boyfriend sounds bright and sunny. 1:37:52.737,1:37:53.946 You sound dull though. 1:37:53.971,1:37:56.679 "Tamizh, the sweetest dialect of all…" 1:37:57.163,1:38:04.412 "Tamizh, this fine Tamizh;[br]We shall cherish over our lives…" 1:38:12.403,1:38:15.028 I don't need a baby shower now! 1:38:15.695,1:38:18.153 The baby can hear us[br]talking now. 1:38:18.178,1:38:19.095 Say something. 1:38:23.512,1:38:25.303 Don't trust your family. 1:38:28.083,1:38:29.499 That's what you have to say? 1:38:29.826,1:38:31.076 I only said what I knew. 1:38:44.453,1:38:45.786 I'm leaving, then.[br]Bye, auntie! 1:38:46.032,1:38:46.865 See you, Yamuna. 1:38:46.890,1:38:48.764 Why? It's so late. 1:38:48.789,1:38:49.789 Stay over and leave in the morning. 1:38:49.981,1:38:52.273 No, auntie![br]I'll come back later. 1:38:52.298,1:38:53.006 Okay! 1:38:53.210,1:38:54.711 This place is not[br]even comfortable enough. 1:38:54.760,1:38:55.427 It's fine. 1:38:55.750,1:38:57.416 No such thing! 1:38:57.593,1:38:58.260 Stay over? 1:38:58.364,1:38:59.947 I could use the company, too. 1:39:03.235,1:39:04.276 Okay, I'll stay. 1:39:23.935,1:39:26.477 You can't sleep here![br]There are mosquitoes here. 1:39:27.262,1:39:29.262 Your girlfriend is comfortable inside. 1:39:29.382,1:39:30.549 Don't worry.[br]-Come on! 1:39:30.935,1:39:31.644 That's silly. 1:39:31.775,1:39:32.650 I saw it. 1:39:32.675,1:39:34.924 I saw you prepping her bed[br]with so much care! 1:39:36.152,1:39:38.776 One must be hospitable to guests, right? 1:39:42.962,1:39:43.795 Look at me. 1:39:45.583,1:39:46.666 Look into my eyes. 1:39:49.239,1:39:52.821 Don't you still have feelings for her? 1:39:52.846,1:39:54.013 You're crazy! 1:39:55.198,1:39:56.532 So you haven't refused. 1:39:58.788,1:40:00.247 I'm only in love with you. 1:40:00.768,1:40:02.185 Yeah, right. 1:40:06.466,1:40:07.341 I love you, wifey. 1:40:07.366,1:40:08.700 Whoa, whoa, whoa! 1:40:09.673,1:40:10.798 Hearing it for the first time. 1:40:10.823,1:40:12.531 And I'm yet to hear it even once. 1:40:12.556,1:40:14.261 Fine, I love you. 1:40:14.286,1:40:16.036 Wow, so romantic! 1:41:13.382,1:41:14.299 Where's my food? 1:41:15.532,1:41:17.282 Why would you do this? 1:41:17.307,1:41:20.307 You're talking to yourself[br]like a madman! 1:41:20.332,1:41:23.499 Know why I haven't told your mum[br]about this? 1:41:24.413,1:41:28.413 If she knew you killed her brother… 1:41:34.871,1:41:36.913 Money can make you a rich. 1:41:36.938,1:41:39.271 But it can also drive you crazy. 1:41:39.624,1:41:41.541 Money can make you a rich. 1:41:41.735,1:41:44.068 But it can also drive you crazy. 1:41:44.863,1:41:45.780 So, buddy… 1:41:46.167,1:41:48.209 Can't tell the truth and lies apart? 1:41:49.038,1:41:51.580 Everyone thinks you're crazy? 1:41:51.605,1:41:53.730 Heard you've been talking to yourself. 1:41:54.124,1:41:56.582 You had better see a good psychiatrist, man. 1:42:23.360,1:42:23.860 Uncle! 1:42:24.902,1:42:26.360 Why did you do this? 1:42:27.185,1:42:29.269 What did I ever do to you? 1:42:29.294,1:42:32.044 You've brought my family to the streets! 1:42:33.709,1:42:36.209 Why are you so greedy for money? 1:42:36.234,1:42:38.067 You got me killed! 1:42:39.796,1:42:40.338 Come on. 1:42:40.363,1:42:41.487 Come, join me! 1:42:41.870,1:42:42.745 Come to me! 1:42:42.786,1:42:44.953 Uncle![br]-Come to me! 1:43:04.891,1:43:05.684 Tamizh! 1:43:33.552,1:43:34.594 Why are you doing this? 1:43:36.435,1:43:38.769 We were so happy. So peaceful. 1:43:39.928,1:43:41.470 Did we have money then? 1:43:42.928,1:43:45.678 I had you, you had me.[br]We had everybody. 1:43:46.925,1:43:48.217 You've got nobody now. 1:43:50.157,1:43:52.282 Why do you love money[br]more than all of us? 1:43:55.569,1:43:59.818 I'm not trying to snatch that money[br]for my benefit, man. 1:44:00.467,1:44:04.176 I must return this money to the officer[br]and prove my dad's innocence! 1:44:04.608,1:44:05.316 That's all. 1:44:09.893,1:44:14.560 But if you're losing your mind,[br]your life and happiness over it… 1:44:18.162,1:44:19.078 I don't want it. 1:44:21.352,1:44:23.435 It won't bring my father back. 1:44:30.009,1:44:32.133 I'll give you the rest of the money. 1:44:32.805,1:44:33.680 You keep it. 1:44:36.147,1:44:36.731 I'm off. 1:44:46.677,1:44:47.219 Auntie… 1:44:47.244,1:44:48.244 Forgive me! 1:44:48.895,1:44:50.895 I was greedy for money. 1:44:51.422,1:44:53.505 I didn't think uncle would commit suicide. 1:44:53.962,1:44:56.962 I just wanted to use the money[br]for business and return it. 1:44:57.186,1:45:00.186 But when uncle died,[br]I didn't know what to say! 1:45:01.583,1:45:02.583 Forgive me, auntie. 1:45:04.972,1:45:05.514 Dude… 1:45:05.653,1:45:07.404 I'm so ashamed to face you. 1:45:07.878,1:45:08.795 Forgive me! 1:45:09.215,1:45:10.048 I'm sorry. 1:45:10.887,1:45:14.220 It all seemed right at the time.[br]But I was wrong. 1:45:14.630,1:45:16.463 I was wrong.[br]I'm sorry! 1:45:17.309,1:45:17.934 I'm sorry! 1:45:19.935,1:45:20.602 Come in. 1:45:23.071,1:45:24.071 Oh, Tamizh! 1:45:24.357,1:45:25.648 Come in.[br]Have a seat. 1:45:26.001,1:45:27.959 I've got the missing 50 million. 1:45:29.341,1:45:31.883 Please announce that the file[br]has been found. 1:45:32.256,1:45:33.630 And give me back my job, sir. 1:45:34.290,1:45:36.664 I'll come over to your place[br]in the evening and drop off the money. 1:45:38.516,1:45:39.184 See... 1:45:40.272,1:45:41.481 Let's make a deal. 1:45:42.680,1:45:44.221 You can keep the 50 million. 1:45:45.280,1:45:48.280 I've made 500 million with the missing file. 1:45:48.305,1:45:53.221 I can't account for this file now.[br]Nor can I give you back your job. 1:45:53.333,1:45:55.874 Instead, keep this 50 million. 1:45:56.329,1:45:59.787 You can settle down.[br]And I can put an end to this. 1:46:00.510,1:46:01.635 Don't think too hard. 1:46:02.077,1:46:04.660 Even if you slog all your life,[br]you can't even make 10 million. 1:46:04.870,1:46:06.912 You'll never get so lucky again. 1:46:06.937,1:46:08.853 Why did you send those men[br]to get the money, then? 1:46:08.878,1:46:11.211 So that you wouldn't walk in here[br]with the money. 1:46:11.649,1:46:13.940 I'd have to answer to you! 1:46:15.028,1:46:15.778 What say? 1:46:16.933,1:46:21.016 You can settle down.[br]And I'll be relieved of these issues. 1:46:22.056,1:46:24.472 You're putting a price tag of 50 million[br]for my dad's life? 1:46:25.500,1:46:28.250 Not everyone is after money.[br]-Why not? 1:46:28.573,1:46:29.907 What's greater than money? 1:46:33.208,1:46:36.667 The file shall be back by morning.[br]And my job, too. 1:46:37.131,1:46:39.089 Or else…[br]-Or what? 1:46:39.670,1:46:41.086 You can't do a thing to me. 1:46:41.361,1:46:43.028 But I can destroy you. 1:46:44.659,1:46:46.368 No one can destroy Tamizh. 1:46:46.712,1:46:47.628 Try your best. 1:46:55.528,1:46:57.277 Did he just refuse 50 million? 1:46:58.063,1:46:59.104 He won't budge. 1:46:59.238,1:47:00.655 He needs the violent treatment. 1:47:05.234,1:47:07.234 Hello?[br]-My contractions have begun. 1:47:07.552,1:47:09.510 And mother's gone out to the temple…[br]-I'm coming! 1:47:27.024,1:47:27.774 No… 1:47:27.816,1:47:28.608 No! 1:47:30.635,1:47:32.136 Don't hit him. Please! 1:47:36.442,1:47:37.109 Help! 1:47:37.662,1:47:38.912 Somebody, help! 1:50:04.034,1:50:07.243 You should have agreed to my terms.[br]You've made a mistake. 1:50:07.268,1:50:07.936 Son... 1:50:08.811,1:50:11.937 I shouldn't have let you go yesterday.[br]But you got away. 1:50:12.496,1:50:14.496 You can't get away from me. 1:50:14.521,1:50:16.978 I'm not going anywhere.[br]I'll be waiting. 1:50:17.232,1:50:18.399 But you're going to the prison. 1:50:19.232,1:50:21.191 You've got nothing[br]to send me to the prison. 1:50:21.288,1:50:23.955 Could you please turn on your T.V[br]and tune into the news? 1:50:26.743,1:50:27.451 Yes, sir. 1:50:28.075,1:50:29.159 I'll say it like it is. 1:50:29.184,1:50:30.767 My conscience is killing me. 1:50:31.201,1:50:33.284 A senior officer of mine, Mr. Prakash Kumar… 1:50:33.681,1:50:38.556 Falsely accused Mr. Vijayraghavan[br]of stealing Devanathan's file. 1:50:38.847,1:50:41.931 Unable to handle the accusation,[br]he committed suicide. 1:50:42.447,1:50:43.822 It worked in Mr. Prakash's favour. 1:50:45.171,1:50:46.547 Have you got evidence? 1:50:46.636,1:50:47.760 Evidence? 1:50:48.009,1:50:49.592 I was an aide to everything. 1:50:49.770,1:50:50.812 I'm an eye-witness. 1:50:57.817,1:50:59.817 Wondering how I pulled him[br]to my side? 1:51:00.300,1:51:01.425 Money. 1:51:01.831,1:51:03.374 I beat you at your own game. 1:51:04.045,1:51:07.211 I bribed him your 50 million[br]to make him confess. 1:51:07.736,1:51:08.611 Your money… 1:51:09.075,1:51:10.908 Turned out to be your devil. 1:51:11.506,1:51:13.341 Much money is much trouble. 1:51:14.378,1:51:15.087 Goodbye! 1:51:23.232,1:51:23.857 Fool! 1:51:23.882,1:51:25.090 Why did you tell the press? 1:51:25.115,1:51:26.699 You're going to prison with me. 1:51:26.787,1:51:30.078 Sir, you looted 500 million[br]and threw me some 500 thousand. 1:51:30.134,1:51:31.759 The boy has paid me 50 million now. 1:51:32.032,1:51:35.573 If I continue to be your side-kick[br]for the rest of my life, I won't make so much! 1:52:08.273,1:52:08.815 Bye! 1:52:16.122,1:52:16.830 Wait! 1:52:17.584,1:52:18.833 Wait up! 1:52:25.999,1:52:27.166 You forgot your lunch. 1:52:28.891,1:52:29.516 Thanks. 1:52:30.367,1:52:30.992 Hello! 1:52:31.959,1:52:34.001 What?[br]-Won't you carry me home? 1:52:34.471,1:52:36.263 You were pregnant then! 1:52:36.288,1:52:38.101 If I carry you now,[br]what would people think? 1:52:38.126,1:52:39.084 Walk back, okay? 1:52:47.155,1:52:48.612 Really forgot your lunch, huh? 1:52:48.637,1:52:50.929 Nope. You were holding the box.[br]Why didn't you give it? 1:52:51.610,1:52:54.360 Won't this old lady think[br]we are disgusting? 1:52:54.385,1:52:56.301 But I can't carry her! 1:52:57.305,1:53:03.335 Please rate this subtitle at %url%[br]Help other users to choose the best subtitles