WEBVTT 00:00:01.127 --> 00:00:06.160 Há séculos que os economistas têm explorado o comportamento das pessoas: 00:00:06.880 --> 00:00:11.136 a forma como tomamos decisões, como agimos individualmente e em grupos, 00:00:11.560 --> 00:00:13.507 como trocamos valores. 00:00:14.760 --> 00:00:18.216 Estudaram as instituições que facilitam o nosso comércio, 00:00:18.240 --> 00:00:20.781 como os sistemas legais, corporações, 00:00:21.520 --> 00:00:22.883 mercados. 00:00:23.600 --> 00:00:27.056 Mas existe uma nova instituição tecnológica 00:00:27.080 --> 00:00:31.096 que vai mudar fundamentalmente a forma como trocamos valor, 00:00:31.120 --> 00:00:32.936 e chama-se a "blockchain". NOTE Paragraph 00:00:34.040 --> 00:00:36.696 Claro, esta é uma afirmação bastante arrojada, 00:00:36.720 --> 00:00:39.856 mas se não levarem mais nada desta conversa, 00:00:39.880 --> 00:00:41.616 quero que se lembrem 00:00:41.640 --> 00:00:45.576 que, enquanto que a tecnologia "blockchain" é relativamente nova, 00:00:45.600 --> 00:00:49.976 também é a continuação de uma história muito humana, 00:00:50.000 --> 00:00:51.729 e a história é esta. 00:00:52.080 --> 00:00:56.618 Como humanos, nós encontramos maneiras de reduzir a incerteza sobre os outros 00:00:56.960 --> 00:00:59.096 para podermos trocar valores. NOTE Paragraph 00:01:01.080 --> 00:01:04.575 Uma das primeiras pessoas a explorar a ideia 00:01:04.599 --> 00:01:07.776 de usar as instituições enquanto uma ferramenta na economia, 00:01:07.805 --> 00:01:10.390 de forma a reduzir a incerteza quanto às outras partes 00:01:10.390 --> 00:01:12.266 e ser capaz de negociar, 00:01:12.266 --> 00:01:15.258 foi o economista, vencedor de um Nobel, Douglass North. 00:01:15.680 --> 00:01:17.816 Faleceu no fim de 2015, 00:01:17.840 --> 00:01:22.723 mas North iniciou o que se chama de "nova economia institucional." 00:01:23.120 --> 00:01:27.296 E o que ele queria dizer com instituições eram na verdade apenas regras formais 00:01:27.320 --> 00:01:29.296 como uma constituição, 00:01:29.320 --> 00:01:32.594 e limitações informais, como o suborno. 00:01:33.280 --> 00:01:36.176 Estas instituições são na realidade o óleo 00:01:36.200 --> 00:01:39.136 que permite que as rodas da economia funcionem, 00:01:39.160 --> 00:01:42.461 e podemos ver isto ao longo do curso da história humana. NOTE Paragraph 00:01:43.120 --> 00:01:46.576 Se olharmos para o tempo em que tínhamos economias de caça e recoleção, 00:01:46.600 --> 00:01:49.536 só comercializávamos dentro da estrutura da nossa vila. 00:01:49.560 --> 00:01:51.976 Tínhamos algumas limitações informais em vigor, 00:01:52.000 --> 00:01:55.536 mas forçávamos todo o nosso comércio com violência 00:01:55.560 --> 00:01:57.440 ou repercussões sociais. 00:01:57.840 --> 00:02:00.696 À medida que as nossas sociedades se tornaram mais complexas 00:02:00.696 --> 00:02:03.536 e as nossas rotas de comércio se tornaram mais distantes, 00:02:03.560 --> 00:02:06.576 construímos instituições mais formais, 00:02:06.600 --> 00:02:11.886 instituições como bancos para a moeda, governos, corporações. 00:02:12.640 --> 00:02:15.456 Estas instituições ajudavam-nos a gerir o nosso intercâmbio 00:02:15.456 --> 00:02:18.256 enquanto que a incerteza e a complexidade aumentavam, 00:02:18.280 --> 00:02:21.180 e o nosso controlo pessoal tornava-se reduzido. 00:02:21.560 --> 00:02:26.012 Por fim, com a Internet, colocámos as mesmas instituições "online". 00:02:26.600 --> 00:02:30.976 Construímos plataformas de mercado como a Amazon, eBay, Alibaba, 00:02:31.000 --> 00:02:34.645 instituições mais rápidas que funcionam como intermediários 00:02:34.645 --> 00:02:37.834 para facilitar a atividade económica. NOTE Paragraph 00:02:39.840 --> 00:02:41.976 Como Douglass North observava, 00:02:42.000 --> 00:02:45.656 as instituições são uma ferramenta para reduzir a incerteza 00:02:45.680 --> 00:02:50.254 para que possamos associar-nos e trocar todo o tipo de valor em sociedade, 00:02:50.840 --> 00:02:55.845 Eu acredito que estamos agora a iniciar uma nova e mais radical evolução 00:02:56.200 --> 00:02:58.774 da forma como interagimos e comercializamos, 00:02:58.774 --> 00:03:02.256 porque, pela primeira vez, podemos reduzir a incerteza 00:03:02.280 --> 00:03:05.856 não apenas com instituições políticas e económicas, 00:03:05.880 --> 00:03:09.616 como os nossos bancos, corporações, governos, 00:03:09.640 --> 00:03:12.263 mas podemos fazê-lo apenas com tecnologia. NOTE Paragraph 00:03:13.920 --> 00:03:15.936 Portanto, o que é a "blockchain"? 00:03:15.960 --> 00:03:20.016 A tecnologia "blockchain" trata-se de uma base de dados descentralizada 00:03:20.040 --> 00:03:23.576 que armazena um registo de ativos e transações 00:03:23.600 --> 00:03:25.581 através de uma rede ponto-a-ponto. 00:03:26.160 --> 00:03:28.296 É basicamente um registo público 00:03:28.320 --> 00:03:31.423 de quem tem o quê e de quem transaciona o quê. 00:03:31.920 --> 00:03:34.941 As transações são protegidas através de criptografia, 00:03:34.941 --> 00:03:37.783 e ao longo do tempo, esse histórico de transações 00:03:37.783 --> 00:03:40.720 fica trancado em blocos de dados 00:03:40.720 --> 00:03:44.327 que são então criptograficamente ligados e protegidos. 00:03:45.360 --> 00:03:49.536 Isto cria um registo imutável e impossível de falsificar 00:03:49.560 --> 00:03:53.230 de todas as transações através da rede. 00:03:53.400 --> 00:03:57.800 Este registo é replicado em todos os computadores que usam a rede. NOTE Paragraph 00:03:59.240 --> 00:04:00.861 Não é uma aplicação. 00:04:01.080 --> 00:04:02.747 Não é uma companhia. 00:04:03.120 --> 00:04:06.943 Penso que é mais próximo de algo como a Wikipedia. 00:04:07.800 --> 00:04:10.065 Podemos ver tudo na Wikipedia. 00:04:10.065 --> 00:04:14.183 É uma estrutura composta que está constantemente a mudar e a ser atualizada. 00:04:15.880 --> 00:04:19.645 Também podemos seguir essas mudanças ao longo do tempo na Wikipedia, 00:04:19.645 --> 00:04:22.283 e podemos criar as nossas próprias "wikis", 00:04:22.283 --> 00:04:25.295 porque, no seu núcleo, são apenas uma infraestrutura de dados. 00:04:26.600 --> 00:04:29.506 No caso da Wikipedia, trata-se de uma plataforma aberta 00:04:29.506 --> 00:04:32.120 que armazena palavras, imagens, 00:04:32.120 --> 00:04:35.028 e as mudanças realizadas nesses dados ao longo do tempo. 00:04:35.520 --> 00:04:37.239 No caso da "blockchain", 00:04:37.239 --> 00:04:39.936 podemos dizer que é uma infraestrutura aberta 00:04:39.960 --> 00:04:42.767 que armazena vários tipos de informação. 00:04:43.760 --> 00:04:48.796 Guarda a história da custódia, propriedade e localização. 00:04:48.877 --> 00:04:53.991 de ativos como a moeda digital Bitcoin, outros ativos digitais 00:04:54.040 --> 00:04:57.614 como um título de propriedade, de propriedade intelectual. 00:04:58.480 --> 00:05:01.616 Pode ser um certificado, um contrato, 00:05:01.640 --> 00:05:03.114 objetos reais, 00:05:03.114 --> 00:05:05.947 até informação pessoal e identificável. 00:05:07.080 --> 00:05:10.936 Claro que existem outros detalhes técnicos sobre a "blockchain", 00:05:10.960 --> 00:05:13.403 mas no seu cerne, é assim que funciona. 00:05:13.403 --> 00:05:17.336 É este registo público que armazena transações numa rede 00:05:17.360 --> 00:05:21.896 e é replicado, portanto, é muito seguro e difícil de adulterar. NOTE Paragraph 00:05:23.120 --> 00:05:25.256 O que me traz ao ponto 00:05:25.280 --> 00:05:28.336 de como as "blockchains" reduzem a incerteza 00:05:28.360 --> 00:05:32.496 e como consequentemente prometem transformar os nossos sistemas económicos 00:05:32.520 --> 00:05:34.038 de forma radical. 00:05:35.880 --> 00:05:39.516 A incerteza é um grande conceito da Economia, 00:05:39.640 --> 00:05:41.696 mas quero explorar as suas três faces 00:05:41.720 --> 00:05:45.096 com que lidamos em quase todas as nossas transações, 00:05:45.120 --> 00:05:47.216 e que as "blockchains" podem influenciar. 00:05:47.240 --> 00:05:50.716 Nós enfrentamos incertezas como não saber com quem é que estamos a lidar, 00:05:50.716 --> 00:05:53.456 não ver o interior de uma transação, 00:05:53.480 --> 00:05:56.754 e não ter recurso no caso de algo correr mal. NOTE Paragraph 00:05:57.520 --> 00:06:01.103 Vamos observar o primeiro exemplo: "sem saber com quem estamos a lidar". 00:06:01.720 --> 00:06:05.334 Digamos que quero comprar um "smartphone" usado no eBay. 00:06:05.760 --> 00:06:09.270 A primeira coisa que vou fazer é pesquisar o vendedor. 00:06:09.600 --> 00:06:11.336 É um utilizador avançado? 00:06:11.360 --> 00:06:15.743 Tem boas críticas e classificações, ou não tem perfil de todo? 00:06:16.960 --> 00:06:19.736 Críticas, classificações, vistos: 00:06:19.760 --> 00:06:23.376 estes são os atestados sobre as nossas identidades 00:06:23.400 --> 00:06:25.279 que nós juntamos hoje em dia 00:06:25.279 --> 00:06:29.034 para reduzir a incerteza sobre a pessoa com quem estamos a negociar. 00:06:29.840 --> 00:06:32.886 Mas o problema é que são muito fragmentados. 00:06:32.886 --> 00:06:35.463 Pensem na quantidade de perfis que têm. 00:06:36.520 --> 00:06:42.016 As "blockchains" permitem-nos criar uma plataforma global e aberta 00:06:42.040 --> 00:06:46.416 na qual é armazenado qualquer atestado sobre qualquer indivíduo 00:06:46.440 --> 00:06:48.140 a partir de qualquer fonte. 00:06:48.480 --> 00:06:51.776 Isto permite-nos criar uma identidade móvel 00:06:51.800 --> 00:06:53.532 controlada pelo utilizador. 00:06:55.800 --> 00:06:57.696 Mais que um perfil, 00:06:57.720 --> 00:07:01.016 significa que uma pessoa pode revelar seletivamente 00:07:01.040 --> 00:07:02.976 os seus diferentes atributos 00:07:03.000 --> 00:07:06.296 que ajudam a facilitar o comércio ou interação, 00:07:06.320 --> 00:07:09.176 por exemplo que o governo lhe emitiu uma identificação, 00:07:09.200 --> 00:07:11.456 ou que tem mais de 21 anos, 00:07:11.480 --> 00:07:14.096 revelando a prova criptográfica 00:07:14.120 --> 00:07:17.309 de que estes detalhes existem e foram aprovados. 00:07:18.960 --> 00:07:21.016 Ter este género de identidade móvel 00:07:21.040 --> 00:07:24.056 em torno do mundo físico e digital 00:07:24.080 --> 00:07:27.376 significa que podemos realizar todos os géneros de comércio 00:07:27.400 --> 00:07:29.200 de uma forma totalmente nova. NOTE Paragraph 00:07:30.600 --> 00:07:33.496 Falei do modo como as "blockchains" podem reduzir a incerteza 00:07:33.520 --> 00:07:35.196 sobre a pessoa com quem negociamos. 00:07:35.196 --> 00:07:37.656 A segunda incerteza que enfrentamos frequentemente 00:07:37.680 --> 00:07:41.080 é a falta de transparência nas nossas interações. 00:07:41.454 --> 00:07:44.336 Digamos que me vão enviar aquele "smartphone" por correio. 00:07:44.360 --> 00:07:46.166 Quero um certo nível de transparência. 00:07:46.166 --> 00:07:50.376 Quero saber que o produto que comprei é o mesmo que chega no correio 00:07:50.400 --> 00:07:52.926 e que existe algum registo sobre como chegou até mim. 00:07:52.926 --> 00:07:55.416 Isto é verdade não só para produtos eletrónicos, 00:07:55.440 --> 00:07:58.616 mas para vários tipos de bens e dados, 00:07:58.640 --> 00:08:01.570 coisas como medicamentos, bens de luxo, 00:08:02.000 --> 00:08:05.765 qualquer tipo de dados ou produtos que não queremos que sejam adulterados. NOTE Paragraph 00:08:06.880 --> 00:08:09.096 O problema é que muitas companhias, 00:08:09.120 --> 00:08:12.456 especialmente aquelas que produzem algo complexo como um "smartphone", 00:08:12.480 --> 00:08:15.142 estão a gerir vários fornecedores 00:08:15.142 --> 00:08:17.550 através de uma cadeia de abastecimento horizontal. 00:08:18.240 --> 00:08:20.979 Todas estas pessoas envolvidas no fabrico de um produto, 00:08:20.979 --> 00:08:22.496 não têm a mesma base de dados. 00:08:22.520 --> 00:08:24.536 Não usam a mesma infraestrutura, 00:08:24.560 --> 00:08:29.961 portanto torna-se difícil ver com clareza um produto evoluir ao longo do tempo. NOTE Paragraph 00:08:31.840 --> 00:08:34.020 Usando a "blockchain", podemos criar 00:08:34.020 --> 00:08:37.786 uma realidade partilhada transversalmente por entidades independentes. 00:08:38.640 --> 00:08:39.856 Com isto quero dizer 00:08:39.880 --> 00:08:43.256 que todos estes nós na rede não precisam de se conhecer 00:08:43.280 --> 00:08:44.696 ou de confiar uns nos outros, 00:08:44.720 --> 00:08:50.278 porque cada um deles tem a capacidade de monitorizar e validar a cadeia. 00:08:51.040 --> 00:08:52.776 Recordem a Wikipedia. 00:08:52.800 --> 00:08:54.976 É uma base de dados partilhada, 00:08:55.000 --> 00:08:57.816 e embora tenha múltiplos leitores 00:08:57.840 --> 00:08:59.936 e múltiplos escritores ao mesmo tempo, 00:08:59.960 --> 00:09:01.943 tem uma única verdade. 00:09:02.720 --> 00:09:04.870 Podemos criar isso usando "blockchains". 00:09:04.870 --> 00:09:07.840 Podemos criar uma base de dados descentralizada 00:09:07.840 --> 00:09:10.840 que tem a mesma eficiência de um monopólio 00:09:10.840 --> 00:09:13.765 sem criar essa autoridade central. 00:09:14.200 --> 00:09:16.826 Todos estes fornecedores, todos os tipos de companhias, 00:09:16.826 --> 00:09:20.927 podem interagir sem confiar uns nos outros usando a mesma base de dados. 00:09:22.200 --> 00:09:25.736 Significa que os consumidores podem ter mais transparência. 00:09:25.760 --> 00:09:27.896 À medida que um objeto físico viaja, 00:09:27.920 --> 00:09:33.096 nós podemos ver o seu certificado digital ou sinal mover-se na "blockchain", 00:09:33.120 --> 00:09:35.352 acrescentando valor durante a viagem. 00:09:36.360 --> 00:09:40.400 É um mundo novo em termos de visibilidade. NOTE Paragraph 00:09:41.720 --> 00:09:46.492 Já abordamos o modo como as "blockchains" reduzem a incerteza quanto à identidade 00:09:47.240 --> 00:09:50.456 e como mudam a nossa noção de transparência 00:09:50.480 --> 00:09:54.421 em negócios complexos e à distância, como numa cadeia de abastecimento. 00:09:55.520 --> 00:09:57.856 A última incerteza que enfrentamos com frequência 00:09:57.856 --> 00:10:00.552 é a mais aberta, e é o incumprimento. 00:10:00.920 --> 00:10:03.416 E se não me enviarem o meu "smartphone"? 00:10:03.440 --> 00:10:05.481 Posso recuperar o meu dinheiro? 00:10:05.800 --> 00:10:09.496 As "blockchains" permitem-nos escrever código, 00:10:09.520 --> 00:10:11.216 vinculando contratos 00:10:11.240 --> 00:10:12.896 entre indivíduos 00:10:12.920 --> 00:10:16.576 e depois garantir que esses contratos vão ser mantidos 00:10:16.600 --> 00:10:19.024 sem o supervisionamento de uma terceira parte. 00:10:19.720 --> 00:10:23.616 Se olharmos para o exemplo do "smartphone", podemos pensar sobre garantias. 00:10:23.640 --> 00:10:25.736 Estão a financiar aquele telemóvel, 00:10:25.760 --> 00:10:28.280 mas não precisam de libertar os fundos 00:10:28.280 --> 00:10:31.226 até poderem verificar que todas as condições foram cumpridas, 00:10:31.226 --> 00:10:32.896 que receberam o telemóvel. NOTE Paragraph 00:10:34.240 --> 00:10:36.666 Penso que esta é uma das formas mais entusiasmantes 00:10:36.680 --> 00:10:39.120 como as "blockchains" reduzem as nossas incertezas, 00:10:39.840 --> 00:10:41.937 porque significa que, até certo ponto, 00:10:41.937 --> 00:10:45.376 podemos eliminar as instituições e os seus constrangimentos. 00:10:47.720 --> 00:10:50.416 Significa que muita da atividade economia humana 00:10:50.440 --> 00:10:55.456 pode ser colaterizada e automatizada, 00:10:55.480 --> 00:10:58.736 e empurrar muita da intervenção humana para a borda, 00:10:58.736 --> 00:11:02.674 para os locais em que a informação passa do mundo real para a "blockchain". NOTE Paragraph 00:11:04.880 --> 00:11:07.336 Penso que o que iria calar Douglas North 00:11:07.360 --> 00:11:09.736 relativamente a este uso da tecnologia 00:11:09.760 --> 00:11:12.848 é o facto de que o seu verdadeiro motivo para funcionar, 00:11:12.848 --> 00:11:17.336 a principal peça que mantém a "blockchain" segura e verificada, 00:11:17.360 --> 00:11:19.738 é a nossa falta de confiança mútua. 00:11:21.600 --> 00:11:24.696 Portanto, em vez de termos todas as nossas incertezas 00:11:24.720 --> 00:11:26.354 a abrandarem-nos 00:11:26.360 --> 00:11:28.856 e de precisar de instituições 00:11:28.880 --> 00:11:32.241 como bancos, governos, corporações, 00:11:33.360 --> 00:11:37.736 podemos recolher toda essa incerteza coletiva 00:11:37.760 --> 00:11:43.614 e usá-la para colaborar e comerciar de forma mais rápida e aberta. NOTE Paragraph 00:11:44.800 --> 00:11:46.946 Atenção, não quero que fiquem com a impressão 00:11:46.946 --> 00:11:49.256 de que a "blockchain" é a solução para tudo, 00:11:49.280 --> 00:11:54.481 embora os "media" tenham dito que vai acabar com a pobreza mundial, 00:11:55.840 --> 00:11:58.576 resolver os problemas de falsificação de droga 00:11:58.600 --> 00:12:01.227 e potencialmente salvar a floresta tropical. 00:12:02.320 --> 00:12:06.296 A verdade é que esta tecnologia está na sua infância, 00:12:06.320 --> 00:12:09.536 e vamos ter de ver várias experiências terem lugar 00:12:09.560 --> 00:12:11.212 e provavelmente falhar 00:12:11.212 --> 00:12:14.536 antes de percebermos verdadeiramente todos os seus usos 00:12:14.560 --> 00:12:16.269 para a nossa economia. 00:12:17.240 --> 00:12:19.416 Mas estão muitas pessoas a trabalhar nisto, 00:12:19.440 --> 00:12:21.299 desde instituições financeiras 00:12:21.299 --> 00:12:24.692 a companhias tecnológicas, "start-ups" e universidades. 00:12:25.120 --> 00:12:30.056 Uma das razões é por não se tratar apenas de uma evolução económica. 00:12:30.056 --> 00:12:33.903 É também uma inovação na ciência de computadores. NOTE Paragraph 00:12:37.360 --> 00:12:40.816 As "blockchains" dão-nos a capacidade tecnológica 00:12:40.840 --> 00:12:44.416 de criar um registo dos câmbios humanos, 00:12:44.440 --> 00:12:46.381 das trocas de moeda, 00:12:46.720 --> 00:12:50.416 de todos os tipos de bens digitais e físicos, 00:12:50.440 --> 00:12:53.016 até dos nossos próprios atributos pessoais, 00:12:53.040 --> 00:12:54.720 de uma forma totalmente nova. 00:12:55.720 --> 00:12:57.056 De certa forma, 00:12:57.080 --> 00:13:00.056 tornam-se numa instituição tecnológica 00:13:00.080 --> 00:13:01.856 que tem muitos dos benefícios 00:13:01.880 --> 00:13:05.475 das instituições tradicionais que estamos habituados a usar em sociedade 00:13:06.200 --> 00:13:09.220 mas faz isto de uma forma descentralizada. 00:13:10.360 --> 00:13:13.896 Faz isto, convertendo muitas das nossas incertezas 00:13:14.074 --> 00:13:15.674 em certezas. NOTE Paragraph 00:13:16.360 --> 00:13:19.896 Portanto, penso que devemos começar a preparar-nos, 00:13:19.920 --> 00:13:22.565 porque estamos prestes a encarar um mundo 00:13:22.565 --> 00:13:25.616 onde instituições distribuídas e autónomas 00:13:25.640 --> 00:13:27.949 têm um papel muito relevante. NOTE Paragraph 00:13:28.600 --> 00:13:29.816 Obrigada. NOTE Paragraph 00:13:29.840 --> 00:13:32.863 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:13:38.400 --> 00:13:40.185 Bruno Giussani: Obrigado, Bettina. 00:13:40.880 --> 00:13:44.576 Penso que percebi que o que aí vem 00:13:44.600 --> 00:13:46.632 oferece muito potencial, 00:13:46.632 --> 00:13:48.286 e é complexo. 00:13:49.001 --> 00:13:53.800 Qual é a tua estimativa para a taxa de adesão? NOTE Paragraph 00:13:55.120 --> 00:13:57.786 Bettina Warburg: Penso que essa é uma questão muito boa. 00:13:57.786 --> 00:13:59.416 O meu laboratório está concentrado 00:13:59.416 --> 00:14:02.656 em seguir o percurso das empresas e dos governos primeiro 00:14:02.680 --> 00:14:06.216 porque, na realidade, a "blockchain" é uma tecnologia complexa. 00:14:06.240 --> 00:14:09.146 Quantos de vocês percebem realmente como a Internet funciona? 00:14:09.146 --> 00:14:10.768 Mas usam-na todos os dias, 00:14:10.768 --> 00:14:14.496 portanto, penso que estamos a encarar a mesma ideia de John Sculley 00:14:14.520 --> 00:14:18.176 da tecnologia ser ou invisível ou linda, 00:14:18.200 --> 00:14:22.056 e a "blockchain" neste momento não é nenhuma dessas coisas, 00:14:22.080 --> 00:14:26.056 portanto, é mais indicada para utilizadores precoces 00:14:26.080 --> 00:14:28.296 que conseguem percebê-la e mexer nela 00:14:28.320 --> 00:14:31.296 ou para encontrar os casos de melhor uso 00:14:31.320 --> 00:14:34.496 como o seguimento de identidades, de bens ou contratos inteligentes 00:14:34.520 --> 00:14:38.381 que podem ser usados ao nível de uma empresa ou governo. NOTE Paragraph 00:14:38.560 --> 00:14:40.465 BG: Obrigado por teres vindo ao TED. NOTE Paragraph 00:14:40.489 --> 00:14:41.696 BW: Obrigada. NOTE Paragraph 00:14:41.720 --> 00:14:44.120 (Aplausos)