[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.13,0:00:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Há séculos que os economistas têm \Nexplorado o comportamento das pessoas: Dialogue: 0,0:00:06.88,0:00:11.14,Default,,0000,0000,0000,,a forma como tomamos decisões,\Ncomo agimos individualmente e em grupos, Dialogue: 0,0:00:11.56,0:00:13.51,Default,,0000,0000,0000,,como trocamos valores. Dialogue: 0,0:00:14.76,0:00:18.22,Default,,0000,0000,0000,,Estudaram as instituições\Nque facilitam o nosso comércio, Dialogue: 0,0:00:18.24,0:00:20.78,Default,,0000,0000,0000,,como os sistemas legais,\Ncorporações, Dialogue: 0,0:00:21.52,0:00:22.88,Default,,0000,0000,0000,,mercados. Dialogue: 0,0:00:23.60,0:00:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Mas existe uma \Nnova instituição tecnológica Dialogue: 0,0:00:27.08,0:00:31.10,Default,,0000,0000,0000,,que vai mudar fundamentalmente \Na forma como trocamos valor, Dialogue: 0,0:00:31.12,0:00:32.94,Default,,0000,0000,0000,,e chama-se a "blockchain". Dialogue: 0,0:00:34.04,0:00:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Claro, esta é uma \Nafirmação bastante arrojada, Dialogue: 0,0:00:36.72,0:00:39.86,Default,,0000,0000,0000,,mas se não levarem \Nmais nada desta conversa, Dialogue: 0,0:00:39.88,0:00:41.62,Default,,0000,0000,0000,,quero que se lembrem Dialogue: 0,0:00:41.64,0:00:45.58,Default,,0000,0000,0000,,que, enquanto que a tecnologia \N"blockchain" é relativamente nova, Dialogue: 0,0:00:45.60,0:00:49.98,Default,,0000,0000,0000,,também é a continuação\Nde uma história muito humana, Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:51.73,Default,,0000,0000,0000,,e a história é esta. Dialogue: 0,0:00:52.08,0:00:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Como humanos, nós encontramos maneiras\Nde reduzir a incerteza sobre os outros Dialogue: 0,0:00:56.96,0:00:59.10,Default,,0000,0000,0000,,para podermos trocar valores. Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Uma das primeiras pessoas \Na explorar a ideia Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:07.78,Default,,0000,0000,0000,,de usar as instituições enquanto \Numa ferramenta na economia, Dialogue: 0,0:01:07.80,0:01:10.39,Default,,0000,0000,0000,,de forma a reduzir a \Nincerteza quanto às outras partes Dialogue: 0,0:01:10.39,0:01:12.27,Default,,0000,0000,0000,,e ser capaz de negociar, Dialogue: 0,0:01:12.27,0:01:15.26,Default,,0000,0000,0000,,foi o economista, vencedor de um Nobel, \NDouglass North. Dialogue: 0,0:01:15.68,0:01:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Faleceu no fim de 2015, Dialogue: 0,0:01:17.84,0:01:22.72,Default,,0000,0000,0000,,mas North iniciou o que se \Nchama de "nova economia institucional." Dialogue: 0,0:01:23.12,0:01:27.30,Default,,0000,0000,0000,,E o que ele queria dizer com instituições \Neram na verdade apenas regras formais Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:29.30,Default,,0000,0000,0000,,como uma constituição, Dialogue: 0,0:01:29.32,0:01:32.59,Default,,0000,0000,0000,,e limitações informais, como o suborno. Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Estas instituições são na realidade o óleo Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:39.14,Default,,0000,0000,0000,,que permite que as \Nrodas da economia funcionem, Dialogue: 0,0:01:39.16,0:01:42.46,Default,,0000,0000,0000,,e podemos ver isto ao longo \Ndo curso da história humana. Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Se olharmos para o tempo em que \Ntínhamos economias de caça e recoleção, Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:49.54,Default,,0000,0000,0000,,só comercializávamos\Ndentro da estrutura da nossa vila. Dialogue: 0,0:01:49.56,0:01:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos algumas limitações \Ninformais em vigor, Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.54,Default,,0000,0000,0000,,mas forçávamos todo o \Nnosso comércio com violência Dialogue: 0,0:01:55.56,0:01:57.44,Default,,0000,0000,0000,,ou repercussões sociais. Dialogue: 0,0:01:57.84,0:02:00.70,Default,,0000,0000,0000,,À medida que as nossas sociedades \Nse tornaram mais complexas Dialogue: 0,0:02:00.70,0:02:03.54,Default,,0000,0000,0000,,e as nossas rotas de comércio\Nse tornaram mais distantes, Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:06.58,Default,,0000,0000,0000,,construímos instituições mais formais, Dialogue: 0,0:02:06.60,0:02:11.89,Default,,0000,0000,0000,,instituições como bancos para a moeda,\Ngovernos, corporações. Dialogue: 0,0:02:12.64,0:02:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Estas instituições ajudavam-nos\Na gerir o nosso intercâmbio Dialogue: 0,0:02:15.46,0:02:18.26,Default,,0000,0000,0000,,enquanto que a incerteza \Ne a complexidade aumentavam, Dialogue: 0,0:02:18.28,0:02:21.18,Default,,0000,0000,0000,,e o nosso controlo \Npessoal tornava-se reduzido. Dialogue: 0,0:02:21.56,0:02:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, com a Internet, \Ncolocámos as mesmas instituições "online". Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:30.98,Default,,0000,0000,0000,,Construímos plataformas de mercado\Ncomo a Amazon, eBay, Alibaba, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:34.64,Default,,0000,0000,0000,,instituições mais rápidas\Nque funcionam como intermediários Dialogue: 0,0:02:34.64,0:02:37.83,Default,,0000,0000,0000,,para facilitar a atividade económica. Dialogue: 0,0:02:39.84,0:02:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Como Douglass North observava, Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.66,Default,,0000,0000,0000,,as instituições são uma ferramenta \Npara reduzir a incerteza Dialogue: 0,0:02:45.68,0:02:50.25,Default,,0000,0000,0000,,para que possamos associar-nos e trocar \Ntodo o tipo de valor em sociedade, Dialogue: 0,0:02:50.84,0:02:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Eu acredito que estamos agora a iniciar\Numa nova e mais radical evolução Dialogue: 0,0:02:56.20,0:02:58.77,Default,,0000,0000,0000,,da forma como interagimos\Ne comercializamos, Dialogue: 0,0:02:58.77,0:03:02.26,Default,,0000,0000,0000,,porque, pela primeira vez, \Npodemos reduzir a incerteza Dialogue: 0,0:03:02.28,0:03:05.86,Default,,0000,0000,0000,,não apenas com instituições \Npolíticas e económicas, Dialogue: 0,0:03:05.88,0:03:09.62,Default,,0000,0000,0000,,como os nossos bancos, \Ncorporações, governos, Dialogue: 0,0:03:09.64,0:03:12.26,Default,,0000,0000,0000,,mas podemos fazê-lo apenas com tecnologia. Dialogue: 0,0:03:13.92,0:03:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, o que é a "blockchain"? Dialogue: 0,0:03:15.96,0:03:20.02,Default,,0000,0000,0000,,A tecnologia "blockchain" trata-se\Nde uma base de dados descentralizada Dialogue: 0,0:03:20.04,0:03:23.58,Default,,0000,0000,0000,,que armazena um registo \Nde ativos e transações Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:25.58,Default,,0000,0000,0000,,através de uma rede ponto-a-ponto. Dialogue: 0,0:03:26.16,0:03:28.30,Default,,0000,0000,0000,,É basicamente um registo público Dialogue: 0,0:03:28.32,0:03:31.42,Default,,0000,0000,0000,,de quem tem o quê \Ne de quem transaciona o quê. Dialogue: 0,0:03:31.92,0:03:34.94,Default,,0000,0000,0000,,As transações são protegidas \Natravés de criptografia, Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:37.78,Default,,0000,0000,0000,,e ao longo do tempo, \Nesse histórico de transações Dialogue: 0,0:03:37.78,0:03:40.72,Default,,0000,0000,0000,,fica trancado em blocos de dados Dialogue: 0,0:03:40.72,0:03:44.33,Default,,0000,0000,0000,,que são então criptograficamente \Nligados e protegidos. Dialogue: 0,0:03:45.36,0:03:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Isto cria um registo imutável\Ne impossível de falsificar Dialogue: 0,0:03:49.56,0:03:53.23,Default,,0000,0000,0000,,de todas as transações através da rede. Dialogue: 0,0:03:53.40,0:03:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Este registo é replicado em todos \Nos computadores que usam a rede. Dialogue: 0,0:03:59.24,0:04:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Não é uma aplicação. Dialogue: 0,0:04:01.08,0:04:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Não é uma companhia. Dialogue: 0,0:04:03.12,0:04:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Penso que é mais próximo \Nde algo como a Wikipedia. Dialogue: 0,0:04:07.80,0:04:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ver tudo na Wikipedia. Dialogue: 0,0:04:10.06,0:04:14.18,Default,,0000,0000,0000,,É uma estrutura composta que está \Nconstantemente a mudar e a ser atualizada. Dialogue: 0,0:04:15.88,0:04:19.64,Default,,0000,0000,0000,,Também podemos seguir essas mudanças\Nao longo do tempo na Wikipedia, Dialogue: 0,0:04:19.64,0:04:22.28,Default,,0000,0000,0000,,e podemos criar\Nas nossas próprias "wikis", Dialogue: 0,0:04:22.28,0:04:25.30,Default,,0000,0000,0000,,porque, no seu núcleo, \Nsão apenas uma infraestrutura de dados. Dialogue: 0,0:04:26.60,0:04:29.51,Default,,0000,0000,0000,,No caso da Wikipedia, \Ntrata-se de uma plataforma aberta Dialogue: 0,0:04:29.51,0:04:32.12,Default,,0000,0000,0000,,que armazena palavras, imagens, Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:35.03,Default,,0000,0000,0000,,e as mudanças realizadas\Nnesses dados ao longo do tempo. Dialogue: 0,0:04:35.52,0:04:37.24,Default,,0000,0000,0000,,No caso da "blockchain", Dialogue: 0,0:04:37.24,0:04:39.94,Default,,0000,0000,0000,,podemos dizer que é \Numa infraestrutura aberta Dialogue: 0,0:04:39.96,0:04:42.77,Default,,0000,0000,0000,,que armazena vários tipos de informação. Dialogue: 0,0:04:43.76,0:04:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Guarda a história da custódia,\Npropriedade e localização. Dialogue: 0,0:04:48.88,0:04:53.99,Default,,0000,0000,0000,,de ativos como a moeda digital Bitcoin,\Noutros ativos digitais Dialogue: 0,0:04:54.04,0:04:57.61,Default,,0000,0000,0000,,como um título de propriedade,\Nde propriedade intelectual. Dialogue: 0,0:04:58.48,0:05:01.62,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser um certificado, um contrato, Dialogue: 0,0:05:01.64,0:05:03.11,Default,,0000,0000,0000,,objetos reais, Dialogue: 0,0:05:03.11,0:05:05.95,Default,,0000,0000,0000,,até informação pessoal e identificável. Dialogue: 0,0:05:07.08,0:05:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Claro que existem outros detalhes \Ntécnicos sobre a "blockchain", Dialogue: 0,0:05:10.96,0:05:13.40,Default,,0000,0000,0000,,mas no seu cerne, é assim que funciona. Dialogue: 0,0:05:13.40,0:05:17.34,Default,,0000,0000,0000,,É este registo público \Nque armazena transações numa rede Dialogue: 0,0:05:17.36,0:05:21.90,Default,,0000,0000,0000,,e é replicado, portanto,\Né muito seguro e difícil de adulterar. Dialogue: 0,0:05:23.12,0:05:25.26,Default,,0000,0000,0000,,O que me traz ao ponto Dialogue: 0,0:05:25.28,0:05:28.34,Default,,0000,0000,0000,,de como as "blockchains"\Nreduzem a incerteza Dialogue: 0,0:05:28.36,0:05:32.50,Default,,0000,0000,0000,,e como consequentemente prometem \Ntransformar os nossos sistemas económicos Dialogue: 0,0:05:32.52,0:05:34.04,Default,,0000,0000,0000,,de forma radical. Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:39.52,Default,,0000,0000,0000,,A incerteza é um grande conceito\Nda Economia, Dialogue: 0,0:05:39.64,0:05:41.70,Default,,0000,0000,0000,,mas quero explorar as suas três faces Dialogue: 0,0:05:41.72,0:05:45.10,Default,,0000,0000,0000,,com que lidamos \Nem quase todas as nossas transações, Dialogue: 0,0:05:45.12,0:05:47.22,Default,,0000,0000,0000,,e que as "blockchains" podem influenciar. Dialogue: 0,0:05:47.24,0:05:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Nós enfrentamos incertezas como\Nnão saber com quem é que estamos a lidar, Dialogue: 0,0:05:50.72,0:05:53.46,Default,,0000,0000,0000,,não ver o interior de uma transação, Dialogue: 0,0:05:53.48,0:05:56.75,Default,,0000,0000,0000,,e não ter recurso \Nno caso de algo correr mal. Dialogue: 0,0:05:57.52,0:06:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Vamos observar o primeiro exemplo:\N"sem saber com quem estamos a lidar". Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Digamos que quero comprar \Num "smartphone" usado no eBay. Dialogue: 0,0:06:05.76,0:06:09.27,Default,,0000,0000,0000,,A primeira coisa que vou fazer \Né pesquisar o vendedor. Dialogue: 0,0:06:09.60,0:06:11.34,Default,,0000,0000,0000,,É um utilizador avançado? Dialogue: 0,0:06:11.36,0:06:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Tem boas críticas e classificações, \Nou não tem perfil de todo? Dialogue: 0,0:06:16.96,0:06:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Críticas, classificações, vistos: Dialogue: 0,0:06:19.76,0:06:23.38,Default,,0000,0000,0000,,estes são os atestados \Nsobre as nossas identidades Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:25.28,Default,,0000,0000,0000,,que nós juntamos hoje em dia Dialogue: 0,0:06:25.28,0:06:29.03,Default,,0000,0000,0000,,para reduzir a incerteza sobre a pessoa \Ncom quem estamos a negociar. Dialogue: 0,0:06:29.84,0:06:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Mas o problema é que são \Nmuito fragmentados. Dialogue: 0,0:06:32.89,0:06:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Pensem na quantidade de perfis que têm. Dialogue: 0,0:06:36.52,0:06:42.02,Default,,0000,0000,0000,,As "blockchains" permitem-nos criar \Numa plataforma global e aberta Dialogue: 0,0:06:42.04,0:06:46.42,Default,,0000,0000,0000,,na qual é armazenado qualquer atestado \Nsobre qualquer indivíduo Dialogue: 0,0:06:46.44,0:06:48.14,Default,,0000,0000,0000,,a partir de qualquer fonte. Dialogue: 0,0:06:48.48,0:06:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Isto permite-nos criar \Numa identidade móvel \N Dialogue: 0,0:06:51.80,0:06:53.53,Default,,0000,0000,0000,,controlada pelo utilizador. Dialogue: 0,0:06:55.80,0:06:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Mais que um perfil, Dialogue: 0,0:06:57.72,0:07:01.02,Default,,0000,0000,0000,,significa que uma pessoa \Npode revelar seletivamente Dialogue: 0,0:07:01.04,0:07:02.98,Default,,0000,0000,0000,,os seus diferentes atributos Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.30,Default,,0000,0000,0000,,que ajudam a facilitar \No comércio ou interação, Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:09.18,Default,,0000,0000,0000,,por exemplo que o governo \Nlhe emitiu uma identificação, Dialogue: 0,0:07:09.20,0:07:11.46,Default,,0000,0000,0000,,ou que tem mais de 21 anos, Dialogue: 0,0:07:11.48,0:07:14.10,Default,,0000,0000,0000,,revelando a prova criptográfica Dialogue: 0,0:07:14.12,0:07:17.31,Default,,0000,0000,0000,,de que estes detalhes existem \Ne foram aprovados. Dialogue: 0,0:07:18.96,0:07:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Ter este género de identidade móvel Dialogue: 0,0:07:21.04,0:07:24.06,Default,,0000,0000,0000,,em torno do mundo físico e digital Dialogue: 0,0:07:24.08,0:07:27.38,Default,,0000,0000,0000,,significa que podemos realizar \Ntodos os géneros de comércio Dialogue: 0,0:07:27.40,0:07:29.20,Default,,0000,0000,0000,,de uma forma totalmente nova. Dialogue: 0,0:07:30.60,0:07:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Falei do modo como as "blockchains"\Npodem reduzir a incerteza Dialogue: 0,0:07:33.52,0:07:35.20,Default,,0000,0000,0000,,sobre a pessoa com quem negociamos. Dialogue: 0,0:07:35.20,0:07:37.66,Default,,0000,0000,0000,,A segunda incerteza \Nque enfrentamos frequentemente Dialogue: 0,0:07:37.68,0:07:41.08,Default,,0000,0000,0000,,é a falta de transparência \Nnas nossas interações. Dialogue: 0,0:07:41.45,0:07:44.34,Default,,0000,0000,0000,,Digamos que me vão enviar \Naquele "smartphone" por correio. Dialogue: 0,0:07:44.36,0:07:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Quero um certo nível de transparência. Dialogue: 0,0:07:46.17,0:07:50.38,Default,,0000,0000,0000,,Quero saber que o produto que comprei \Né o mesmo que chega no correio Dialogue: 0,0:07:50.40,0:07:52.93,Default,,0000,0000,0000,,e que existe algum registo \Nsobre como chegou até mim. Dialogue: 0,0:07:52.93,0:07:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Isto é verdade \Nnão só para produtos eletrónicos, Dialogue: 0,0:07:55.44,0:07:58.62,Default,,0000,0000,0000,,mas para vários tipos de bens e dados, Dialogue: 0,0:07:58.64,0:08:01.57,Default,,0000,0000,0000,,coisas como medicamentos, bens de luxo, Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.76,Default,,0000,0000,0000,,qualquer tipo de dados ou produtos \Nque não queremos que sejam adulterados. Dialogue: 0,0:08:06.88,0:08:09.10,Default,,0000,0000,0000,,O problema é que muitas companhias, Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:12.46,Default,,0000,0000,0000,,especialmente aquelas que produzem \Nalgo complexo como um "smartphone", Dialogue: 0,0:08:12.48,0:08:15.14,Default,,0000,0000,0000,,estão a gerir vários fornecedores Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:17.55,Default,,0000,0000,0000,,através de uma \Ncadeia de abastecimento horizontal. Dialogue: 0,0:08:18.24,0:08:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Todas estas pessoas envolvidas \Nno fabrico de um produto, Dialogue: 0,0:08:20.98,0:08:22.50,Default,,0000,0000,0000,,não têm a mesma base de dados. Dialogue: 0,0:08:22.52,0:08:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Não usam a mesma infraestrutura, Dialogue: 0,0:08:24.56,0:08:29.96,Default,,0000,0000,0000,,portanto torna-se difícil ver com clareza\Num produto evoluir ao longo do tempo. Dialogue: 0,0:08:31.84,0:08:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Usando a "blockchain", podemos criar Dialogue: 0,0:08:34.02,0:08:37.79,Default,,0000,0000,0000,,uma realidade partilhada transversalmente \Npor entidades independentes. Dialogue: 0,0:08:38.64,0:08:39.86,Default,,0000,0000,0000,,Com isto quero dizer Dialogue: 0,0:08:39.88,0:08:43.26,Default,,0000,0000,0000,,que todos estes nós na rede \Nnão precisam de se conhecer Dialogue: 0,0:08:43.28,0:08:44.70,Default,,0000,0000,0000,,ou de confiar uns nos outros, Dialogue: 0,0:08:44.72,0:08:50.28,Default,,0000,0000,0000,,porque cada um deles tem a capacidade\Nde monitorizar e validar a cadeia. Dialogue: 0,0:08:51.04,0:08:52.78,Default,,0000,0000,0000,,Recordem a Wikipedia. Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:54.98,Default,,0000,0000,0000,,É uma base de dados partilhada, Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.82,Default,,0000,0000,0000,,e embora tenha múltiplos leitores Dialogue: 0,0:08:57.84,0:08:59.94,Default,,0000,0000,0000,,e múltiplos escritores ao mesmo tempo, Dialogue: 0,0:08:59.96,0:09:01.94,Default,,0000,0000,0000,,tem uma única verdade. Dialogue: 0,0:09:02.72,0:09:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Podemos criar isso usando "blockchains". Dialogue: 0,0:09:04.87,0:09:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Podemos criar \Numa base de dados descentralizada Dialogue: 0,0:09:07.84,0:09:10.84,Default,,0000,0000,0000,,que tem a mesma eficiência de um monopólio Dialogue: 0,0:09:10.84,0:09:13.76,Default,,0000,0000,0000,,sem criar essa autoridade central. Dialogue: 0,0:09:14.20,0:09:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Todos estes fornecedores, \Ntodos os tipos de companhias, Dialogue: 0,0:09:16.83,0:09:20.93,Default,,0000,0000,0000,,podem interagir sem confiar uns nos outros\Nusando a mesma base de dados. Dialogue: 0,0:09:22.20,0:09:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Significa que os consumidores \Npodem ter mais transparência. Dialogue: 0,0:09:25.76,0:09:27.90,Default,,0000,0000,0000,,À medida que um objeto físico viaja, Dialogue: 0,0:09:27.92,0:09:33.10,Default,,0000,0000,0000,,nós podemos ver o seu certificado digital \Nou sinal mover-se na "blockchain", Dialogue: 0,0:09:33.12,0:09:35.35,Default,,0000,0000,0000,,acrescentando valor durante a viagem. Dialogue: 0,0:09:36.36,0:09:40.40,Default,,0000,0000,0000,,É um mundo novo em termos de visibilidade. Dialogue: 0,0:09:41.72,0:09:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Já abordamos o modo como as "blockchains"\Nreduzem a incerteza quanto à identidade Dialogue: 0,0:09:47.24,0:09:50.46,Default,,0000,0000,0000,,e como mudam a nossa noção \Nde transparência Dialogue: 0,0:09:50.48,0:09:54.42,Default,,0000,0000,0000,,em negócios complexos e à distância, \Ncomo numa cadeia de abastecimento. Dialogue: 0,0:09:55.52,0:09:57.86,Default,,0000,0000,0000,,A última incerteza \Nque enfrentamos com frequência Dialogue: 0,0:09:57.86,0:10:00.55,Default,,0000,0000,0000,,é a mais aberta, e é o incumprimento. Dialogue: 0,0:10:00.92,0:10:03.42,Default,,0000,0000,0000,,E se não me enviarem o meu "smartphone"? Dialogue: 0,0:10:03.44,0:10:05.48,Default,,0000,0000,0000,,Posso recuperar o meu dinheiro? Dialogue: 0,0:10:05.80,0:10:09.50,Default,,0000,0000,0000,,As "blockchains"\Npermitem-nos escrever código, Dialogue: 0,0:10:09.52,0:10:11.22,Default,,0000,0000,0000,,vinculando contratos Dialogue: 0,0:10:11.24,0:10:12.90,Default,,0000,0000,0000,,entre indivíduos Dialogue: 0,0:10:12.92,0:10:16.58,Default,,0000,0000,0000,,e depois garantir que esses contratos \Nvão ser mantidos Dialogue: 0,0:10:16.60,0:10:19.02,Default,,0000,0000,0000,,sem o supervisionamento \Nde uma terceira parte. Dialogue: 0,0:10:19.72,0:10:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Se olharmos para o exemplo do "smartphone",\Npodemos pensar sobre garantias. Dialogue: 0,0:10:23.64,0:10:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Estão a financiar aquele telemóvel, Dialogue: 0,0:10:25.76,0:10:28.28,Default,,0000,0000,0000,,mas não precisam de libertar os fundos Dialogue: 0,0:10:28.28,0:10:31.23,Default,,0000,0000,0000,,até poderem verificar \Nque todas as condições foram cumpridas, Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:32.90,Default,,0000,0000,0000,,que receberam o telemóvel. Dialogue: 0,0:10:34.24,0:10:36.67,Default,,0000,0000,0000,,Penso que esta é uma das formas\Nmais entusiasmantes Dialogue: 0,0:10:36.68,0:10:39.12,Default,,0000,0000,0000,,como as "blockchains"\Nreduzem as nossas incertezas, Dialogue: 0,0:10:39.84,0:10:41.94,Default,,0000,0000,0000,,porque significa que, até certo ponto, Dialogue: 0,0:10:41.94,0:10:45.38,Default,,0000,0000,0000,,podemos eliminar as instituições \Ne os seus constrangimentos. Dialogue: 0,0:10:47.72,0:10:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Significa que muita \Nda atividade economia humana Dialogue: 0,0:10:50.44,0:10:55.46,Default,,0000,0000,0000,,pode ser colaterizada e automatizada, Dialogue: 0,0:10:55.48,0:10:58.74,Default,,0000,0000,0000,,e empurrar muita da intervenção humana \Npara a borda, Dialogue: 0,0:10:58.74,0:11:02.67,Default,,0000,0000,0000,,para os locais em que a informação \Npassa do mundo real para a "blockchain". Dialogue: 0,0:11:04.88,0:11:07.34,Default,,0000,0000,0000,,Penso que o que iria calar Douglas North Dialogue: 0,0:11:07.36,0:11:09.74,Default,,0000,0000,0000,,relativamente a este uso da tecnologia Dialogue: 0,0:11:09.76,0:11:12.85,Default,,0000,0000,0000,,é o facto de que\No seu verdadeiro motivo para funcionar, Dialogue: 0,0:11:12.85,0:11:17.34,Default,,0000,0000,0000,,a principal peça que mantém\Na "blockchain" segura e verificada, Dialogue: 0,0:11:17.36,0:11:19.74,Default,,0000,0000,0000,,é a nossa falta de confiança mútua. Dialogue: 0,0:11:21.60,0:11:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, em vez de termos \Ntodas as nossas incertezas Dialogue: 0,0:11:24.72,0:11:26.35,Default,,0000,0000,0000,,a abrandarem-nos Dialogue: 0,0:11:26.36,0:11:28.86,Default,,0000,0000,0000,,e de precisar de instituições Dialogue: 0,0:11:28.88,0:11:32.24,Default,,0000,0000,0000,,como bancos, governos, corporações, Dialogue: 0,0:11:33.36,0:11:37.74,Default,,0000,0000,0000,,podemos recolher \Ntoda essa incerteza coletiva Dialogue: 0,0:11:37.76,0:11:43.61,Default,,0000,0000,0000,,e usá-la para colaborar e comerciar\Nde forma mais rápida e aberta. Dialogue: 0,0:11:44.80,0:11:46.95,Default,,0000,0000,0000,,Atenção, não quero que fiquem \Ncom a impressão Dialogue: 0,0:11:46.95,0:11:49.26,Default,,0000,0000,0000,,de que a "blockchain"\Né a solução para tudo, Dialogue: 0,0:11:49.28,0:11:54.48,Default,,0000,0000,0000,,embora os "media" tenham dito \Nque vai acabar com a pobreza mundial, Dialogue: 0,0:11:55.84,0:11:58.58,Default,,0000,0000,0000,,resolver os problemas \Nde falsificação de droga Dialogue: 0,0:11:58.60,0:12:01.23,Default,,0000,0000,0000,,e potencialmente salvar \Na floresta tropical. Dialogue: 0,0:12:02.32,0:12:06.30,Default,,0000,0000,0000,,A verdade é que esta tecnologia \Nestá na sua infância, Dialogue: 0,0:12:06.32,0:12:09.54,Default,,0000,0000,0000,,e vamos ter de ver \Nvárias experiências terem lugar Dialogue: 0,0:12:09.56,0:12:11.21,Default,,0000,0000,0000,,e provavelmente falhar Dialogue: 0,0:12:11.21,0:12:14.54,Default,,0000,0000,0000,,antes de percebermos verdadeiramente \Ntodos os seus usos Dialogue: 0,0:12:14.56,0:12:16.27,Default,,0000,0000,0000,,para a nossa economia. Dialogue: 0,0:12:17.24,0:12:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Mas estão muitas pessoas \Na trabalhar nisto, Dialogue: 0,0:12:19.44,0:12:21.30,Default,,0000,0000,0000,,desde instituições financeiras Dialogue: 0,0:12:21.30,0:12:24.69,Default,,0000,0000,0000,,a companhias tecnológicas, \N"start-ups" e universidades. Dialogue: 0,0:12:25.12,0:12:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Uma das razões é por não se tratar apenas \Nde uma evolução económica. Dialogue: 0,0:12:30.06,0:12:33.90,Default,,0000,0000,0000,,É também uma inovação \Nna ciência de computadores. Dialogue: 0,0:12:37.36,0:12:40.82,Default,,0000,0000,0000,,As "blockchains" dão-nos \Na capacidade tecnológica Dialogue: 0,0:12:40.84,0:12:44.42,Default,,0000,0000,0000,,de criar um registo dos câmbios humanos, Dialogue: 0,0:12:44.44,0:12:46.38,Default,,0000,0000,0000,,das trocas de moeda, Dialogue: 0,0:12:46.72,0:12:50.42,Default,,0000,0000,0000,,de todos os tipos de bens \Ndigitais e físicos, Dialogue: 0,0:12:50.44,0:12:53.02,Default,,0000,0000,0000,,até dos nossos próprios \Natributos pessoais, Dialogue: 0,0:12:53.04,0:12:54.72,Default,,0000,0000,0000,,de uma forma totalmente nova. Dialogue: 0,0:12:55.72,0:12:57.06,Default,,0000,0000,0000,,De certa forma, Dialogue: 0,0:12:57.08,0:13:00.06,Default,,0000,0000,0000,,tornam-se numa instituição tecnológica Dialogue: 0,0:13:00.08,0:13:01.86,Default,,0000,0000,0000,,que tem muitos dos benefícios Dialogue: 0,0:13:01.88,0:13:05.48,Default,,0000,0000,0000,,das instituições tradicionais \Nque estamos habituados a usar em sociedade Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:09.22,Default,,0000,0000,0000,,mas faz isto de uma forma descentralizada. Dialogue: 0,0:13:10.36,0:13:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Faz isto, convertendo \Nmuitas das nossas incertezas Dialogue: 0,0:13:14.07,0:13:15.67,Default,,0000,0000,0000,,em certezas. Dialogue: 0,0:13:16.36,0:13:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, penso que devemos \Ncomeçar a preparar-nos, Dialogue: 0,0:13:19.92,0:13:22.56,Default,,0000,0000,0000,,porque estamos prestes a encarar um mundo Dialogue: 0,0:13:22.56,0:13:25.62,Default,,0000,0000,0000,,onde instituições distribuídas e autónomas Dialogue: 0,0:13:25.64,0:13:27.95,Default,,0000,0000,0000,,têm um papel muito relevante. Dialogue: 0,0:13:28.60,0:13:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:13:29.84,0:13:32.86,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:13:38.40,0:13:40.18,Default,,0000,0000,0000,,Bruno Giussani: Obrigado, Bettina. Dialogue: 0,0:13:40.88,0:13:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Penso que percebi que o que aí vem Dialogue: 0,0:13:44.60,0:13:46.63,Default,,0000,0000,0000,,oferece muito potencial, Dialogue: 0,0:13:46.63,0:13:48.29,Default,,0000,0000,0000,,e é complexo. Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a tua estimativa \Npara a taxa de adesão? Dialogue: 0,0:13:55.12,0:13:57.79,Default,,0000,0000,0000,,Bettina Warburg: \NPenso que essa é uma questão muito boa. Dialogue: 0,0:13:57.79,0:13:59.42,Default,,0000,0000,0000,,O meu laboratório está concentrado Dialogue: 0,0:13:59.42,0:14:02.66,Default,,0000,0000,0000,,em seguir o percurso das empresas \Ne dos governos primeiro Dialogue: 0,0:14:02.68,0:14:06.22,Default,,0000,0000,0000,,porque, na realidade, \Na "blockchain" é uma tecnologia complexa. Dialogue: 0,0:14:06.24,0:14:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Quantos de vocês percebem realmente \Ncomo a Internet funciona? Dialogue: 0,0:14:09.15,0:14:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Mas usam-na todos os dias, Dialogue: 0,0:14:10.77,0:14:14.50,Default,,0000,0000,0000,,portanto, penso que estamos a encarar \Na mesma ideia de John Sculley Dialogue: 0,0:14:14.52,0:14:18.18,Default,,0000,0000,0000,,da tecnologia ser ou invisível ou linda, Dialogue: 0,0:14:18.20,0:14:22.06,Default,,0000,0000,0000,,e a "blockchain" neste momento \Nnão é nenhuma dessas coisas, Dialogue: 0,0:14:22.08,0:14:26.06,Default,,0000,0000,0000,,portanto, é mais indicada \Npara utilizadores precoces Dialogue: 0,0:14:26.08,0:14:28.30,Default,,0000,0000,0000,,que conseguem percebê-la e mexer nela Dialogue: 0,0:14:28.32,0:14:31.30,Default,,0000,0000,0000,,ou para encontrar os casos de melhor uso Dialogue: 0,0:14:31.32,0:14:34.50,Default,,0000,0000,0000,,como o seguimento de identidades,\Nde bens ou contratos inteligentes Dialogue: 0,0:14:34.52,0:14:38.38,Default,,0000,0000,0000,,que podem ser usados \Nao nível de uma empresa ou governo. Dialogue: 0,0:14:38.56,0:14:40.46,Default,,0000,0000,0000,,BG: Obrigado por teres vindo ao TED. Dialogue: 0,0:14:40.49,0:14:41.70,Default,,0000,0000,0000,,BW: Obrigada. Dialogue: 0,0:14:41.72,0:14:44.12,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)