1 00:00:01,127 --> 00:00:06,160 Há séculos que os economistas têm explorado o comportamento das pessoas: 2 00:00:06,880 --> 00:00:11,136 a forma como tomamos decisões, como agimos individualmente e em grupos, 3 00:00:11,560 --> 00:00:13,507 como trocamos valores. 4 00:00:14,760 --> 00:00:18,216 Estudaram as instituições que facilitam o nosso comércio, 5 00:00:18,240 --> 00:00:20,781 como os sistemas legais, corporações, 6 00:00:21,520 --> 00:00:22,883 mercados. 7 00:00:23,600 --> 00:00:27,056 Mas existe uma nova instituição tecnológica 8 00:00:27,080 --> 00:00:31,096 que vai mudar fundamentalmente a forma como trocamos valor, 9 00:00:31,120 --> 00:00:32,936 e chama-se a "blockchain". 10 00:00:34,040 --> 00:00:36,696 Claro, esta é uma afirmação bastante arrojada, 11 00:00:36,720 --> 00:00:39,856 mas se não levarem mais nada desta conversa, 12 00:00:39,880 --> 00:00:41,616 quero que se lembrem 13 00:00:41,640 --> 00:00:45,576 que, enquanto que a tecnologia "blockchain" é relativamente nova, 14 00:00:45,600 --> 00:00:49,976 também é a continuação de uma história muito humana, 15 00:00:50,000 --> 00:00:51,729 e a história é esta. 16 00:00:52,080 --> 00:00:56,618 Como humanos, nós encontramos maneiras de reduzir a incerteza sobre os outros 17 00:00:56,960 --> 00:00:59,096 para podermos trocar valores. 18 00:01:01,080 --> 00:01:04,575 Uma das primeiras pessoas a explorar a ideia 19 00:01:04,599 --> 00:01:07,776 de usar as instituições enquanto uma ferramenta na economia, 20 00:01:07,805 --> 00:01:10,390 de forma a reduzir a incerteza quanto às outras partes 21 00:01:10,390 --> 00:01:12,266 e ser capaz de negociar, 22 00:01:12,266 --> 00:01:15,258 foi o economista, vencedor de um Nobel, Douglass North. 23 00:01:15,680 --> 00:01:17,816 Faleceu no fim de 2015, 24 00:01:17,840 --> 00:01:22,723 mas North iniciou o que se chama de "nova economia institucional." 25 00:01:23,120 --> 00:01:27,296 E o que ele queria dizer com instituições eram na verdade apenas regras formais 26 00:01:27,320 --> 00:01:29,296 como uma constituição, 27 00:01:29,320 --> 00:01:32,594 e limitações informais, como o suborno. 28 00:01:33,280 --> 00:01:36,176 Estas instituições são na realidade o óleo 29 00:01:36,200 --> 00:01:39,136 que permite que as rodas da economia funcionem, 30 00:01:39,160 --> 00:01:42,461 e podemos ver isto ao longo do curso da história humana. 31 00:01:43,120 --> 00:01:46,576 Se olharmos para o tempo em que tínhamos economias de caça e recoleção, 32 00:01:46,600 --> 00:01:49,536 só comercializávamos dentro da estrutura da nossa vila. 33 00:01:49,560 --> 00:01:51,976 Tínhamos algumas limitações informais em vigor, 34 00:01:52,000 --> 00:01:55,536 mas forçávamos todo o nosso comércio com violência 35 00:01:55,560 --> 00:01:57,440 ou repercussões sociais. 36 00:01:57,840 --> 00:02:00,696 À medida que as nossas sociedades se tornaram mais complexas 37 00:02:00,696 --> 00:02:03,536 e as nossas rotas de comércio se tornaram mais distantes, 38 00:02:03,560 --> 00:02:06,576 construímos instituições mais formais, 39 00:02:06,600 --> 00:02:11,886 instituições como bancos para a moeda, governos, corporações. 40 00:02:12,640 --> 00:02:15,456 Estas instituições ajudavam-nos a gerir o nosso intercâmbio 41 00:02:15,456 --> 00:02:18,256 enquanto que a incerteza e a complexidade aumentavam, 42 00:02:18,280 --> 00:02:21,180 e o nosso controlo pessoal tornava-se reduzido. 43 00:02:21,560 --> 00:02:26,012 Por fim, com a Internet, colocámos as mesmas instituições "online". 44 00:02:26,600 --> 00:02:30,976 Construímos plataformas de mercado como a Amazon, eBay, Alibaba, 45 00:02:31,000 --> 00:02:34,645 instituições mais rápidas que funcionam como intermediários 46 00:02:34,645 --> 00:02:37,834 para facilitar a atividade económica. 47 00:02:39,840 --> 00:02:41,976 Como Douglass North observava, 48 00:02:42,000 --> 00:02:45,656 as instituições são uma ferramenta para reduzir a incerteza 49 00:02:45,680 --> 00:02:50,254 para que possamos associar-nos e trocar todo o tipo de valor em sociedade, 50 00:02:50,840 --> 00:02:55,845 Eu acredito que estamos agora a iniciar uma nova e mais radical evolução 51 00:02:56,200 --> 00:02:58,774 da forma como interagimos e comercializamos, 52 00:02:58,774 --> 00:03:02,256 porque, pela primeira vez, podemos reduzir a incerteza 53 00:03:02,280 --> 00:03:05,856 não apenas com instituições políticas e económicas, 54 00:03:05,880 --> 00:03:09,616 como os nossos bancos, corporações, governos, 55 00:03:09,640 --> 00:03:12,263 mas podemos fazê-lo apenas com tecnologia. 56 00:03:13,920 --> 00:03:15,936 Portanto, o que é a "blockchain"? 57 00:03:15,960 --> 00:03:20,016 A tecnologia "blockchain" trata-se de uma base de dados descentralizada 58 00:03:20,040 --> 00:03:23,576 que armazena um registo de ativos e transações 59 00:03:23,600 --> 00:03:25,581 através de uma rede ponto-a-ponto. 60 00:03:26,160 --> 00:03:28,296 É basicamente um registo público 61 00:03:28,320 --> 00:03:31,423 de quem tem o quê e de quem transaciona o quê. 62 00:03:31,920 --> 00:03:34,941 As transações são protegidas através de criptografia, 63 00:03:34,941 --> 00:03:37,783 e ao longo do tempo, esse histórico de transações 64 00:03:37,783 --> 00:03:40,720 fica trancado em blocos de dados 65 00:03:40,720 --> 00:03:44,327 que são então criptograficamente ligados e protegidos. 66 00:03:45,360 --> 00:03:49,536 Isto cria um registo imutável e impossível de falsificar 67 00:03:49,560 --> 00:03:53,230 de todas as transações através da rede. 68 00:03:53,400 --> 00:03:57,800 Este registo é replicado em todos os computadores que usam a rede. 69 00:03:59,240 --> 00:04:00,861 Não é uma aplicação. 70 00:04:01,080 --> 00:04:02,747 Não é uma companhia. 71 00:04:03,120 --> 00:04:06,943 Penso que é mais próximo de algo como a Wikipedia. 72 00:04:07,800 --> 00:04:10,065 Podemos ver tudo na Wikipedia. 73 00:04:10,065 --> 00:04:14,183 É uma estrutura composta que está constantemente a mudar e a ser atualizada. 74 00:04:15,880 --> 00:04:19,645 Também podemos seguir essas mudanças ao longo do tempo na Wikipedia, 75 00:04:19,645 --> 00:04:22,283 e podemos criar as nossas próprias "wikis", 76 00:04:22,283 --> 00:04:25,295 porque, no seu núcleo, são apenas uma infraestrutura de dados. 77 00:04:26,600 --> 00:04:29,506 No caso da Wikipedia, trata-se de uma plataforma aberta 78 00:04:29,506 --> 00:04:32,120 que armazena palavras, imagens, 79 00:04:32,120 --> 00:04:35,028 e as mudanças realizadas nesses dados ao longo do tempo. 80 00:04:35,520 --> 00:04:37,239 No caso da "blockchain", 81 00:04:37,239 --> 00:04:39,936 podemos dizer que é uma infraestrutura aberta 82 00:04:39,960 --> 00:04:42,767 que armazena vários tipos de informação. 83 00:04:43,760 --> 00:04:48,796 Guarda a história da custódia, propriedade e localização. 84 00:04:48,877 --> 00:04:53,991 de ativos como a moeda digital Bitcoin, outros ativos digitais 85 00:04:54,040 --> 00:04:57,614 como um título de propriedade, de propriedade intelectual. 86 00:04:58,480 --> 00:05:01,616 Pode ser um certificado, um contrato, 87 00:05:01,640 --> 00:05:03,114 objetos reais, 88 00:05:03,114 --> 00:05:05,947 até informação pessoal e identificável. 89 00:05:07,080 --> 00:05:10,936 Claro que existem outros detalhes técnicos sobre a "blockchain", 90 00:05:10,960 --> 00:05:13,403 mas no seu cerne, é assim que funciona. 91 00:05:13,403 --> 00:05:17,336 É este registo público que armazena transações numa rede 92 00:05:17,360 --> 00:05:21,896 e é replicado, portanto, é muito seguro e difícil de adulterar. 93 00:05:23,120 --> 00:05:25,256 O que me traz ao ponto 94 00:05:25,280 --> 00:05:28,336 de como as "blockchains" reduzem a incerteza 95 00:05:28,360 --> 00:05:32,496 e como consequentemente prometem transformar os nossos sistemas económicos 96 00:05:32,520 --> 00:05:34,038 de forma radical. 97 00:05:35,880 --> 00:05:39,516 A incerteza é um grande conceito da Economia, 98 00:05:39,640 --> 00:05:41,696 mas quero explorar as suas três faces 99 00:05:41,720 --> 00:05:45,096 com que lidamos em quase todas as nossas transações, 100 00:05:45,120 --> 00:05:47,216 e que as "blockchains" podem influenciar. 101 00:05:47,240 --> 00:05:50,716 Nós enfrentamos incertezas como não saber com quem é que estamos a lidar, 102 00:05:50,716 --> 00:05:53,456 não ver o interior de uma transação, 103 00:05:53,480 --> 00:05:56,754 e não ter recurso no caso de algo correr mal. 104 00:05:57,520 --> 00:06:01,103 Vamos observar o primeiro exemplo: "sem saber com quem estamos a lidar". 105 00:06:01,720 --> 00:06:05,334 Digamos que quero comprar um "smartphone" usado no eBay. 106 00:06:05,760 --> 00:06:09,270 A primeira coisa que vou fazer é pesquisar o vendedor. 107 00:06:09,600 --> 00:06:11,336 É um utilizador avançado? 108 00:06:11,360 --> 00:06:15,743 Tem boas críticas e classificações, ou não tem perfil de todo? 109 00:06:16,960 --> 00:06:19,736 Críticas, classificações, vistos: 110 00:06:19,760 --> 00:06:23,376 estes são os atestados sobre as nossas identidades 111 00:06:23,400 --> 00:06:25,279 que nós juntamos hoje em dia 112 00:06:25,279 --> 00:06:29,034 para reduzir a incerteza sobre a pessoa com quem estamos a negociar. 113 00:06:29,840 --> 00:06:32,886 Mas o problema é que são muito fragmentados. 114 00:06:32,886 --> 00:06:35,463 Pensem na quantidade de perfis que têm. 115 00:06:36,520 --> 00:06:42,016 As "blockchains" permitem-nos criar uma plataforma global e aberta 116 00:06:42,040 --> 00:06:46,416 na qual é armazenado qualquer atestado sobre qualquer indivíduo 117 00:06:46,440 --> 00:06:48,140 a partir de qualquer fonte. 118 00:06:48,480 --> 00:06:51,776 Isto permite-nos criar uma identidade móvel 119 00:06:51,800 --> 00:06:53,532 controlada pelo utilizador. 120 00:06:55,800 --> 00:06:57,696 Mais que um perfil, 121 00:06:57,720 --> 00:07:01,016 significa que uma pessoa pode revelar seletivamente 122 00:07:01,040 --> 00:07:02,976 os seus diferentes atributos 123 00:07:03,000 --> 00:07:06,296 que ajudam a facilitar o comércio ou interação, 124 00:07:06,320 --> 00:07:09,176 por exemplo que o governo lhe emitiu uma identificação, 125 00:07:09,200 --> 00:07:11,456 ou que tem mais de 21 anos, 126 00:07:11,480 --> 00:07:14,096 revelando a prova criptográfica 127 00:07:14,120 --> 00:07:17,309 de que estes detalhes existem e foram aprovados. 128 00:07:18,960 --> 00:07:21,016 Ter este género de identidade móvel 129 00:07:21,040 --> 00:07:24,056 em torno do mundo físico e digital 130 00:07:24,080 --> 00:07:27,376 significa que podemos realizar todos os géneros de comércio 131 00:07:27,400 --> 00:07:29,200 de uma forma totalmente nova. 132 00:07:30,600 --> 00:07:33,496 Falei do modo como as "blockchains" podem reduzir a incerteza 133 00:07:33,520 --> 00:07:35,196 sobre a pessoa com quem negociamos. 134 00:07:35,196 --> 00:07:37,656 A segunda incerteza que enfrentamos frequentemente 135 00:07:37,680 --> 00:07:41,080 é a falta de transparência nas nossas interações. 136 00:07:41,454 --> 00:07:44,336 Digamos que me vão enviar aquele "smartphone" por correio. 137 00:07:44,360 --> 00:07:46,166 Quero um certo nível de transparência. 138 00:07:46,166 --> 00:07:50,376 Quero saber que o produto que comprei é o mesmo que chega no correio 139 00:07:50,400 --> 00:07:52,926 e que existe algum registo sobre como chegou até mim. 140 00:07:52,926 --> 00:07:55,416 Isto é verdade não só para produtos eletrónicos, 141 00:07:55,440 --> 00:07:58,616 mas para vários tipos de bens e dados, 142 00:07:58,640 --> 00:08:01,570 coisas como medicamentos, bens de luxo, 143 00:08:02,000 --> 00:08:05,765 qualquer tipo de dados ou produtos que não queremos que sejam adulterados. 144 00:08:06,880 --> 00:08:09,096 O problema é que muitas companhias, 145 00:08:09,120 --> 00:08:12,456 especialmente aquelas que produzem algo complexo como um "smartphone", 146 00:08:12,480 --> 00:08:15,142 estão a gerir vários fornecedores 147 00:08:15,142 --> 00:08:17,550 através de uma cadeia de abastecimento horizontal. 148 00:08:18,240 --> 00:08:20,979 Todas estas pessoas envolvidas no fabrico de um produto, 149 00:08:20,979 --> 00:08:22,496 não têm a mesma base de dados. 150 00:08:22,520 --> 00:08:24,536 Não usam a mesma infraestrutura, 151 00:08:24,560 --> 00:08:29,961 portanto torna-se difícil ver com clareza um produto evoluir ao longo do tempo. 152 00:08:31,840 --> 00:08:34,020 Usando a "blockchain", podemos criar 153 00:08:34,020 --> 00:08:37,786 uma realidade partilhada transversalmente por entidades independentes. 154 00:08:38,640 --> 00:08:39,856 Com isto quero dizer 155 00:08:39,880 --> 00:08:43,256 que todos estes nós na rede não precisam de se conhecer 156 00:08:43,280 --> 00:08:44,696 ou de confiar uns nos outros, 157 00:08:44,720 --> 00:08:50,278 porque cada um deles tem a capacidade de monitorizar e validar a cadeia. 158 00:08:51,040 --> 00:08:52,776 Recordem a Wikipedia. 159 00:08:52,800 --> 00:08:54,976 É uma base de dados partilhada, 160 00:08:55,000 --> 00:08:57,816 e embora tenha múltiplos leitores 161 00:08:57,840 --> 00:08:59,936 e múltiplos escritores ao mesmo tempo, 162 00:08:59,960 --> 00:09:01,943 tem uma única verdade. 163 00:09:02,720 --> 00:09:04,870 Podemos criar isso usando "blockchains". 164 00:09:04,870 --> 00:09:07,840 Podemos criar uma base de dados descentralizada 165 00:09:07,840 --> 00:09:10,840 que tem a mesma eficiência de um monopólio 166 00:09:10,840 --> 00:09:13,765 sem criar essa autoridade central. 167 00:09:14,200 --> 00:09:16,826 Todos estes fornecedores, todos os tipos de companhias, 168 00:09:16,826 --> 00:09:20,927 podem interagir sem confiar uns nos outros usando a mesma base de dados. 169 00:09:22,200 --> 00:09:25,736 Significa que os consumidores podem ter mais transparência. 170 00:09:25,760 --> 00:09:27,896 À medida que um objeto físico viaja, 171 00:09:27,920 --> 00:09:33,096 nós podemos ver o seu certificado digital ou sinal mover-se na "blockchain", 172 00:09:33,120 --> 00:09:35,352 acrescentando valor durante a viagem. 173 00:09:36,360 --> 00:09:40,400 É um mundo novo em termos de visibilidade. 174 00:09:41,720 --> 00:09:46,492 Já abordamos o modo como as "blockchains" reduzem a incerteza quanto à identidade 175 00:09:47,240 --> 00:09:50,456 e como mudam a nossa noção de transparência 176 00:09:50,480 --> 00:09:54,421 em negócios complexos e à distância, como numa cadeia de abastecimento. 177 00:09:55,520 --> 00:09:57,856 A última incerteza que enfrentamos com frequência 178 00:09:57,856 --> 00:10:00,552 é a mais aberta, e é o incumprimento. 179 00:10:00,920 --> 00:10:03,416 E se não me enviarem o meu "smartphone"? 180 00:10:03,440 --> 00:10:05,481 Posso recuperar o meu dinheiro? 181 00:10:05,800 --> 00:10:09,496 As "blockchains" permitem-nos escrever código, 182 00:10:09,520 --> 00:10:11,216 vinculando contratos 183 00:10:11,240 --> 00:10:12,896 entre indivíduos 184 00:10:12,920 --> 00:10:16,576 e depois garantir que esses contratos vão ser mantidos 185 00:10:16,600 --> 00:10:19,024 sem o supervisionamento de uma terceira parte. 186 00:10:19,720 --> 00:10:23,616 Se olharmos para o exemplo do "smartphone", podemos pensar sobre garantias. 187 00:10:23,640 --> 00:10:25,736 Estão a financiar aquele telemóvel, 188 00:10:25,760 --> 00:10:28,280 mas não precisam de libertar os fundos 189 00:10:28,280 --> 00:10:31,226 até poderem verificar que todas as condições foram cumpridas, 190 00:10:31,226 --> 00:10:32,896 que receberam o telemóvel. 191 00:10:34,240 --> 00:10:36,666 Penso que esta é uma das formas mais entusiasmantes 192 00:10:36,680 --> 00:10:39,120 como as "blockchains" reduzem as nossas incertezas, 193 00:10:39,840 --> 00:10:41,937 porque significa que, até certo ponto, 194 00:10:41,937 --> 00:10:45,376 podemos eliminar as instituições e os seus constrangimentos. 195 00:10:47,720 --> 00:10:50,416 Significa que muita da atividade economia humana 196 00:10:50,440 --> 00:10:55,456 pode ser colaterizada e automatizada, 197 00:10:55,480 --> 00:10:58,736 e empurrar muita da intervenção humana para a borda, 198 00:10:58,736 --> 00:11:02,674 para os locais em que a informação passa do mundo real para a "blockchain". 199 00:11:04,880 --> 00:11:07,336 Penso que o que iria calar Douglas North 200 00:11:07,360 --> 00:11:09,736 relativamente a este uso da tecnologia 201 00:11:09,760 --> 00:11:12,848 é o facto de que o seu verdadeiro motivo para funcionar, 202 00:11:12,848 --> 00:11:17,336 a principal peça que mantém a "blockchain" segura e verificada, 203 00:11:17,360 --> 00:11:19,738 é a nossa falta de confiança mútua. 204 00:11:21,600 --> 00:11:24,696 Portanto, em vez de termos todas as nossas incertezas 205 00:11:24,720 --> 00:11:26,354 a abrandarem-nos 206 00:11:26,360 --> 00:11:28,856 e de precisar de instituições 207 00:11:28,880 --> 00:11:32,241 como bancos, governos, corporações, 208 00:11:33,360 --> 00:11:37,736 podemos recolher toda essa incerteza coletiva 209 00:11:37,760 --> 00:11:43,614 e usá-la para colaborar e comerciar de forma mais rápida e aberta. 210 00:11:44,800 --> 00:11:46,946 Atenção, não quero que fiquem com a impressão 211 00:11:46,946 --> 00:11:49,256 de que a "blockchain" é a solução para tudo, 212 00:11:49,280 --> 00:11:54,481 embora os "media" tenham dito que vai acabar com a pobreza mundial, 213 00:11:55,840 --> 00:11:58,576 resolver os problemas de falsificação de droga 214 00:11:58,600 --> 00:12:01,227 e potencialmente salvar a floresta tropical. 215 00:12:02,320 --> 00:12:06,296 A verdade é que esta tecnologia está na sua infância, 216 00:12:06,320 --> 00:12:09,536 e vamos ter de ver várias experiências terem lugar 217 00:12:09,560 --> 00:12:11,212 e provavelmente falhar 218 00:12:11,212 --> 00:12:14,536 antes de percebermos verdadeiramente todos os seus usos 219 00:12:14,560 --> 00:12:16,269 para a nossa economia. 220 00:12:17,240 --> 00:12:19,416 Mas estão muitas pessoas a trabalhar nisto, 221 00:12:19,440 --> 00:12:21,299 desde instituições financeiras 222 00:12:21,299 --> 00:12:24,692 a companhias tecnológicas, "start-ups" e universidades. 223 00:12:25,120 --> 00:12:30,056 Uma das razões é por não se tratar apenas de uma evolução económica. 224 00:12:30,056 --> 00:12:33,903 É também uma inovação na ciência de computadores. 225 00:12:37,360 --> 00:12:40,816 As "blockchains" dão-nos a capacidade tecnológica 226 00:12:40,840 --> 00:12:44,416 de criar um registo dos câmbios humanos, 227 00:12:44,440 --> 00:12:46,381 das trocas de moeda, 228 00:12:46,720 --> 00:12:50,416 de todos os tipos de bens digitais e físicos, 229 00:12:50,440 --> 00:12:53,016 até dos nossos próprios atributos pessoais, 230 00:12:53,040 --> 00:12:54,720 de uma forma totalmente nova. 231 00:12:55,720 --> 00:12:57,056 De certa forma, 232 00:12:57,080 --> 00:13:00,056 tornam-se numa instituição tecnológica 233 00:13:00,080 --> 00:13:01,856 que tem muitos dos benefícios 234 00:13:01,880 --> 00:13:05,475 das instituições tradicionais que estamos habituados a usar em sociedade 235 00:13:06,200 --> 00:13:09,220 mas faz isto de uma forma descentralizada. 236 00:13:10,360 --> 00:13:13,896 Faz isto, convertendo muitas das nossas incertezas 237 00:13:14,074 --> 00:13:15,674 em certezas. 238 00:13:16,360 --> 00:13:19,896 Portanto, penso que devemos começar a preparar-nos, 239 00:13:19,920 --> 00:13:22,565 porque estamos prestes a encarar um mundo 240 00:13:22,565 --> 00:13:25,616 onde instituições distribuídas e autónomas 241 00:13:25,640 --> 00:13:27,949 têm um papel muito relevante. 242 00:13:28,600 --> 00:13:29,816 Obrigada. 243 00:13:29,840 --> 00:13:32,863 (Aplausos) 244 00:13:38,400 --> 00:13:40,185 Bruno Giussani: Obrigado, Bettina. 245 00:13:40,880 --> 00:13:44,576 Penso que percebi que o que aí vem 246 00:13:44,600 --> 00:13:46,632 oferece muito potencial, 247 00:13:46,632 --> 00:13:48,286 e é complexo. 248 00:13:49,001 --> 00:13:53,800 Qual é a tua estimativa para a taxa de adesão? 249 00:13:55,120 --> 00:13:57,786 Bettina Warburg: Penso que essa é uma questão muito boa. 250 00:13:57,786 --> 00:13:59,416 O meu laboratório está concentrado 251 00:13:59,416 --> 00:14:02,656 em seguir o percurso das empresas e dos governos primeiro 252 00:14:02,680 --> 00:14:06,216 porque, na realidade, a "blockchain" é uma tecnologia complexa. 253 00:14:06,240 --> 00:14:09,146 Quantos de vocês percebem realmente como a Internet funciona? 254 00:14:09,146 --> 00:14:10,768 Mas usam-na todos os dias, 255 00:14:10,768 --> 00:14:14,496 portanto, penso que estamos a encarar a mesma ideia de John Sculley 256 00:14:14,520 --> 00:14:18,176 da tecnologia ser ou invisível ou linda, 257 00:14:18,200 --> 00:14:22,056 e a "blockchain" neste momento não é nenhuma dessas coisas, 258 00:14:22,080 --> 00:14:26,056 portanto, é mais indicada para utilizadores precoces 259 00:14:26,080 --> 00:14:28,296 que conseguem percebê-la e mexer nela 260 00:14:28,320 --> 00:14:31,296 ou para encontrar os casos de melhor uso 261 00:14:31,320 --> 00:14:34,496 como o seguimento de identidades, de bens ou contratos inteligentes 262 00:14:34,520 --> 00:14:38,381 que podem ser usados ao nível de uma empresa ou governo. 263 00:14:38,560 --> 00:14:40,465 BG: Obrigado por teres vindo ao TED. 264 00:14:40,489 --> 00:14:41,696 BW: Obrigada. 265 00:14:41,720 --> 00:14:44,120 (Aplausos)