WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:16.053 Translated by Engin Akyurek Universal Fans Club Team Citi Piti and Ender Alagoz 00:00:16.053 --> 00:00:20.037 They brought me back home, after bringing me back from death. 00:00:20.037 --> 00:00:23.002 New deaths were awaiting me. 00:00:23.002 --> 00:00:27.005 Mustafa came just in time to save me from Assiye as she was smothering me. 00:00:27.005 --> 00:00:28.052 If only my life would leave me... 00:00:28.052 --> 00:00:31.093 If this life would only end... I would not complain about death 00:00:31.093 --> 00:00:36.043 How can I live being so sad and in constant pain? 00:00:36.043 --> 00:00:38.022 Except for my mother... I would welcome death 00:00:38.022 --> 00:00:41.009 I can't leave her... the rest means nothing... 00:00:41.009 --> 00:00:45.061 Mustafa has sworn that he will do anything to be able to live with me. 00:00:45.061 --> 00:00:47.008 Assiye doesn't know him. 00:00:47.008 --> 00:00:51.003 She tried to bribe me with gold to get me to leave 00:00:51.003 --> 00:00:53.063 Take it 00:00:53.063 --> 00:00:56.079 ...and leave here. 00:00:56.079 --> 00:01:00.076 Why would I want to stay? 00:01:00.076 --> 00:01:03.064 If you want her to live, tell her to accept it. 00:01:03.064 --> 00:01:07.096 Ah.... don't cry! I am thinking of everyone's best! 00:01:07.096 --> 00:01:11.072 I am afraid that the ones I love will be hurt. 00:01:11.072 --> 00:01:13.066 I can't go with the children. 00:01:13.066 --> 00:01:18.074 Every day they continue to go to school through the minefields. 00:01:18.074 --> 00:01:21.021 They will have memorized the prayers. 00:01:21.021 --> 00:01:26.085 My God will hear their voices. He heard me. 00:01:26.085 --> 00:01:30.002 Sent Doctor Abi and Aylin Abla 00:01:30.002 --> 00:01:33.072 He heard my mother and the clouds protected me. 00:01:33.072 --> 00:01:37.087 The clouds came to Istanbul with me. 00:01:37.087 --> 00:01:40.024 Kind clouds... 00:01:40.024 --> 00:01:45.017 Please have them protect my mother, my father, the children 00:01:45.017 --> 00:01:47.089 Have them protect even Mustafa 00:01:47.089 --> 00:01:51.024 Fill his heart with peace and kindness 00:01:51.024 --> 00:01:52.017 Hi, Mustafa? 00:01:52.017 --> 00:01:54.053 Asil, my brother, where are you? We are waiting for you. 00:01:54.053 --> 00:01:56.041 My brother, may God reconcile you two 00:01:56.041 --> 00:02:05.007 What do you mean may God reconcile us? Ya, there is no "what do you mean?" Narin is in Istanbul, that is why. 00:02:05.007 --> 00:02:07.045 They took her? 00:02:07.045 --> 00:02:09.009 Who took her? 00:02:09.009 --> 00:02:20.061 Who do you think? This Doctor Serdar. He had Aylin Hanim with him, too 00:02:20.061 --> 00:02:24.093 What flight? 10:00 am flight 00:02:24.093 --> 00:02:27.072 Okay 00:02:27.072 --> 00:02:48.083 Thank you 00:02:48.083 --> 00:03:08.007 Abi? I hope everything is good? Are you okay? 00:03:08.007 --> 00:03:10.072 Yes? Salih.. 00:03:10.072 --> 00:03:14.072 Are you in Istanbul? Yes, what can I do for you? 00:03:14.072 --> 00:03:17.092 I understand... 00:03:17.092 --> 00:03:21.096 We will go and take a look. I am sending you her picture. 00:03:21.096 --> 00:03:24.001 Salih.. 00:03:24.001 --> 00:03:37.037 This is very important. You don't even have to ask! Good bye 00:03:37.037 --> 00:03:39.023 I wasn't paying attention.. 00:03:39.023 --> 00:03:42.006 I made too much of the stuffed grape leaves We have two pots. 00:03:42.006 --> 00:03:46.047 It's good, though! As you know, Serdar will eat one whole pot! 00:03:46.047 --> 00:03:48.015 I hope he enjoys it! 00:03:48.015 --> 00:03:51.072 Did you make revani? (a form of cake) 00:03:51.072 --> 00:03:58.031 Is there anything else that I should make. No, thank you, what else can you make! 00:03:58.031 --> 00:04:00.084 They should be landing about now, actually I hope so! 00:04:00.084 --> 00:04:10.054 If only they will come with no issues or trouble! 00:04:10.054 --> 00:04:14.045 Abi, are you okay? 00:04:14.045 --> 00:04:17.002 I was going to ask you something 00:04:17.002 --> 00:04:21.056 We need to hire some people here, don't we? I thought we could hire Gulengul's brother. 00:04:21.056 --> 00:04:24.005 They are trying to make a living by smuggling. 00:04:24.005 --> 00:04:28.072 His twin died in a mine accident, as it is. What do you say, Abi? 00:04:28.072 --> 00:04:32.082 Can we hire him? 00:04:32.082 --> 00:04:41.018 Yes, we can hire him... 00:04:41.018 --> 00:06:15.066 Hello? My Rose, how are you? 00:06:15.066 --> 00:06:20.094 Why did you do this to me, Narin? 00:06:20.094 --> 00:06:51.069 Why did you do this to me? 00:06:51.069 --> 00:06:55.004 Kadir Abi? Is everything okay? Why did you come back alone? 00:06:55.004 --> 00:07:02.009 Did they admit Narin into the hospital? 00:07:02.009 --> 00:07:05.028 The doctors would not leave her.. 00:07:05.028 --> 00:07:09.043 and... Kadir Abi would die before he left Narin by herself 00:07:09.043 --> 00:07:11.031 He didn't look well, either. 00:07:11.031 --> 00:07:13.066 I hope to God nothing happened! 00:07:13.066 --> 00:07:16.062 Stop, don't immediately think that something is wrong. 00:07:16.062 --> 00:07:19.007 We will find out right away. 00:07:19.007 --> 00:07:21.038 Fatma! 00:07:21.038 --> 00:07:22.078 Fatma! 00:07:22.078 --> 00:07:27.015 I sent Narin to Istanbul, Hatun 00:07:27.015 --> 00:07:29.055 For our daughter's welfare. 00:07:29.055 --> 00:07:33.044 I gave her into the protection of the doctor. 00:07:33.044 --> 00:07:36.004 She is going to get better. 00:07:36.004 --> 00:07:38.009 Those places will be good for her. 00:07:38.009 --> 00:07:44.061 And, we are going to pray for her so that she returns home quickly. 00:07:44.061 --> 00:07:48.059 I know, they are going to kill us. 00:07:48.059 --> 00:07:52.043 But, I only have one life.. and I will willingly give it up for Narin. 00:07:52.043 --> 00:07:58.012 Where is Narin????? 00:07:58.012 --> 00:08:05.059 Where is Narin!! 00:08:05.059 --> 00:08:09.059 No one knows??? 00:08:09.059 --> 00:08:12.001 You are all naive, naive! 00:08:12.001 --> 00:08:53.022 You knew very well that Narin was going to run away to Istanbul! 00:08:53.022 --> 00:08:57.067 They took Narin to Istanbul! You all keep on sleeping! 00:08:57.067 --> 00:09:04.078 Where is Narin? Where is Narin, eh? Where! Where! 00:09:04.078 --> 00:09:07.085 Where is Narin, eh?!!! 00:09:07.085 --> 00:09:09.095 Where???!!! 00:09:09.095 --> 00:09:14.068 I swear to God, my son, the doctor said he was going to take her to the hospital. 00:09:14.068 --> 00:09:18.005 You knew that they were going to take her to Istanbul! 00:09:18.005 --> 00:09:21.088 We didn't know, my son 00:09:21.088 --> 00:09:30.013 We didn't know. 00:09:30.013 --> 00:09:32.051 Don't look at me like that! 00:09:32.051 --> 00:09:36.055 I am not crazy! 00:09:36.055 --> 00:09:42.073 I am not crazy. 00:09:42.073 --> 00:11:09.008 I am not crazy 00:11:09.008 --> 00:11:12.097 I am here, my beauty 00:11:12.097 --> 00:11:26.005 I am here. 00:11:26.005 --> 00:11:29.007 We prepared this room for you. Do you like it? 00:11:29.007 --> 00:11:31.047 I have put you to so much trouble. 00:11:31.047 --> 00:11:33.078 Of course not, it is no trouble, Narin, my sweet. 00:11:33.078 --> 00:11:36.004 I was so worried about you. 00:11:36.004 --> 00:11:38.084 When I saw you in that bed at the hospital.. 00:11:38.084 --> 00:11:42.067 Like a wounded bird.. I couldn't forget. 00:11:42.067 --> 00:12:07.052 Now, rest, okay? 00:12:07.052 --> 00:12:10.046 Ali Asker? 00:12:10.046 --> 00:12:12.014 Who is that man on the horse? 00:12:12.014 --> 00:12:14.015 What the hell is he doing? Is he crazy? 00:12:14.015 --> 00:12:27.002 He is galloping towards the mine fields! 00:12:27.002 --> 00:12:30.064 Ah, Narin, sweetie! 00:12:30.064 --> 00:12:33.025 You look beautiful. 00:12:33.025 --> 00:12:47.049 Come, sit over here. 00:12:47.049 --> 00:12:51.017 Serdar, would you mind serving? Of course.. 00:12:51.017 --> 00:13:00.089 I am going to start with the stuffed grape leaves Because, I know Zehra Abla is a wonderful cook! 00:13:00.089 --> 00:13:05.013 I loved you very much, Narin 00:13:05.013 --> 00:13:10.003 I loved you very much... 00:13:10.003 --> 00:13:15.061 I didn't want anyone but you. 00:13:15.061 --> 00:13:18.007 Why did you do this to me? 00:13:18.007 --> 00:13:21.047 00:13:21.047 --> 00:13:27.065 I wanted to live and die with you. 00:13:27.065 --> 00:13:30.076 How could you embrace him? 00:13:30.076 --> 00:13:32.094 How could you touch him? 00:13:32.094 --> 00:13:39.014 When you would not touch me? 00:13:39.014 --> 00:13:41.095 You never looked at me. 00:13:41.095 --> 00:13:44.007 You never looked into my face. 00:13:44.007 --> 00:13:51.089 You dismissed my love. 00:13:51.089 --> 00:13:57.086 Narin.. 00:13:57.086 --> 00:14:01.025 Die... so this pain can end. 00:14:01.025 --> 00:14:11.004 ... so this torment can end.. 00:14:11.004 --> 00:14:13.059 We have to part, my darling. 00:14:13.059 --> 00:14:16.016 come 00:14:16.016 --> 00:14:20.063 Go! 00:14:20.063 --> 00:14:23.055 Go, my sweet! Go!!! 00:14:23.055 --> 00:14:25.003 Go! 00:14:25.003 --> 00:14:28.061 Go... leave! 00:14:28.061 --> 00:14:32.084 Go!!! 00:14:32.084 --> 00:15:01.069 Go!!!! Now!!! 00:15:01.069 --> 00:15:04.013 Isn't that Mustafa Bulut? 00:15:04.013 --> 00:15:05.097 Mustafa? 00:15:05.097 --> 00:15:08.087 Ha.. yes, it is Mustafa... crazy Mustafa.. 00:15:08.087 --> 00:15:16.019 What is he doing over there??? 00:15:16.019 --> 00:15:19.033 I have no one, now. 00:15:19.033 --> 00:15:24.071 I have no one... 00:15:24.071 --> 00:15:37.007 Everything I love disappears or leaves... 00:15:37.007 --> 00:15:40.004 Where are you, Narin? 00:15:40.004 --> 00:15:41.061 Where? 00:15:41.061 --> 00:15:43.059 Mustafa Bulut!!! 00:15:43.059 --> 00:15:48.061 Don't move! We are going to come rescue you. Mustafa Bey!!! 00:15:48.061 --> 00:15:52.000 Ali Asker, for the love of God, Don't call him "Bey!" 00:15:52.000 --> 00:15:55.024 Don't enrage me so Don't say "Bey!" 00:15:55.024 --> 00:15:58.079 Ya, for the love of God, Mahmut Pasa, just be quiet, will you? Just be quiet! 00:15:58.079 --> 00:16:03.008 Mustafa Bulut! 00:16:03.008 --> 00:16:07.065 Don't come! 00:16:07.065 --> 00:16:11.008 Don't come!!!! 00:16:11.008 --> 00:16:15.015 What is he doing??? 00:16:15.015 --> 00:16:17.005 Don't come!!! 00:16:17.005 --> 00:16:19.055 See???? What is your "Bey" doing??? 00:16:19.055 --> 00:16:21.063 He is going to shoot us, the jerk! 00:16:21.063 --> 00:16:28.018 Leave him to blow up, the bastard! Leave him to die there! 00:16:28.018 --> 00:16:30.083 "Bey" is it... 00:16:30.083 --> 00:16:33.036 Hello, Ibo? 00:16:33.036 --> 00:16:39.005 Where are you? Is the Mayor with you? 00:16:39.005 --> 00:16:40.082 What? 00:16:40.082 --> 00:16:42.089 Is Mustafa okay? 00:16:42.089 --> 00:16:46.046 He is saying Narin? Okay, we are coming right away. 00:16:46.046 --> 00:16:51.032 What happened, Ibo? Did something happen to Narin, again? Was it the doctor? 00:16:51.032 --> 00:16:53.007 Ah... no.. it is.. 00:16:53.007 --> 00:16:55.092 Don't mumble... what happened? 00:16:55.092 --> 00:17:03.049 Mustafa went to the minefield.. And, Narin is... 00:17:03.049 --> 00:17:14.077 Is she dead? No.. 00:17:14.077 --> 00:17:16.037 I am well, thank God... 00:17:16.037 --> 00:17:18.085 Serpil Abla is a very famous reporter, Narin, sweetie. 00:17:18.085 --> 00:17:21.025 She was at the wedding, too. She also saw you at the hospital. 00:17:21.025 --> 00:17:22.094 She is the one that wrote that huge report about you. 00:17:22.094 --> 00:17:25.033 We have a lot to talk about, still, don't we Narin, dear? 00:17:25.033 --> 00:17:28.055 What can I tell you, Abla? Talk about our places, Narin. 00:17:28.055 --> 00:17:31.026 Talk about the mountains, the valleys... 00:17:31.026 --> 00:17:34.039 Talk about the school.. the kids.. your home, for example... 00:17:34.039 --> 00:17:36.083 One can't really call that a "home," Serdar, dear... 00:17:36.083 --> 00:17:40.081 Should I call it a mansion, or a chateau... I really don't know.. 00:17:40.081 --> 00:17:48.002 Leave Narin alone... let her discuss whatever she wants... 00:17:48.002 --> 00:17:50.016 I have a mother... 00:17:50.016 --> 00:17:53.017 She lies in her bed like a baby... 00:17:53.017 --> 00:17:57.043 I have brothers and sisters. The poor kids from the village. 00:17:57.043 --> 00:18:00.019 I go to and from school with them. 00:18:00.019 --> 00:18:02.018 I know all the courses by heart. 00:18:02.018 --> 00:18:05.003 Until what grade did you study, Narin? I went to school through seventh grade. 00:18:05.003 --> 00:18:10.005 Later, they took me out. They took you out of school and had you marry Mustafa, right? 00:18:10.005 --> 00:18:16.092 Eh? So, what is your crazy husband doing now? 00:18:16.092 --> 00:18:18.006 Mustafa!!! 00:18:18.006 --> 00:18:20.066 Wait, I am coming! 00:18:20.066 --> 00:18:24.042 Dad??? 00:18:24.042 --> 00:18:27.044 Don't come, Dad! Don't come! 00:18:27.044 --> 00:18:30.079 Stop, my son, wait! 00:18:30.079 --> 00:18:37.027 I am going to kill myself, Dad... 00:18:37.027 --> 00:18:39.091 Stop.. 00:18:39.091 --> 00:18:52.068 You can be free, and I will be free! 00:18:52.068 --> 00:18:54.052 Mustafa! 00:18:54.052 --> 00:18:57.054 If you don't think of me, think of your mother! 00:18:57.054 --> 00:19:01.003 Think about your youth! Don't do it! 00:19:01.003 --> 00:19:04.059 For the love of God, please don't! 00:19:04.059 --> 00:19:15.022 Mustafa, I will die! Don't do this to me! 00:19:15.022 --> 00:19:20.015 Mustafa... 00:19:20.015 --> 00:19:24.017 For the love of God, please don't... 00:19:24.017 --> 00:19:29.001 Don't do it... 00:19:29.001 --> 00:20:16.031 Dad...??? 00:20:16.031 --> 00:20:28.008 Dad??? 00:20:28.008 --> 00:20:31.002 Dad, you must stand up! 00:20:31.002 --> 00:20:35.057 This doesn't become you! 00:20:35.057 --> 00:20:39.002 You are Aslan Bey! 00:20:39.002 --> 00:20:41.083 And, I.. crazy Mustafa... 00:20:41.083 --> 00:20:56.066 You need to be upright, like a mountain! 00:20:56.066 --> 00:21:15.042 I am nothing.. 00:21:15.042 --> 00:21:17.036 Dad? How are you, my daughter. 00:21:17.036 --> 00:21:19.037 I am fine, Dad.. How is Mom? 00:21:19.037 --> 00:21:24.009 Your mother is fine. Her eyes are sparkling. Here, let me give her to you so she can hear your voice. 00:21:24.009 --> 00:21:27.017 The light of my eye, Mom... 00:21:27.017 --> 00:21:33.044 I am going to get better, so that I can make you better. 00:21:33.044 --> 00:21:40.076 Don't cry...I will become the tears from your beautiful eyes.. 00:21:40.076 --> 00:21:46.047 Hello, my daughter? Dad, is Mom crying very much? 00:21:46.047 --> 00:21:50.068 I am going to say my prayers, don't worry. 00:21:50.068 --> 00:21:54.038 Okay, my daughter. 00:21:54.038 --> 00:21:58.053 Kadir Abi, we are going to the hospital early in the morning. 00:21:58.053 --> 00:22:08.047 We will call you as soon as we get out of the hospital. 00:22:08.047 --> 00:22:12.073 What's going on? Are you going to a wedding? You are very stylish.. 00:22:12.073 --> 00:22:16.072 Rather than being a slob, I thought I would dress up a little. Don't you like it, Aunt? 00:22:16.072 --> 00:22:20.001 Stop saying "Aunt," and call me "Mom," 00:22:20.001 --> 00:22:23.085 Even if it is hard for you to say so, get used to it. 00:22:23.085 --> 00:22:39.065 First, you should get used to me being a daughter-in-law, Mother, dear.. 00:22:39.065 --> 00:22:42.066 Duriye Abla, I put the chicken into the oven.. Should I soak the rice? 00:22:42.066 --> 00:22:48.001 Okay, okay, I will take care of it. 00:22:48.001 --> 00:22:51.004 You look beautiful... Bride Hanim, gorgeous! 00:22:51.004 --> 00:22:54.024 Is it your Mustafa Abi that teaches you these compliments, eh? 00:22:54.024 --> 00:22:57.048 Idot!!! Come, let's go!!1 00:22:57.048 --> 00:22:59.055 Kids... 00:22:59.055 --> 00:23:04.033 One minute, I am giving it to him. 00:23:04.033 --> 00:23:05.099 What is it? 00:23:05.099 --> 00:23:09.069 Aslan Bey, Mustafa had left home very angry.. 00:23:09.069 --> 00:23:12.076 He left with his horse... It is evening and he still hasn't returned. 00:23:12.076 --> 00:23:14.034 Mustafa is with me. 00:23:14.034 --> 00:23:17.006 With you??? 00:23:17.006 --> 00:23:20.002 I feel much better now. 00:23:20.002 --> 00:23:22.031 Dad... 00:23:22.031 --> 00:23:28.043 Don't take me to that house... I can't take it there... 00:23:28.043 --> 00:23:30.076 My son and I are going out.. Don't expect us for dinner. 00:23:30.076 --> 00:23:39.003 Aslan Bey... Okay, be quiet, don't talk woman. 00:23:39.003 --> 00:23:42.026 You can't even question them! 00:23:42.026 --> 00:23:48.005 They are not coming home for dinner. They are going to return home whenever they feel like it. 00:23:48.005 --> 00:23:56.099 Forget about it! We will have a feast all by ourselves. 00:23:56.099 --> 00:24:01.001 Fatma! I spoike with Narin. They are going to take her to the hospital tomorrow. 00:24:01.001 --> 00:24:05.029 Good, thank God. But, Kadir Abi, don't hang around. 00:24:05.029 --> 00:24:09.059 Both your brother and nephew are enraged, just so you know. 00:24:09.059 --> 00:24:25.091 I have one life, and that is Narin's, Yenge 00:24:25.091 --> 00:24:50.015 Okay, Aslan Bey 00:24:50.015 --> 00:25:02.075 When I was young, whenever I was angry or lost, I would come here. 00:25:02.075 --> 00:25:05.039 Ah, Yasar Abi is home! 00:25:05.039 --> 00:25:07.094 Where have you been? I was waiting for you to help me with my homework! 00:25:07.094 --> 00:25:12.046 Okay, I am here.. we will do your homework.. Where is my mother? 00:25:12.046 --> 00:25:17.036 I am here, my dearest son.. Are you tired, my son? 00:25:17.036 --> 00:25:21.053 I didn't do much at the hotel, but, I walked around a little too much today. 00:25:21.053 --> 00:25:28.006 Let me sit down right here.. 00:25:28.006 --> 00:25:32.044 Welcome, Yasar.. Your father and Abi did not call you? 00:25:32.044 --> 00:25:41.041 They said that they were not even going to come home for dinner. That they were going to enjoy themselves, And, not to interfere with them 00:25:41.041 --> 00:25:49.039 Seher!!! We are hungry! Set the table!! 00:25:49.039 --> 00:25:53.047 My Lord... please don't keep your light and protection from us. 00:25:53.047 --> 00:25:55.096 Introduce us to good people. 00:25:55.096 --> 00:26:01.025 Protect Dr. Abi, Inci Teyze, Aylin Abla 00:26:01.025 --> 00:26:05.007 Narin? 00:26:05.007 --> 00:26:25.024 Let's change your bandage. 00:26:25.024 --> 00:26:43.002 Will you lie down? 00:26:43.002 --> 00:26:57.029 Will you unbutton the top button on your nightgown? 00:26:57.029 --> 00:27:06.041 Let me help you. 00:27:06.041 --> 00:27:15.072 Yes... that's enough... 00:27:15.072 --> 00:27:19.095 It is going to sting a little, but.. 00:27:19.095 --> 00:27:29.079 It will be over shortly 00:27:29.079 --> 00:27:33.009 That's it! 00:27:33.009 --> 00:27:53.069 Now, sit up, so we can take a look at your neck. 00:27:53.069 --> 00:28:04.041 Will you move a little bit to the side.. 00:28:04.041 --> 00:28:09.059 Will you turn? 00:28:09.059 --> 00:28:30.075 Gather your hair.. 00:28:30.075 --> 00:28:39.046 Yes, all done.. 00:28:39.046 --> 00:28:43.056 Is that bullet going to remain there, Doctor Abi? 00:28:43.056 --> 00:28:47.093 I don't know.. 00:28:47.093 --> 00:30:00.028 We are going to find out tomorrow. 00:30:00.028 --> 00:30:03.087 No, I am not going to drink.. Drink, come.. drink.. 00:30:03.087 --> 00:30:09.061 Okay, I know you respect me.. You can show your respect towards me when others are around. 00:30:09.061 --> 00:30:33.088 Take it... 00:30:33.088 --> 00:30:36.008 Many years ago.. 00:30:36.008 --> 00:30:46.033 I was in love with a girl from across the border, where the lights are.. 00:30:46.033 --> 00:30:53.055 Syrian... 00:30:53.055 --> 00:30:55.049 So beautiful... 00:30:55.049 --> 00:30:59.077 So beautiful.. that I can't explain.. 00:30:59.077 --> 00:31:02.003 Every time I saw her.. 00:31:02.003 --> 00:31:05.099 My heart would speed up.. 00:31:05.099 --> 00:31:07.096 When I look into her eyes.. 00:31:07.096 --> 00:31:13.008 I want to remain with her and lose myself. 00:31:13.008 --> 00:31:17.082 I sneak out at night, as if running away, or doing something illegal 00:31:17.082 --> 00:31:24.095 I cross the border on horseback 00:31:24.095 --> 00:31:30.085 Mines, and such meant nothing.. 00:31:30.085 --> 00:31:38.047 I go as if I am going through fields of cotton.. 00:31:38.047 --> 00:31:41.087 We decided to elope, and bring her here. 00:31:41.087 --> 00:31:45.065 I prepared myself, was getting ready to leave... 00:31:45.065 --> 00:31:48.013 Just as I cross the border.. 00:31:48.013 --> 00:31:51.055 My father showed up.. 00:31:51.055 --> 00:31:55.033 He stopped me.. and said.. 00:31:55.033 --> 00:31:58.059 This border is not the Syrian border.. 00:31:58.059 --> 00:32:04.002 It is the border between me and my son.. 00:32:04.002 --> 00:32:06.072 If anyone is going to cross.. 00:32:06.072 --> 00:32:11.032 They are finished for me.. 00:32:11.032 --> 00:32:13.035 He will be a stranger... 00:32:13.035 --> 00:32:20.085 An enemy... 00:32:20.085 --> 00:32:25.005 The poor girl.. 00:32:25.005 --> 00:32:30.014 What about me? 00:32:30.014 --> 00:32:33.006 I couldn't fight back. 00:32:33.006 --> 00:32:46.091 I couldn't give up my family, my land, 00:32:46.091 --> 00:32:51.071 I left the one I loved there. 00:32:51.071 --> 00:32:53.003 Later.. 00:32:53.003 --> 00:32:58.078 I learned to love the one that loved me. 00:32:58.078 --> 00:33:05.024 Work, children... ... 00:33:05.024 --> 00:33:11.003 One learns to love.. 00:33:11.003 --> 00:33:13.086 You are going to learn, too, Mustafa 00:33:13.086 --> 00:33:19.046 You are going to learn, as well. 00:33:19.046 --> 00:33:21.049 Dad? 00:33:21.049 --> 00:33:27.045 I love you. 00:33:27.045 --> 00:33:30.037 I love my family. 00:33:30.037 --> 00:33:34.089 I love my friends. 00:33:34.089 --> 00:33:42.017 I love these lands. 00:33:42.017 --> 00:33:49.056 But, I am in love, Dad... 00:33:49.056 --> 00:33:51.087 Love can't be learned. 00:33:51.087 --> 00:33:58.046 It burns one. 00:33:58.046 --> 00:34:00.005 Sometimes, I say.. 00:34:00.005 --> 00:34:04.032 If only I can take out my mind, my heart, and throw them away.. 00:34:04.032 --> 00:34:06.044 so that I can be free.. 00:34:06.044 --> 00:34:13.079 so I can die.. 00:34:13.079 --> 00:34:17.007 She never loved me... 00:34:17.007 --> 00:34:22.003 She was always afraid of me.. 00:34:22.003 --> 00:34:27.029 She was afraid of my illness. 00:34:27.029 --> 00:34:31.001 She thought I was crazy 00:34:31.001 --> 00:34:41.025 She remained silent, accepting this as her fate.. 00:34:41.025 --> 00:34:47.054 I am not crazy, Dad. 00:34:47.054 --> 00:34:53.063 I am not crazy. 00:34:53.063 --> 00:34:57.059 But, I can't keep my mind sane anymore, dad. 00:34:57.059 --> 00:35:03.006 My mind just flies away 00:35:03.006 --> 00:35:06.086 I am of no use to anyone anymore. 00:35:06.086 --> 00:35:12.005 No one... 00:35:12.005 --> 00:35:15.022 I even did this to Narin. 00:35:15.022 --> 00:35:17.062 I shot her. 00:35:17.062 --> 00:35:21.006 I killed her. 00:35:21.006 --> 00:38:56.073 I became a murderer. 00:38:56.073 --> 00:39:00.033 First, there has been some movement. 00:39:00.033 --> 00:39:13.067 Come, sit here. 00:39:13.067 --> 00:39:23.008 Did I hurt you? No, my body is used to pain. 00:39:23.008 --> 00:39:30.022 Get my husband's breakfast ready before he wakes up! 00:39:30.022 --> 00:39:37.098 Say something! Who am I speaking to? 00:39:37.098 --> 00:39:42.052 These are the last of the orders. If there is anything missing, call me and I will bring them. 00:39:42.052 --> 00:39:45.082 Okay, I am leaving... Have a nice day, "Gelin" Abla. 00:39:45.082 --> 00:39:50.062 You too, Ibo Bey 00:39:50.062 --> 00:39:58.092 You have a big tray? 00:39:58.092 --> 00:40:02.089 Tea is ready and is put on low. Cheese, eggs, are all in the refrigerator. 00:40:02.089 --> 00:40:11.095 You have to cook the saugage separately. Your husband prefers it that way. 00:40:11.095 --> 00:40:16.008 Assiye, dear, aren't you cold with that thin nightgown? 00:40:16.008 --> 00:40:20.087 Take care that you don't get sick.. 00:40:20.087 --> 00:40:26.073 Ah... it slipped from my hands... clean up the floor, will you..??? 00:40:26.073 --> 00:40:29.005 Don't worry, it won't go to waste. 00:40:29.005 --> 00:40:33.013 You can feed it to the horse, Narin. 00:40:33.013 --> 00:40:36.005 Your husband's horse, Narin, is feeding in heaven. 00:40:36.005 --> 00:40:39.007 What happened to the horse? It is gone? 00:40:39.007 --> 00:40:50.035 Ask your husband to tell you the story. 00:40:50.035 --> 00:40:53.012 Don't say anything to Mustafa, okay? 00:40:53.012 --> 00:40:55.008 I won't say anything. 00:40:55.008 --> 00:41:00.018 God protected him, and gave him back to us. 00:41:00.018 --> 00:41:02.091 Yesterday, I lost 10 years off my life. 00:41:02.091 --> 00:41:06.064 He could have been blown up with that horse. 00:41:06.064 --> 00:41:08.042 Dear Lord. 00:41:08.042 --> 00:41:25.004 Thank you, thank God. 00:41:25.004 --> 00:41:28.034 God, this is not the time to cry! 00:41:28.034 --> 00:41:31.067 Just be quiet, don't bother him. 00:41:31.067 --> 00:42:08.006 The matter is, once Narin is well, healed... 00:42:08.006 --> 00:42:10.013 I hope you enjoyed your shower? 00:42:10.013 --> 00:43:53.039 I prepared breakfast 00:43:53.039 --> 00:43:56.065 It is so big... all these people... these ships.. 00:43:56.065 --> 00:43:58.004 Even the water is big... 00:43:58.004 --> 00:44:00.028 There are 15 million people living here. 00:44:00.028 --> 00:44:03.002 No matter how you look at it, there are 2-3 million crossing here. 00:44:03.002 --> 00:44:05.055 The population of Greece is just 15 million. 00:44:05.055 --> 00:44:08.023 France's population is 45 million 00:44:08.023 --> 00:44:09.098 Germany? 00:44:09.098 --> 00:44:13.081 62 million 00:44:13.081 --> 00:45:03.004 Bravo... okay... are you hungry? 00:45:03.004 --> 00:45:06.017 The birds here on the sea are so big!!! 00:45:06.017 --> 00:45:13.006 They are seagulls... Istanbul is not Istanbul without the seagulls. 00:45:13.006 --> 00:45:16.074 And, in the spring...flowers bloom across the Bosphorous 00:45:16.074 --> 00:45:21.019 When you look from here.. it looks like a purple sea across the opposite hills 00:45:21.019 --> 00:45:27.039 You will bring those flowers to us in the spring? 00:45:27.039 --> 00:45:32.047 Maybe, you will be here too. You will welcome spring. 00:45:32.047 --> 00:45:45.093 They won't let me, that I can see that, Abi. 00:45:45.093 --> 00:45:48.065 Come, let's feed the seagulls. 00:45:48.065 --> 00:45:51.003 Come 00:45:51.003 --> 00:45:57.021 Come 00:45:57.021 --> 00:46:18.002 Take your bread 00:46:18.002 --> 00:46:21.013 How beautifully it flies.. it is going up to the clouds.. 00:46:21.013 --> 00:46:24.072 You mean the kites? Do you like them? 00:46:24.072 --> 00:46:37.071 They are beautiful. 00:46:37.071 --> 00:46:44.017 Yasar bey? You have a guest. I know. Welcome. 00:46:44.017 --> 00:46:45.094 Yasar? Who is it? 00:46:45.094 --> 00:47:00.075 Gulengul and her brother were going to come, Abi. 00:47:00.075 --> 00:47:03.042 Welcome. I hope you didn't wait for us too long? 00:47:03.042 --> 00:47:05.042 No, we just came. 00:47:05.042 --> 00:47:08.024 Bring us some tea, son.. would you like anything cold? 00:47:08.024 --> 00:47:15.094 Tea is fine, Mustafa Abi.. Come, sit down. 00:47:15.094 --> 00:47:26.092 Sit, sit... 00:47:26.092 --> 00:47:29.053 We just became partners here. 00:47:29.053 --> 00:47:31.067 Hopefully, together with my brother.. 00:47:31.067 --> 00:47:35.032 We will make this the best hotel here. 00:47:35.032 --> 00:47:37.046 Right, Yasar? Yes 00:47:37.046 --> 00:47:42.013 Things will grow, which is why we need more employees. 00:47:42.013 --> 00:47:51.057 Husseyin.. Hasan, Abi.. Husseyin is his twin brother who died.. 00:47:51.057 --> 00:47:54.017 I am sorry.. 00:47:54.017 --> 00:47:56.072 Hasan.. 00:47:56.072 --> 00:47:58.098 Forgive me, Hasan.. 00:47:58.098 --> 00:48:02.042 Drink your tea.. later, I will introduce you to our general manager. 00:48:02.042 --> 00:48:06.027 Can you start right away? Yes, he can, Mustafa Abi. He can even start now. 00:48:06.027 --> 00:48:15.015 Okay, you can drink your tea later. Come, let's find an appropriate position for you. 00:48:15.015 --> 00:48:17.081 Shall we go to the garden? 00:48:17.081 --> 00:48:24.051 Yes, let's go. 00:48:24.051 --> 00:48:28.072 "Hatun Abla." 00:48:28.072 --> 00:48:30.077 You are preening on your throne.. 00:48:30.077 --> 00:48:33.091 You are like a queen, really! A Queen with urine all over her.. 00:48:33.091 --> 00:48:35.074 May God reunite you 00:48:35.074 --> 00:48:38.025 Your Princess Narin went to Istanbul. 00:48:38.025 --> 00:48:43.005 What did I tell you? Your daughter is smart! See, she listened to me! 00:48:43.005 --> 00:48:47.026 Drink this. 00:48:47.026 --> 00:48:50.009 I won't poison you, don't worry. This is just milk. 00:48:50.009 --> 00:48:53.057 I put in whatever I could find.. bananas, honey.. 00:48:53.057 --> 00:49:01.044 It will be good for you.. it will strengthen your bones.. 00:49:01.044 --> 00:49:02.008 Eh, swallow.. 00:49:02.008 --> 00:49:05.093 Don't hold it in your mouth like a child! 00:49:05.093 --> 00:49:19.087 Here, see, I am drinking it, too. 00:49:19.087 --> 00:49:21.077 See, I finished it all up! 00:49:21.077 --> 00:49:23.083 Don't get up from your throne. 00:49:23.083 --> 00:49:26.027 Eat here, drink here.. 00:49:26.027 --> 00:49:29.014 Shit here... 00:49:29.014 --> 00:49:33.072 My Queen... 00:49:33.072 --> 00:49:37.059 Don't cry.. we are just having fun here.. 00:49:37.059 --> 00:49:39.056 Smile.. 00:49:39.056 --> 00:49:41.046 Ah, no.. not good... 00:49:41.046 --> 00:49:59.094 Look, think about your daughter, Your Princess Narin What she is doing in Istanbul.. 00:49:59.094 --> 00:50:01.049 Have her put on that coat. 00:50:01.049 --> 00:50:09.057 I bought it without knowing her size, but.. 00:50:09.057 --> 00:50:13.085 Straighten the collar... 00:50:13.085 --> 00:50:16.073 It fits beautifully 00:50:16.073 --> 00:50:16.073 Take a look at this.. 00:50:16.073 --> 00:50:19.084 Check this out. 00:50:19.084 --> 00:50:21.089 Ali Asker. 00:50:21.089 --> 00:50:23.009 What's up? 00:50:23.009 --> 00:50:25.028 Is everything allright? 00:50:25.028 --> 00:50:28.001 Everthing is fine.Don't you worry Doc... You have good news? 00:50:28.001 --> 00:50:32.029 Oh, praise be! Praise be! 00:50:32.029 --> 00:50:35.096 Yaw. Doc, last evening after you left 00:50:35.096 --> 00:50:38.049 -Mustafa Bulut came to the mine field -Give me that! 00:50:38.049 --> 00:50:40.041 Hello. Doc. 00:50:40.041 --> 00:50:43.091 Yaw, he can't express it nicely. I am telling it now. Listen. 00:50:43.091 --> 00:50:47.002 This crazy Mustafa came to the mine field riding his horse at full gallop. 00:50:47.002 --> 00:50:49.066 Poor horse blew up! 00:50:49.066 --> 00:50:54.005 We wanted to help but he drew his gun. And he yelled "Narin, Narin" like a lunatic. 00:50:54.005 --> 00:50:58.002 Doc, for God's sake Don't have this girl come back from Istanbul. 00:50:58.002 --> 00:51:02.019 Don't have her come back. Now we understand that Mustafa is a pure lunatic. 00:51:02.019 --> 00:51:05.013 -As crazy as a loon Look, Ali Asker says "As crazy as a loon" 00:51:05.013 --> 00:51:06.071 Look Pasha. 00:51:06.071 --> 00:51:10.009 Stay away from Mustafa Bulut. He may want to provoke you. 00:51:10.009 --> 00:51:14.036 And he will want it. Don't you fall into his trap. 00:51:14.036 --> 00:51:19.031 Call Sergeant Murat. Let me know about everything, ok? 00:51:19.031 --> 00:51:23.026 -Ok, Doc, Ok. -Ok, Doc. Thank you. 00:51:23.026 --> 00:51:25.086 Take it easy. 00:51:25.086 --> 00:51:29.066 He just hung up. 00:51:29.066 --> 00:51:40.046 Did Mustafa harm somebody? 00:51:40.046 --> 00:51:46.039 He harmed his horse. 00:51:46.039 --> 00:51:52.024 The horse blew up on the mine field. 00:51:52.024 --> 00:51:56.043 It's all my fault. It's all because of me... Because of me... 00:51:56.043 --> 00:52:01.075 -It's all my fault. -Narin, look at me. 00:52:01.075 --> 00:52:05.051 None of these is your fault, ok? None of them. 00:52:05.051 --> 00:52:08.088 Narin was my soul. 00:52:08.088 --> 00:52:11.019 It's my fault. 00:52:11.019 --> 00:52:14.041 Come. 00:52:14.041 --> 00:52:19.028 -Get up, my girl. get up. -My fault... 00:52:19.028 --> 00:52:21.031 When I wake up, 00:52:21.031 --> 00:52:26.011 My brother's pain sits right here. 00:52:26.011 --> 00:52:32.046 for chicken feed, to look after us... 00:52:32.046 --> 00:52:36.052 I would bring the food home by working at the fields 00:52:36.052 --> 00:52:41.006 I just wish he was alive. 00:52:41.006 --> 00:52:56.064 Don't be sad. Please, don't be sad. 00:52:56.064 --> 00:53:02.004 What are you drinking? 00:53:02.004 --> 00:53:03.075 Medicine. 00:53:03.075 --> 00:53:11.046 I have a lot of pain. I couldn't stand it anymore. 00:53:11.046 --> 00:53:13.078 Wow! 00:53:13.078 --> 00:53:18.006 My brother, where are you? I have been trying to reach you since yesterday. We were just worried about you. 00:53:18.006 --> 00:53:20.093 I was going to call you. 00:53:20.093 --> 00:53:24.002 I am all at sea. I couldn't call you because I've been working hard. 00:53:24.002 --> 00:53:25.019 Why don't you call me? 00:53:25.019 --> 00:53:30.055 I wondered if you went to Istanbul to mess up everything. 00:53:30.055 --> 00:53:34.005 Don't put the cart before the horse, my brother Asil. 00:53:34.005 --> 00:53:55.079 Just be patient. 00:53:55.079 --> 00:53:58.051 Abla, what happened to you? 00:53:58.051 --> 00:54:00.056 Did Asiye come? 00:54:00.056 --> 00:54:05.086 Heartless woman. Shameless. 00:54:05.086 --> 00:54:08.023 Don't worry Abla. 00:54:08.023 --> 00:54:11.067 I will cleanse you now. 00:54:11.067 --> 00:54:14.033 Did you find this poor woman to take on? 00:54:14.033 --> 00:54:17.061 I'll show her. I won't let her think that you are unprotected. 00:54:17.061 --> 00:54:26.019 I'll be back Abla. 00:54:26.019 --> 00:54:29.039 ASIYE! 00:54:29.039 --> 00:54:32.063 Come outside! Asiye! 00:54:32.063 --> 00:54:34.051 What happened? Why are you yelling? 00:54:34.051 --> 00:54:36.054 You know very well. What's this? What did you make Hatun Abla drink? 00:54:36.054 --> 00:54:42.005 Are you crazy? What could it be? Milk with banana and honey. 00:54:42.005 --> 00:54:45.019 What did you think? Poison? Give me that. Let me drink if you don't believe me. 00:54:45.019 --> 00:54:48.064 Let go! We need neither your charity nor your evil. 00:54:48.064 --> 00:54:51.078 Don't you go in that room without us. 00:54:51.078 --> 00:54:55.026 Look, Ms.Asiye! I am behind my words. Otherwise, it'll be very bad for you. 00:54:55.026 --> 00:54:57.068 Bad? 00:54:57.068 --> 00:55:01.074 I will get all of you out of this house. You'll see. 00:55:01.074 --> 00:55:03.099 Asiye, where are you? 00:55:03.099 --> 00:55:05.072 Gulengul is here. 00:55:05.072 --> 00:55:27.015 Are you here, my good friend? Wait... 00:55:27.015 --> 00:55:33.031 Narin... 00:55:33.031 --> 00:55:35.028 Let me go Inci Teyze. 00:55:35.028 --> 00:55:38.011 O-oh! What do you mean? Why are you leaving? 00:55:38.011 --> 00:55:41.037 You heard what he did. 00:55:41.037 --> 00:55:45.031 I don't know who is in line. 00:55:45.031 --> 00:55:51.021 What if he does something my parents and my brother? 00:55:51.021 --> 00:55:55.031 If I didn't come here, nobody would get upset. 00:55:55.031 --> 00:55:57.026 My fault... 00:55:57.026 --> 00:56:00.076 It's is not your fault. 00:56:00.076 --> 00:56:05.001 You are the most innocent thing among all these bad things happening. 00:56:05.001 --> 00:56:07.015 This is not your fault. 00:56:07.015 --> 00:56:10.014 They fired a bullet into your head They broke your heart. 00:56:10.014 --> 00:56:12.088 You will get better so that 00:56:12.088 --> 00:56:19.000 You can hold them accountable for what they did. 00:56:19.000 --> 00:56:21.044 Come on, get up. 00:56:21.044 --> 00:56:23.094 Get up... 00:56:23.094 --> 00:56:26.047 You will get better and then you will go. 00:56:26.047 --> 00:56:30.054 There are so many people here who try to help you get better who feel you in their hearts 00:56:30.054 --> 00:56:35.085 who think good things for you. Ok, my dear? 00:56:35.085 --> 00:56:40.087 The good always wins against the bad. Don't you forget about this. 00:56:40.087 --> 00:56:42.092 The good always wins. 00:56:42.092 --> 00:56:49.075 Come on, my child, come on. Come on. Get up! Get up! 00:56:49.075 --> 00:56:52.053 How is your mom and brother, my dear? 00:56:52.053 --> 00:56:57.087 May God not give you another grief that makes you forget about this one. 00:56:57.087 --> 00:57:01.027 It must be very difficult for your mom. 00:57:01.027 --> 00:57:07.021 Child is different. 00:57:07.021 --> 00:57:10.008 I have errands to run. You gals sit. 00:57:10.008 --> 00:57:14.012 I will send tea and pastry for you. 00:57:14.012 --> 00:57:19.042 Well, let me hear the news. 00:57:19.042 --> 00:57:23.096 -Yasar called me to the hotel. -Girl, what did you do in the hotel? 00:57:23.096 --> 00:57:26.035 Hasan and I went together. 00:57:26.035 --> 00:57:29.009 Mustafa Abi hired Hasan immediately. He started working today. 00:57:29.009 --> 00:57:32.088 I don't want to say this because he is my husband but... 00:57:32.088 --> 00:57:35.071 He has humane side as well. 00:57:35.071 --> 00:57:38.037 What happened Asiye? I see that you own your husband very much. 00:57:38.037 --> 00:57:42.056 We are good. Thank God. And Narin is not here. 00:57:42.056 --> 00:57:45.072 Really, how did Mustafa Abi accept this? 00:57:45.072 --> 00:57:51.014 It is finished, girl. What did I tell you? Didn't I say he was not going to leave me I would manipulate him like a monkey? 00:57:51.014 --> 00:57:57.054 From now on, Narin will see Mustafa only in her dreams. 00:57:57.054 --> 00:57:59.042 What did Yasar tell you, girl? 00:57:59.042 --> 00:58:02.068 I will take care of all these empty shops. 00:58:02.068 --> 00:58:04.032 It is near the road. 00:58:04.032 --> 00:58:06.087 We have lots of goods to sell. 00:58:06.087 --> 00:58:08.008 We can make this place beautiful. 00:58:08.008 --> 00:58:13.031 If you want, I can give you one, what do you say? 00:58:13.031 --> 00:58:17.094 You probably want a lot of money, bro. If I had that much money to spend, I have my own projects. 00:58:17.094 --> 00:58:20.008 Did I want money from you? 00:58:20.008 --> 00:58:22.015 We'll do something good for you. 00:58:22.015 --> 00:58:25.022 Yaw, stop it! 00:58:25.022 --> 00:58:31.031 Somebody will see it. Stop it. 00:58:31.031 --> 00:58:52.015 Fill the tank... 00:58:52.015 --> 00:58:56.006 Hey! What's going on? 00:58:56.006 --> 00:58:57.096 What? We don't have gas. It is sold out. 00:58:57.096 --> 00:59:03.027 What do you mean it is sold out. He was filling it. 00:59:03.027 --> 00:59:04.036 Look! 00:59:04.036 --> 00:59:08.048 Get in your car and leave. Get your gas from someplace else. Ok? 00:59:08.048 --> 00:59:12.007 Are you saying this road is slope and we can get anything from here? 00:59:12.007 --> 00:59:17.088 Is this a remote place? I'm paying for it? I get it anyway and from anyplace I want it 00:59:17.088 --> 00:59:21.082 under the free market conditions in a free country. 00:59:21.082 --> 00:59:22.088 Don't shout. 00:59:22.088 --> 00:59:27.095 Yaw,don't get involved. He's looking for a trouble. What did Doc say? Didn't he tell us not to get into trouble, Mahmut Pasa? 00:59:27.095 --> 00:59:30.044 There is an elephant bigger than a camel. 00:59:30.044 --> 00:59:35.039 Well, now that we are in a jungle, then we talk to the king of the jungle; Aslan Bey (Aslan means Lion) 00:59:35.039 --> 00:59:38.022 Mahmut Pasa, get in the car for God's sake. Get in the car. 00:59:38.022 --> 00:59:40.006 Come on! 00:59:40.006 --> 00:59:42.054 Free market conditions? 00:59:42.054 --> 00:59:45.054 Come on, get knotted... 00:59:45.054 --> 00:59:49.074 Yaw, you are not crazy. You are as crazy as loon. You are shameless. 00:59:49.074 --> 00:59:52.076 Do you rely on your dad? Huh? 00:59:52.076 --> 01:00:00.000 Mustafa! I'll smash you! 01:00:00.000 --> 01:00:12.045 Wait! Wait! 01:00:12.045 --> 01:00:34.077 What are you looking at? 01:00:34.077 --> 01:00:59.042 If someone has something to say, he may come to the living room. 01:00:59.042 --> 01:01:02.048 Damn those two brothers. I am tired of them. 01:01:02.048 --> 01:01:04.082 They make my blood pressure jump. 01:01:04.082 --> 01:01:09.025 Fatma, don't get sad. Blood is thicker than water. 01:01:09.025 --> 01:01:12.047 They talk... Aslan gets angry... 01:01:12.047 --> 01:01:19.084 But you know his heart is pure. 01:01:19.084 --> 01:01:23.089 What are you saying, dude? I sell that shop for 15000. 01:01:23.089 --> 01:01:26.044 Mustafa, put your hand on your heart and tell me 01:01:26.044 --> 01:01:30.012 That's too much for a 10 square meters shop. It is not easy to earn money. 01:01:30.012 --> 01:01:31.047 You earned dozens of money from the cotton. 01:01:31.047 --> 01:01:35.012 I don't accept any excuses, my friend. 01:01:35.012 --> 01:01:37.067 I'll tell you the last price. 01:01:37.067 --> 01:01:39.006 I give you 10 liras. 01:01:39.006 --> 01:01:43.069 And one year paid in advance. 01:01:43.069 --> 01:01:45.004 Give me your hand. 01:01:45.004 --> 01:01:47.052 Get up. 01:01:47.052 --> 01:01:49.082 Congratulations! 01:01:49.082 --> 01:01:51.079 12 is the last price. Sit. 01:01:51.079 --> 01:01:52.088 12? 01:01:52.088 --> 01:01:54.036 12 01:01:54.036 --> 01:01:56.033 Where is the beef? 01:01:56.033 --> 01:01:57.068 Ok, ok... 01:01:57.068 --> 01:02:02.067 Let me smell the 2000 liras cologne. 01:02:02.067 --> 01:02:06.042 You're gonna earn tons of money, and you still complain. 01:02:06.042 --> 01:02:12.004 Hasan! Bring something to drink and some kick-knacks. 01:02:12.004 --> 01:02:15.004 Mustafa, you are so bad. 01:02:15.004 --> 01:02:17.014 You surpassed even your dad in business. 01:02:17.014 --> 01:02:19.017 You sold me the shop in no time. 01:02:19.017 --> 01:02:22.037 Very good! You need to make up to me a little bit. 01:02:22.037 --> 01:02:25.037 Shortly, I will treat you lunch. 01:02:25.037 --> 01:02:26.029 Selamun Aleykum 01:02:26.029 --> 01:02:27.085 Aleykum Selam 01:02:27.085 --> 01:02:32.037 Of course, you heard the free lunch. Come, sit. 01:02:32.037 --> 01:02:34.045 Meanwhile, let me introduce you 01:02:34.045 --> 01:02:36.008 Your new shop neighbor. 01:02:36.008 --> 01:02:41.007 How can I miss this? How can I be so late? 01:02:41.007 --> 01:02:43.075 Muko, how much did he sell that shop for? 01:02:43.075 --> 01:02:45.075 Yaw, Let go! 01:02:45.075 --> 01:02:46.088 Ok, give me that. 01:02:46.088 --> 01:02:48.096 put it over there as well. 01:02:48.096 --> 01:02:51.004 Hasan, bravo. 01:02:51.004 --> 01:03:02.059 You started working in sure place. 01:03:02.059 --> 01:03:04.075 Yasar, what's wrong? 01:03:04.075 --> 01:03:07.009 Let me go home and get some rest. 01:03:07.009 --> 01:03:08.044 Let me arrange you a room and You get your rest here. 01:03:08.044 --> 01:03:12.001 It is better if I go home. 01:03:12.001 --> 01:03:19.011 Hasan, take this key to the reception Tell them to take Yasar home. 01:03:19.011 --> 01:03:21.053 I know what's going on. 01:03:21.053 --> 01:03:24.053 I know all of them. Trucks got busted. 01:03:24.053 --> 01:03:27.053 My lost is no less than 30,000 dollars. 01:03:27.053 --> 01:03:31.005 We wasted the money. 01:03:31.005 --> 01:03:34.077 You spirited Narin away. 01:03:34.077 --> 01:03:37.043 Mustafa was almost dying. 01:03:37.043 --> 01:03:41.085 Forget about the money, I was about to lose my son. 01:03:41.085 --> 01:03:45.083 People could pray for Mustafa in this room. 01:03:45.083 --> 01:03:49.000 I was about to lose my child, too. 01:03:49.000 --> 01:03:52.088 Doctor took her with him to save her life. I didn't spirit her away. 01:03:52.088 --> 01:03:57.057 What would you want me to do? Wait for her to die in front of my eyes? 01:03:57.057 --> 01:04:01.065 I'll accept my punishment. 01:04:01.065 --> 01:04:03.068 But, please don't touch Narin. 01:04:03.068 --> 01:04:06.003 Wasn't it enough what she went through? 01:04:06.003 --> 01:04:10.045 Even my nephew looks more manly than me... 01:04:10.045 --> 01:04:13.022 He gets more respect. 01:04:13.022 --> 01:04:15.064 I give in... 01:04:15.064 --> 01:04:20.003 You are my brother, you are my father, you are my elder. 01:04:20.003 --> 01:04:22.077 I have never disrespected you. 01:04:22.077 --> 01:04:24.077 Wherever you sent me... 01:04:24.077 --> 01:04:27.000 I am going after my bread. 01:04:27.000 --> 01:04:30.019 Yaw, what did I say? 01:04:30.019 --> 01:04:34.071 May God bless our children. 01:04:34.071 --> 01:04:37.005 You know me...I am a not moneygrubber. 01:04:37.005 --> 01:04:40.045 Let's skip this. 01:04:40.045 --> 01:04:45.038 I toil to have piece and profusion in this house. 01:04:45.038 --> 01:04:48.047 Don't you think I was sorry for Narin? 01:04:48.047 --> 01:05:02.097 She may be your daughter, but she is also my niece. 01:05:02.097 --> 01:05:06.023 Yaw, don't cry. Men don't cry. 01:05:06.023 --> 01:05:08.087 Wipe your tears. 01:05:08.087 --> 01:05:15.027 We'll be humiliated if the women enter the room. 01:05:15.027 --> 01:05:21.057 Don't worry, I'll handle this. 01:05:21.057 --> 01:05:25.007 What did Doctor say? 01:05:25.007 --> 01:05:33.062 The man came for cleaning the mine field, and he ran into mines of our family. 01:05:33.062 --> 01:05:37.041 Narin surprises me everyday. 01:05:37.041 --> 01:05:39.079 She has a strange world. 01:05:39.079 --> 01:05:44.004 She senses the life like a child. 01:05:44.004 --> 01:05:47.005 Her silence against the malice... 01:05:47.005 --> 01:05:50.093 You should hear her language when she talks to God. She is praying but... 01:05:50.093 --> 01:05:53.063 She talks like she is having heart-to-heart conversation. 01:05:53.063 --> 01:05:56.033 She is really innocent girl. 01:05:56.033 --> 01:06:04.022 You take great care when you look at her. 01:06:04.022 --> 01:06:20.016 What happens when you look at me? 01:06:20.016 --> 01:06:24.004 Mommy, the meatballs were perfect! God bless your hands... I can eat full plate again. 01:06:24.004 --> 01:06:28.052 Talk to Asiye. She cooked all these meals. 01:06:28.052 --> 01:06:29.093 God bless your hands. 01:06:29.093 --> 01:06:33.042 Enjoy... 01:06:33.042 --> 01:06:36.055 She is just like her mom. Everything she cooks is tasty. 01:06:36.055 --> 01:06:39.068 Why don't we call Naciye for tomorrow? 01:06:39.068 --> 01:06:43.000 Ibo can bring her from the village. You fulfill for your longing. 01:06:43.000 --> 01:06:56.007 You know better, mom... 01:06:56.007 --> 01:06:59.057 I almost forgot about it... Narin's birthday is tomorrow. 01:06:59.057 --> 01:07:01.009 She'll be 18. 01:07:01.009 --> 01:07:02.007 Let's do preparations for her tomorrow. 01:07:02.007 --> 01:07:09.004 I have to find something that will make her very happy. 01:07:09.004 --> 01:07:10.037 I am leaving. 01:07:10.037 --> 01:07:12.009 Yaw, we have been drinking... 01:07:12.009 --> 01:07:14.005 It's enough for today. 01:07:14.005 --> 01:07:16.005 I am leaving too. 01:07:16.005 --> 01:07:18.005 Yaw, you all sleep early like a chicken. 01:07:18.005 --> 01:07:21.034 Then you insist on drinking. 01:07:21.034 --> 01:07:28.007 See, we are drinking... 01:07:28.007 --> 01:07:31.067 I loved one of your servants so much... 01:07:31.067 --> 01:07:35.067 She doesn't love me at all... 01:07:35.067 --> 01:07:37.067 My heart belongs to her... 01:07:37.067 --> 01:07:44.007 I can't get it back anymore. 01:07:44.007 --> 01:07:48.067 I loved one of your servants so much... 01:07:48.067 --> 01:07:52.067 She doesn't love me at all... 01:07:52.067 --> 01:07:55.067 My heart belongs to her... 01:07:55.067 --> 01:09:20.052 I can't get it back anymore. 01:09:20.052 --> 01:09:21.057 Is something wrong Bride Abla? 01:09:21.057 --> 01:09:25.003 Get the car and take me to that hotel. 01:09:25.003 --> 01:09:27.062 Something happened? 01:09:27.062 --> 01:09:44.014 Nothing. My husband called me for honeymoon. 01:09:44.014 --> 01:09:45.036 I am here to see Mustafa Bulut. 01:09:45.036 --> 01:09:47.059 What should we tell him? 01:09:47.059 --> 01:09:51.012 His wife. What is his room number? 01:09:51.012 --> 01:09:53.012 -108, do you need help? -No. I find my way. 01:09:53.012 --> 01:11:45.025 Don't wait, you go... 01:11:45.025 --> 01:11:50.022 Narin... 01:11:50.022 --> 01:11:56.089 Are you here Narin? 01:11:56.089 --> 01:12:03.047 I missed you so much Narin... 01:12:03.047 --> 01:12:19.069 Narin... 01:12:19.069 --> 01:12:55.054 I missed you so much Narin... 01:12:55.054 --> 01:15:47.037 Narin... 01:15:47.037 --> 01:15:49.088 As you see, it is stable. If it was up to me, I would operate to check but... 01:15:49.088 --> 01:15:53.078 I want Ercan with me, 01:15:53.078 --> 01:15:56.027 He is coming back tomorrow night. He is in a conference in Boston. 01:15:56.027 --> 01:15:58.003 You know he is first class surgeon. 01:15:58.003 --> 01:16:01.073 I know. As you wish. 01:16:01.073 --> 01:16:04.035 Narin is under control here anyway. 01:16:04.035 --> 01:16:09.047 Ok, then you start the hospital acceptance procedures. 01:16:09.047 --> 01:16:13.032 We expect you hear tomorrow noon. 01:16:13.032 --> 01:16:16.097 We are going to do your surgery next day. We'll save you from that ugly thing. 01:16:16.097 --> 01:16:20.067 Come on. 01:16:20.067 --> 01:16:51.083 Good bye. 01:16:51.083 --> 01:16:55.002 Ibo, don't hint anybody about the things I told you. 01:16:55.002 --> 01:17:31.008 Asiye is in my room, Take her home, ok? 01:17:31.008 --> 01:17:35.007 Were you in a hurry Mustafa? 01:17:35.007 --> 01:18:38.016 You ran away bare foot. 01:18:38.016 --> 01:18:39.083 Hello? 01:18:39.083 --> 01:19:17.087 I am coming Ibo Abi. Wait. 01:19:17.087 --> 01:19:20.003 You are here, Where is Serdar? 01:19:20.003 --> 01:19:23.012 Abi left me. He told me to go inside and he had something to do. 01:19:23.012 --> 01:19:24.008 What did the doctor say? 01:19:24.008 --> 01:19:27.055 He told us to come tomorrow and The surgery was scheduled for next day. 01:19:27.055 --> 01:19:47.025 Ok, come inside. I'll talk to Kenan. 01:19:47.025 --> 01:19:49.024 Wow, Ms.Bride, welcome. 01:19:49.024 --> 01:19:52.058 Thank you Ms.Seher. You are very polite. 01:19:52.058 --> 01:19:58.082 I am going to my room. My mom will come. I need to do some preparations. 01:19:58.082 --> 01:20:00.025 Honeymoon was short. 01:20:00.025 --> 01:20:03.053 How did Mustafa send her back without breaking her head first? 01:20:03.053 --> 01:20:33.047 Maybe he broke her other body part. 01:20:33.047 --> 01:20:36.057 Salih... 01:20:36.057 --> 01:20:44.055 How are you? 01:20:44.055 --> 01:20:50.003 I am not ok. 01:20:50.003 --> 01:20:53.057 Salih, I am coming to Istanbul. 01:20:53.057 --> 01:21:34.009 Get me from the airport. 01:21:34.009 --> 01:21:38.029 01:21:38.029 --> 01:21:46.024 01:21:46.024 --> 01:21:49.017 Did you like it? 01:21:49.017 --> 01:21:50.018 I don't know... 01:21:50.018 --> 01:21:52.062 Let's ask people waiting for you about how you look. 01:21:52.062 --> 01:21:54.055 It is a shame, 01:21:54.055 --> 01:21:56.095 Narin, there is no shame. 01:21:56.095 --> 01:21:59.044 We don't use that word, ok? 01:21:59.044 --> 01:22:04.075 Come on ? 774 01:22:01.02 --> 01:22:02.05 Come on... 01:22:04.075 --> 01:22:09.006 Ladies ang gentlemen, Narin Bulut. 01:22:09.006 --> 01:22:22.028 Wow, Narin . Welcome. 01:22:22.028 --> 01:22:32.002 Come... 01:22:32.002 --> 01:22:33.007 Happy birthday. 01:22:33.007 --> 01:22:43.041 Thank you... You went all this trouble. 01:22:43.041 --> 01:22:49.007 We're here...That house with the lights on... 01:22:49.007 --> 01:23:13.005 -You leave now. -Be careful. 01:23:13.005 --> 01:23:16.097 Evil Eye... Thank you very much Inci Teyze... 01:23:16.097 --> 01:23:18.045 Sweetheart... 01:23:18.045 --> 01:23:21.047 Thank you. 01:23:21.047 --> 01:23:23.087 Narin, 01:23:23.087 --> 01:23:26.037 These are from me. 01:23:26.037 --> 01:23:29.007 -Happy birthday. -Thank you. 01:23:29.007 --> 01:24:08.065 -Can I put it on? -Sure. 01:24:08.065 --> 01:24:13.097 Happy birthday, this is a small gift from me. 01:24:13.097 --> 01:24:15.057 -Thank you -Your welcome. 01:24:15.057 --> 01:24:17.002 Enjoy. 01:24:17.002 --> 01:24:28.047 Narin, this is my gift for you. 01:24:28.047 --> 01:24:42.006 Beautiful! 01:24:42.006 --> 01:24:48.053 Thank you. 01:24:48.053 --> 01:24:50.061 This is my other gift. 01:24:50.061 --> 01:24:53.067 You are 18 years old now. 01:24:53.067 --> 01:24:57.036 And you are old enough to make your own decisions. 01:24:57.036 --> 01:25:06.002 Therefore, this is yours. 01:25:06.002 --> 01:25:09.025 Happy birthday Narin! 01:25:09.025 --> 01:25:12.068 Happy birthday Narin! 01:25:12.068 --> 01:25:17.074 Happy birthday, happy birthday Narin! 01:25:17.074 --> 01:25:21.019 Happy birthday Narin! 01:25:21.019 --> 01:25:24.034 Happy birthday Narin! 01:25:24.034 --> 01:25:43.035 First make a wish. 01:25:43.035 --> 01:25:46.002 Happy birthday my wife... 01:25:46.002 --> 01:25:53.091 So glad I have you. 01:25:53.091 --> 01:25:57.007 Let's go to the table. Cut your cake there. 01:25:57.007 --> 01:26:23.089 This way... 01:26:23.089 --> 01:26:27.047 I am happy in this family...with you, Serdar. 01:26:27.047 --> 01:26:30.066 Your compassion and kindness is contagious. 01:26:30.066 --> 01:26:35.018 I feel better person when I am with you. 01:26:35.018 --> 01:26:37.035 This is something I've never known before. 01:26:37.035 --> 01:26:39.072 You are not fair to yourself, Aylin. 01:26:39.072 --> 01:26:42.038 You are a very special woman. 01:26:42.038 --> 01:26:44.046 You deserve better 01:26:44.046 --> 01:27:03.004 Do I deserve you? 01:27:03.004 --> 01:27:37.037 Will you marry me? 01:27:37.037 --> 01:27:41.087 Our mother was walking among the mountains with her black velvet dress. 01:27:41.087 --> 01:27:44.046 She was an oak tree without roots. 01:27:44.046 --> 01:27:48.027 Silent and crying now and then... 01:27:48.027 --> 01:27:51.075 We would get together under the shadow of our mother before she left. 01:27:51.075 --> 01:27:54.094 we would whisper to each other. 01:27:54.094 --> 01:27:57.049 My Lord, please forgive...Grant our home. 01:27:57.049 --> 01:28:01.007 My Lord, please... 01:28:01.007 --> 01:28:04.035 Don't touch our table. 01:28:04.035 --> 01:28:06.051 We can only smile there. 01:28:06.051 --> 01:28:08.052 We can thoroughly be quite there. 01:28:08.052 --> 01:28:10.077 Our mouth is ours right there. 01:28:10.077 --> 01:28:12.047 Even though we don't touch, 01:28:12.047 --> 01:28:15.009 we see my mother from the distance. 01:28:15.009 --> 01:28:18.087 I've spent 10 years with wind. 01:28:18.087 --> 01:28:21.001 I felt cold in every house. 01:28:21.001 --> 01:28:23.008 I always said what was the point of talking. 01:28:23.008 --> 01:28:27.004 If a person didn't have an echo. 01:28:27.004 --> 01:28:30.027 I was like silent houses. 01:28:30.027 --> 99:59:59.999 Houses with the multiplying doors.