1 00:00:17,750 --> 00:00:18,800 저는 바느질을 하는데 쓰는 실과 2 00:00:18,800 --> 00:00:20,960 그 실의 선, 3 00:00:20,960 --> 00:00:25,000 그리고 글자의 실 사이에 아주 강한 관계가 있다는 사실을 4 00:00:25,000 --> 00:00:26,437 언제나 느낍니다. 5 00:00:28,464 --> 00:00:33,678 (숯이 캔버스를 긁는 소리) 6 00:00:33,678 --> 00:00:35,480 (재봉틀 소리) 7 00:00:35,480 --> 00:00:38,480 저는 손으로 하는 일을 많이 하면서 자랐습니다. 바느질을 하고 8 00:00:38,480 --> 00:00:41,280 뜨개질을 하고 자수를 놓았어요. 9 00:00:41,280 --> 00:00:44,113 이들은 모두 전통적인 직물 예술의 일종이라 할 수 있지요. 10 00:00:48,240 --> 00:00:50,160 저는 저의 작업 과정이 아주 만족스럽다고 생각합니다. 11 00:00:50,160 --> 00:00:52,240 그리고 그 과정에서 직물이 주는 은유는 12 00:00:52,240 --> 00:00:54,680 정말 뛰어날 정도로 아름답습니다. 13 00:00:54,680 --> 00:00:58,680 왜냐하면 우리가 몸에 걸치는 직물의 모든 조각이 14 00:00:58,680 --> 00:01:01,440 개별적인 실로 이루어지기 때문입니다. 15 00:01:01,440 --> 00:01:03,000 어떤 방식으로 그들이 짜여졌는지와 상관없이 16 00:01:03,000 --> 00:01:05,600 각각의 실은 여전히 17 00:01:05,600 --> 00:01:06,601 눈에 보이고 18 00:01:08,200 --> 00:01:11,880 전체 천은 각각의 실들로 이루어져 있어요. 19 00:01:11,880 --> 00:01:13,400 그래서 이것이 저에게는 사회적인 은유가 됩니다. 20 00:01:13,400 --> 00:01:14,661 아주 아름다운 은유요. 21 00:01:28,320 --> 00:01:31,320 제가 대학원생일 때 저의 첫 번째 작품은 22 00:01:31,320 --> 00:01:35,600 회색의 남성 정장을 사용해서 만들어졌습니다. 23 00:01:35,600 --> 00:01:39,720 정장을 이쑤시개로 덮어서 옷이 마치 24 00:01:39,720 --> 00:01:42,980 동물의 가죽처럼 보였어요. 고슴도치 같았죠. 25 00:01:43,294 --> 00:01:51,106 (신비로운 음악) 26 00:01:51,106 --> 00:01:57,320 (속삭이는 소리) 사람의 발 아래에 부서져 있는 그 선을 찾으세요. 27 00:01:57,320 --> 00:01:58,200 저는 28 00:01:58,200 --> 00:02:02,400 실과 글자의 선, 그리고 그림의 선 사이의 관계가 29 00:02:02,400 --> 00:02:03,880 아주 근본적인 30 00:02:03,880 --> 00:02:07,720 창착 활동과 관련이 있다고 생각합니다. 31 00:02:07,720 --> 00:02:11,357 (잘 들리지 않는 속삭임) 32 00:02:11,357 --> 00:02:15,120 그리고 무언가를 만들어내는 선의 관계는 33 00:02:15,120 --> 00:02:17,949 우리가 언어를 통해 무언가를 만들어내는 방식과 연결되어 있어요, 34 00:02:18,185 --> 00:02:20,460 (속삭이는 소리) "확신" 35 00:02:26,421 --> 00:02:28,961 저는 재료로서 단어를 사용해서 36 00:02:28,961 --> 00:02:31,840 작업을 하려고 언제나 애씁니다. 37 00:02:31,840 --> 00:02:34,210 마찬가지로 다른 종류의 재료를 사용해서 일을 합니다. 38 00:02:41,040 --> 00:02:43,240 "Lineament"라는 프로젝트는, 39 00:02:43,240 --> 00:02:45,299 월러스 스티븐스의 시에서 영감을 받아 지은 제목입니다. 40 00:02:46,240 --> 00:02:49,400 납작한 2차원적 평면이 41 00:02:49,400 --> 00:02:51,480 3차원적인 물체가 되는데, 42 00:02:51,480 --> 00:02:53,360 그 선이 마치 실인 것처럼 각 선이 43 00:02:53,360 --> 00:02:55,277 책에서 튀어나오기 때문입니다. 44 00:02:55,880 --> 00:02:59,840 텍스트 가닥이 손을 거쳐 지나가면서 45 00:03:00,560 --> 00:03:06,480 만질 수 있는 것이 되고, 공 모양을 만들어 냅니다. 46 00:03:06,480 --> 00:03:09,440 이것이 페이지의 몸체가 됩니다. 47 00:03:10,960 --> 00:03:13,320 이렇게 보면 48 00:03:13,320 --> 00:03:17,760 선으로서 실과 글쓰기의 선으로서 직선의 49 00:03:17,760 --> 00:03:20,667 연관성이 끊임없이 이어진다고 생각합니다. 50 00:03:21,560 --> 00:03:23,558 네, 이제 저쪽으로 내려가세요. 맞아요. 51 00:03:25,874 --> 00:03:28,316 (비닐 소리) 52 00:03:30,560 --> 00:03:32,800 저는 관을 세우고 그 위에 53 00:03:32,800 --> 00:03:33,556 직물을 매달려고 했습니다. 54 00:03:35,631 --> 00:03:37,360 일곱, 여덟, 아홉 55 00:03:37,360 --> 00:03:39,200 저에게 설치 예술은 56 00:03:39,200 --> 00:03:43,211 특정한 장소와 관련이 있는 작업입니다. 57 00:03:44,234 --> 00:03:46,120 공간으로 들어서면, 어떤 방식으로든 그 공간에 58 00:03:46,720 --> 00:03:48,324 생명을 불어 넣게 됩니다. 59 00:03:50,520 --> 00:03:54,360 그리고 공간 또는 상황이 무엇을 우리에게 하는지, 60 00:03:54,360 --> 00:03:56,480 우리가 공간 또는 상황에 어떤 영향을 끼치는지는 61 00:03:56,480 --> 00:03:58,399 알 수 없습니다. (웃음) 62 00:04:00,040 --> 00:04:01,800 저는 공간을 비어있을 수 있도록 내버려둘 수 있고 63 00:04:01,800 --> 00:04:05,240 그래서 다음에 무엇이 나올지 집중할 수 있습니다. 64 00:04:05,240 --> 00:04:06,280 무엇이 생각을 만들어내는지에 대해서도요. 65 00:04:06,280 --> 00:04:07,520 관객들은 이들로부터 어떤 감정을 느끼는 걸까요? 66 00:04:07,520 --> 00:04:10,600 피부는 우리 몸에서 기관으로 역할을 하며, 67 00:04:10,600 --> 00:04:12,480 막으로서도 자신의 역할을 합니다. 아주 뛰어난 역할을요. 68 00:04:12,480 --> 00:04:15,280 새로운 공간에 들어서는 순간, 69 00:04:15,280 --> 00:04:17,720 우리는 즉시 냄새를 감지하게 됩니다. 70 00:04:17,720 --> 00:04:19,960 그리고 온도와 빛, 71 00:04:19,960 --> 00:04:24,331 다른 모든 것들이 우리에게 엄청난 영향을 주게 됩니다. 72 00:04:25,000 --> 00:04:28,780 (새 소리) 73 00:04:29,638 --> 00:04:31,654 이 건물에서 74 00:04:31,654 --> 00:04:34,520 한때 1200명의 사람들이 일을 했습니다. 75 00:04:34,520 --> 00:04:37,800 이곳은 기업이 운영하는 마을이었어요. 76 00:04:37,800 --> 00:04:39,520 그리고 사람들로부터 잊혀졌어요. 77 00:04:39,520 --> 00:04:43,452 회사가 3달 전에 사업을 그만두었습니다. 78 00:04:49,727 --> 00:04:52,760 (속삭이는 소리) 그래서, 이 건물이 사용되고 있을 때 79 00:04:52,760 --> 00:04:55,200 이 건물에 들어와본 적이 없어요. 80 00:04:55,200 --> 00:05:00,720 그렇지만 직물 공장으로서, 그리고 생산 시설로서 81 00:05:00,720 --> 00:05:03,667 이곳은 침묵하고 있으며 82 00:05:04,560 --> 00:05:06,920 그 공허함이 83 00:05:06,920 --> 00:05:10,398 너무나도 뚜렷하게 느껴집니다. 84 00:05:13,680 --> 00:05:17,020 이 실을 다루는 게 쉽지 않네요. 85 00:05:17,020 --> 00:05:19,394 (불분명한 소리) 이 실 좀 잡아줄 수 있어요? 86 00:05:20,915 --> 00:05:26,000 저는 하나의 방이 작가의 방이 되고 87 00:05:26,000 --> 00:05:28,240 다른 방이 독자의 방이 되기를 바랐습니다. 88 00:05:28,240 --> 00:05:31,240 그리고 현재 그들은 실크 오간자로 만들어진 89 00:05:31,240 --> 00:05:34,680 유령같은 형태로 나란히 떠 있어요. 90 00:05:34,680 --> 00:05:37,000 그들은 형태 면에서 동일합니다. 91 00:05:37,000 --> 00:05:39,560 이 방들은 30제곱피트 크기이며 92 00:05:39,560 --> 00:05:42,997 건축 구조물 안에 설치되어 있습니다. 93 00:05:45,000 --> 00:05:48,251 (금속 부딪히는 소리) 네. 94 00:05:50,979 --> 00:05:52,800 에밋, 이걸 저쪽으로 95 00:05:52,800 --> 00:05:54,249 가져가 줄래? 96 00:05:54,249 --> 00:05:56,057 화면 밖에서 남성: 할 수 있어. 걱정하지 마. 97 00:05:56,057 --> 00:05:56,677 에밋: 네. 98 00:05:56,677 --> 00:05:58,440 앤: 각 방에는 99 00:05:58,440 --> 00:06:02,240 10피트 길이의 나무 테이블이 있고 100 00:06:02,240 --> 00:06:05,188 그 위에 회전하는 프로젝트를 놓을 겁니다. 101 00:06:05,188 --> 00:06:11,186 (금속 부딪히는 소리) 102 00:06:11,186 --> 00:06:12,320 앤의 작업을 보면, 103 00:06:12,320 --> 00:06:14,360 그녀가 전통적인 예술가가 아니라는 것을 알 수 있어요. 104 00:06:14,360 --> 00:06:15,880 그녀의 작품은 그림이나 조각같은 105 00:06:15,880 --> 00:06:17,480 익숙한 형태가 아니에요. 106 00:06:17,480 --> 00:06:19,440 그녀의 작품은 관람객들에게 다가가고 107 00:06:19,440 --> 00:06:22,701 사람들이 기대했던 기존을 틀을 깰 수 있는 무언가입니다. 108 00:06:23,800 --> 00:06:25,240 그리고 관객들에게 이렇게 말하죠. 109 00:06:25,240 --> 00:06:26,360 여기에 더 많은 것이 있고 110 00:06:26,360 --> 00:06:27,760 심지어 우리가 그것을 보고 있다고요. 111 00:06:27,760 --> 00:06:29,560 그리고 그것을 보는 다른 사람들도 있고요. 112 00:06:30,760 --> 00:06:33,016 에밋, 프로젝터 옮기는 걸 도와줄래? 113 00:06:36,334 --> 00:06:39,160 지금 이 장면은 114 00:06:39,160 --> 00:06:41,499 영상이 거꾸로 재생되는 부분입니다. 115 00:06:42,440 --> 00:06:46,310 연필이 그어지면 선이 사라집니다. 116 00:06:46,310 --> 00:06:54,480 (바람 소리) 117 00:06:54,480 --> 00:06:57,640 제 작업의 일부는 118 00:06:57,640 --> 00:07:00,268 이미 존재했지만 보이지 않는 것들을 119 00:07:00,440 --> 00:07:02,200 가시화하는 겁니다. 120 00:07:02,200 --> 00:07:04,120 경험할 수 있는 방식으로 121 00:07:04,120 --> 00:07:06,134 그들을 눈에 보일 수 있도록 시도하는 거죠. 122 00:07:09,701 --> 00:07:14,301 (바람 소리) 123 00:07:15,012 --> 00:07:19,867 (귀뚜라미 소리) 124 00:07:26,521 --> 00:07:28,176 (종소리) 125 00:07:28,176 --> 00:07:31,008 (속삭이는 소리) 126 00:07:31,008 --> 00:07:33,853 (새 소리) 127 00:07:35,120 --> 00:07:39,800 이 고전적인 제퍼슨풍 건물은 미국 민주주의의 128 00:07:39,800 --> 00:07:44,409 이상을 상징하는 유산입니다. 129 00:07:45,334 --> 00:07:47,861 (여성들이 음성 코드로 말하는 소리) 130 00:07:48,367 --> 00:07:51,856 저는 이 공간과 그런 역사적인 문제를 연결하고 싶었습니다. 131 00:07:54,800 --> 00:07:57,304 우리는 우리 역사 속의 '오점'을 어떻게 다뤄야 할까요? 132 00:07:58,800 --> 00:08:03,440 사회적 역사에서 가장 큰 문제 중 하나는 133 00:08:03,440 --> 00:08:05,280 노예제였습니다. 134 00:08:05,280 --> 00:08:07,680 민주주의 국가가 노예제를 바탕으로 설립되었다는 사실을 135 00:08:07,680 --> 00:08:14,040 어떻게 이야기할 수 있는 것일까요? 136 00:08:14,040 --> 00:08:15,640 아마도 가장 추상적인 방식으로 접근하는 것이 137 00:08:15,640 --> 00:08:17,011 유일한 방법일 거에요. 138 00:08:22,320 --> 00:08:25,800 강렬한 색상의 크롬 분말이 139 00:08:25,800 --> 00:08:27,160 벽을 타고 흘러내렸어요. 140 00:08:27,160 --> 00:08:31,040 그리고 그 가루가 141 00:08:31,040 --> 00:08:34,885 벽에 고정된 점자 텍스트 위에 쌓였죠. 142 00:08:35,440 --> 00:08:38,280 그 텍스트는 찰스 레즈니코프의 시에서 143 00:08:38,280 --> 00:08:39,553 발췌한 내용이었어요. 144 00:08:43,680 --> 00:08:46,160 방의 모서리에서는 에이브러햄 링컨의 145 00:08:46,160 --> 00:08:48,000 제2차 취임 연설이 146 00:08:48,000 --> 00:08:50,400 흘러나왔습니다. 147 00:08:50,400 --> 00:08:52,171 그 연설은 화해에 관한 메시지였어요. 148 00:08:53,160 --> 00:08:55,920 그리고 그 연설은 글자 하나하나씩 149 00:08:55,920 --> 00:08:58,475 음성 코드로 번역되어 있었습니다. 150 00:09:06,960 --> 00:09:14,019 (여자들이 음성 코드로 속삭이는 소리) 151 00:09:14,019 --> 00:09:20,357 (새 소리) 152 00:09:22,240 --> 00:09:23,947 (문 여닫는 소리) 153 00:09:26,432 --> 00:09:27,767 티미, 가자! 154 00:09:27,767 --> 00:09:29,357 (개 목줄 소리) 155 00:09:29,743 --> 00:09:33,120 저는 오하이오에 살고 있습니다. 7년 동안 156 00:09:33,120 --> 00:09:35,692 샌타바버라에서 학생들을 가르친 후 오하이오로 돌아온거죠. 157 00:09:36,440 --> 00:09:39,400 이곳으로 와서 가족들과 더 가까이 지내고 싶다는 것은 158 00:09:39,400 --> 00:09:41,920 굉장히 의식적으로 내려진 결정입니다. 159 00:09:41,920 --> 00:09:43,182 이곳은 제가 자란 곳입니다. 160 00:09:44,099 --> 00:09:45,680 (기러기 소리) 161 00:09:46,440 --> 00:09:50,000 집으로 와서 일을 하고 있을 때면 162 00:09:50,000 --> 00:09:51,480 진정한 안정감을 느낍니다. 163 00:09:51,480 --> 00:09:55,800 오랜 시간 동안 저의 부모님은 164 00:09:55,800 --> 00:09:56,960 저의 작품을 도와주셨어요. 165 00:09:56,960 --> 00:09:59,920 저의 어머니는 큰 프로젝트를 도우러 166 00:09:59,920 --> 00:10:01,756 비행기를 타고 오시고 167 00:10:01,756 --> 00:10:03,600 아버지도 여러 프로젝트를 도와주셨어요 168 00:10:03,600 --> 00:10:07,000 이제 그들은 169 00:10:07,000 --> 00:10:09,520 제게 든든한 지원을 해주시면서 170 00:10:09,520 --> 00:10:11,200 제가 여행하며 171 00:10:11,200 --> 00:10:15,101 작업을 할 수 있도록 도와주세요. 172 00:10:16,200 --> 00:10:17,840 그런 지원이 없었다면 173 00:10:17,840 --> 00:10:19,126 제 작업이 훨씬 어려웠을 거에요. 174 00:10:20,888 --> 00:10:22,745 필름 교체하는 거 도와줄래? 175 00:10:24,869 --> 00:10:28,720 엄마가 되고나서 유치원생 아이를 혼자 키우면서 176 00:10:28,720 --> 00:10:31,560 다른 사람들의 도움 없이 혼자 살 수 없습니다. 177 00:10:31,560 --> 00:10:34,021 에밋, 네 사진 보러 올래? 178 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 (마우스 클릭 소리) 179 00:10:39,584 --> 00:10:41,520 제가 작업을 할 때면 180 00:10:41,520 --> 00:10:43,400 목소리를 내고 싶다는 생각이 들 때도 있습니다. 181 00:10:43,400 --> 00:10:47,040 그렇지만 제 목소리가 꼭 여기에서 내는 목소리가 아닐 수도 있습니다. 182 00:10:47,040 --> 00:10:49,520 나는 내 목소리가 여기에도, 여기에도 존재하는 것처럼 느껴져요. 183 00:10:49,520 --> 00:10:55,120 그래서 노래뿐만 아니라 모든 말이 몸에서 나오는 장소를 184 00:10:55,120 --> 00:10:57,680 어떻게 하면 내 눈으로 만들수 있을까라는 185 00:10:57,680 --> 00:10:59,878 고민을 했습니다. 186 00:11:03,200 --> 00:11:06,551 나는 핀홀 카메라를 만드는 방법을 생각해냈어요. 187 00:11:08,120 --> 00:11:12,680 나는 카메라를 입 안에 넣고, 조리개를 열어서 188 00:11:12,680 --> 00:11:16,084 입술을 다시 열었을 때 189 00:11:16,760 --> 00:11:18,380 필름이 노출되도록 만들었어요. 190 00:11:32,239 --> 00:11:33,239 (발소리) 191 00:11:34,373 --> 00:11:35,120 사실, 우리는 192 00:11:35,120 --> 00:11:37,760 공공장소에서 입을 벌리고 있는 일이 거의 없어요. 193 00:11:37,760 --> 00:11:40,441 사람들은 이렇게 입을 벌리고 서있지 않잖아요. 194 00:11:40,441 --> 00:11:42,440 (웃음) 이건 아주 취약한 상태를 의미해요. 195 00:11:42,440 --> 00:11:45,000 몸이 긴장을 풀고 196 00:11:45,000 --> 00:11:47,635 스스로를 개방하고 허용하는 순간이에요. 197 00:11:49,444 --> 00:11:53,347 (웃음) 죄송해요. 198 00:11:54,000 --> 00:11:54,655 준비 됐나요? 199 00:11:54,655 --> 00:11:55,255 응. 200 00:11:55,255 --> 00:11:56,242 음. 201 00:12:00,320 --> 00:12:02,920 이렇게 가만히 서서 202 00:12:02,920 --> 00:12:06,720 다른 사람과 얼굴을 마주보고 203 00:12:06,720 --> 00:12:09,520 마치 영혼과 영혼이 마주한 것처럼 204 00:12:09,520 --> 00:12:11,360 우리가 평소 세상에 205 00:12:11,360 --> 00:12:14,640 드러내지 않는 무언가를 드러내는 시간이 206 00:12:14,640 --> 00:12:19,561 매우 흥미로웠어요. 207 00:12:22,360 --> 00:12:25,160 입의 형태는 208 00:12:25,160 --> 00:12:27,480 눈의 형태와 매우 비슷해요. 209 00:12:27,480 --> 00:12:30,816 그리고 이 이미지가 거의 눈동자처럼 보이게 돼요. 210 00:12:39,733 --> 00:12:40,581 (종소리) (개 짖는 소리) 211 00:12:44,046 --> 00:12:44,546 좋아요. 212 00:12:46,233 --> 00:12:48,280 때로는 감각의 위치를 몸의 다른 부분으로 213 00:12:48,280 --> 00:12:50,680 전환해 보는 것도 중요해요. 214 00:12:50,680 --> 00:12:56,680 이런 위치 이동이나 어긋남은 우리가 세상을 215 00:12:56,680 --> 00:12:59,120 다르게 바라보도록 해주는 한 가지 방법이에요. 216 00:12:59,120 --> 00:13:00,539 (모터 소리) 217 00:13:00,539 --> 00:13:01,760 여성의 목소리: 보세요. 손에서부터 218 00:13:01,760 --> 00:13:02,940 불이 나오는 것처럼 보여요. 219 00:13:03,423 --> 00:13:04,960 앤: 와, 이것 좀 봐요. 220 00:13:04,960 --> 00:13:08,180 완전 마법 같아요. 221 00:13:09,604 --> 00:13:11,117 마르턴: 이건 비눗물로 만든 222 00:13:11,600 --> 00:13:13,040 아주 얇은 막이에요. 223 00:13:13,040 --> 00:13:15,920 두께가 인간의 머리카락의 50분의 1 정도죠. 224 00:13:15,920 --> 00:13:18,760 이렇게 얇아지면, 물 위의 기름 막처럼 225 00:13:18,760 --> 00:13:21,920 두께에 따라 특정한 색깔을 226 00:13:21,920 --> 00:13:22,892 반사하게 돼요. 227 00:13:23,737 --> 00:13:24,720 앤이 이걸 자신의 작업에 활용할 수 있을지 보면 재미있을 것 같았어요. 228 00:13:24,720 --> 00:13:28,000 그런데 정확히 어떻게 맞아 떨어지는질지는 229 00:13:28,000 --> 00:13:29,120 모르겠어요. 230 00:13:31,640 --> 00:13:33,066 그리고 그 불확실성이 바로 문제의 일부에요. 231 00:13:33,066 --> 00:13:36,120 마르턴이 "내가 이런 걸 하고 있어"라고 말했고 232 00:13:36,120 --> 00:13:39,160 저는 그가 시연하는 것을 보았습니다. 233 00:13:39,160 --> 00:13:42,120 처음에는 이걸 어떻게 언제 어디에다가 234 00:13:42,120 --> 00:13:43,560 사용해야 하는지 모르겠더군요. 235 00:13:43,560 --> 00:13:46,520 그렇지만 점점 분명해졌던 사실은 236 00:13:46,520 --> 00:13:50,640 그것이 제가 그동안 해왔던 것들과 관련이 있다는 거였어요 237 00:13:50,640 --> 00:13:54,760 이것은 직물의 유동성과 관련된 겁니다. 238 00:13:54,760 --> 00:13:57,360 손을 뻗어서 239 00:13:57,360 --> 00:13:59,579 막을 통과할 수 있는 방식과도 연결되죠. 240 00:14:01,920 --> 00:14:04,800 이 비눗방울들이 이렇게 나오는 게 정말 좋아요 241 00:14:04,800 --> 00:14:09,040 그리고 숨결이 눈에 보이게 드러나는 것도요. 242 00:14:09,040 --> 00:14:11,091 정말 아름다워요. 정말 아름다워요. 243 00:14:13,360 --> 00:14:15,840 작업을 하다 보면 244 00:14:15,840 --> 00:14:17,600 어느 순간 머릿속에서 그림이 보이지 않을 때가 있어요. 245 00:14:17,600 --> 00:14:20,457 그런데 어느 순간 246 00:14:21,640 --> 00:14:23,720 갑자기 보이기 시작하죠. 247 00:14:23,720 --> 00:14:25,800 그리고 이건 아름다울지도 모른다고 생각하게 됩니다. 248 00:14:26,960 --> 00:14:28,760 마치 무언가가 당신을 잡아 끌고 249 00:14:28,760 --> 00:14:33,880 그걸 보려고 마지막 순간까지 가게 될 겁니다. 250 00:14:33,880 --> 00:14:35,120 (웃음) 실제로 보면 251 00:14:35,120 --> 00:14:37,176 언제나 다르거나 전혀 다른 것이지만요. 252 00:14:37,866 --> 00:14:43,818 (신비로운 음악)