[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Океан покрывает около 70 процентов нашей планеты. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,И, я думаю, Артур Кларк, наверное, был прав, Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,когда предложил называть её Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,«Планета Океан». Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Океан чрезвычайно плодовит, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,что хорошо заметно на спутниковых снимках фотосинтеза, Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,отображающего формирование новой жизни. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,По сути, в океане ежедневно зарождается половина всех живых существ на Земле Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,и производится примерно половина всего объёма кислорода. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,К тому же, океан — это дом для разнообразных биологических видов, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,о многих из которых мы ничего не знаем. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Но об этом чуть позже. Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Океан производит намного больше белка, Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,чем мы из него извлекаем. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,А это примерно 10% мировых потребностей Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,и 100% для некоторых островных государств. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Если бы вам пришлось погрузиться Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,в эти 95% обитаемой части биосферы, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,вы бы оказались в кромешной тьме, Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,изредка озаряемой искрами света Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,от биолюминесцентных организмов. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,А если бы вы зажгли свет, Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,то увидели бы невообразимых существ, иногда проплывающих мимо, Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,этих обитателей подводных глубин, Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,живущих в толще океана. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,И, в конце концов, вы бы попали на дно океана. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Этот ареал покрывает бо́льшую часть поверхности Земли, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,чем все другие вместе взятые. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,И всё же, мы знаем больше о Луне и Марсе, Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,чем об этой среде обитания, Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,хотя нам только ещё предстоит Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,научиться извлекать пищу, кислород и воду Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,из этих космических тел. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Так, 10 лет назад была запущена международная программа Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,«Перепись морской флоры и фауны», Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,цель которой — расширить наше понимание Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,жизненных циклов в Мировом Океане. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Программа включает 17 проектов по всему миру. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,На карте показаны зоны охвата этих проектов. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Я очень надеюсь, что вы оцениваете глобальные масштабы, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,которых достигла программа. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Всё началось с того, что двое учёных, Фред Грассл и Джесси Аусубел, Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,встретились в Вудсхоле, штат Массачусетс, Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,где оба были гостями в прославленном океанографическом институте. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Фред сокрушался о плачевном состоянии биоразнообразия морской среды и о том, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,что ничего не предпринимается, чтобы это исправить. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Так, это обсуждение легло в основу программы, Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,в которую вовлечены 2 700 учёных Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,из более чем 80 стран по всему миру. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Они задействованы в 540 морских экспедициях Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,общим бюджетом в 650 миллионов долларов Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,и изучают распределение, разнообразие и численность Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,биологических форм в океане. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Что же мы нашли? Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Всюду нам попадались диковинные существа, Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,чудесные и поразительные: Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,и у береговой линии, и в самой пучине Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,мы находили микробов, рыб и множество других организмов. Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ограничивающим фактором здесь стало не многообразие форм жизни, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,а, скорее, недостаток таксономистов, Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,которые бы смогли идентифицировать Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,и зарегистрировать все эти новые виды. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Они сами, можно сказать — вымирающий вид. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,На данный момент, ежедневно регистрируется Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,4-5 новых видов организмов. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Но, как я сказал, это число могло быть и больше. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Моя родина — Ньюфаундленд в Канаде. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Это остров у восточных берегов Северной Америки, Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,где наблюдалась сильнейшая в истории человечества Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,деградация рыбных запасов. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,На этой фотографии мы видим мальчика рядом с треской. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Это где-то 1900 г. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда я был таким мальчиком, Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,мы с дедом ходили на рыбалку, Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,но вылавливали рыбу вдвое меньше этой. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Для меня это было в порядке вещей, Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что рыбу другого размера я просто не видел. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,А если вы соберётесь на рыбалку сегодня, через 20 лет после того кризиса, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и сможете поймать рыбу, что весьма непросто, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,то она будет ещё в два раза меньше. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Это явление можно назвать «смещение стандартов». Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы не можем по-настоящему оценить то, Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,что может нам дать океан, Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что мы никогда этого не видели. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Большинство из нас, и я в том числе, Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,думают, что активное использование Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,океана человеком Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,началось в последние 50, максимум 100 лет. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,В рамках проекта учёные попытались заглянуть в прошлое, Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,используя все возможные источники информации. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ресторанные меню, монастырские заметки, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,судовые журналы – всё использовалось, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы составить достоверную картину, Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что научные данные, в лучшем случае, Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,относятся к периоду Второй Мировой. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Было обнаружено, Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,что начало активному использованию океана положили римляне. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,В те времена, конечно, не было холодильников. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,И рыбаки вылавливали ровно столько, Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,сколько могли съесть сами или продать. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Но римляне придумали засаливание, Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,что сделало возможным Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,хранение и транспортировку рыбы на большие расстояния. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Так началось промышленное рыболовство. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,На этой таблице приблизительно видно, Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,каковы наши потери в сравнении с периодом, Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,когда океан не подвергался влиянию человека. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Они варьируются в пределах 65-98% Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,для основных групп организмов, Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,как показано на тёмно-синих сегментах. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Для тех же видов, которых мы смогли оставить в покое и которых мы охраняем, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,— например, морские млекопитающие, морские птицы — Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,наблюдается процесс восстановления. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Всё не так безнадёжно. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Но, в целом, засаливание привело к исчерпанию запасов. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,А здесь другой любопытный пример. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Это лучшие образцы улова у берегов Флориды. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Фотография была сделана в 50-х годах. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Обратите внимание на шкалу на слайде, Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что на такой же фотографии, но из 80-х годов, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,рыба значительно меньше, Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,и композиция кадра Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,составлена по-другому. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,А если посмотреть на лучшие образцы 2007 года, Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,то улов представляется просто смехотворным. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Но это далеко не смешно. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Плодовитость океана сильно снизилась, Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,и ответственность за это лежит на нас. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что же осталось? На самом деле, немало. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Существует множество занимательнейших вещей, и я расскажу вам о них немного. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Сначала хотелось бы затронуть техническую часть, Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что это конференция TED, Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,и все здесь хотят услышать что-нибудь о технике. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Одним из устройств, которые мы используем для получения образцов из глубин океана Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,являются дистанционно управляемые аппараты. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Эти привязные аппараты мы опускаем на дно, Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,где они становятся нашими глазами и руками. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Пару лет назад я должен был отправиться в океанографический круиз, Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,но не смог поехать из-за нестыковок в рабочем графике. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Но, благодаря спутниковому наведению, я смог контролировать процесс, Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,сидя дома с чашкой чая в руках и с собакой, лежащей у моих ног. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Мне надо было только сказать оператору: «Мне нужны образцы из этого сектора». Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,И это было с точностью сделано. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот что возможно с современными технологиями, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,окоторых ещё 10 лет назад было ничего неизвестно. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Так, мы смогли получить образцы из удивительной зоны обитания, Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,очень удалённой от поверхности океана Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,и солнечного света. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,В добывании образцов нам очень помогает Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,акустика, или звуковые волны. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Преимущество звуковых волн перед светом в том, Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,что они беспрепятственно проходят через воду. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем отправить сигнал, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,который, отразившись от объекта, рыбы например, вернётся назад. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,В этом примере учёные используют 2 корабля. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,С одного корабля посылается импульс, который, отразившись, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,улавливается вторым кораблём, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,что позволяет получить очень точные сведения, в данном случае Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,о 250 миллиардах особей сельди, Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,всего за минуту. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Это сопоставимо с размерами острова Манхэттен. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,В рыбном промысле это просто незаменимо, Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что крайне важно знать точное количество рыбы. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,В нашем распоряжении есть и спутниковые датчики, Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,которые помогают отслеживать миграцию животных в океане. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Так, от животных, которые поднимаются к поверхности, чтобы набрать воздух, Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,— таких, как этот морской слон — Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,поступает сигнал на берег, Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,по которому мы можем определить местоположение особей. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,По этим данным мы составляем маршруты миграции. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Например, тёмно-синяя область— Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,перемещения морского слона в северной части Тихого океана. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Я понимаю, что для тех, кто не различает цвета, здесь трудно разобраться, Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,но вы можете смело мне доверять. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Для животных, которые не поднимаются к поверхности, Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,мы используем так называемые «всплывающие датчики», Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,которые собирают данные о количестве света и времени восхода и заката солнца. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Периодически эти датчики всплывают Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,и транслируют данные на берег. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Устройства GPSне работают под водой, поэтому-то нам и нужны эти датчики. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Так мы определяем синие области — Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,наиболее уязвимые зоны океана, Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,которые в первую очередь Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,нуждаются в охране и защите. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,А теперь другой интересный момент. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда вы идёте в супермаркет и делаете покупки, все товары сканируются. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,И на каждом товаре имеется свой штрих-код, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,с которого компьютер считывает необходимую информацию. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Генетики разработали аналогичную технологию — генетическое штриховое кодирование. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,В основе этого кодирования Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,лежит использование особого гена CO1, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,который постоянен в пределах одного вида, но изменяется от одного вида к другому. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря этому гену, мы можем очень чётко Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,провести грань между различными видами; Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,даже при наличии внешнего сходства, Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,с биологической точки зрения они могут сильно отличаться. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,И ещё одна интересная история Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,о двух старшеклассницах из Нью-Йорка, Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,которые также участвовали в проекте «Перепись». Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Они взяли образцы рыбы в различных магазинах и ресторанах Нью-Йорка Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,и сделали штриховое кодирование. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Они обнаружили, что некоторая рыба была промаркирована ошибочно. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Например, рыба, которая продавалась Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,под видом тунца, очень ценного вида, Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,на самом деле была тилапией, рыбой намного менее ценной. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Они также выяснили, что рыба исчезающих видов Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,продавалась как рядовая. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Штриховое кодирование позволяет распознать, Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,с чем мы работаем, а также что мы едим. Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Биогеографическая информационная система океана Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,— это база данных всех данных переписи. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Доступ к ней открытый — можно свободно зайти и скачать любые данные. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,В базе содержатся все данные переписи, Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,и ещё ряд сведений, которыми поделились некоторые люди. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,По этим данным вы можете создать Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,схему распределения и миграции видов. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Я составил схему данных, которыми мы располагаем сейчас. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Здесь показано, где были сосредоточены усилия по сбору образцов. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,На карте видно,что мы провели Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,сбор образцов в североатлантическом регионе, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,точнее в Северном море, Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,и у восточных берегов Северной Америки очень тщательно. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,На карте эти хорошо обследованные регионы показаны тёплыми цветами. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Холодными цветами, синим и чёрным, окрашены пространства, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,о которых мы почти ничего не знаем. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Даже после 10-ти летней переписи, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,огромные участки всё ещё остаются неисследованными. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,В Техасе есть группа учёных, работающих в Мексиканском заливе. Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Они решили на добровольных началах Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,собрать в единую систему всю информацию Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,о разнообразии видов в Мексиканском заливе. Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Они составили полный список видов, Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,мест их привычного обитания — Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,трудоёмкое предприятие, непостижимое для непосвящённых. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,А потом случилась авария на нефтяной платформе DeepwaterHorizon. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,В один момент добровольное исследование, Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,без каких либо коммерческих притязаний, Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,превратилось в незаменимый источник информации Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,в таких вопросах, как — каким образом восстановится биосистема, сколько это займёт времени, Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,и каким образом будут решены Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,многочисленные судебные тяжбы и многомиллионные прения, Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,которые начнутся в последующие годы. Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что же мы нашли? Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Я бы мог рассказывать об этом часами, если бы мне позволили. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Но я, всё-таки, расскажу вам о моих любимых находках, Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,сделанных в рамках «Переписи». Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Так, мы определили, где находятся очаги наибольшего разнообразия, Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,где обитает наибольшее количество видов. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Если мы перенесём на схему все хорошо изученные виды, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,то получится примерно такая картина. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,На карте можно увидеть, что для прибрежных зон Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,наибольшее разнообразие организмов в пределах береговой линии Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,наблюдается в тропиках. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Впрочем, это известно достаточно давно, Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,и не является большим открытием. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Что действительно удивительно,так это то, Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,что в открытом океане больше всего видов Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,обитает в средних широтах. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Эти данные могут быть использованы специалистами Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,для определения участков океана, в первую очередь нуждающихся в защите. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Использование возможно как в глобальных, так и в региональных масштабах. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот почему данные о биоразнообразии могут быть очень полезными. Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Несмотря на то, что особи найденных нами видов Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,в основном очень малы и трудноразличимы, Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,случаются и исключения. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Например, совершенно невообразимо, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,как 3-х килограммовый омар не попадался на глаза учёным. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Но так и было, пока несколько лет назад Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,южно-африканские рыбаки не запросили разрешение на экспорт такого омара, Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,и учёным стало ясно, что наука столкнулась с неизведанным. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,И эта бурая водоросль «GoldenV», Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,найденная у берегов Аляски чуть ниже линии отлива, Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,возможно является новым видом. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Несмотря на свой внушительный 3-х метровый размер, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,она также оставалась вне внимания учёных. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Длина этого длинноплавникового кальмара — 7 метров. Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Правда, обитает он в глубинных водах Срединно-Атлантического хребта, Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,и найти его было нелегко. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Но всегда есть вероятность обнаружить необычных крупных существ. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,А эта креветка, мы назвали её юрская креветка, Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,считалась вымершей 50 лет назад, Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,по крайней мере, до того момента, как в рамках «Переписи» Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,было обнаружено, что она благополучно поживает у берегов Австралии. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Океан, в силу своих колоссальных размеров, Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,может хранить тайны очень долго. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Даже Стивен Спилберг позавидовал бы. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Если мы посмотрим на распределение видов, то оно весьма изменчиво. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас есть наблюдения за серыми буревестниками, Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,которые, совершая поразительные перелёты Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,от берегов Новой Зеландии Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,до Аляски и обратно Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,в поисках беспрерывного лета, Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,проживают свои жизненные циклы. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы говорили и о кафе для белых акул. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Это место встреч белых акул в Тихом океане. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы не знаем, почему они собираются там, не знаем и всё. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Этот вопрос ещё только предстоит решить. Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Одна из догм, которым нас учат в школе Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,— это то, что все животные, чтобы выжить, нуждаются в кислороде. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Это маленькое существо, всего полмиллиметра длиной, Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,выглядит не очень впечатляюще. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Оно было обнаружено в начале 80-х. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Удивительно,но несколько лет назад, Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,в рамках «Переписи»,учёные открыли, Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,что это существо прекрасно себя чувствует Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,в бедных кислородом отложениях в глубинах Средиземного моря. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Теперь известно, что животные Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,могут жить и без кислорода, по крайней мере, некоторые из них, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и приспосабливаться к самым суровым условиям. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Если выкачать всю воду из океана, Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,то мы увидим примерно такую картину Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,— это распределение биомассы в придонной области. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Большая часть биомассы сконцентрирована у полюсов, Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,остальное же пространство не отличается таким изобилием. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы обнаружили жизнь в экстремальных условиях. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Так были найдены новые виды, Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,обитающие в толще льда Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,и поддерживающие пищевые цепи ледников. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,А ещё мы нашли чудно́го йети-краба, Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,обитающего в пределах горячих гидротермальных источников у берегов острова Пасхи. Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Этот вид привлёк Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,особенное внимание публики. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Были также обнаружены глубочайшие источники — на глубине 5 000 метров, Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,и наиболее горячие, с температурой 407°C — Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,в южной части Тихого океана и в Арктике, Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,где раньше не было найдено ничего подобного. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,И до сих пор остаётся потенциал обнаружить новые ареалы. Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Очень многие виды остаются загадкой. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Я расскажу очень кратко Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,о некоторых из них. Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,И первый вопрос — сколько рыбы в морских глубинах? Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,О рыбе, и ещё о морских млекопитающих, мы знаем намного больше, Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,чем обо всех других обитателях океана. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Основываясь на процентной доле открытий, можно предположить Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,сколько ещё новых видов возможно будет открыто. Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Было подсчитано,что на данный момент Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,известно около 16 500 морских видов рыбы, Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,и примерно от одной до четырёх тысяч видов ещё предстоит открыть. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот что называется — хорошо поработали. Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Нам известно 75% видов рыб, Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,может быть даже 90%. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Но рыба, как я уже сказал, изучена лучше всего. Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Об остальных группах организмов мы знаем гораздо меньше. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Эта диаграмма основана на совершенно новом исследовании, Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,которое должно вскоре появиться в журнале PLoSBiology. Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Она отображает, сколько предположительно ещё неисследованных видов Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,находится на суше и в океане. Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Как видно из диаграммы, Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,на данный момент науке известно около 9% видов живых существ в океане. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,А 91%, даже после переписи, Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ещё только предстоит открыть. Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Это, примерно, ещё 2 миллиона видов, Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,после всех подсчётов. Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Предстоит немалая работа, Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы разобраться со всем неизученным. Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,А эта бактерия — частица густых зарослей, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,обнаруженных у берегов Чили. Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Эти заросли покрывают пространство, сравнимое с территорией Греции. Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Клетка бактерии различима даже невооружённым глазом, Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,и вы можете представить колоссальные размеры этой биомассы. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Но самое интересное, что мы знаем о микробах — Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,их неимоверное разнообразие. Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Капля морской воды может содержать Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,до 160 видов микробов. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,А в целом, предполагается,что в океанах Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,содержится порядка одного миллиарда видов. Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Невообразимоеколичество. А для чего это нужно? Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Об этом мы ничего не знаем. Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Самым важным моментом в этой переписи, я думаю, Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,является роль науки в мировом масштабе. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Как видно на этом ночном снимке, Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,какие-то участки суши Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,освоены человеком намного лучше Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,чем другие, но между этими участками Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,располагаются большие тёмные области Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,практически неосвоенного океана. Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Другим важным пунктом является Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,взаимосвязь океанов. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Морские обитатели не беспокоятся о международных границах, Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,они плывут, куда им вздумается. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,И поэтому международное сотрудничество в исследованиях Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,становится ключевым моментом. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Увы, больша́я часть рая уже потеряна. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Например, тунец, некогда в изобилии обитавший в Северном море, Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,сейчас совсем не встречается. Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,А в тралы, однажды опущенные в глубины Средиземного моря, Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,попало больше мусора, чем морских обитателей. Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,И это глубины моря, среда, которую мы представляем себе, Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,как уголок планеты, сохранившейся в первозданном виде. Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Много и других угнетающих факторов. Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Закисление океана на сегодняшний день — одна из серьёзных проблем, Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,наряду с потеплением воды и влиянием этих факторов на коралловые рифы. Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,В ближайшие десятилетия Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ситуация с коралловыми рифами к лучшему не изменится. Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,И всё оставшееся время, которое уже подходит к концу, Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,я бы мог по списку перечислять проблемы океана, Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,но мне бы хотелось закончить на оптимистичной ноте. Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Наиважнейшей задачей теперь является Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,суметь сохранить то, что осталось, Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что и сейчас это удивительный мир. Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Океан настолько плодовит, Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,и является частью стольких процессов, что мы как человечество должны, Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,даже в своих самых эгоистичных намерениях, Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,не повторять ошибок прошлого. Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны определить все проблемные участки Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,и всеми силами стараться восстановить их. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы смотрим на этих существ, затаив дыхание, в то время как они Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,помогают нам делать каждый вздох, Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,благодаря кислороду, выделяемому океаном. Dialogue: 0,0:15:57.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Учёные проекта «Перепись» работали в дождь и мороз, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,под водой и над водой, Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы пролить как можно больше света на удивительные открытия, Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,тайны,и поразительные приспособления, Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,которые скрывает океан. Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,И не важно, кто вы — пастух, пасущий стада яков в Чилийских горах, Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,или биржевой маклер в Нью-Йорке, Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,а может даже TEDстер из Эдинбурга — Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,океан важен для всех. Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Пока жив океан, живы и мы. Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо за внимание. Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)