1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Lautan menyelimuti 70% planet kita. 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 Dan saya pikir Arthur C. Clarke mungkin benar 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 ketika dia mengatakan bahwa planet kita 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 adalah Planet Lautan. 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 Dan lautan itu sangat produktif, 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 seperti yang Anda lihat dari gambar satelit 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 dari fotosintesis, penghasil kehidupan baru. 8 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 Nyatanya, setiap harinya lautan menghasilkan ½ dari kehidupan baru di Bumi 9 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 dan juga ½ dari oksigen yang kita hirup. 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 Dan lagi, lautan juga menjadi rumah keanekaragaman alam di Bumi, 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 dan banyak dari hal itu yang tidak kita ketahui. 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Tapi, saya akan mengatakan kepada Anda hari ini. 13 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 Itu bahkan tidak termasuk semua ekstraksi protein 14 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 yang kita dapatkan dari lautan. 15 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 Itu sekitar 10% dari kebutuhan global 16 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 dan 100% bagi beberapa negara pulau. 17 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Jika Anda menuruni 18 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 sekitar 95% dari biosfer hidup 19 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 dunia tiba-tiba menjadi gelap 20 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 terganggu hanya oleh titik-titik cahaya 21 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 oleh organisme biopendar. 22 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Dan jika Anda menyalakan cahaya, 23 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 Anda mungkin dapat melihat organisme spektakular berenang melintas, 24 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 karena mereka adalah penduduk 'dalam', 25 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 makhluk yang hidup di lautan dalam. 26 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 Dan pada akhirnya, dasar bawah laut akan terlihat. 27 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 Habitat seperti ini menyelimuti permukaan Bumi 28 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 lebih banyak daripada total semua gabungan habitat lain. 29 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Tapi, kita lebih tahu banyak tentang permukaan Bulan dan Mars 30 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 daripada habitat ini, 31 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 walaupun kita masih harus mengekstraksi 32 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 segram makanan, sehirup Oksigen, atau setetes air 33 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 dari badan-badan tersebut. 34 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Jadi, 10 tahun lalu, 35 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 program internasional bernama Sensus Kehidupan Lautan 36 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 dibuat untuk meningkatkan pengertian kita 37 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 tentang kehidupan lautan global. 38 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 Itu termasuk 17 proyek berbeda dari seluruh dunia. 39 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Seperti yang Anda lihat, ini adalah jejak dari proyek-proyek berbeda. 40 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 Dan saya harap Anda akan menghargai tingkat pencapaian global 41 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 yang telah dapat dicapai. 42 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Ini semua dimulai dari 2 ilmuwan, Fred Grassle dan Jesse Ausubel, 43 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 yang bertemu di Woods Hole, Massachusetts 44 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 di mana keduanya adalah tamu institusi kelautan terkenal. 45 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 Dan Fred sedang bersedih tentang keadaan keanekaragaman hayati laut 46 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 yang sedang bermasalah saat itu tanpa ada yang dilakukan untuk mengatasinya. 47 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 Jadi, dari diskusi tersebut muncullah program ini 48 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 yang melibatkan 2.700 ilmuwan 49 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 dari lebih dari 80 negara di dunia 50 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 yang menggunakan 540 ekspedisi lautan 51 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 dengan total biaya 650 juta dolar 52 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 untuk mempelajari penyebaran, keanekaragaman, dan kekayaan 53 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 kehidupan di lautan global. 54 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Jadi, apa yang kita temukan? 55 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Kita menemukan spesies spektakular baru, 56 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 yang paling cantik dan menakjubkan dimanapun kita melihat -- 57 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 dari garis pantai sampai palung, 58 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 dari mikroba sampai ikan-ikan dan semua yang ada di antaranya. 59 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 Dan yang membatasi di sini bukanlah keanekaragaman yang tidak kita ketahui, 60 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 tapi lebih kepada spesialis taksonomi 61 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 yang dapat mengidentifikasi spesies-spesies ini 62 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 yang menjadi pembatas. 63 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 Mereka sendiri, pada nyatanya, adalah spesies langka. 64 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Sebenarnya ada sekitar 4 - 5 spesies baru 65 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 ditemukan setiap harinya di lautan. 66 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 Dan seperti yang saya katakan, bisa jadi lebih banyak lagi. 67 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Sekarang, saya berasal dari Newfoundland di Kanada -- 68 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 letaknya di pantai timur dari benua itu -- 69 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 di mana ada satu kecelakaan penangkapan ikan 70 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 paling buruk dalam sejarah. 71 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Foto ini menunjukkan seorang anak kecil di dekat ikan kod. 72 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Ini sekitar tahun 1900. 73 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Ketika saya seumurnya, 74 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Saya akan keluar memancing bersama kakek saya 75 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 dan kami akan memancing ikan sebesar setengah ikan itu. 76 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Dan saya pikir memang harus seperti itu, 77 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 karena saya belum pernah melihat ikan seperti ini. 78 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 Jika Anda pergi ke sana sekarang, 20 tahun setelah penangkapan ikan hancur, 79 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 jika Anda dapat memancing ikan, yang mungkin bisa jadi tantangan, 80 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 tetap akan mendapat ikan sebesar setengah dari itu. 81 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 Jadi yang kita alami sekarang dinamakan 'perpindahan garis dasar'. 82 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Harapan kita dari apa yang dapat dihasilkan oleh laut 83 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 adalah sesuatu yang tidak kita hargai 84 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 karena kita belum pernah melihatnya seumur hidup kita. 85 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 Sekarang hampir semua dari kita, termasuk saya, 86 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 berpikir bahwa eksploitasi manusia pada lautan 87 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 baru menjadi sangat serius 88 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 pada 50 atau 100 tahun yang lalu. 89 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Sensus ini sebenarnya berusaha untuk melihat kembali, 90 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 menggunakan semua sumber informasi yang ada. 91 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 Jadi semua dari menu rumah makan 92 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 dari data biara sampai perkapalan 93 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 untuk melihat bagaimana lautan itu. 94 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Karena data pengetahuan benar-benar melihat kembali 95 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 sampai, paling bagus, Perang Dunia II, sebagian besar. 96 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Jadi apa yang mereka temukan, nyatanya, 97 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 adalah eksploitasi yang sudah dimulai dari jaman Romawi. 98 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 Dan tentu saja, pada saat itu belum ada lemari es. 99 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 Jadi pemancing ikan hanya bisa menangkap 100 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 apa yang dapat mereka makan atau jual hari itu. 101 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 Tapi orang Romawi membuat pengasinan. 102 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Dengan pengasinan, 103 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 memungkinkan penyimpanan ikan dan pengiriman jarak jauh. 104 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 Lalu mulailah industri perikanan. 105 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 Jadi ini adalah jenis eksploitasi yang ada 106 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 dari apa yang hilang dibandingkan 107 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 jika tidak ada manusia pada lautan. 108 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Kisarannya antara 65 - 98 % 109 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 pada kelompok mayoritas organisme ini, 110 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 seperti ditunjukkan oleh diagram batang biru tua itu. 111 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 Sekarang spesies-spesies yang kita dapat kendalikan, yang kita lindungi -- 112 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 misalnya, mamalia laut dan burung-burung laut -- 113 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 ada pemulihan jumlah. 114 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Jadi bukannya tidak ada harapan lagi. 115 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 Tapi sebagian besar, kita sudah beranjak dari pengasinan menjadi penghabisan. 116 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Sekarang bukti berikut ini sangat menarik. 117 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 Ini berasal dari ikan trofi dari pantai Florida. 118 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 Foto ini diambil tahun 1950an. 119 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Saya ingin Anda memperhatikan skala dari slide ini. 120 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 karena ketika Anda melihat foto yang sama pada tahun 1980an, 121 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 kita melihat bahwa ikannya lebih kecil 122 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 dan kita juga melihat perubahan 123 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 pada komposisi ikan tersebut 124 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 Pada tahun 2007, penangkapan ikan menjadi lelucon 125 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 apalagi untuk ikan seukuran ikan trofi. 126 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Tapi ini bukanlah bahan tertawaan. 127 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Lautan telah banyak kehilangan produktivitasnya 128 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 dan kita bertanggung jawab akan hal itu. 129 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Jadi apa yang tertinggal? 130 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 Masih ada banyak, saya akan mengatakannya pada Anda. 131 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Dan saya akan memulai dengan sedikit teknologi, 132 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 karena, tentu saja, ini adalah konferensi TED 133 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 dan Anda mau mendengar sesuatu tentang teknologi. 134 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Jadi salah satu dari peralatan yang kami pakai untuk sampai ke bawah laut 135 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 dikendalikan dari jauh. 136 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 Jadi ini adalah kendaraan berantai yang kami turunkan ke dasar laut. 137 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 Mereka adalah mata dan tangan kami di bawah laut. 138 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 Beberapa tahun lalu, saya seharusnya mengikuti pelayaran oseanografi 139 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 dan saya tidak bisa pergi karena ada bentrokan jadwal. 140 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 Tapi, dengan hubungan satelit, saya dapat duduk di ruang belajar di rumah 141 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 bersama anjing saya dan secangkir teh di tangan saya, 142 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 dan saya bisa mengatakan pada pilot, "Saya mau sampel di sana." 143 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 Dan itu yang benar-benar dilakukan oleh pilot itu untuk saya. 144 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 Ini adalah jenis teknologi yang ada sekarang 145 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 yang bahkan 10 tahun lalu masih belum ada. 146 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Itu memungkinkan kita untuk mengambil contoh 147 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 dari habitat yang jauh dari permukaan 148 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 dan jauh dari cahaya. 149 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 Salah satu alat yang kami gunakan untuk mengambil sampel lautan 150 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 bersifat akustik atau menggunakan gelombang suara. 151 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Keuntungan dari gelombang suara 152 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 adalah dapat menembus lautan, tidak seperti cahaya. 153 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Jadi kita bisa mengirim gelombang suara, 154 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 yang akan dipantulkan oleh objek seperti ikan, kemudian terpancarkan kembali. 155 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 Jadi pada contoh ini, si ilmuwan sensus menggunakan 2 kapal. 156 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Satu kapal akan mengirimkan gelombang suara yang akan terpantul 157 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 dan akan diterima oleh kapal kedua, 158 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 yang akan memberikan kita perkiraan akurat, dalam hal ini, 159 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 dari 250 milyar ikan haring 160 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 dalam waktu sekitar 1 menit. 161 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Dan itu adalah area seukuran Pulau Manhattan. 162 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 Dan untuk dapat melakukannya, sudah ada peralatan perikanan luar biasa, 163 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 karena mengetahui seberapa banyak ikan di sana sangatlah penting. 164 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Kita juga dapat menggunakan tag satelit 165 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 untuk mengikuti jejak binatang saat bergerak dalam lautan. 166 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Jadi untuk binatang yang dapat muncul ke permukaan untuk bernapas, 167 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 seperti anjing laut ini, 168 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 ini adalah kesempatan untuk mengirimkan data kembali ke pantai 169 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 dan memberi tahu kami dimana sesungguhnya dia berada di lautan. 170 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 Jadi dari sana kami dapat membuat jalur-jalur ini. 171 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Misalnya, biru tua 172 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 menunjukkan bahwa anjing laut bergerak dari Pasifik Utara. 173 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 Sekarang saya menyadari untuk Anda yang buta warna, slide ini tidak membantu, 174 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 tapi bagaimanapun juga tetaplah bersama saya. 175 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Untuk binatang yang tidak muncul ke permukaan, 176 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 kita mempunyai sesuatu yang dinamakan 'tag pop-up', 177 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 yang mengumpulkan data tentang cahaya dan kapan matahari terbit dan terbenam. 178 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 Lalu pada waktu tertentu 179 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 alat itu akan ke permukaan dan memancarkan data tersebut ke pantai. 180 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 Karena GPS tidak dapat bekerja di bawah lautan. Karena itu kita membutuhkan peralatan ini. 181 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 Jadi dari sini, kami dapat mengidentifikasi jalur biru ini, 182 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 hot spot di lautan ini, 183 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 menjadi area prioritas 184 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 untuk konservasi lautan. 185 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Sekarang satu dari banyak hal yang mungkin Anda pikirkan 186 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 adalah, ketika Anda ke supermarket dan membeli barang, barang itu akan dipindai. 187 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 Ada kode bar di produk tersebut 188 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 yang menunjukkan komputer apa produk itu sesungguhnya. 189 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 Ahli ilmu genetika telah membangun alat yang sama disebut kode bar genetika. 190 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 Apa yang dilakukan kode bar 191 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 adalah menggunakan gen spesifik yang disebut CO1 192 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 yang konsisten pada sebuah spesies, tapi bervariasi pada setiap spesies. 193 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Jadi artinya adalah kita dapat mengidentifikasi 194 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 spesies mana yang mana 195 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 walaupun terlihat sama, 196 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 tapi secara biologis agak berbeda. 197 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Sekarang satu dari contoh terbaik yang saya suka kutip 198 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 adalah cerita dari 2 wanita muda, siswa SMA di kota New York, 199 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 yang bekerja dengan sensus tersebut. 200 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 Mereka keluar dan mengumpulkan ikan dari pasar dan rumah makan di New York 201 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 dan memberikan kode bar. 202 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 Apa yang mereka temukan adalah ikan yang salah label. 203 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Misalnya, 204 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Mereka menemukan sesuatu yang dijual sebagai tuna, yang sangat berharga, 205 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 ternyata adalah ikan nila, yang tak terlalu berharga. 206 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Mereka juga menemukan spesies langka 207 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 dijual sebagai ikan biasa. 208 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Jadi kode bar memberitahukan kita dengan siapa kita bekerja 209 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 dan apa yang kita makan. 210 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 Sistem Informasi Biogeografis Lautan 211 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 merupakan basis data dari semua data sensus. 212 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 Aksesnya terbuka; Anda dapat masuk dan mengunduh data sebanyak-banyaknya. 213 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 Itu termasuk data dari semua sensus 214 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 ditambah set data lain sumbangan dari orang-orang lain. 215 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 Jadi apa yang dapat Anda lakukan 216 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 adalah menggambar penyebaran spesies dan di mana mereka berada di lautan. 217 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Apa yang kita gambar di sini adalah data yang kita miliki di tangan kita. 218 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 Ini adalah di mana usaha percontohan kita terkonsentrasi. 219 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Jadi apa yang dapat Anda lihat 220 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 adalah data sampel dari Atlantik Utara, 221 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 terutama di Laut Utara, 222 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 dan juga kurang lebih di pantai timur Amerika Utara. 223 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 Ini adalah warna hangat yang menunjukkan daerah bersampel bagus. 224 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Warna dingin, biru dan hitam, 225 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 menunjukkan daerah hampir tanpa data. 226 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Jadi setelah 10 tahun sensus, 227 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Masih ada banyak area belum dieksplorasi. 228 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 Sekarang ada sekelompok ilmuwan dari Texas, bekerja di Teluk Meksiko. 229 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 yang memutuskan hanya atas nama cinta 230 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 untuk mengumpulkan apa yang mereka tahu 231 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 tentang keanekaragaman alam di Teluk Meksiko. 232 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 Jadi mereka mengumpulkan ini bersama, daftar dari semus spesies, 233 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 yang mereka ketahui ada di sana, 234 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 dan itu sepertinya sangat esoterik, sebuah latihan ilmiah. 235 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 Tapi, tentu saja, ada tumpahan minyak Deep Horizon. 236 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Jadi, dalam seketika, kerja keras cinta ini 237 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 untuk alasan ekonomi yang tidak jelas 238 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 telah menjadi sepotong informasi yang penting 239 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 dalam hal bagaimana sistem tersebut dapat terpulihkan lagi, berapa lama 240 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 dan bagaimana perhukuman 241 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 dan diskusi multi-milyaran yang akan ada beberapa tahun mendatang 242 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 dapat diselesaikan. 243 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 Jadi apa yang kami temukan? 244 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 Saya dapat berdiri di sini beberapa jam, tapi, tentu saja itu tidak diijinkan. 245 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Tapi saya akan mengatakan beberapa penemuan terbaru favorit saya 246 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 dari sensus tadi. 247 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 Jadi, hal yang kami temukan adalah di manakah pusat keanekaragaman alam? 248 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 Di manakah kami menemukan spesies lautan paling banyak? 249 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 Dan apa yang kami temukan jika kami memetakan spesies terkenal 250 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 adalah penyebaran ini. 251 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 Apa yang kita lihat adalah untuk tag lautan, 252 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 untuk organisme hidup dekat pinggir laut 253 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 lebih beraneka ragam di daerah tropis. 254 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 Ini adalah hal yang sudah kita ketahui, 255 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 jadi itu bukan sesuatu yang baru. 256 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Tapi apa yang menarik 257 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 adalah tag lautan tersebut, atau mereka yang hidup jauh dari tepi laut, 258 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 lebih beraneka ragam di daerah bergaris lintang sedang. 259 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 Data seperti ini, kembali, dapat digunakan oleh para pimpinan 260 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 jika mereka mau mengutamakan daerah lautan yang perlu dipulihkan. 261 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 Anda dapat melakukannya dalam skala global, atau skala regional. 262 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 Karena itulah data keanekaragaman alam sangat berharga. 263 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Sekarang ketika banyak spesies yang ditemukan dalam sensus 264 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 adalah spesies yang kecil dan sulit dilihat, 265 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 sebenarnya tidaklah selalu seperti itu. 266 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Misalnya, walaupun sulit dipercaya 267 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 ada 3 kg lobster dapat mengelabuhi ilmuwan, 268 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 hal ini terjadi beberapa tahun lalu 269 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 ketika nelayan Afrika Selatan memohon ijin untuk mengekspor 270 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 dan ilmuwan menyadari ini adalah hal baru bagi ilmu pengetahuan. 271 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 Sama dengan tumbuhan laut Golden V 272 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 yang dikumpulkan di Alaska hanya di bawah garis air rendah 273 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 mungkin adalah spesies baru. 274 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Walaupun panjangnya 3 meter, 275 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 itupun juga mengelabuhi para ilmuwan. 276 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 Sekarang cumi-cumi sirip besar ini, 7 meter panjangnya. 277 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Tapi, dia hidup di laut dalam Bubungan Atlantik Tengah, 278 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 jadi lebih sulit ditemukan. 279 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 Tapi masih ada potensi untuk penemuan hal besar dan menarik lainnya. 280 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 Udang ini dinamakan Udang Jurassic 281 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 dan diperkirakan sudah punah 50 tahun lalu -- 282 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 setidaknya, sampai sensus menemukan 283 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 bahwa dia masih hidup dengan baik di pantai Australia. 284 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Itu menunjukkan bahwa lautan, karena besarnya, 285 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 dapat menyembunyikan rahasia untuk waktu yang lama. 286 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 Jadi, Steven Spielberg, dengarlah ini. 287 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 Jika kita melihat pada distribusi tersebut, distribusi dapat berubah drastis. 288 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 Jadi satu rekor yang kami pegang 289 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 adalah hewan ini, melakukan migrasi luar biasa 290 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 jauh dari Selandia Baru 291 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 sampai Alaska dan kembali lagi 292 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 untuk mencari daerah yang hangat 293 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 saat mereka melengkapi daur hidup mereka. 294 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Kita juga membicarakan tentang Kafe Ikan Hiu Putih. 295 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 Ini adalah lokasi di Pasifik tempat hiu-hiu berkumpul. 296 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Kita tidak tahu mengapa mereka berkumpul di sana. 297 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Ini pertanyaan untuk masa depan. 298 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Satu hal yang diajarkan di sekolah 299 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 bahwa semua hewan membutuhkan oksigen untuk hidup. 300 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 Sekarang makhluk kecil ini sekitar ½ mm ukurannya, 301 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 tidak terlalu berkesan. 302 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Makhluk ini baru ditemukan awal tahun 1980an. 303 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Tapi yang menarik darinya 304 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 bahwa beberapa tahun lalu ilmuwan sensus menemukan 305 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 bahwa dia dapat hidup di tempat kurang oksigen 306 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 di bawah Laut Mediterrania. 307 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 Jadi sekarang kita tahu bahwa 308 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 hewan dapat hidup tanpa oksigen, setidaknya beberapa dari mereka, 309 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 dan mereka dapat beradaptasi bahkan di kondisi paling buruk. 310 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 Jika Anda mengambil semua air di lautan, 311 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 inilah yang akan tertinggal, 312 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 biomassa kehidupan di dasar laut. 313 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 Sekarang apa yang kami lihat adalah biomassa yang besar dekat kutub 314 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 dan tidak terlalu banyak biomassa di antaranya. 315 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Kami menemukan kehidupan di tempat ekstrim. 316 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 Jadi ada spesies-spesies baru yang ditemukan 317 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 hidup di dalam es 318 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 dan membantu mendukung jaringan makanan di dalam es. 319 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 Dan kami menemukan kepiting yeti menakjubkan ini 320 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 yang hidup di dekat kawah hidrotermal panas di Pulau Paskah. 321 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 Dan spesies khusus ini 322 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 benar-benar menarik perhatian umum. 323 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 Kami juga menemukan kawah terdalam sampai saat ini -- 5.000 m-- 324 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 kawah terpanas pada 407 derajat Celcius -- 325 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 kawah di Pasifik Selatan dan di kutub utara 326 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 di mana belum ada yang pernah ditemukan sebelumnya. 327 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 Jadi bahkan di lingkungan baru masih ada sesuatu yang bisa ditemukan. 328 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Masih ada banyak hal yang belum diketahui. 329 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Dan saya akan merangkum beberapa saja 330 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 untuk Anda. 331 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 Pertama, kita akan bertanya, berapa banyak ikan di laut? 332 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Kita sebenarnya tahu ikan lebih baik dibandingkan grup-grup lain di lautan 333 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 selain mammalia laut. 334 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 Jadi sebenarnya kita bisa mengekstrapolasikan berdasarkan kecepatan penemuan 335 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 berapa banyak spesies lagi yang akan kita temukan. 336 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 Dan dari situ kita bisa menghitung 337 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 bahwa kita mengetahui sekitar 16.500 spesies lautan 338 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 dan mungkin ada sekitar 1.000 atau 4.000 lagi yang tertinggal. 339 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 Jadi kita sudah melakukan cukup bagus. 340 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 Kita mendapatkan sekitar 75% dari ikan-ikan 341 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 atau mungkin sebanyak 90%. 342 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 Tapi ikan-ikannya, menurut saya, lebih banyak diketahui. 343 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 Jadi tingkat pengetahuan kita jauh lebih sedikit daripada kelompok organisme lain. 344 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Sekarang gambar ini berdasarkan dari temuan baru 345 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 yang akan dipublikasikan di jurnal PLoS Biologi. 346 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Apa yang mereka lakukan ada menemukan berapa banyak spesies 347 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 di daratan dan di lautan. 348 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Dan apa yang mereka temukan 349 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 adalah mereka berpikir bahwa kita tahu sekitar 9% dari spesies di lautan. 350 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 Itu berarti masih 91%, bahkan setelah sensus, 351 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 yang belum ditemukan. 352 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 Jadi menjadi sekitar 2 juta spesies 353 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 ketika dikatakan dan dilakukan. 354 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 Kita masih punya banyak pekerjaan untuk dilakukan 355 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 untuk hal-hal yang belum diketahui. 356 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 Sekarang bakteri ini 357 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 adalah bagian dari keset di daerah pantai Chili. 358 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Dan ukuran keset ini sebesar daerah Yunani. 359 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 Jadi bakteri spesial ini sebenarnya terlihat dengan mata telanjang. 360 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 Tapi Anda dapat membayangkan biomassa yang mewakilinya. 361 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 Tapi yang paling menarik dari mikroba ini 362 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 adalah betapa beragamnya mereka. 363 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 Setitik air laut saja 364 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 dapat memuat 160 tipe berbeda dari mikroba. 365 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Dan lautan sendiri 366 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 mungkin dapat memuat milyaran tipe lainnya. 367 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 Jadi ini sangat menarik. Apa yang mereka lakukan di sana? 368 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 Kita sebenarnya tidak tahu. 369 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 Yang paling menarik dari sensus tersebut, menurut saya, 370 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 adalah peran dari ilmu pengetahuan global. 371 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 Jadi seperti yang kita lihat di gambar cahaya ini di malam hari, 372 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 ada banyak daerah di Bumi ini 373 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 di mana perkembangan manusia lebih besar 374 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 dan daerah yang perkembangannya lebih sedikit, 375 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 tapi di antara mereka kita melihat area gelap yang besar 376 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 dari lautan yang belum dieksplorasi. 377 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 Hal lain yang saya ingin ajukan tentang ini 378 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 adalah bahwa laut itu saling berhubungan. 379 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Organisme laut tidak peduli tentang batasan internasional; 380 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 mereka bergerak kemana mereka mau. 381 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 Jadi pentingnya kolaborasi global 382 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 menjadi lebih penting lagi. 383 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 Kita sudah kehilangan banyak surga. 384 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 Misalnya, tuna ini sangat banyak di Laut Utara 385 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 sekarang hampir semuanya hilang. 386 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 Ada perahu pukat di laut dalam Mediterrania, 387 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 yang mengambil lebih banyak sampah daripada hewan-hewan. 388 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 Dan itu adalah laut dalam, daerah di mana kita pikir 389 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 daerah paling murni yang tersisa di laut. 390 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 Dan ada beberapa banyak tekanan. 391 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 Pengasaman laut adalah hal besar yang dikhawatirkan orang-orang, 392 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 begitu juga dengan pemanasan laut, dan efeknya pada batu karang. 393 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 Dalam skala dekade, dalam hidup kita, 394 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 kita akan melihat banyak bahaya pada batu karang. 395 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 Dan saya dapat menghabiskan sisa hidup saya, yang terbatas, 396 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 untuk mengatasi masalah kepedulian tentang lautan ini, 397 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 tapi saya akan mengakhirinya dengan catatan positif. 398 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 Jadi tantangan besarnya kemudian 399 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 adalah untuk memelihara apa yang tertinggal, 400 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 karena masih ada banyak kecantikan menakjubkan. 401 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 Dan lautan sangat produktif, 402 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 ada banyak hal yang terjadi di sana dalam hubungannya dengan manusia 403 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 yang kita harus, bahkan dari sudut pandang yang egois, 404 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 untuk melakukan lebih baik daripada di masa lalu. 405 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Jadi kita harus tahu di mana letak hot spotnya 406 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 dan melakukan apa yang kita bisa untuk melindunginya. 407 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Ketika kita melihat gambar seperti ini, sangat menakjubkan. 408 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 selain menakjubkan kita 409 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 dengan jumlah okseigen yang diberikan oleh lautan. 410 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 Ilmuwan sensus bekerja dalam hujan, dingin, 411 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 di bawah air, di atas air, 412 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 mencoba mencari penemuan mutakhir, 413 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 hal yang masih banyak belum diketahui, 414 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 adaptasi menakjubkan yang kita lihat di kehidupan lautan. 415 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 Jadi baik Anda penggembala yak di pegunungan Chili, 416 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 atau Anda adalah makelar saham di New York, 417 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 atau Anda aalah seorang TED tinggal di Edinburgh, 418 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 lautan itu penting. 419 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 Selama lautan ada, kitapun juga akan ada. 420 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 Terima kasih karena telah mendengarkan. 421 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 (Tepuk tangan)