WEBVTT 00:00:00.980 --> 00:00:03.000 Bolygónk felszínének 70%-a óceán. 00:00:03.000 --> 00:00:05.000 Arthur C. Clarke-nak igaza lehetett, 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 hogy a Földet talán inkább Óceánnak 00:00:08.000 --> 00:00:10.830 kellett volna elnevezni. 00:00:10.830 --> 00:00:12.520 Az óceánok módfelett termékenyek: 00:00:12.520 --> 00:00:14.000 ez a fotoszintézist érzékeltető 00:00:14.000 --> 00:00:16.370 műholdfelvételen is látható. 00:00:16.370 --> 00:00:19.000 A naponta létrejövő élet fele az óceánokból származik, 00:00:19.000 --> 00:00:22.000 s a belélegzett oxigén fele is. 00:00:22.000 --> 00:00:25.000 Az ócán a biológiai sokféleség jelentős színtere, 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 nagy része számunkra ismeretlen. 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 Ma erről mesélek. 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 S még nem is említettem 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 az óceánból kitermelt fehérjét. 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 a világ szükségletének tizedét, 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 némely szigetországénak a 100%-át. NOTE Paragraph 00:00:38.770 --> 00:00:40.000 Ha leereszkednénk 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 az óceán élhető bioszférájának 95%-ába, 00:00:42.000 --> 00:00:44.150 hamar sötét éj borulna ránk, 00:00:44.150 --> 00:00:46.000 s csak lumineszkáló lények 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 fénye villanna fel itt-ott. 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 S ha felkapcsolhatnánk a villanyt, 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 látványos lényeket láthatnánk tovaúszni, 00:00:52.000 --> 00:00:54.000 mert az ott honos fajok 00:00:54.000 --> 00:00:56.570 csak az óceán legmélyén élnek meg. 00:00:56.760 --> 00:00:59.350 Egyszer csak megpillantanánk a tengerfenéket is. 00:00:59.350 --> 00:01:02.000 Földünk felszínének zömét foglalja el, 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 az összes élőhelynél többet. 00:01:04.000 --> 00:01:06.730 A Hold és a Mars felszínét jobban 00:01:06.730 --> 00:01:08.000 ismerjük a tengerfenéknél, 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 noha a Holdról vagy a Marsról még 00:01:10.000 --> 00:01:13.000 egyetlen gramm élelmet, lélegzetnyi oxigént 00:01:13.000 --> 00:01:15.580 vagy egy csepp vizet sem nyertünk ki. NOTE Paragraph 00:01:15.840 --> 00:01:17.750 Tíz éve jött létre a nemzetközi 00:01:17.750 --> 00:01:20.000 "Tengeri Fajszámláló Program". 00:01:20.000 --> 00:01:22.220 Célja az óceánok életének 00:01:22.220 --> 00:01:24.800 jobb és pontosabb megismerése. 00:01:24.840 --> 00:01:27.000 Összesen 17 különböző projektből áll. 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 Az ábrán a projektek hatókörét látják. 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 S remélem, elismerik, hogy 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 globális hatókörű. Úgy kezdődött, 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 hogy két kutató, Fred Grassle 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 és Jesse Ausubel találkozott a neves Woods Hole-i oceanográfiai 00:01:39.000 --> 00:01:42.250 intézetben, ahol vendégek voltak. 00:01:42.250 --> 00:01:44.910 Fred a tengeri biológiai sokféleség állapotán siránkozott, 00:01:44.910 --> 00:01:47.320 s azon, hogy senki sem tesz semmit. 00:01:47.320 --> 00:01:49.120 E beszélgetés eredménye lett 00:01:49.120 --> 00:01:50.810 a fajszámláló program, melyben 00:01:50.810 --> 00:01:53.000 80 országból 2700 tudós vett részt. 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 Összesen 540 óceáni felfedezőutat tettek, 00:01:56.000 --> 00:01:59.460 melynek költsége 650 millió dollárra rúgott. 00:01:59.460 --> 00:02:01.000 Az óceáni élővilág eloszlásának, 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 sokféleségének és bőségének tanulmányozása volt a célunk. NOTE Paragraph 00:02:04.860 --> 00:02:06.610 S hogy mire bukkantunk? 00:02:06.610 --> 00:02:08.000 Lenyűgöző új fajokra, 00:02:08.000 --> 00:02:11.000 meseszép dolgokra akadtunk 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 a partok s az árkok mélyén, 00:02:13.000 --> 00:02:16.600 a mikrobák s a halak rajaiban, és sok más faj világában. 00:02:16.600 --> 00:02:19.000 Munkánk határát nem a feltáratlan sokféleség, 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 hanem a rendszertan tudósai szabták meg. 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 Dolguk az új fajok leírása és besorolása. 00:02:23.000 --> 00:02:25.470 A rendszertanosok ma már, úgymond, 00:02:25.470 --> 00:02:28.720 maguk is veszélyeztetett és kihalóban lévő faj tagjai. 00:02:28.720 --> 00:02:30.000 Manapság naponta 00:02:30.000 --> 00:02:32.610 4-5 új óceáni fajt írnak le. 00:02:32.610 --> 00:02:35.000 De sokkal magasabb lehetne a számuk. NOTE Paragraph 00:02:35.820 --> 00:02:38.000 Én Új-Fundlandról, Kanadából származom. 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 Ennél a kontinens keleti partjánál fekvő 00:02:40.000 --> 00:02:43.000 szigetnél éltük át a történelem egyik 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 legsúlyosabb halászati katasztrófáját. 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 Itt egy kisfiút láthatnak egy tőkehallal. 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 A felvétel 1900 táján készült. 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 Mikor olyan idős voltam, mint ez a kisfiú, 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 nagypapámmal eljártunk halászni, 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 s néha kifogtunk egy feleakkora halat. 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 Azt hittem, hogy ez a szokásos méret, 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 hisz sosem láttam nagyobb halat. 00:02:59.000 --> 00:03:02.000 Ma, 20 évvel az állomány összeomlása után, 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 ha egyáltalán fognánk valamit, 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 zsákmányunk jó esetben feleakkora lenne. 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 Ez az ún. "nullpont-vándorlás" jelensége. 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 Nem értékelhetjük megfelelően, 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 hogy mennyire termékenyek az óceánok, 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 mert nem lehettünk életünk során tanúi. NOTE Paragraph 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 Sokan, köztük én is, úgy vélték, 00:03:20.000 --> 00:03:22.890 hogy az óceánok túlhalászása 00:03:22.890 --> 00:03:25.090 talán csak az elmúlt 50-100 évben 00:03:25.090 --> 00:03:26.950 öltött aggasztó méreteket. 00:03:26.950 --> 00:03:28.790 A fajszámlálás igyekezett 00:03:28.790 --> 00:03:31.430 minden fellelhető információ alapján visszatekinteni. 00:03:31.690 --> 00:03:33.220 Étlapokat, kolostori írásokat, 00:03:33.220 --> 00:03:35.000 hajónaplókat bújtunk, hogy felmérjük, 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 milyen volt valaha az óceán. 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 Tudományos felméréseink ugyanis 00:03:39.000 --> 00:03:41.000 csak a II. világháború óta vannak. 00:03:41.000 --> 00:03:43.000 Kutatásunkból kiderült, hogy valójában már 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 a rómaiak kezdték a túlhalászást. 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 A rómaiak előtt nem ismerték a hűtést, 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 csak annyit halásztak, amennyit aznap 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 megettek, vagy aznap el tudtak adni. 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 De a rómaiak feltalálták a sózást. 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 Besózva lehetségessé vált a hal 00:03:56.000 --> 00:03:59.660 tárolása és a messzire szállítása is. 00:03:59.660 --> 00:04:02.000 Ez volt tehát az ipari halászat kezdete. NOTE Paragraph 00:04:02.660 --> 00:04:05.000 Az ábrán a veszteségek mértékéről 00:04:05.000 --> 00:04:07.740 készített becsléseinket látják. 00:04:07.740 --> 00:04:10.000 A prehisztorikus időszak az összevetés alapja. 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 Mintegy 65-98%-os a veszteség 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 a főbb élőlények esetében, 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 ahogy az ábra is mutatja. 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 A védett fajok esetében – 00:04:19.000 --> 00:04:21.860 pl. a tengeri emlősöknél és madaraknál – 00:04:21.860 --> 00:04:23.380 nő az állomány. 00:04:23.380 --> 00:04:25.000 Tehát nincs még veszve a remény. 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 De a sózás gyakran az állomány kimerítéséhez vezetett. NOTE Paragraph 00:04:28.810 --> 00:04:31.090 Más bizonyítékunk is van. 00:04:31.090 --> 00:04:33.790 A Florida partjainál kifogott legnagyobb halak. 00:04:34.250 --> 00:04:36.000 A fotó az 1950-es években készült. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Figyeljék a jobb oldali vonalmértéket, 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 mert a 80-as évek felvételén 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 már sokkal kisebbek a díjnyertes halak. 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 Valamint változást tapasztalhatunk 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 a kifogott halak fajtáiban is. 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 A díjnyertes halak mérete 00:04:48.000 --> 00:04:50.620 2007-ben már nevetségesen kicsi. 00:04:50.620 --> 00:04:52.000 De a dolog nem vicces. 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 Az óceánok csökkent termékenységéért 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 mi, emberek, vagyunk a felelősek. NOTE Paragraph 00:04:57.890 --> 00:05:00.060 Mi maradt hát benne? Sok minden. 00:05:00.060 --> 00:05:02.700 Ezekről az izgalmas dolgokról szeretnék mesélni. 00:05:02.700 --> 00:05:04.000 Kezdjük a technológiával, 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 mert a TED-en mégiscsak 00:05:06.000 --> 00:05:08.560 ez a fő érdekesség. 00:05:08.560 --> 00:05:10.000 A mélységek felkutatására 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 távirányított járműveink vannak. 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 Ezeket leeresztjük a tengerfenékre. 00:05:15.000 --> 00:05:18.770 Úgymond ezek a szemünk s kezünk. 00:05:18.770 --> 00:05:21.000 Emlékszem, néhány éve hirtelen 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 le kellett mondanom egy kutatóutat. 00:05:24.000 --> 00:05:27.000 De műholdon keresztül a dolgozószobámból, 00:05:27.000 --> 00:05:30.340 teázva, kutyámmal a lábamnál, mégis részt tudtam venni benne. 00:05:30.340 --> 00:05:32.520 Szóltam az irányítónak, "innen egy mintát"! 00:05:32.520 --> 00:05:34.670 S már vette is. 00:05:34.670 --> 00:05:37.000 Ennyire modern eszközeink vannak. 00:05:37.000 --> 00:05:39.620 Egy évtizede még csak álmodhattunk róluk. 00:05:39.830 --> 00:05:41.470 Mintát vehetünk az élőhelyről, 00:05:41.470 --> 00:05:43.370 távol a víz felszínétől 00:05:43.370 --> 00:05:45.420 és a fénytől. NOTE Paragraph 00:05:45.680 --> 00:05:48.000 Egyik leghasznosabb eszközünk 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 az akusztika, illetve hanghullámok. 00:05:50.000 --> 00:05:52.000 Előnyük, hogy a fénnyel ellentétben 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 kitűnően terjednek vízben is. 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 A kibocsátott hanghullámok 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 visszaverődnek pl. a halakról. 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 Pl. itt egy kutató két hajóval indult el. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 Az egyik hajó hanghullámokat bocsátott ki. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 Ha visszaverődtek, a második hajó fogta. 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 Egy perc alatt megbecsülhettük, 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 hogy hol találjuk a 250 milliárd 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 egyedből álló heringrajt. 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 Kb. Manhattan nagyságú raj! 00:06:16.000 --> 00:06:18.000 Ez egy igen hasznos halászati eszköz, 00:06:18.000 --> 00:06:21.000 mert fontos tudnunk, mennyi hal van még. NOTE Paragraph 00:06:21.610 --> 00:06:23.000 Műholdas jelölésekkel is 00:06:23.000 --> 00:06:25.480 térképezzük fel a fajok útját. 00:06:25.790 --> 00:06:27.320 A levegőért feljövő fajok 00:06:27.320 --> 00:06:29.540 mint pl. ez az elefántfóka, 00:06:29.540 --> 00:06:31.450 adatokat küldhetnek nekünk. 00:06:31.450 --> 00:06:34.000 Elmesélik, most konkrétan hol vannak. 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 Ez alapján berajzolhatjuk az útvonalukat. 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 Pl. a sötétkék pettyek azt jelzik, 00:06:38.000 --> 00:06:40.390 merre úszik a fóka a Csendes-óceánban. 00:06:40.390 --> 00:06:43.600 A színvakok türelmét kérem, önöknek ez nem sokat mond, 00:06:43.600 --> 00:06:45.350 de azért figyeljenek tovább. NOTE Paragraph 00:06:45.950 --> 00:06:47.000 A felszínre nem jövők 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 leváló s felszínre kerülő csipet kapnak, 00:06:49.000 --> 00:06:52.376 amik a fényről, a napkeltéről és napnyugtáról gyűjtenek adatot. 00:06:52.376 --> 00:06:54.000 Egy kis idő múlva a csipek 00:06:54.000 --> 00:06:57.700 ismét a felszínre bukkannak, és elküldik a partra az adataikat. 00:06:57.700 --> 00:07:00.700 Mert ugye a GPS nem működik víz alatt. Ezért kellenek. 00:07:00.700 --> 00:07:03.000 Így azonosítjuk a kékkel jelölt pályákat, 00:07:03.000 --> 00:07:05.500 illetve azokat az óceáni helyeket, 00:07:05.500 --> 00:07:07.340 amelyek kiemelten fontosak 00:07:07.340 --> 00:07:09.450 az óceánok megőrzésében. NOTE Paragraph 00:07:09.570 --> 00:07:11.440 Biztosan önöknél is 00:07:11.440 --> 00:07:14.660 beszkennelik a bevásárlóközpontokban a termékeket. 00:07:14.660 --> 00:07:16.520 Minden terméken van egy vonalkód, 00:07:16.520 --> 00:07:19.000 amelyet a számítógép beolvas. 00:07:19.000 --> 00:07:22.300 A genetikusok egy hasonló eszköze a genetikai vonalkód. 00:07:22.300 --> 00:07:24.000 Ez a típusú vonalkód 00:07:24.000 --> 00:07:26.310 egy bizonyos génre, a CO1-re épül, 00:07:26.310 --> 00:07:29.120 amely minden fajnál egyedi. 00:07:29.120 --> 00:07:31.000 Emiatt minden faj egyértelműen 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 azonosítható. Még akkor is, 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 ha pl. két faj ránézésre hasonlít, 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 de biológiailag gyökeresen különbözik. NOTE Paragraph 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 Jó példa erre, s el is szoktam mesélni, 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 két fiatal lány, két New York-i gimnazista történetét, 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 akik közreműködtek a fajszámlálásnál. 00:07:44.000 --> 00:07:47.000 New York-i piacokról és éttermekből gyűjtöttek nekünk halat, 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 és ellátták vonalkóddal. 00:07:49.000 --> 00:07:51.580 Helytelenül címkézett halat találtak. 00:07:51.580 --> 00:07:53.000 Pl. ahol a csomagoláson 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 értékes tonhalat hirdetett a címke, 00:07:55.000 --> 00:07:58.810 de tilapia volt, egy kevésbé értékes hal. 00:07:58.810 --> 00:08:00.610 Találtak egy veszélyeztetett fajt is, 00:08:00.610 --> 00:08:02.000 amit gyakori fajként árultak. 00:08:02.000 --> 00:08:04.510 A vonalkódokból tudhatjuk meg, 00:08:04.510 --> 00:08:07.000 mi kerül a kezünkbe, s a gyomrunkba. NOTE Paragraph 00:08:07.740 --> 00:08:10.030 Az Ocean Biogeographic Information System 00:08:10.030 --> 00:08:11.910 a fajszámlálás adatbázisa. 00:08:11.910 --> 00:08:14.680 Nyílt hozzáférésű. Próbálják ki, töltsenek le róla valamit. 00:08:14.680 --> 00:08:17.000 Rajta van a fajszámlálás összes adata, 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 s más projektek is bővítették a bázist. 00:08:19.730 --> 00:08:21.690 Az adathalmaz alapján 00:08:21.690 --> 00:08:24.000 szemléltethető az óceáni fajok eloszlása. 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 Ez a kép a meglévő adathalmazt ábrázolja. 00:08:26.000 --> 00:08:29.640 E területekről van a legtöbb mintánk. 00:08:29.720 --> 00:08:31.320 Sokat gyűjtöttünk 00:08:31.320 --> 00:08:33.420 az Észak-Atlanti Óceán területén, 00:08:33.420 --> 00:08:35.000 az Északi-tengerben, 00:08:35.000 --> 00:08:37.590 s Észak-Amerika keleti partján. 00:08:37.590 --> 00:08:40.000 A meleg színek jól feltárt területet jelölnek. 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 A hideg színek, a sötétkék és a fekete, 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 alig feltárt területet jelez. 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 Tehát 10 év kemény munkája ellenére 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 hatalmas területről alig van adatunk. NOTE Paragraph 00:08:49.000 --> 00:08:52.000 Egy texasi kutatócsoport, amely a Mexikói-öbölben dolgozik, 00:08:52.000 --> 00:08:54.000 úgy döntött, "szabad idejükben" 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 összeszedik mindazt az adatot, 00:08:56.000 --> 00:08:58.880 ami az öböl faji sokféleségéről létezik. 00:08:58.880 --> 00:09:01.000 Listázták az összes ottani fajt, 00:09:01.000 --> 00:09:03.000 élőhelyükkel együtt, 00:09:03.000 --> 00:09:06.590 ami akkor ezoterikus, bár tudományos passziónak tűnt. 00:09:06.670 --> 00:09:09.000 Aztán felrobbant a Deepwater Horizon fúrótorony. 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 Ez a kis tudományos passzió, 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 amelynek semmiféle anyagi indíttatása sem volt, 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 hirtelen kulcsfontosságú lett. 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 Ebből kiderült, mi lesz a helyzet az ökoszisztémával. 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 Az is, hogy mi lesz a perek végkimenete, 00:09:21.000 --> 00:09:24.400 amelyekben több milliárd dollárról folyik majd a vita 00:09:24.400 --> 00:09:27.000 az elkövetkező években. NOTE Paragraph 00:09:27.710 --> 00:09:29.000 No, de mire bukkantunk? 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 Órákig ecsetelhetném, de nincs erre időnk. 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 Hadd ismertessem inkább a fajszámlálás 00:09:33.000 --> 00:09:35.000 során megismert kedvenc felfedezéseim. 00:09:35.000 --> 00:09:38.000 Kíváncsiak voltunk sűrűn lakott területek hollétére. 00:09:38.000 --> 00:09:41.000 Hol találhatjuk a legtöbb fajt? 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 Ha az ismert fajokat feltérképezzük, 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 a következő eloszlást tapasztalhatjuk. 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 A partok közelében élő, 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 címkével ellátott fajok általában 00:09:49.000 --> 00:09:51.330 a trópusokon a legváltozatosabbak. 00:09:51.330 --> 00:09:53.000 Persze ezt már jó ideje tudjuk, 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 ez nem tudományos áttörés. NOTE Paragraph 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 Viszont az nagyon izgalmas, 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 hogy a nyílt óceánon élő fajok 00:09:59.000 --> 00:10:01.000 a közepes szélességeken sokfélék igazán. 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 Ez az adat az állománykezelők hasznára válhat, 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 ha elsősorban a veszélyeztetett helyeket tartanák szemmel. 00:10:07.000 --> 00:10:10.570 Globális léptékben is megoldható, s regionálisan is. 00:10:10.570 --> 00:10:13.440 Ezért ennyire értékesek a biológiai sokféleség adatai. NOTE Paragraph 00:10:14.020 --> 00:10:16.000 A fajszámlálás során felfedezett fajok 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 többségükben picik, és alig láthatók. 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 De akad egy-két kivétel. 00:10:20.000 --> 00:10:22.000 Pl. érdekes, hogy egy 3 kilós homár 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 idáig elkerülte a kutatók figyelmét, 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 pár évvel ezelőtt bukkantak csak rá, 00:10:26.000 --> 00:10:29.000 mikor dél-afrikai halászok kiviteli engedélyt kértek 00:10:29.000 --> 00:10:32.000 és a kutatók rájöttek, hogy valami újdonságra akadtak. 00:10:32.000 --> 00:10:34.000 Hasonló az alaszkai "Arany V hínár" is. 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 Épp az alacsony vízszintet jelző pontnál 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 gyűjtötték be, s valószínűleg új faj. 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 Bár három méter hosszú, 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 sikerrel elkerülte a tudósok figyelmét. 00:10:42.000 --> 00:10:45.000 Itt egy úszós polipot láthatnak. kb. 7 m hosszú. 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 Igaz persze, hogy a Közép-Atlanti-hátság mély vizeiben honos, 00:10:48.000 --> 00:10:50.000 szóval nehéz lett is volna meglelni. 00:10:50.000 --> 00:10:53.550 De van még lehetőség új és érdekes fajok felfedezésére. 00:10:53.880 --> 00:10:56.000 Ezt a rákot jurai garnélaráknak neveztük el, 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 mert azt hittük, 50 éve kihalt már. 00:10:58.000 --> 00:11:00.000 Lehet, így is volt, de kiderült, 00:11:00.000 --> 00:11:03.000 hogy ma ismét él s virul Ausztrália partjai közelében. 00:11:03.000 --> 00:11:06.000 Ez is bizonyíték rá, hogy az óceán a méretének köszönhetően, 00:11:06.000 --> 00:11:08.000 sokáig őrizheti titkait. 00:11:08.000 --> 00:11:11.000 Steven Spielberg meg pukkadjon meg. NOTE Paragraph 00:11:11.000 --> 00:11:14.000 A fajok eloszlása rendkívül változó. 00:11:14.000 --> 00:11:17.000 Pl. sikerült a szurkos vészmadár 00:11:17.000 --> 00:11:20.000 látványos vándorlását feltérképezni. 00:11:20.000 --> 00:11:22.000 Új-Zélandtól egészen 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 Alaszkáig repül, majd vissza, 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 az örök nyár nyomában, 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 életciklusa más-más szakaszain. 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 Említeném még a Fehér Cápa Kávézót is. 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 A fehér cápák ott gyülekeznek. 00:11:33.000 --> 00:11:35.000 Hogy miért, azt nem tudjuk. 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 A válasz a jövő zenéje. NOTE Paragraph 00:11:37.690 --> 00:11:39.960 Gimnáziumban azt tanultuk, 00:11:39.960 --> 00:11:42.620 hogy az élőlényeknek oxigén kell a létezéshez. 00:11:42.710 --> 00:11:45.000 Ez a mindössze fél mm-es lényecske 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 ugyan nem túl karizmatikus egy jelenség, 00:11:47.000 --> 00:11:49.000 de csak a '80-as évek elején fedezték fel. 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 Érdekessége, hogy néhány évvel ezelőtt 00:11:51.000 --> 00:11:54.000 a fajszámlálás tudósai felfedezték, hogy nagyszerűen megél 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 a Földközi-tenger mélyén levő 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 oxigénszegény üledékben. 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 Tehát most már tudjuk, 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 hogy van pár, oxigén nélkül élő állat, 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 s hogy a könyörtelen körülményekhez lehet alkalmazkodni. NOTE Paragraph 00:12:05.940 --> 00:12:08.000 Ha az óceán egész vizét felhörpintenénk, 00:12:08.000 --> 00:12:10.000 a helyén maradna 00:12:10.000 --> 00:12:12.410 a tengerfenék biomasszája. 00:12:12.410 --> 00:12:15.000 A sarkok körül hatalmas, máshol pedig 00:12:15.000 --> 00:12:18.000 elenyésző mennyiségű a biomassza. 00:12:18.820 --> 00:12:20.670 Extrém viszonyok közt is van élet. 00:12:20.690 --> 00:12:22.000 Pl. találtunk új fajokat, 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 amelyek jégben élnek, 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 és egy jég-alapú élelemháló tagjai. NOTE Paragraph 00:12:26.000 --> 00:12:28.470 S mi találtuk ezt a remek jetirákot is: 00:12:28.470 --> 00:12:31.580 a Húsvét-szigetek környéki forró mélytengeri források lakóját. 00:12:31.580 --> 00:12:33.000 Erre a fajra 00:12:33.000 --> 00:12:36.000 felfigyelt a nagyközönség is. 00:12:36.000 --> 00:12:39.000 Az idáig legmélyebbnek vélt, kb. 5000 méteres forrásokat, 00:12:39.000 --> 00:12:42.000 és a 407 °C-os legforróbbakat is mi találtuk meg. 00:12:42.000 --> 00:12:44.000 A déli Csendes-óceánban s az Arktiszon is, 00:12:44.000 --> 00:12:46.000 ahol idáig létezésük sem sejlett. 00:12:46.000 --> 00:12:49.840 Szóval még akár új területeket is felfedezhetünk. NOTE Paragraph 00:12:50.050 --> 00:12:51.750 S rengeteg ismeretlen van még. 00:12:51.750 --> 00:12:53.000 Gyorsan összefoglalok 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 néhányat önöknek. 00:12:55.000 --> 00:12:58.000 Kíváncsiskodhatnánk, hogy vajon hány hal van a tengerben? 00:12:58.000 --> 00:13:00.000 Más fajoknál jobban ismerjük őket, 00:13:00.000 --> 00:13:02.000 talán a tengeri emlősök kivételével. 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 A felfedezések gyakorisága alapján pontosan meghatározhatjuk, 00:13:05.000 --> 00:13:08.000 hány fajt fogunk a jövőben felfedezni. 00:13:08.000 --> 00:13:10.000 Ennek alapján úgy számoljuk, 00:13:10.000 --> 00:13:13.000 hogy kb. 16500 tengeri halfajt ismerünk 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 s kb. 1000-4000 felfedezetlen lehet még. 00:13:15.000 --> 00:13:17.000 Más szóval, aránylag jól állunk. 00:13:17.000 --> 00:13:19.000 A halak kb. 75 százalékát ismerjük, 00:13:19.000 --> 00:13:21.000 vagy akár 90 százalékát. 00:13:21.000 --> 00:13:24.000 De ahogy mondom, a halakat ismerjük legjobban. NOTE Paragraph 00:13:24.000 --> 00:13:27.000 Más fajcsoportokra vonatkozó ismereteink sokkal szerényebbek. 00:13:27.000 --> 00:13:29.000 A következő szám egy friss tanulmányból 00:13:29.000 --> 00:13:32.000 származik, amely nemsokára megjelenik a PLoS Biology oldalain. 00:13:32.000 --> 00:13:34.000 Előrejelzi, kb. hány új fajt találhatunk 00:13:34.000 --> 00:13:36.000 még szárazföldön és óceánban. 00:13:36.000 --> 00:13:38.000 A tanulmány szerint 00:13:38.000 --> 00:13:41.000 az összes óceáni faj talán 9%-át ismerjük. 00:13:41.000 --> 00:13:43.000 Tehát a fajszámlálás után is 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 91% még felfedezésre vár. 00:13:45.000 --> 00:13:47.000 Ez mindent egybevetve 00:13:47.000 --> 00:13:49.000 kb. kétmillió fajt jelent. 00:13:49.000 --> 00:13:51.000 Tehát rengeteg munka vár még ránk, 00:13:51.000 --> 00:13:53.000 sok ismeretlen maradt még. NOTE Paragraph 00:13:53.000 --> 00:13:55.000 Ez a baktérium pl. 00:13:55.000 --> 00:13:58.000 Chile partjainál lebegő szőnyegek része. 00:13:58.000 --> 00:14:00.000 A szőnyegek akkorák mint Görögország. 00:14:00.000 --> 00:14:03.000 A baktérium szabad szemmel látható. 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 Képzeljék el, mekkora biomassza. 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 De a legérdekesebb a mikrobáknál, 00:14:08.000 --> 00:14:10.000 milyen elképesztően sokféle van belőlük. 00:14:10.000 --> 00:14:12.000 Egyetlen csepp óceánvízben 00:14:12.000 --> 00:14:14.000 160 féle mikroba lehet. 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 Az óceánokban 00:14:16.000 --> 00:14:19.000 egymilliárd fajtájú mikroba lehet. 00:14:19.000 --> 00:14:22.360 Roppant izgalmas. Mi a szerepük? 00:14:22.360 --> 00:14:24.000 Fogalmunk sincs. NOTE Paragraph 00:14:24.000 --> 00:14:26.000 A fajszámlálás legizgalmasabb felfedezése 00:14:26.000 --> 00:14:28.000 a tudomány általános szerepe. 00:14:28.000 --> 00:14:30.000 Ezen az éjszakai felvételen látszik, 00:14:30.000 --> 00:14:32.410 rengeteg terület van még a Földön, 00:14:32.410 --> 00:14:35.000 ahol fejlettebb az emberi társadalom, 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 s vannak olyanok, ahol kevésbé. 00:14:37.000 --> 00:14:39.000 Köztük az óceán hatalmas, sötét, 00:14:39.000 --> 00:14:41.000 alig feltárt területe húzódik. 00:14:41.000 --> 00:14:43.000 Hangsúlyozni szeretném: 00:14:43.000 --> 00:14:45.000 az óceán összeköt bennünket. 00:14:45.000 --> 00:14:47.000 A tengeri fajokat nem érdeklik a határok. 00:14:47.000 --> 00:14:49.000 Arra mennek, ahova akarnak. 00:14:49.000 --> 00:14:52.000 Rendkívül fontos tehát, 00:14:52.000 --> 00:14:54.000 hogy teljesen együttműködjünk. NOTE Paragraph 00:14:54.000 --> 00:14:56.000 Az Édenkert nagy részét már elvesztettük. 00:14:56.000 --> 00:14:59.000 Nyoma sincs az Északi-tengerben 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 valaha oly bőségesen élt tonhalnak. 00:15:01.000 --> 00:15:04.000 Fenék-vonóhálóval kutatták át a Földközi-tenger mélyét, 00:15:04.000 --> 00:15:06.000 s több szemetet találtak, mint állatot. 00:15:06.000 --> 00:15:09.000 S ez mélytengeri környezet, mely sokak szerint 00:15:09.000 --> 00:15:11.580 a Föld még szűz élőhelyei közt van. 00:15:11.950 --> 00:15:13.630 Sok más kényszerítő okunk is van. 00:15:13.630 --> 00:15:16.000 Gond az óceánok savasodása, melegedése, 00:15:16.000 --> 00:15:19.000 s hogy a jelenségeknek milyen hatásuk lesz a korallzátonyokra. 00:15:19.000 --> 00:15:22.000 Még a mi életünkben, évtizedeken belül 00:15:22.000 --> 00:15:24.000 nagyon károsodnak a korallzátonyok. NOTE Paragraph 00:15:24.000 --> 00:15:27.000 A fennmaradó időmet 00:15:27.000 --> 00:15:29.000 tölthetném siránkozással, 00:15:29.000 --> 00:15:31.000 de útravalónak inkább derűsebbet adnék. 00:15:31.460 --> 00:15:33.000 A nagy kihívás előttünk 00:15:33.000 --> 00:15:35.000 a maradék megőrzése, 00:15:35.000 --> 00:15:37.000 hiszen még annyi szépség maradt. 00:15:37.000 --> 00:15:39.000 Az óceánok annyira termékenyek, 00:15:39.000 --> 00:15:42.000 s annyi minden van bennük, ami lényeges az embereknek, 00:15:42.000 --> 00:15:45.000 hogy még önző szempontból is érdekünk 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 sikeresebben eljárni, mint a múltban. 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 Találjuk meg és őrizzük meg 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 a fajfenntartáshoz fontos helyeket. NOTE Paragraph 00:15:51.000 --> 00:15:53.000 Hisz lélegzetelállítóan szépek, 00:15:53.000 --> 00:15:55.000 s a lélegzetünkhöz 00:15:55.000 --> 00:15:57.000 szükséges oxigént is ők adják. 00:15:57.000 --> 00:16:00.000 A fajszámlálás tudósai esőben, hidegben, 00:16:00.000 --> 00:16:02.000 víz alatt és a víz felszínén dolgoztak, 00:16:02.000 --> 00:16:04.000 hogy megvilágítsák a legcsodálatosabb 00:16:04.000 --> 00:16:06.000 felfedezéseket, a hatalmas ismeretlent, 00:16:06.000 --> 00:16:09.000 s az óceáni életre jellemző látványos alkalmazkodást. 00:16:09.000 --> 00:16:12.000 Mindegy, hogy önök jak pásztorok a chilei hegységekben, 00:16:12.000 --> 00:16:15.000 vagy brókerek New Yorkban, 00:16:15.000 --> 00:16:17.000 vagy edinburgh-i TED munkatársak, 00:16:17.000 --> 00:16:19.000 az óceán létfontosságú mindannyiunknak. 00:16:19.000 --> 00:16:21.000 Pusztulása a mi végünket is jelenti. NOTE Paragraph 00:16:21.000 --> 00:16:23.000 Köszönöm figyelmüket. NOTE Paragraph 00:16:23.000 --> 00:16:26.080 (Taps)