WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Океаните покриват забележителните 70 процента от нашата планета. 00:00:03.000 --> 00:00:05.000 И мисля, че Артър Ч. Кларк вероятно е бил прав 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 когато е казал, че вероятно трябва да наричаме планетата ни 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 планета Океан. 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 И океаните са невероятно продуктивни, 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 както можете да видите от сателитната снимка 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 на фотосинтеза, създаването на нов живот. 00:00:16.000 --> 00:00:19.000 Всъщност всеки ден океаните произвеждат половината от новия живот на Земята, 00:00:19.000 --> 00:00:22.000 както и около половината от кислорода, който дишаме. 00:00:22.000 --> 00:00:25.000 Освен това, той подслонява голяма част от биоразнообразието на Земята, 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 за много от което не знаем. 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 Но за това ще ви разкажа днес. 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 Това също дори не се включва в цялото извличане на белтъчини, 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 което правим от океана. 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 Това са около 10 процента от нашите глобални нужди 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 и 100 процента от нуждите на някои островни нации. NOTE Paragraph 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 Ако можехте да се спуснете 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 в 95 процента от биосферата, която е годна за живот, 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 наоколо бързо ще стане катранено черно, 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 прекъсвано само от точици светлина 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 от биолуминисцентни организми. 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 И ако пуснете осветлението, 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 ще може от време на време да видите удивителни организми да плуват наоколо, 00:00:52.000 --> 00:00:54.000 защото това са обитателите на дълбините, 00:00:54.000 --> 00:00:56.000 съществата, които живеят в дълбокия океан. 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 И рано или късно дълбокото морско дъно ще се разкрие пред очите ви. 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 Този тип ареал покрива по-голяма част от повърхността на Земята, 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 отколкото всички други ареали взети заедно. 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 И все пак знаем повече за повърхността на Луната или за Марс, 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 отколкото за този ареал, 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 въпреки факта, че все още не сме извлекли 00:01:10.000 --> 00:01:13.000 грам храна, дъх кислород, или капка вода 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 от онези тела. NOTE Paragraph 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 И така преди 10 години 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 стартира международна програма наречена "Преброяване на морския живот," 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 която започна да прави опити да подобри нашето разбиране 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 за живота в световните океани. 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 Тя включваше 17 различни проекта по света. 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 Както може да видите, това са следите от различните проекти. 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 И се надявам, че ще оцените обсегът на глобално равнище, 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 което проекта успя да постигне. 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 Всичко започна, когато двама учени, Фред Грасли и Джеси Аусъбел 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 се срещнаха в Уудс Хоул, Масачусец, 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 където и двамата бяха гости на прочутия океанографски институт. 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 Фред се оплакваше за състоянието на морското биоразнообразие 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 и за това, че то беше в опасност и нищо не се правеше по въпроса. 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 Е, от тази дискусия се създаде програмата, 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 която включи 2700 учени 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 от повече от 80 държави по света, 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 които се включиха в 540 океански експедиции 00:01:56.000 --> 00:01:59.000 за сумата от общо 650 милиона долара 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 да изучават разпределението, разнообразието и изобилието 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 на живот в световния океан. NOTE Paragraph 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 И така, какво намерихме? 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 Намерихме удивителни нови видове, 00:02:08.000 --> 00:02:11.000 най-красивите и визуално зашеметяващи същества където и да погледнем -- 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 от бреговата ивица до бездната, 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 от микробите чак до рибите и всичко помежду им. 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 И пречката тук не беше непознатото разнообразие на живот, 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 а по-скоро таксономичните специалисти, 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 които да могат да различат и каталогизират тези видове, 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 това се превърна в нещото, което ни ограничи. 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 Всъщност самите те са застрашени видове. 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 Фактически има 4-5 нови вида, 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 които се описват всеки ден в океаните. 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 И както казвам, може да са много по-голям брой. NOTE Paragraph 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 Аз съм от Нюфаундланд в Канада -- 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 това е остров на западния бряг на континента -- 00:02:40.000 --> 00:02:43.000 където преживяхме едно от най-големите риболовни нещастия 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 в историята на човечеството. 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 На тази снимка е показано малко момче до риба треска. 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 Заснета е около 1900 г. 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 Когато аз бях момче на неговата възраст 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 ходих за риба с моят дядо 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 и хващахме риби на половината на тази. 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 И аз си мислих, че това беше стандартно, 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 защото никога не бях виждал толкова голяма риба. 00:02:59.000 --> 00:03:02.000 Ако днес отидете там, 20 години след като този риболовен район се срина, 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 ако можете да хванете риба, което ще си е предизвикателство, 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 тя ще бъде на половината на онази риба. 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 Та тези неща, които преживяваме, се наричат менящи се изходни нива. 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 Нашите очаквания за това какво могат да произведат океаните 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 са нещо, което не можем точно да преценим, 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 защото не сме го виждали приживе. NOTE Paragraph 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 Сега повечето от нас, бих включил и себе си, 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 смятат, че човешката експлоатация на океаните 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 стана действително много значителна 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 през последните 50 до може би 100 години. 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 Всъщност преброяването се опита да погледне назад във времето, 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 като използва всеки източник на информация, до който можеше да се добере. 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 И така всичко от менюта на ресторанти, 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 през манастирски архиви, до корабни бордови дневници, 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 за да се разбере как са изглеждали океаните. 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 Понеже научните данни водят началото си, 00:03:39.000 --> 00:03:41.000 в най-добрия случай, от Втората Световна война, или поне по-голямата част от тях. 00:03:41.000 --> 00:03:43.000 Та всъщност това, което те откриха 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 е, че експлоатацията действително е започнала да става силна при римляните. 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 И разбира се по това време не е имало охлаждане. 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 Така че рибарите могли да хванат само 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 това, което могли или да изядат, или да продадат в същия ден. 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 Но римляните развили осоляването. 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 А чрез осоляването 00:03:56.000 --> 00:03:59.000 станало възможно складирането на рибата и транспортирането й на дълги разстояния. 00:03:59.000 --> 00:04:02.000 И така започнал индустриалният риболов. NOTE Paragraph 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 Та това са видовете изследвания, които направихме 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 във връзка с какво сме изгубили, 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 като се има предвид влиянието на прадедите на човека върху океана. 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 То обхваща от 65 до 98 процента 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 от тези главни групи от организми, 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 както е показано в тъмносините ленти. 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 За тези видове, които ние успяхме да оставим, които защитаваме -- 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 например, морските бозайници през последните години и морските птици -- 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 за тях има известно възстановяване. 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 Така че не всичко е безнадеждно. 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 Обаче за по-голямата част, стигнахме от осоляване до изчерпване. NOTE Paragraph 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 Сега, следващите данни са наистина интересни. 00:04:30.000 --> 00:04:33.000 Това е риба-трофей хваната около бреговете на Флорида. 00:04:33.000 --> 00:04:36.000 А това е снимка от петдесетте години. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Искам да обърнете внимание на скалата на слайда, 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 защото когато видим същата снимка от осемдесетте години, 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 виждаме, че рибите са много по-малки 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 и също така забелязваме промяна 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 свързана с природата на тази риба. 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 До 2007 година уловът си беше направо смешен, 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 по отношение размера на рибите-трофеи. 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 Но това не е забавен въпрос. 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 Океаните са загубили голяма част от своята продуктивност 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 и ние сме виновни за това. NOTE Paragraph 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 Та какво е останало? Всъщност доста много. 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 Има много вълнуващи неща и ще ви разкажа малко за тях. 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 И искам да започна с малко за технологията, 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 защото, разбира се, това е TED конференция 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 и искате да чуете нещо за технологията. 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 Един от инструментите, който използваме за да вземем проби от дълбокия океан 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 е дистанционно управлявано превозно средство. 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 И това са превозни средства вързани с верига, които спускаме до морското дъно, 00:05:15.000 --> 00:05:18.000 където те са нашите очи и ръце за работа на морското дъно. 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 Преди няколко години трябваше да отида на океанографски круиз 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 и не успях да отида поради разминаване в графика. 00:05:24.000 --> 00:05:27.000 Но чрез сателитна връзка можех да седя в кабинета си вкъщи 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 с кучето ми, сгушено в краката ми, чаша чай в ръката ми, 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 и можех да кажа на пилота: "Искам да взема проба ето там" 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 И точно това и правеше пилотът. 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 Това е технологията, която е на разположение днес, 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 която не съществуваше дори преди десетилетие. 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 Тя ни помага да вземаме проби от тези невероятни ареали, 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 които са много далече от повърхността 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 и са много далеч от светлината. NOTE Paragraph 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 Та един от инструментите, които можем да използваме за проби от океана 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 е акустиката или звуковите вълни. 00:05:50.000 --> 00:05:52.000 И преимуществото на звуковите вълни 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 е, че всъщност те преминават дори през водата, за разлика от светлината. 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 Ние можем да изпратим звукови вълни, 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 а те отскачат от предмети като рибите и се отразяват обратно. 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 И така в този пример учен, занимаващ се с преброяването, изведе в океана 2 кораба. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 Единият изпращаше звукови вълни, които се отразяваха обратно. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 Те се приемаха от вторият кораб, 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 и ни даваха много точни изчисления, в този случай, 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 за 250 милиарда херинги. 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 за период от около минута. 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 И това беше на площ с големината на Манхатън. 00:06:16.000 --> 00:06:18.000 И да успееш да направиш това е огромно риболовно средство, 00:06:18.000 --> 00:06:21.000 защото това да знаеш колко много риба има там е наистина критично. NOTE Paragraph 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 Също така можем да използваме сателитни тагове, 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 за да следим животните докато се движат в океаните. 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 И също така при животни, които идват до повърхността, за да дишат, 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 например морските слонове, 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 се дава възможността да се изпращат данни обратно до брега 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 и да разберем къде точно са в океана. 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 И чрез това можем да направим тези следи. 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 Например, тъмносините 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 ви показват къде са се движили морските слонове в северния Тих океан. 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 Осъзнавам, че за тези от вас, които са далтонисти, този слайд не е от особена полза, 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 но въпреки това останете с мен. NOTE Paragraph 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 За животните, които не изплуват на повърхността 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 имаме нещо наречено изскачащи тагове, 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 които събират данни за светлината и по кое време слънцето изгрява и залязва. 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 И после за някакъв период от време 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 той изскача на повърхността и отново препредава информацията обратно към брега. 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 Понеже GPS не работи под вода. За това се нуждаем от тези уреди. 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 И от там успяхме да определим тези сини магистрали, 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 тези горещи точки в океана, 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 които трябва да бъдат истински приоритетни зони 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 в опазването на океана. NOTE Paragraph 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 Едно от другите неща, за които може да си помислите, 00:07:11.000 --> 00:07:14.000 е че когато отидете до супермаркета и купувате неща, те биват сканирани. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 И има баркод на онзи продукт, 00:07:16.000 --> 00:07:19.000 който казва на компютъра точно какъв е продукта. 00:07:19.000 --> 00:07:22.000 Генетиците са разработили подобен средство, наречено генетичен баркод. 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 И това, което баркодът прави, 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 е да използва особен ген, наречен CO1, 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 който е съвместим в рамките на видовете, но варира между видовете. 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 И това означава, че можем ясно да установим 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 кои точно видове са това, 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 дори и да си приличат, 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 но могат да са биологично доста различни. NOTE Paragraph 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 Един от най-хубавите примери, които мога да дам във връзка с това, 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 е историята на две млади жени, ученички в град Ню Йорк, 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 които работеха по преброяването. 00:07:44.000 --> 00:07:47.000 Те излязоха и събраха риба от пазарите и ресторантите в Ню Йорк 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 и й сложиха баркодове. 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 Ами, това което те откриха бе, че рибата е била класифицирана грешно. 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 Например, 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 намерили риба, която била продавана като риба тон, която е много скъпа, 00:07:55.000 --> 00:07:58.000 а всъщност е била тилапия, която е много по-евтина риба. 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 Те открили също застрашени видове, 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 продавани като обикновени. 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 Та поставянето на баркод ни позволява да знаем с какво работим 00:08:04.000 --> 00:08:07.000 и също така с какво се храним. NOTE Paragraph 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 "Океанската биогеографична информационна система" 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 е базата данни за цялата информация за преброяването. 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 Достъпът е свободен, можете да свалите каквито поискате данни. 00:08:14.000 --> 00:08:17.000 И съдържа цялата информация за преброяването 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 плюс други комплекти с данни, с които хората са пожелали да допринесат. 00:08:19.000 --> 00:08:21.000 И това, което можете да направите с това 00:08:21.000 --> 00:08:24.000 е да отбележите на карта разпространението на видовете и къде се появяват в океаните. 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 Това, което съм отбелязал тук са данните, които имаме под ръка. 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 Тук е мястото, където са концентрирани усилията ни за вземане на проби. 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 Това, което виждате, 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 е че сме взели проби от района на северния Атлантически океан, 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 по-точно в Северно море, 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 и също така доста добре на източния бряг на Северна Америка. 00:08:37.000 --> 00:08:40.000 Топлите цветове показват региона, с достатъчно взети проби. 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 Студените цветове, синьото и черното, 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 показват районите, за които почти нямаме данни. 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 И дори след 10 години на преброяване 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 има големи региони, които все още остават неизследвани. NOTE Paragraph 00:08:49.000 --> 00:08:52.000 Има група учени, живеещи в Тексас, работещи в Мексиканският залив, 00:08:52.000 --> 00:08:54.000 които решили доброволно без заплащане 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 да съберат всичко, което знаят 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 за биоразнообразието в Мексиканския залив. 00:08:58.000 --> 00:09:01.000 И така те събрали всичко това, списък на всички видове, 00:09:01.000 --> 00:09:03.000 къде се знае, че се появяват 00:09:03.000 --> 00:09:06.000 и наистина изглеждаше като вид научно упражнение само за просветени. 00:09:06.000 --> 00:09:09.000 Но тогава, разбира се, последва разлива на петрол от Дийп Хърайзън (петролна сондажна машина). 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 И така изведнъж този доброволен труд, 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 без очевидна икономическа причина, 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 се превърна в критична информация, 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 във връзка с това как тази система ще се възстанови, колко ще отнеме 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 и как съдебните процеси, 00:09:21.000 --> 00:09:24.000 и как дискусиите за милиарди долари, които ще се състоят в следващите години 00:09:24.000 --> 00:09:27.000 вероятно ще се разрешат. NOTE Paragraph 00:09:27.000 --> 00:09:29.000 Та какво открихме? 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 Е, аз мога да стоя тук с часове, но разбира се, не ми е позволено. 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 Но ще ви разкажа за някои от любимите ми открития 00:09:33.000 --> 00:09:35.000 от преброяването. 00:09:35.000 --> 00:09:38.000 Едно от нещата, които открихме е къде са горещите точки на разпространение? 00:09:38.000 --> 00:09:41.000 Къде намираме най-много видове от океанският живот? 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 И това, което откриваме, ако отбележим най-познатите видове, 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 е този вид разпространение. 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 И това, което виждаме е, че за бреговите тагове 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 на онези организми, които живеят близо до бреговата ивица, 00:09:49.000 --> 00:09:51.000 те са най-разпространени в тропиците. 00:09:51.000 --> 00:09:53.000 Всъщност, това е нещо, което знаехме от известно време, 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 така че не е истинско научно постижение. NOTE Paragraph 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 Въпреки това, истински вълнуващото е, 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 че океанските тагове, или тези, които живеят далеч от брега, 00:09:59.000 --> 00:10:01.000 са всъщност най-разпространени в средните географски ширини. 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 Това е видът данни, отново, които ръководителите могат да използват, 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 ако искат да посочат районите в океана, които трябва да опазим. 00:10:07.000 --> 00:10:10.000 Можете да го направите в световен мащаб, но също така и в регионален. 00:10:10.000 --> 00:10:13.000 И за това данните за биоразнообразието могат да бъдат толкова ценни. NOTE Paragraph 00:10:13.000 --> 00:10:16.000 Макар че много от видовете, които открихме в преброяването, 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 са неща, които са малки и трудни за виждане, 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 това със сигурност не е било винаги така. 00:10:20.000 --> 00:10:22.000 Например, макар и да е трудно да се повярва, 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 че омар, тежащ 3 килограма може да убегне на учените, 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 наистина убягваше до преди няколко години, 00:10:26.000 --> 00:10:29.000 когато рибар от Южна Африка поискал разрешение за износ 00:10:29.000 --> 00:10:32.000 и учените осъзнали, че това е нещо ново за науката. 00:10:32.000 --> 00:10:34.000 Подобно, тези златни V-образни водорасли, 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 събрани в Аляска точно под приливното ниво, 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 вероятно са нов вид. 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 Въпреки, че са дълги 3 метра, 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 те наистина отново са убегнали на науката. 00:10:42.000 --> 00:10:45.000 Сега това, тази сепия с големи плавници е дълга 7 метра. 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 Но за да бъдем точни, тя живее в дълбините на Средно-атлантическия хребет, 00:10:48.000 --> 00:10:50.000 така че беше много по-трудна за откриване. 00:10:50.000 --> 00:10:53.000 Но все още има възможност за откриване на големи и вълнуващи неща. 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 Тази специфична скарида, наричаме я юрска скарида, 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 е била смятана за изчезнал вид преди 50 години -- 00:10:58.000 --> 00:11:00.000 или поне е била изчезнала преди преброяването да открие, 00:11:00.000 --> 00:11:03.000 че си живее много добре далеч от бреговете на Австралия. 00:11:03.000 --> 00:11:06.000 И показва, че океана, поради неговата необятност, 00:11:06.000 --> 00:11:08.000 може да крие тайни за много дълго време. 00:11:08.000 --> 00:11:11.000 Та Стивън Спилбърг, изяж се от яд. NOTE Paragraph 00:11:11.000 --> 00:11:14.000 Ако разгледаме разпространенията, всъщност те се променят драстично. 00:11:14.000 --> 00:11:17.000 И един от архивите, които имахме, 00:11:17.000 --> 00:11:20.000 беше тъмен средиземноморски буревестник, който преживява тези грандиозни миграции 00:11:20.000 --> 00:11:22.000 от Нова Зеландия 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 чак до Аляска и обратно, 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 в търсене на безкрайно лято, 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 докато завършат жизненият си цикъл. 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 Също така говорихме за кафе "Бялата акула." 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 Това е място в Тихия океан, където белите акули се събират. 00:11:33.000 --> 00:11:35.000 Не знаем защо се събират там, просто не знаем. 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 Това е въпрос за в бъдеще. NOTE Paragraph 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 Едно от нещата, на които ни учат в гимназията, 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 е че всички животни се нуждаят от кислород, за да оцелеят. 00:11:42.000 --> 00:11:45.000 Това малко създание е с размер само половин милиметър, 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 не особено обаятелно. 00:11:47.000 --> 00:11:49.000 Но е било открито в началото на осемдесетте години. 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 Но интересното нещо за него, 00:11:51.000 --> 00:11:54.000 е че преди няколко години учени от преброяването откриха, 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 че този малък приятел вирее в утайки, бедни на кислород 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 в дълбините на Средиземно море. 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 И сега те всъщност знаят. 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 че животните могат да живеят и без кислород, или поне някои от тях, 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 и могат да се приспособяват дори към най-суровите условия. NOTE Paragraph 00:12:05.000 --> 00:12:08.000 Ако трябваше да изсмучете цялата вода от океана, 00:12:08.000 --> 00:12:10.000 това е, което ще остане накрая 00:12:10.000 --> 00:12:12.000 и това е биомасата от живот на морското дъно. 00:12:12.000 --> 00:12:15.000 Това, което виждаме сега е огромна биомаса към полюсите 00:12:15.000 --> 00:12:18.000 и не толкова биомаса помежду им. 00:12:18.000 --> 00:12:20.000 Открихме живот в най-отдалечените места. 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 И бяха открити нови видове, 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 които живеят в леда 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 и помагат за поддържането на хранителните мрежи на ледена основа. NOTE Paragraph 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 Също така открихме този удивителен рак йети, 00:12:28.000 --> 00:12:31.000 който живее близо до горещите хидротермални цепнатини на Великденския остров. 00:12:31.000 --> 00:12:33.000 И този отделен вид 00:12:33.000 --> 00:12:36.000 наистина улови общественото внимание. 00:12:36.000 --> 00:12:39.000 Открихме също най-дълбоките цепнатини познати до сега -- 5000 метра -- 00:12:39.000 --> 00:12:42.000 най-горещите цепнатини -- 407 градуса по Целзий -- 00:12:42.000 --> 00:12:44.000 цепнатини в южния Тих океан както и в Северния ледовит океан, 00:12:44.000 --> 00:12:46.000 където нито една не е била намирана преди. 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 Така че дори нови среди на живот са все още в обсега на откриваемото. NOTE Paragraph 00:12:49.000 --> 00:12:51.000 Сега във връзка с непознатите неща, те са много. 00:12:51.000 --> 00:12:53.000 Ще обобщя само няколко от тях 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 много бързо за вас. 00:12:55.000 --> 00:12:58.000 Първо на първо, може да попитаме колко риби има в морето? 00:12:58.000 --> 00:13:00.000 Всъщност ние познаваме рибите по-добре от всяка друга група в океана 00:13:00.000 --> 00:13:02.000 различна от морските бозайници. 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 И така всъщност можем да екстраполираме, като се основем на темпото на откриване, 00:13:05.000 --> 00:13:08.000 колко още видове е възможно да открием. 00:13:08.000 --> 00:13:10.000 И от това всъщност изчисляваме, 00:13:10.000 --> 00:13:13.000 че познаваме около 16 500 морски вида 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 и е възможно да съществуват други 1000 до 4000 вида. 00:13:15.000 --> 00:13:17.000 Така че сме се справили доста добре. 00:13:17.000 --> 00:13:19.000 Разполагаме със 75 процента от рибата, 00:13:19.000 --> 00:13:21.000 може би дори 90 процента. 00:13:21.000 --> 00:13:24.000 Но както казах рибите са най-познатите. NOTE Paragraph 00:13:24.000 --> 00:13:27.000 Така че нивото на познание е много по-ниско за други групи от организми. 00:13:27.000 --> 00:13:29.000 Всъщност, тази диаграма е основана на чисто нов доклад, 00:13:29.000 --> 00:13:32.000 който ще бъде публикуван в списанието ОБН Биология (Обществена библиотека за наука) 00:13:32.000 --> 00:13:34.000 И това, което той прави е да предскаже колко още видове има 00:13:34.000 --> 00:13:36.000 на сушата и в океана. 00:13:36.000 --> 00:13:38.000 И това, което са открили, 00:13:38.000 --> 00:13:41.000 е че смятат, че знаем за около 9% от видовете в океана. 00:13:41.000 --> 00:13:43.000 Това означава 91% дори след преброяването 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 все още остават да бъдат открити. 00:13:45.000 --> 00:13:47.000 И така това се оказват да бъдат около 2 милиона вида, 00:13:47.000 --> 00:13:49.000 веднъж щом всичко е готово и завършено. 00:13:49.000 --> 00:13:51.000 И така ние все още имаме доста работа 00:13:51.000 --> 00:13:53.000 от гледна точка на непознати неща. NOTE Paragraph 00:13:53.000 --> 00:13:55.000 Ето тази бактерия 00:13:55.000 --> 00:13:58.000 е част от сплетени клонки, които намерихме навътре от брега на Чили. 00:13:58.000 --> 00:14:00.000 И тези клонки в действителност покриват площ с размера на Гърция. 00:14:00.000 --> 00:14:03.000 И тази отделна бактерия може да се види с просто око. 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 Но може да си представите биомасата, която тя представя. 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 Но истински любопитното за микробите 00:14:08.000 --> 00:14:10.000 е точно колко са разпространени. 00:14:10.000 --> 00:14:12.000 Едничка капка морска вода 00:14:12.000 --> 00:14:14.000 може да съдържа 160 различни типа микроби. 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 А самите океани 00:14:16.000 --> 00:14:19.000 се смята, че е възможно да съдържат цял милиард различни типа. 00:14:19.000 --> 00:14:22.000 И това е наистина вълнуващо. Какво правят всички те там? 00:14:22.000 --> 00:14:24.000 В действителност не знаем. NOTE Paragraph 00:14:24.000 --> 00:14:26.000 Бих казал,че най-вълнуващото нещо относно това преброяване, 00:14:26.000 --> 00:14:28.000 е ролята на световната наука. 00:14:28.000 --> 00:14:30.000 И както виждаме на това изображение на светлини през ноща, 00:14:30.000 --> 00:14:32.000 има много зони на Земята, 00:14:32.000 --> 00:14:35.000 където човешкото развитие е много по-голямо, 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 и други зони, където е много по-малко, 00:14:37.000 --> 00:14:39.000 а между тях виждаме големи тъмни региони 00:14:39.000 --> 00:14:41.000 от относително неизследван океан. 00:14:41.000 --> 00:14:43.000 Другото нещо, което бих искал да отбележа за това, 00:14:43.000 --> 00:14:45.000 е че този океан е едно цяло. 00:14:45.000 --> 00:14:47.000 Морските организми не се интересуват от международните граници, 00:14:47.000 --> 00:14:49.000 те се движат където пожелаят. 00:14:49.000 --> 00:14:52.000 И така и значителността на световното сътрудничество 00:14:52.000 --> 00:14:54.000 се превръща в още по-важно нещо. NOTE Paragraph 00:14:54.000 --> 00:14:56.000 Изгубили сме много от рая. 00:14:56.000 --> 00:14:59.000 Например тази риба тон, която преди изобилстваше в Северно море, 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 сега е ефективно изчезнала. 00:15:01.000 --> 00:15:04.000 Имаше траулери, извеждани в дълбоките води на Средиземно море, 00:15:04.000 --> 00:15:06.000 които събираха повече боклук отколкото животни. 00:15:06.000 --> 00:15:09.000 И това са дълбоките води, това е околната среда, която считаме 00:15:09.000 --> 00:15:11.000 за една от най-чистите останали на Земята. 00:15:11.000 --> 00:15:13.000 И има още много други затруднения. 00:15:13.000 --> 00:15:16.000 Окисляването на океана е наистина голям проблем, в който хората са замесени, 00:15:16.000 --> 00:15:19.000 както и затоплянето на океана и ефектите, които които ще има върху кораловите рифове. 00:15:19.000 --> 00:15:22.000 По скалата на десетилетията в нашите човешки животи, 00:15:22.000 --> 00:15:24.000 ние ще станем свидетели на много щети по кораловите рифове. NOTE Paragraph 00:15:24.000 --> 00:15:27.000 И аз мога да прекарам остатъка от времето си, което става доста ограничено, 00:15:27.000 --> 00:15:29.000 преминавайки през тази литания от безпокойство за океана, 00:15:29.000 --> 00:15:31.000 но искам да завърша с по-положителен тон. 00:15:31.000 --> 00:15:33.000 И така голямото предизвикателство 00:15:33.000 --> 00:15:35.000 е да опитаме и да се уверим, че запазваме това, което е останало, 00:15:35.000 --> 00:15:37.000 защото все още има поразителна красота. 00:15:37.000 --> 00:15:39.000 А океаните са толкова продуктивни, 00:15:39.000 --> 00:15:42.000 има толкова много, което се случва там, обвързано с хората, 00:15:42.000 --> 00:15:45.000 от което наистина се нуждаем, дори от егоистична перспектива, 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 да опитаме да подобрим в сравнение с миналото. 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 Така че е нужно да разпознаем онези горещи точки 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 и да дадем всичко от себе си, за да ги запазим. NOTE Paragraph 00:15:51.000 --> 00:15:53.000 Когато гледаме снимки като тази, те ни спират дъха, 00:15:53.000 --> 00:15:55.000 като добавка към помагането да ни се даде дъх 00:15:55.000 --> 00:15:57.000 чрез кислорода, който океаните осигуряват. 00:15:57.000 --> 00:16:00.000 Учените на преброяването работиха в дъжд, работиха в студ, 00:16:00.000 --> 00:16:02.000 работиха под вода и работиха над водата, 00:16:02.000 --> 00:16:04.000 опитвайки се да осветят удивителното откритие, 00:16:04.000 --> 00:16:06.000 все още необятното непознато, 00:16:06.000 --> 00:16:09.000 поразителните приспособявания, които виждаме в океанския живот. 00:16:09.000 --> 00:16:12.000 И без значение дали си пастир на якове, който живее в планините на Чили, 00:16:12.000 --> 00:16:15.000 дали си борсов посредник в Ню Йорк, 00:16:15.000 --> 00:16:17.000 или си ТЕДстър, който живее в Единбург, 00:16:17.000 --> 00:16:19.000 океаните имат значение. 00:16:19.000 --> 00:16:21.000 И както океаните си отиват, така ще направим и ние. NOTE Paragraph 00:16:21.000 --> 00:16:23.000 Благодаря, че ме изслушахте. NOTE Paragraph 00:16:23.000 --> 00:16:25.000 (Ръкопляскане)