1 00:00:12,595 --> 00:00:14,075 你的臉怎麼了,寶貝 2 00:00:14,075 --> 00:00:14,865 真噁! 3 00:00:14,865 --> 00:00:16,217 當你有著那些牙齒 4 00:00:16,217 --> 00:00:17,754 你根本沒辦法咬東西 5 00:00:17,754 --> 00:00:18,298 天啊 6 00:00:18,298 --> 00:00:19,201 告訴你,孩子 7 00:00:19,201 --> 00:00:20,490 這是演藝事業 8 00:00:20,490 --> 00:00:21,870 穿著有點品味 9 00:00:21,870 --> 00:00:23,337 然後把你嘴唇上那草叢刮掉 10 00:00:23,337 --> 00:00:23,719 砰 11 00:00:23,719 --> 00:00:25,128 你的樂團叫做皇后啊? 12 00:00:25,128 --> 00:00:26,310 會不會太可愛了 13 00:00:26,310 --> 00:00:27,188 你跳舞就像 14 00:00:27,188 --> 00:00:28,872 你騎著沒坐墊的腳踏車 15 00:00:28,872 --> 00:00:30,184 這就是你們的問題 16 00:00:30,184 --> 00:00:31,656 你們不擇手段來變有名 17 00:00:31,656 --> 00:00:33,309 你把名字改成默丘里 18 00:00:33,309 --> 00:00:35,026 你應該叫弗雷迪‧譬顏里! 19 00:00:35,726 --> 00:00:36,387 你覺得我沒有 20 00:00:36,387 --> 00:00:37,980 聽過這些話嗎? 21 00:00:37,980 --> 00:00:38,932 你只是個 22 00:00:38,932 --> 00:00:40,482 不敢上戰場的小混混 23 00:00:40,482 --> 00:00:41,951 你有一首名曲「我的路」 24 00:00:41,951 --> 00:00:43,159 不過是其他人寫的 25 00:00:43,159 --> 00:00:44,546 你是你的老鼠洞裡 26 00:00:44,546 --> 00:00:45,746 最沒才華的鼠輩! 27 00:00:45,746 --> 00:00:47,280 你的音域只有四度 28 00:00:47,280 --> 00:00:48,708 你不能演戲也不會跳舞 29 00:00:48,708 --> 00:00:50,084 我比你強大 30 00:00:50,084 --> 00:00:51,415 縱使我穿著女人的褲子 31 00:00:51,415 --> 00:00:53,012 你為啥穿著西裝呆站在那裡 32 00:00:53,012 --> 00:00:54,478 就像是要讓我無聊 33 00:00:54,478 --> 00:00:55,786 當我撼動英國 34 00:00:55,786 --> 00:00:57,176 南美洲也隨之起舞 35 00:00:57,176 --> 00:00:58,693 因為我的歌有魄力 36 00:00:58,693 --> 00:01:00,190 它們代表勝利 37 00:01:00,190 --> 00:01:01,329 你的音樂就像 38 00:01:01,329 --> 00:01:02,680 從錄音帶上剪下來 39 00:01:02,680 --> 00:01:04,450 你是黑手黨的搖錢樹 40 00:01:04,450 --> 00:01:05,703 大家都知道 41 00:01:05,703 --> 00:01:06,436 義大利大哥 42 00:01:06,436 --> 00:01:07,170 義大利大哥? 43 00:01:07,170 --> 00:01:08,585 義大利大哥費嘉羅 44 00:01:08,585 --> 00:01:09,820 放輕鬆點,大凸牙 45 00:01:09,820 --> 00:01:11,452 我不能忍受種族歧視 46 00:01:11,481 --> 00:01:12,953 我喜歡有色人種跟同性戀 47 00:01:12,960 --> 00:01:14,146 去問問薩米戴維斯 48 00:01:14,146 --> 00:01:15,909 大家都想搖擺一下 49 00:01:15,909 --> 00:01:17,104 不過你實在太過火 50 00:01:17,104 --> 00:01:18,516 你大玩屁眼輪盤 51 00:01:18,516 --> 00:01:19,858 然後你就中鏢了 52 00:01:19,858 --> 00:01:21,319 我為兩個性別奮鬥 53 00:01:21,319 --> 00:01:23,303 因此得了沒人知道的病 54 00:01:23,319 --> 00:01:24,806 我不只留名青史 55 00:01:24,806 --> 00:01:25,771 我法式熱吻了它 56 00:01:25,771 --> 00:01:27,044 我是太早消逝的 57 00:01:27,044 --> 00:01:28,532 世界冠軍 58 00:01:28,532 --> 00:01:30,222 所以來親我屁股吧,佛朗基 59 00:01:30,222 --> 00:01:31,668 不過你還要排隊 60 00:01:31,668 --> 00:01:33,250 誰贏了? 61 00:01:33,250 --> 00:01:34,922 誰是下一個? 62 00:01:34,922 --> 00:01:36,939 由你決定!