[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.07,0:00:03.88,Default,,0000,0000,0000,,我想讲一个女孩子的故事。 Dialogue: 0,0:00:04.42,0:00:06.63,Default,,0000,0000,0000,,但是我不能说出她的真名。 Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:08.93,Default,,0000,0000,0000,,就叫她哈迪扎好了。 Dialogue: 0,0:00:09.42,0:00:11.05,Default,,0000,0000,0000,,哈迪扎今年20岁。 Dialogue: 0,0:00:11.64,0:00:12.54,Default,,0000,0000,0000,,她很害羞, Dialogue: 0,0:00:12.54,0:00:16.05,Default,,0000,0000,0000,,但是笑起来很好看,活力四射。 Dialogue: 0,0:00:16.96,0:00:18.89,Default,,0000,0000,0000,,但她生活在痛苦中。 Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:24.12,Default,,0000,0000,0000,,她很可能需要终身药物治疗。 Dialogue: 0,0:00:25.05,0:00:26.55,Default,,0000,0000,0000,,你们想知道为什么吗? Dialogue: 0,0:00:27.96,0:00:30.85,Default,,0000,0000,0000,,哈迪扎来自奇博克, Dialogue: 0,0:00:30.85,0:00:33.06,Default,,0000,0000,0000,,在2014年4月14日, Dialogue: 0,0:00:33.06,0:00:35.73,Default,,0000,0000,0000,,她被“博科圣地”恐怖分子绑架。 Dialogue: 0,0:00:36.47,0:00:39.01,Default,,0000,0000,0000,,不过,她成功逃过一劫, Dialogue: 0,0:00:39.01,0:00:42.22,Default,,0000,0000,0000,,跳下了载满女孩的卡车。 Dialogue: 0,0:00:42.22,0:00:45.56,Default,,0000,0000,0000,,但是她的腿在跳车时摔断了, Dialogue: 0,0:00:45.56,0:00:48.99,Default,,0000,0000,0000,,她不得不爬进灌木丛躲藏。 Dialogue: 0,0:00:48.99,0:00:53.71,Default,,0000,0000,0000,,她告诉我,她当时吓坏了,害怕\N“博科圣地”的人会回来抓她。 Dialogue: 0,0:00:53.71,0:00:58.37,Default,,0000,0000,0000,,那天跳车逃生的共有\N57名女孩,她是其中之一。 Dialogue: 0,0:00:58.37,0:01:00.93,Default,,0000,0000,0000,,这个故事很快在全球范围内 Dialogue: 0,0:01:00.93,0:01:02.33,Default,,0000,0000,0000,,引起关注。 Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:05.62,Default,,0000,0000,0000,,米歇尔·奥巴马、马拉拉等人 Dialogue: 0,0:01:05.62,0:01:07.75,Default,,0000,0000,0000,,都加入声援, Dialogue: 0,0:01:07.75,0:01:11.02,Default,,0000,0000,0000,,与此同时——当时我住在伦敦—— Dialogue: 0,0:01:11.02,0:01:15.68,Default,,0000,0000,0000,,我被派到阿布贾去报道世界经济论坛, Dialogue: 0,0:01:15.68,0:01:18.10,Default,,0000,0000,0000,,那是(论坛)首次在尼日利亚举办。 Dialogue: 0,0:01:18.66,0:01:22.72,Default,,0000,0000,0000,,但在当时的阿布贾,很明显\N(绑架案)才是大家唯一关心的事。 Dialogue: 0,0:01:23.91,0:01:25.57,Default,,0000,0000,0000,,我们给政府施加了很大的压力。 Dialogue: 0,0:01:25.57,0:01:27.99,Default,,0000,0000,0000,,问了很多尖锐的问题,询问他们 Dialogue: 0,0:01:27.99,0:01:29.86,Default,,0000,0000,0000,,解救这些女孩子的进展。 Dialogue: 0,0:01:30.38,0:01:32.06,Default,,0000,0000,0000,,可以理解的是, Dialogue: 0,0:01:32.06,0:01:34.96,Default,,0000,0000,0000,,他们不太喜欢我们咄咄逼人的问题, Dialogue: 0,0:01:34.96,0:01:38.76,Default,,0000,0000,0000,,因此我们只得到了一些\N“莫须有的事实”。 Dialogue: 0,0:01:38.76,0:01:41.45,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:01:41.45,0:01:44.65,Default,,0000,0000,0000,,当时尼日利亚一些\N有影响力的人告诉我们 Dialogue: 0,0:01:44.66,0:01:46.68,Default,,0000,0000,0000,,我们太天真了, Dialogue: 0,0:01:46.68,0:01:49.88,Default,,0000,0000,0000,,根本不了解尼日利亚的政治局势。 Dialogue: 0,0:01:50.90,0:01:53.02,Default,,0000,0000,0000,,但他们也告诉我们 Dialogue: 0,0:01:53.02,0:01:55.66,Default,,0000,0000,0000,,奇博克女生绑架案 Dialogue: 0,0:01:55.66,0:01:56.84,Default,,0000,0000,0000,,是假的。 Dialogue: 0,0:01:58.26,0:02:00.100,Default,,0000,0000,0000,,可悲的是,这个虚假的\N版本依然流传着, Dialogue: 0,0:02:00.100,0:02:03.31,Default,,0000,0000,0000,,直到今天还有很多尼日利亚人 Dialogue: 0,0:02:03.31,0:02:06.07,Default,,0000,0000,0000,,认为奇博克女生绑架案没有发生过。 Dialogue: 0,0:02:06.93,0:02:09.49,Default,,0000,0000,0000,,但我的采访是真实的, Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:12.13,Default,,0000,0000,0000,,我采访过那些绝望的父母, Dialogue: 0,0:02:12.13,0:02:16.03,Default,,0000,0000,0000,,他们告诉我,“博科圣地”\N绑架了他们女儿的那天, Dialogue: 0,0:02:16.03,0:02:20.82,Default,,0000,0000,0000,,他们追着卡车冲进了塞比萨森林。 Dialogue: 0,0:02:20.82,0:02:24.55,Default,,0000,0000,0000,,他们带着大砍刀,却被迫退了回来, Dialogue: 0,0:02:24.56,0:02:26.41,Default,,0000,0000,0000,,因为“博科圣地”的人拿着枪。 Dialogue: 0,0:02:27.34,0:02:31.04,Default,,0000,0000,0000,,2年过去了,不可避免的,\N媒体的关注越来越少, Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:32.80,Default,,0000,0000,0000,,过去2年, Dialogue: 0,0:02:32.80,0:02:35.96,Default,,0000,0000,0000,,我们已经很少听到\N奇博克女学生的消息。 Dialogue: 0,0:02:35.97,0:02:38.25,Default,,0000,0000,0000,,所有人都推测她们已经死了。 Dialogue: 0,0:02:38.25,0:02:40.25,Default,,0000,0000,0000,,但是去年4月, Dialogue: 0,0:02:40.25,0:02:42.45,Default,,0000,0000,0000,,我通过某种途径拿到了这个录像。 Dialogue: 0,0:02:43.04,0:02:44.81,Default,,0000,0000,0000,,这是从录像中抽出的一幅画面, Dialogue: 0,0:02:44.81,0:02:48.10,Default,,0000,0000,0000,,“博科圣地”用录像证明她们还活着, Dialogue: 0,0:02:48.92,0:02:51.47,Default,,0000,0000,0000,,通过某种渠道,我拿到了这份录像。 Dialogue: 0,0:02:52.11,0:02:53.41,Default,,0000,0000,0000,,但在我公开录像之前, Dialogue: 0,0:02:53.41,0:02:56.72,Default,,0000,0000,0000,,我需要去尼日利亚的东北部, Dialogue: 0,0:02:56.72,0:02:59.34,Default,,0000,0000,0000,,去找女孩的父母,\N确认(录像的)真实性。 Dialogue: 0,0:02:59.34,0:03:02.69,Default,,0000,0000,0000,,我几乎立刻得到了确认。 Dialogue: 0,0:03:03.63,0:03:05.65,Default,,0000,0000,0000,,其中一位母亲看到这段录像后 Dialogue: 0,0:03:05.65,0:03:09.68,Default,,0000,0000,0000,,告诉我,她多么希望能够\N把手伸进笔记本电脑 Dialogue: 0,0:03:09.69,0:03:13.78,Default,,0000,0000,0000,,把她的女儿从屏幕里拽出来, Dialogue: 0,0:03:13.78,0:03:15.16,Default,,0000,0000,0000,,她一秒钟都不能等。 Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:19.44,Default,,0000,0000,0000,,在座的各位,如果你们像我一样,\N已经为人父母, Dialogue: 0,0:03:19.45,0:03:22.31,Default,,0000,0000,0000,,你大概就能想象到那位母亲 Dialogue: 0,0:03:22.31,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,所承受的巨大痛苦。 Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:32.18,Default,,0000,0000,0000,,这段录像成为跟“博科圣地”\N谈判的起点。 Dialogue: 0,0:03:32.18,0:03:36.18,Default,,0000,0000,0000,,一位尼日利亚议员告诉我,\N正是因为这段录像, Dialogue: 0,0:03:36.18,0:03:38.16,Default,,0000,0000,0000,,他们才开始进行谈判, Dialogue: 0,0:03:38.16,0:03:41.69,Default,,0000,0000,0000,,因为他们很久以前就已经推测\N这些奇博克女生已经死了。 Dialogue: 0,0:03:42.64,0:03:47.37,Default,,0000,0000,0000,,去年10月,21名女生得以被释放。 Dialogue: 0,0:03:47.37,0:03:50.93,Default,,0000,0000,0000,,不幸的是,仍有\N约200名女生下落不明。 Dialogue: 0,0:03:51.69,0:03:55.92,Default,,0000,0000,0000,,我必须承认,在报道这则\N新闻的时候,我并不是个中立的 Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:56.66,Default,,0000,0000,0000,,观察者。 Dialogue: 0,0:03:56.66,0:04:00.93,Default,,0000,0000,0000,,每当我想起那么多解救她们的机会\N被白白浪费的时候, Dialogue: 0,0:04:02.23,0:04:03.35,Default,,0000,0000,0000,,我就非常的愤怒。 Dialogue: 0,0:04:03.35,0:04:07.36,Default,,0000,0000,0000,,每当我想起那些女孩的父母告诉我,\N如果她们的家庭 Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:09.74,Default,,0000,0000,0000,,富有且有权势,那么肯定早就被\N解救出来了的时候 Dialogue: 0,0:04:09.74,0:04:11.93,Default,,0000,0000,0000,,我就非常的愤怒。 Dialogue: 0,0:04:14.28,0:04:16.23,Default,,0000,0000,0000,,我还愤怒于 Dialogue: 0,0:04:16.23,0:04:18.28,Default,,0000,0000,0000,,那些假新闻, Dialogue: 0,0:04:18.28,0:04:20.17,Default,,0000,0000,0000,,我非常肯定, Dialogue: 0,0:04:20.17,0:04:22.31,Default,,0000,0000,0000,,这些假新闻拖延了救援, Dialogue: 0,0:04:22.31,0:04:25.29,Default,,0000,0000,0000,,导致女生们没能早些回家。 Dialogue: 0,0:04:26.68,0:04:31.24,Default,,0000,0000,0000,,这让我看到了假新闻的致命危险性。 Dialogue: 0,0:04:31.24,0:04:32.81,Default,,0000,0000,0000,,那么我们能做什么? Dialogue: 0,0:04:33.88,0:04:35.83,Default,,0000,0000,0000,,在谷歌和脸书有一群 Dialogue: 0,0:04:35.83,0:04:38.31,Default,,0000,0000,0000,,非常聪明的工程师, Dialogue: 0,0:04:38.31,0:04:43.41,Default,,0000,0000,0000,,努力用高科技手段\N来阻止假新闻的传播。 Dialogue: 0,0:04:43.41,0:04:48.19,Default,,0000,0000,0000,,但除此之外,我相信在座的\N每一位——包括你和我—— Dialogue: 0,0:04:48.19,0:04:50.39,Default,,0000,0000,0000,,都有义务参与其中。 Dialogue: 0,0:04:50.39,0:04:52.72,Default,,0000,0000,0000,,我们是分享新闻的人。 Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:55.24,Default,,0000,0000,0000,,我们在网上传播报道。 Dialogue: 0,0:04:55.24,0:04:57.42,Default,,0000,0000,0000,,在当今社会,我们都是出版者, Dialogue: 0,0:04:58.54,0:05:01.08,Default,,0000,0000,0000,,我们都承担着责任。 Dialogue: 0,0:05:01.08,0:05:03.39,Default,,0000,0000,0000,,作为一名记者, Dialogue: 0,0:05:03.39,0:05:05.44,Default,,0000,0000,0000,,我检查和确认(报道的)真实性。 Dialogue: 0,0:05:05.44,0:05:08.72,Default,,0000,0000,0000,,我相信直觉,也提出质疑。 Dialogue: 0,0:05:09.62,0:05:12.53,Default,,0000,0000,0000,,为什么这个人要告诉我这个故事? Dialogue: 0,0:05:12.53,0:05:16.05,Default,,0000,0000,0000,,他们分享这些信息的目的是什么? Dialogue: 0,0:05:16.05,0:05:18.68,Default,,0000,0000,0000,,他们是否暗地里另有所图? Dialogue: 0,0:05:18.68,0:05:24.20,Default,,0000,0000,0000,,我真的认为,从现在开始,\N对于从网上得到的信息, Dialogue: 0,0:05:24.20,0:05:26.51,Default,,0000,0000,0000,,我们需要提出质疑。 Dialogue: 0,0:05:29.67,0:05:35.44,Default,,0000,0000,0000,,研究显示,我们中有些人\N在转发一条新闻之前, Dialogue: 0,0:05:35.44,0:05:37.56,Default,,0000,0000,0000,,甚至只看了一眼标题。 Dialogue: 0,0:05:37.56,0:05:39.09,Default,,0000,0000,0000,,你们谁这么干过? Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:41.28,Default,,0000,0000,0000,,我就这么干过。 Dialogue: 0,0:05:42.44,0:05:43.79,Default,,0000,0000,0000,,但是如果 Dialogue: 0,0:05:45.30,0:05:49.50,Default,,0000,0000,0000,,我们停止转发那些我们\N匆匆一瞥看到的信息会怎样? Dialogue: 0,0:05:50.25,0:05:53.77,Default,,0000,0000,0000,,如果我们停下来想一想, Dialogue: 0,0:05:53.77,0:05:56.32,Default,,0000,0000,0000,,我们的转发可能\N包含暴力或仇恨言论, Dialogue: 0,0:05:56.32,0:05:59.53,Default,,0000,0000,0000,,会有什么后果,会怎样? Dialogue: 0,0:06:00.60,0:06:05.17,Default,,0000,0000,0000,,如果我们在转发之前,\N认真的想一想这样的行为 Dialogue: 0,0:06:05.17,0:06:08.11,Default,,0000,0000,0000,,会对真实的世界\N造成什么影响,又会怎样? Dialogue: 0,0:06:08.11,0:06:09.76,Default,,0000,0000,0000,,非常感谢大家的聆听。 Dialogue: 0,0:06:09.76,0:06:12.65,Default,,0000,0000,0000,,(掌声)