1 00:00:32,885 --> 00:00:35,935 Je m’agrippe si nerveusement 2 00:00:35,935 --> 00:00:38,269 à moi et à mon verre 3 00:00:38,269 --> 00:00:41,369 Je voudrais qu'il me calme 4 00:00:41,369 --> 00:00:44,735 Mais pour le moment, ça ne marche pas 5 00:00:44,735 --> 00:00:47,020 Temps de merde 6 00:00:47,020 --> 00:00:50,353 Et je suis mal à l'aise, à juste titre 7 00:00:50,353 --> 00:00:56,571 Ce club doit être le truc le plus prétentieux 8 00:00:56,571 --> 00:00:59,454 depuis que j'ai pensé que toi et moi 9 00:00:59,454 --> 00:01:05,187 Alors, j'imagine un endroit dans la pénombre 10 00:01:05,187 --> 00:01:07,587 ou chez toi ou chez moi 11 00:01:07,587 --> 00:01:13,088 Alors, je ne suis pas paralysé, mais comme paralysé par toi 12 00:01:13,088 --> 00:01:17,880 Je veux te faire bouger, parce que tu restes immobile 13 00:01:17,880 --> 00:01:22,126 Si ton corps fait ce que peuvent faire tes yeux 14 00:01:22,126 --> 00:01:26,499 Tu me passeras probablement à travers dans mon chemin vers toi 15 00:01:26,499 --> 00:01:30,364 Je tends la main pour demander un autre verre 16 00:01:30,364 --> 00:01:35,646 Avant, je pensais que je cherchai désespérément à 17 00:01:35,646 --> 00:01:39,164 Mais jusqu'à maintenant, ça n'a pas été drôle 18 00:01:39,164 --> 00:01:44,833 Je devrais juste rester chez moi si une chose signifie vraiment une chose 19 00:01:44,833 --> 00:01:51,147 Si tout va bien, ce club fermera dans trois semaines 20 00:01:51,147 --> 00:01:53,898 J'aimerais bien ça 21 00:01:53,898 --> 00:01:59,665 Bon, j'imagine encore un endroit dans la pénombre 22 00:01:59,665 --> 00:02:02,083 Chez toi ou chez moi 23 00:02:02,083 --> 00:02:07,417 Bon, je ne suis pas paralysé, mais comme frappé par toi 24 00:02:07,417 --> 00:02:12,250 Je veux te faire bouger, parce que tu restes immobile 25 00:02:12,250 --> 00:02:16,484 Si ton corps arrive à faire ce que tes yeux peuvent faire 26 00:02:16,484 --> 00:02:21,117 Tu me passeras probablement droit à travers tandis que je viens vers toi 27 00:02:37,825 --> 00:02:43,697 Bon, je ne suis pas paralysé, mais comme frappé par toi 28 00:02:43,697 --> 00:02:48,413 Je veux te faire bouger, parce que tu restes immobile 29 00:02:48,413 --> 00:02:52,797 Si ton corps arrive à faire ce que tes yeux peuvent faire 30 00:02:52,797 --> 00:02:57,162 Tu me passeras probablement droit à travers tandis que je viens vers toi 31 00:02:57,162 --> 00:03:01,748 Pas paralysé, mais comme frappé par toi 32 00:03:01,748 --> 00:03:06,150 Je veux te faire bouger, parce que tu restes immobile 33 00:03:06,150 --> 00:03:10,581 Si ton corps arrive à faire ce que tes yeux peuvent faire 34 00:03:10,581 --> 00:03:15,249 Tu me passeras probablement droit à travers tandis que je viens vers toi 35 00:03:20,064 --> 00:03:24,304 Tu me passeras probablement droit à travers tandis que je viens vers toi 36 00:03:28,135 --> 00:03:33,429 Tu me passeras probablement droit à travers tandis que je viens vers toi