0:00:03.998,0:00:05.043 Merge? 0:00:05.043,0:00:06.043 Perfect. 0:00:06.529,0:00:11.914 Kierkegaard spunea: „Niciun inchizitor[br]nu e pregătit pentru o tortură 0:00:11.914,0:00:13.855 așa cumplită cum e anxietatea. 0:00:14.185,0:00:18.184 Niciun spion nu știe să atace mai bine,[br]niciun judecător iscusit 0:00:18.184,0:00:23.214 nu poate interoga și chestiona[br]mai bine inculpatul precum anxietatea, 0:00:23.214,0:00:25.773 care nu-l lasă niciodată să scape. 0:00:25.773,0:00:30.660 Nici prin diversiune, nici prin zgomot,[br]nici la serviciu, nici la joacă, 0:00:31.097,0:00:33.707 nici ziua, nici noaptea.” 0:00:34.886,0:00:37.988 Aș adăuga că anxietatea[br]e un strateg experimentat. 0:00:38.641,0:00:40.631 În același timp în care ne atacă, 0:00:40.631,0:00:43.441 ne distruge și legăturile cu cei din jur. 0:00:45.081,0:00:48.662 E o strategie de succes, deoarece[br]legăturile cu cei din jurul nostru, 0:00:48.662,0:00:52.632 cu grupurile din care facem parte,[br]sunt cele care ne întăresc rezistența. 0:00:53.220,0:00:56.950 Grupurile din care facem parte[br]nu doar ne întăresc rezistența, 0:00:56.950,0:00:59.494 ci ne protejează împotriva depresiei, 0:00:59.494,0:01:04.499 pot vindeca o depresie existentă[br]și pot împiedica o revenire a ei. 0:01:04.668,0:01:07.342 Chiar și pentru cei mai în vârstă,[br]grupurile sunt vitale. 0:01:07.342,0:01:10.922 Cu cât aparținem mai multor grupuri,[br]cu atât declinul cognitiv e mai lent, 0:01:10.922,0:01:12.782 pentru că el scade, într-adevăr, 0:01:12.782,0:01:16.002 iar recuperarea e mai rapidă[br]în cazul unui infarct, de exemplu. 0:01:16.392,0:01:20.878 Descoperiri ca acestea au contribuit[br]la o idee numită tratament social. 0:01:21.973,0:01:24.073 Am descoperit importanța grupurilor 0:01:24.073,0:01:26.929 când am renunțat la toate grupurile[br]din care făceam parte. 0:01:27.263,0:01:29.788 A început în primul an de facultate. 0:01:29.788,0:01:32.962 După eșecul din liceu,[br]eram dornic să reușesc. 0:01:33.142,0:01:36.402 Primul an a fost bine,[br]am trecut cu 5 și 6. 0:01:36.402,0:01:39.556 Voiam să fac mai bine.[br]Îmi trebuia mai mult timp să învăț. 0:01:39.556,0:01:42.821 Așa că în anul doi nu mai aveam timp[br]de petrecut cu colegii. 0:01:43.491,0:01:45.597 Un grup mai puțin nu era mare lucru. 0:01:45.957,0:01:48.056 În anul doi am avut un amestec de 9 și 10. 0:01:48.056,0:01:50.676 Am simțit dintr-o dată[br]că nu sunt suficient de bun. 0:01:50.676,0:01:53.076 Simțeam că n-o să reușesc.[br]Trebuia să fac mai bine. 0:01:53.076,0:01:57.332 La începutul anului trei, am renunțat[br]la rugby. Al doilea grup abandonat. 0:01:57.662,0:01:59.882 Nici asta nu a fost de ajuns. 0:01:59.882,0:02:03.242 Simțeam în continuare că sunt în urmă,[br]așa că am renunțat la familie. 0:02:03.712,0:02:06.002 Eram sub controlul propriei anxietăți. 0:02:06.002,0:02:07.292 Ori de câte ori învățam, 0:02:07.292,0:02:09.882 în cap era doar gândul că sunt un ratat, 0:02:09.882,0:02:14.052 că nu muncesc suficient de mult,[br]că îmi lipsesc calitățile pentru a reuși. 0:02:14.937,0:02:19.266 În anul trei, anxietatea mea[br]s-a extins și asupra aspectului fizic. 0:02:19.266,0:02:23.391 Am devenit bulimic; mâncam în exces[br]și apoi îmi provocam vărsături. 0:02:23.391,0:02:25.554 Mă trezeam la 6 dimineața ca să alerg, 0:02:25.554,0:02:27.934 ajungeam la bibliotecă la 8,[br]înainte de deschidere, 0:02:27.934,0:02:31.254 studiam până se închidea, la 11,[br]apoi mă întorceam acasă pe bicicletă. 0:02:31.254,0:02:33.306 Făceam asta șapte zile pe săptămână, 0:02:33.306,0:02:36.852 folosind laboratorul de informatică[br]atunci când era închisă biblioteca. 0:02:37.102,0:02:40.085 Spre sfârșitul anului, slăbisem 25 de kg. 0:02:40.085,0:02:43.438 Am fost internat în spital[br]și n-am reușit să-mi dau examenele. 0:02:44.208,0:02:46.045 În anul patru, a fost și mai rău. 0:02:46.685,0:02:50.035 Mă trezeam între 3 și 4 dimineața,[br]învățam până la 6, 0:02:50.035,0:02:52.413 ajungeam la bibliotecă la 8,[br]înainte de deschidere, 0:02:52.413,0:02:55.813 studiam până când se închidea, la 11,[br]apoi pe bicicletă înapoi acasă. 0:02:56.656,0:03:01.364 Speram ca la sfârșitul anului patru[br]să-mi mai scadă anxietatea. 0:03:01.604,0:03:05.920 Că aș putea să revin la normal,[br]fără grija studiului și a examenelor. 0:03:06.640,0:03:10.886 Mi-am promis să-mi pun capăt zilelor,[br]dacă nu scăpam de anxietate. 0:03:13.858,0:03:17.858 Anxietatea a trecut,[br]dar a făcut loc depresiei. 0:03:17.858,0:03:20.608 Prin abandonarea acelor grupuri,[br]am creat un gol, 0:03:20.608,0:03:25.964 iar acum, fără învățat și examene[br]care să-l umple, l-a umplut depresia. 0:03:26.706,0:03:28.608 A fost prima oară când am primit ajutor. 0:03:28.608,0:03:30.528 Și a fost tot prima oară când am început 0:03:30.528,0:03:32.927 să restabilesc conexiunile[br]la care renunțasem. 0:03:33.397,0:03:36.467 Cel puțin în cazul meu,[br]nu cred că menținând acele conexiuni 0:03:36.467,0:03:39.377 m-ar fi împiedicat[br]să devin anxios și depresiv, 0:03:39.377,0:03:42.277 dar cred cu adevărat[br]că ar fi redus impactul. 0:03:42.277,0:03:44.157 Aș fi fost mai rezistent. 0:03:44.607,0:03:46.411 Dacă revenim la zilele noastre, 0:03:46.411,0:03:50.141 acum sunt lector în Departamentul[br]de Psihologie la Universitatea din Otago. 0:03:50.441,0:03:53.411 Profesorii pe care i-am avut[br]în timpul studenției 0:03:53.411,0:03:54.961 sunt acum colegii mei, 0:03:54.961,0:03:58.926 unul dintre noile mele grupuri,[br]de care mă simt foarte legat. 0:03:59.096,0:04:02.047 Experiența de la universitate[br]mi-a structurat propria cercetare 0:04:02.047,0:04:04.907 despre apartenență și capacitatea[br]de adaptare la adolescenți. 0:04:04.907,0:04:07.847 Mai exact, cercetarea „noastră”,[br]nu „a mea”. 0:04:08.307,0:04:11.858 Fac asta împreună cu Dr. Jackie Hunter,[br]colega și mentorul meu. 0:04:11.858,0:04:14.338 S-ar putea spune[br]că Jackie și cu mine suntem un grup, 0:04:14.338,0:04:16.061 un grup mic - doar doi oameni. 0:04:16.061,0:04:18.071 Serios, e miminum pentru un grup, 0:04:18.071,0:04:19.190 (Râsete) 0:04:19.190,0:04:21.163 dar cu toate acestea un grup. 0:04:21.163,0:04:24.168 Sunt mai multe motive[br]pentru care ne-am axat pe adolescenți. 0:04:24.648,0:04:27.736 Morbiditatea psihologică e mare[br]la adolescenții din Noua Zeelandă. 0:04:27.946,0:04:31.135 Sinuciderea reprezintă aproape un sfert[br]din decesele adolescenților. 0:04:31.305,0:04:34.584 Aproximativ unul din cinci adolescenți[br]va suferi de depresie. 0:04:35.224,0:04:37.561 Chiar și în absența angoasei psihice, 0:04:37.561,0:04:41.341 adolescența e vremea schimbărilor[br]biologice, emoționale și sociale, 0:04:41.341,0:04:44.618 care înseamnă o serie de provocări[br]pentru tineri, 0:04:44.618,0:04:47.458 în special tranziția către facultate. 0:04:48.085,0:04:52.705 În cercetarea noastră[br]colaborăm cu Spirit of Adventure Trust, 0:04:52.705,0:04:55.603 o organizație care conduce expedițiile[br]Spirit of New Zealand, 0:04:55.603,0:04:58.153 un vas de croazieră de 45 de metri,[br]cu trei catarge. 0:04:58.153,0:04:59.857 O călătorie de zece zile, 0:04:59.864,0:05:03.516 cu 40 de adolescenți care nu se cunosc, 0:05:03.516,0:05:07.580 fără dușuri, dar care în fiecare dimineață[br]la ora 6 înoată în jurul vaporului, 0:05:07.580,0:05:10.060 fără haine de firmă, fără tehnologie. 0:05:10.060,0:05:12.870 Asta înseamnă fără telefoane,[br]fără tablete, fără laptopuri. 0:05:12.870,0:05:15.500 Mă întreb câți dintre voi ar supraviețui. 0:05:15.983,0:05:20.177 Ideea acestei călătorii e de a forma[br]un grup de oameni care se susțin reciproc. 0:05:20.177,0:05:24.010 Scopul călătoriei e de a-i ajuta pe tineri[br]să învețe să conducă singuri corabia. 0:05:24.440,0:05:26.614 La început, echipajul se implică deplin, 0:05:26.614,0:05:30.614 dar pe parcursul călătoriei[br]se dă la o parte, 0:05:30.614,0:05:33.514 iar cursanții învață ce trebuie să facă[br]pentru a conduce nava, 0:05:33.514,0:05:36.368 de la pregătirea mesei,[br]până la navigarea propriu-zisă. 0:05:36.802,0:05:39.262 Fără îndoială,[br]e o provocare pentru cursanți. 0:05:39.262,0:05:41.792 Sunt departe de casă și de confort. 0:05:41.792,0:05:44.856 Nu prea există intimitate pe navă,[br]somnul are de suferit, 0:05:44.856,0:05:46.945 dar grupul oferă echilibru, 0:05:46.945,0:05:50.225 suport social[br]și sentimentul de apartenență. 0:05:50.445,0:05:53.888 Evaluăm rezistența cursanților[br]cu o lună înainte de călătorie, 0:05:53.888,0:05:58.648 în prima zi a călătoriei, în ultima[br]și la nouă luni după ce s-a încheiat. 0:05:58.648,0:06:01.121 În ultima zi[br]măsurăm gradul în care cursanții 0:06:01.121,0:06:05.401 se identifică cu noul grup și sentimentul[br]de apartenență la acest grup. 0:06:06.236,0:06:07.952 S-ar putea să pară asemănător, 0:06:07.952,0:06:10.652 dar credem că e o diferență importantă. 0:06:10.822,0:06:14.702 În timpul facultății,[br]mă identificam ca student. 0:06:14.702,0:06:16.602 Ar fi putut fi unul din grupurile mele, 0:06:16.602,0:06:19.216 dar nu simțeam că e locul meu[br]la universitate. 0:06:19.216,0:06:21.796 Din mai multe motive,[br]cum ar fi eșecul la școală, 0:06:21.796,0:06:24.186 sau ședințele cu părinții[br]din clasa a 12-a, 0:06:24.186,0:06:27.846 unde profesorul de engleză le-a spus[br]părinților mei că decât să repet anul 0:06:27.846,0:06:29.973 mai bine mă duc să lucrez în port. 0:06:31.144,0:06:35.131 Toate astea m-au făcut[br]să nu simt nicio apartenență. 0:06:35.601,0:06:39.484 De aceea voiam să vedem dacă sentimentul[br]de apartenență al cursanților, 0:06:39.484,0:06:41.864 dincolo de felul în care[br]se identificau cu grupul, 0:06:41.864,0:06:44.347 a contribuit la capacitatea lor[br]de adaptare. 0:06:45.547,0:06:48.297 Rezultatele n-au fost diferite în prima zi 0:06:48.297,0:06:50.917 față de cele măsurate cu o lună înainte. 0:06:50.917,0:06:55.252 Însă în a zecea zi,[br]rezultatele au crescut semnificativ. 0:06:55.252,0:06:59.229 Foarte important, această creștere[br]s-a menținut timp de nouă luni. 0:06:59.233,0:07:00.803 De ce se întâmpla asta? 0:07:00.803,0:07:03.573 Dificultățile din timpul călătoriei[br]trecuseră de mult. 0:07:03.573,0:07:05.246 Sunt sigur că participanții 0:07:05.246,0:07:08.276 n-au continuat să renunțe[br]la dușuri și tehnologie. 0:07:08.886,0:07:11.845 Măcar în ce privește dușurile,[br]de dragul părinților, 0:07:11.845,0:07:13.890 sper că n-au renunțat. 0:07:14.510,0:07:17.550 Ce a păstrat această stare[br]a fost sentimentul de apartenență. 0:07:17.550,0:07:20.410 Nu doar faptul că s-au identificat[br]cu noul grup, 0:07:20.410,0:07:23.940 dar și cât de conectați, incluși[br]și acceptați de grup s-au simțit. 0:07:23.940,0:07:25.673 Aceasta e puterea grupurilor. 0:07:25.673,0:07:28.315 Aceasta e puterea tratamentului social. 0:07:28.315,0:07:30.525 Auzim adesea că n-ar trebui să fumăm, 0:07:30.525,0:07:33.095 că ar trebui să facem sport,[br]să mâncăm sănătos, 0:07:33.095,0:07:35.705 dar nu ni se recomandă[br]niciodată grupurile. 0:07:35.875,0:07:37.245 Deși un pic morbid, 0:07:37.245,0:07:40.937 un grup de cercetători a observat[br]cum ne scad șansele de deces 0:07:40.937,0:07:43.531 atunci când rezolvăm acești factori[br]din viața noastră. 0:07:44.251,0:07:47.511 Surprinzător pentru mulți,[br]probabil și pentru cercetători, 0:07:47.961,0:07:51.809 construirea relațiilor sociale[br]și un sprijin mai mare 0:07:51.809,0:07:54.487 au impact asupra scăderii mortalității, 0:07:54.487,0:07:57.193 la fel ca în cazul unui fumător[br]care se lasă de fumat. 0:07:57.503,0:07:59.753 Depășește factorii bine cunoscuți, 0:07:59.753,0:08:04.208 cum ar fi creșterea activității fizice[br]sau o alimentație sănătoasă. 0:08:04.208,0:08:08.483 Poate că doctorii ar trebui să ne întrebe[br]din câte grupuri facem parte. 0:08:08.483,0:08:10.504 „Apartenență” este cuvântul cheie. 0:08:10.504,0:08:13.576 Deoarece, repet, experiența proprie 0:08:13.576,0:08:17.276 de a face parte dintr-un grup[br]a avut cea mai mare putere edificatoare. 0:08:17.835,0:08:20.180 Ca oameni de știință,[br]tindem să fim obiectivi. 0:08:20.180,0:08:22.657 Ne bizuim pur și simplu pe numărarea 0:08:22.657,0:08:25.562 grupurilor de care aparține cineva. 0:08:25.562,0:08:28.053 Dar în acest proces,[br]uităm ce e cel mai important: 0:08:28.363,0:08:31.603 sentimentul individului că e acceptat[br]de ceilalți membri ai grupului 0:08:31.603,0:08:35.373 și dacă simte că aparține[br]cu adevărat acelui grup. 0:08:35.982,0:08:38.939 Am să închei cu un citat din Linkin Park. 0:08:39.659,0:08:42.986 De la Kierkegaard, pentru cei care[br]îl cunosc, până la Linkin Park, 0:08:42.986,0:08:45.326 am făcut un cerc complet. 0:08:45.326,0:08:46.585 Citez: 0:08:46.585,0:08:51.205 „Vreau să mă vindec, vreau să simt[br]Ca și cum aș atinge ceva real 0:08:51.205,0:08:53.697 Vreau să găsesc ceva[br]Ce am dorit întotdeauna 0:08:54.057,0:08:55.587 Un loc de care să aparțin.” 0:08:55.587,0:08:59.457 Chiar dacă nu vă place muzica lor,[br]versurile reflectă o căutare atentă. 0:08:59.457,0:09:02.906 Nevoia de apartenență[br]e o rațiune umană fundamentală. 0:09:03.826,0:09:08.096 Fundamentală deoarece e o necesitate,[br]nu doar o simplă dorință. 0:09:08.846,0:09:11.825 Fundamentală deoarece[br]găsirea unui loc din care facem parte 0:09:11.825,0:09:16.169 e importantă pentru sănătatea mintală,[br]fizică și capacitatea de adaptare. 0:09:16.169,0:09:18.719 Sunt recunoscător în fiecare zi[br]că am găsit-o. 0:09:18.719,0:09:20.423 Mulțumesc pentru timpul acordat. 0:09:20.423,0:09:23.393 (Aplauze) 0:09:23.393,0:09:26.373 (Ovații)