WEBVTT
00:01:54.213 --> 00:01:56.108
Фондация Кеше,
00:01:56.110 --> 00:01:59.276
Независима, нестопанска,
нерелигиозна,
00:01:59.278 --> 00:02:01.205
Пространствена организация
00:02:01.207 --> 00:02:03.194
Основана от ядрен инженер
00:02:03.202 --> 00:02:05.472
Мехран Таваколи Кеше
00:02:05.475 --> 00:02:07.484
Е въвеждане на човечеството
00:02:07.485 --> 00:02:09.752
Науката на Вселената,
00:02:09.755 --> 00:02:12.308
Плазмена наука
00:02:12.309 --> 00:02:13.561
Фондация "Кеш" се развива
00:02:13.563 --> 00:02:15.893
Универсални знания и
космически технологии
00:02:15.895 --> 00:02:19.167
Които предоставят решения на
големи глобални проблеми,
00:02:19.169 --> 00:02:19.977
революционизира.
00:02:19.979 --> 00:02:24.903
Селското стопанство, здравеопазването,
енергетиката, транспорта, материалите и др.
00:02:24.905 --> 00:02:27.040
Прилагането на Plasma
Science във формата
00:02:27.042 --> 00:02:30.428
На специално разработени плазмени
реактори и други устройства,
00:02:30.429 --> 00:02:34.663
Ще даде на човечеството истинската свобода
да пътува в дълбокото пространство.
00:02:35.143 --> 00:02:38.701
Плазмената наука съществува
в цялата Вселена.
00:02:38.702 --> 00:02:41.386
Той е тук и ви принадлежи.
00:02:41.387 --> 00:02:45.276
Нашите знания, изследвания и развитие
по отношение на плазмената структура
00:02:45.278 --> 00:02:49.756
Е стигнал до целта да даде възможност
на всички да участват в процеса.
00:02:49.758 --> 00:02:53.164
Станете творец и разберете
работата на Вселената
00:02:53.174 --> 00:02:57.306
За доброто на човечеството на
тази планета, както и в космоса!
00:03:04.503 --> 00:03:09.971
Използването на MaGravs, наноматериали,
GANS, течна плазма, плазма на полето
00:03:09.972 --> 00:03:11.828
И други плазмени технологии
00:03:11.829 --> 00:03:14.917
Са дошли като нова зора за
прогреса на човечеството
00:03:14.919 --> 00:03:17.461
И да работят в хармония с Вселената.
00:03:17.689 --> 00:03:20.491
Конвенционалните технологични
приложения са разточителни,
00:03:20.493 --> 00:03:24.789
Уврежда и причинява замърсяване на
планетата и на всички живи същества.
00:03:25.049 --> 00:03:28.832
Плазмената наука предлага решения
и подобрява съществуващите методи
00:03:28.834 --> 00:03:33.484
И използването на ресурси във всички аспекти,
които докосват живота на всички същества.
00:03:33.541 --> 00:03:37.828
Плазмата се определя от фондацията
като цялото съдържание на полетата
00:03:37.849 --> 00:03:40.052
Които натрупват и
създават материя
00:03:40.054 --> 00:03:42.754
И не се определя от неговите
физически характеристики
00:03:42.756 --> 00:03:44.965
Подобна йонизация или температура.
00:03:44.967 --> 00:03:47.125
Също така, с плазмената наука,
00:03:47.127 --> 00:03:51.114
Разбираме как можем да превърнем
материята обратно в полетата.
00:03:51.599 --> 00:03:53.090
Като цитирам от г-н Keshe,
00:03:53.091 --> 00:03:59.261
"MaGrav означава магнитно-гравитационен, което
означава, че плазмата се абсорбира или дава.
00:03:59.263 --> 00:04:03.785
И всяка плазма има и
двете, е дала и е взела...
00:04:03.787 --> 00:04:06.624
И когато не могат да намерят
баланса, те се отдалечават
00:04:06.626 --> 00:04:10.220
Докато не намерят баланса, който
могат да дадат на останалите
00:04:10.301 --> 00:04:14.167
Че могат да получат това, което искат
да получат и да дадат допълнително. "
00:04:14.168 --> 00:04:19.297
Някои атоми и молекули освобождават и
абсорбират магнитни или гравитационни полета.
00:04:19.298 --> 00:04:22.957
Освободените полета могат да
се поемат от други обекти.
00:04:22.959 --> 00:04:26.688
Фондацията "Кеше" разработи начин да
събере тези свободно течащи полета
00:04:26.690 --> 00:04:30.116
От околната среда в рамките
на изобретателен и полезен
00:04:30.117 --> 00:04:34.956
Ново състояние на преходна материя,
която M.T. Кеше на име ГАНС.
00:04:34.958 --> 00:04:36.881
Първата стъпка от
процеса на формиране
00:04:36.883 --> 00:04:40.930
На различни основни видове
GANS, е нано покритие метали.
00:04:40.932 --> 00:04:43.327
Това се извършва
химически чрез ецване
00:04:43.329 --> 00:04:45.543
(Парно покритие с натриев хидроксид)
00:04:45.545 --> 00:04:49.299
Или термично чрез нагряване (пожароустойчиво
покритие чрез газова горелка).
00:04:49.301 --> 00:04:50.960
По време на процеса на нанасяне на покритие,
00:04:50.961 --> 00:04:54.167
Създават се празнини между
най-външните слоеве на атомите.
00:04:54.169 --> 00:04:57.691
Остатъчното покритие често
се нарича нано покритие,
00:04:57.693 --> 00:05:00.831
Определени от структурните
слоеве на наноматериал,
00:05:00.832 --> 00:05:04.652
Които се натрупват по време на
процеса на създаване на покритието.
00:05:04.654 --> 00:05:08.656
Нано покритие метал в взаимодействие
с други различни метални плочи,
00:05:08.658 --> 00:05:12.209
В разтвор на солена вода,
създава MaGrav полета.
00:05:12.211 --> 00:05:17.089
Тези полета след това привличат наличните
елементи, за да формират специфичен GANS,
00:05:17.091 --> 00:05:20.657
Която събира и се установява в
долната част на контейнера.
00:05:20.658 --> 00:05:25.590
Този GANS се формира от независими
енергизирани молекули (като малки слънца)
00:05:25.592 --> 00:05:28.682
Които могат да бъдат използвани
в различни приложения.
00:05:37.490 --> 00:05:39.877
Фондацията "Кеше"
разширява поканата
00:05:39.879 --> 00:05:42.880
До лекари от всякаква
практика и специалност,
00:05:42.881 --> 00:05:47.116
Да кандидатствате за частната седмична
медицинска учебна работна среща на Фондацията,
00:05:47.155 --> 00:05:51.161
Това включва лекари,
зъболекари и ветеринари.
00:05:51.945 --> 00:05:53.915
Учени от фондация Кеше
00:05:53.917 --> 00:05:57.662
Разработиха различни видове
плазмени терапии и лекува,
00:05:57.663 --> 00:06:01.891
Които използват усъвършенствана
неинвазивна плазмена технология.
00:06:02.525 --> 00:06:05.234
Седмичното частен
медицински учебен семинар
00:06:05.236 --> 00:06:09.725
Обучава лекарите за плазмената
наука зад терапиите,
00:06:09.731 --> 00:06:15.285
Заедно с функционалността и функционирането на
революционните плазмени медицински устройства.
00:06:15.458 --> 00:06:19.471
Целта на Частните учения е да добавите
знания за плазменото здравеопазване
00:06:19.472 --> 00:06:22.329
За задълбочените
познания на лекарите.
00:06:23.237 --> 00:06:26.921
Седмичният клас се излъчва
на живо по интернет
00:06:26.923 --> 00:06:29.091
Чрез сигурен частен канал,
00:06:29.093 --> 00:06:34.294
Всяка сряда от 2 до 5 ч.
Централноевропейско време.
00:06:34.881 --> 00:06:38.492
В момента класата се
предлага само на английски,
00:06:38.494 --> 00:06:42.064
Но вие сте свободни да
донесете преводач на класа.
00:06:42.574 --> 00:06:45.454
Ако не можете да участвате
в предаването на живо
00:06:45.456 --> 00:06:47.585
Можете да ги гледате
по-късно във ваше удобство
00:06:47.586 --> 00:06:49.951
Чрез частен интернет портал.
00:06:50.433 --> 00:06:53.424
Случай на всеки пациент,
който се обсъжда в семинара
00:06:53.425 --> 00:06:56.401
Ще бъдат държани анонимни и частни.
00:06:56.666 --> 00:06:59.356
Това включва каталогизирани
находки и данни,
00:06:59.396 --> 00:07:02.550
Получени от анализа на здравните
проблеми на пациента.
00:07:03.384 --> 00:07:07.191
Всеки медицински лекар в света, който
иска да участва, може да направи това,
00:07:07.192 --> 00:07:09.408
Като изпратите имейл до:
00:07:09.416 --> 00:07:14.161
doctors@spaceshipinstitute.org.
00:07:14.775 --> 00:07:15.920
Във вашия имейл,
00:07:15.921 --> 00:07:17.834
Моля, заявете желанието
си да участвате
00:07:17.836 --> 00:07:20.235
В Медицинската учебна работилница.
00:07:20.470 --> 00:07:23.433
Ако планирате да донесете
преводач на семинара,
00:07:23.494 --> 00:07:26.107
Моля, посочете това и в имейла си.
00:07:26.563 --> 00:07:28.355
След като получим имейла си,
00:07:28.356 --> 00:07:32.653
Ние ще се свържем с вас с инструкциите за
това как да кандидатствате за семинара.
00:07:33.457 --> 00:07:35.839
Като част от процеса на кандидатстване,
00:07:35.841 --> 00:07:37.445
Кандидатите, които кандидатстват,
00:07:37.446 --> 00:07:40.724
Включително всеки преводач,
внесен в семинара,
00:07:40.726 --> 00:07:45.621
Ще трябва да подпишат:
Световният мирен договор на фондацията "Кеше"
00:07:45.622 --> 00:07:48.306
Който може да бъде намерен
на следния уеб адрес:
00:07:48.307 --> 00:07:49.129
http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf
00:07:49.131 --> 00:07:52.425
От всички кандидати ще се изисква да представят
доказателства за своето образование,
00:07:52.427 --> 00:07:54.699
И способност да практикуват медицина,
00:07:54.701 --> 00:07:59.148
И ще се изисква също така да премине
задълбочена проверка на сигурността,
00:07:59.150 --> 00:08:02.516
Преди да им бъде предоставен
достъп до учебната работилница.
00:08:02.741 --> 00:08:05.912
Здрави плазмени технологии е тук сега.
00:08:05.914 --> 00:08:09.951
Употребата им се увеличава
експоненциално на ден,
00:08:09.952 --> 00:08:11.834
На всеки континент.
00:08:12.177 --> 00:08:16.557
Насърчаваме ви да дойдете и да научите
за тази революционна технология.
00:08:16.688 --> 00:08:18.339
Кандидатствайте днес!
00:08:23.515 --> 00:08:26.300
Фондацията "Кеше" разширява поканата
00:08:26.303 --> 00:08:27.975
Към опитни фермери,
00:08:27.982 --> 00:08:29.468
Земеделски специалисти,
00:08:29.477 --> 00:08:30.900
И изследователи,
00:08:30.901 --> 00:08:35.688
Да кандидатствате за Семинара за частни седмични
семинари за селското стопанство на фондацията.
00:08:35.821 --> 00:08:37.599
Ако попадате в една от тези категории,
00:08:37.601 --> 00:08:41.681
И се интересуват от интегрирането на
плазмените технологии в селското стопанство,
00:08:41.682 --> 00:08:43.440
Вие сте поканени да кандидатствате.
00:08:43.520 --> 00:08:47.283
Учените и практикуващите
земеделие в Фондация Кеше,
00:08:47.353 --> 00:08:52.016
Непрекъснато разработват и прилагат нови
методи за производство на храни и влакна,
00:08:52.018 --> 00:08:53.841
Управление на почвеното плодородие,
00:08:53.842 --> 00:08:56.220
Управление на здравето на растенията и животните,
00:08:56.222 --> 00:09:01.066
И увеличаване на производителността на фермата,
използвайки най-модерната плазмена технология
00:09:01.067 --> 00:09:04.509
Която се преподава в Института за
корабостроене в Фондация Кеше.
00:09:04.699 --> 00:09:06.190
В учебната работилница,
00:09:06.198 --> 00:09:08.307
Ще научите науката за
плазмената технология
00:09:08.316 --> 00:09:11.087
И това е приложение в областта
на селското стопанство,
00:09:11.088 --> 00:09:14.117
За подобрено и справедливо
глобално производство на храни,
00:09:14.119 --> 00:09:17.605
Като същевременно се минимизират
разходите и външните ресурси.
00:09:17.748 --> 00:09:20.591
Практикуващи фермери и
учени от фондация Кеше
00:09:20.592 --> 00:09:24.416
Ще демонстрират тяхното приложение на
плазмените технологии в селското стопанство,
00:09:24.417 --> 00:09:27.233
И произтичащите резултати
от такива приложения,
00:09:27.234 --> 00:09:29.522
Като по този начин задълбочава и обогатява ученето
00:09:29.524 --> 00:09:32.392
За всички участници
в Частни учения.
00:09:32.456 --> 00:09:34.638
Участниците се насърчават да демонстрират
00:09:34.640 --> 00:09:37.561
Техните земеделски практики
в учебния семинар.
00:09:37.963 --> 00:09:42.083
Частните учения се излъчват на
английски език на живо по интернет
00:09:42.118 --> 00:09:44.023
Чрез сигурен частен канал
00:09:44.025 --> 00:09:49.193
Всяка сряда от 10 до 13 ч.
Централноевропейско време (СЕП).
00:09:49.291 --> 00:09:52.740
Ако е необходимо, можете да
донесете Преводач в семинара.
00:09:53.381 --> 00:09:56.626
От всички кандидатури се изисква да представят
доказателства за своето образование
00:09:56.628 --> 00:09:58.849
И професионални квалификации.
00:09:58.879 --> 00:10:01.125
Трябва да премине проверка за сигурност на фона.
00:10:01.126 --> 00:10:04.809
И са длъжни да подпишат Световния
мирен договор на Фондация Кеше,
00:10:04.810 --> 00:10:07.261
Които могат да бъдат намерени
на следния уеб адрес
00:10:07.262 --> 00:10:08.223
(Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf)
00:10:08.225 --> 00:10:11.733
Преводачите, които посещават, също
трябва да преминат проверка за сигурност
00:10:11.735 --> 00:10:13.833
И да подпише Световния мирен договор.
00:10:14.197 --> 00:10:17.855
За подробности как да се присъедините към
Частни учения в селското стопанство,
00:10:17.869 --> 00:10:22.118
Изпратете имейл на: agriculture@kfssi.org
00:10:22.119 --> 00:10:24.459
Заявявайки, че бихте искали да участвате.
00:10:24.498 --> 00:10:28.104
Включете в имейла образователния
и селскостопански опит,
00:10:28.105 --> 00:10:31.437
И причините за интереса ви към плазмените технологии.
00:10:31.743 --> 00:10:34.264
Кандидатите ще бъдат информирани
за допълнителни инструкции
00:10:34.266 --> 00:10:36.967
И подробности за процеса на кандидатстване.
00:10:42.558 --> 00:10:47.630
Добре дошли на 182-рото
Семинар за търсене на знания
00:10:47.644 --> 00:10:52.108
За четвъртък, 27 юли 2017 г.
00:10:52.591 --> 00:10:57.035
И това е продукция на Института за
космически кораби на Фондация Кеши,
00:10:57.049 --> 00:11:01.412
И днес ще имаме г-н Кеш с нас,
00:11:01.426 --> 00:11:05.956
Той е доста зает на заден план,
като изпълнява редица функции,
00:11:05.977 --> 00:11:11.118
И той ще продължи да ни актуализира, докато продължаваме.
Здравейте, господин Кеш, нали сте?
00:11:12.944 --> 00:11:15.770
Здравейте?
(МК) Да, добър утре добър ден за вас, както обикновено
00:11:15.896 --> 00:11:18.541
Можеш ли, чуваш ли ме?
(RC) Да, благодаря.
00:11:18.601 --> 00:11:22.699
(МК) Да, да, добра утрин,
както обикновено, ще кажа,
00:11:22.713 --> 00:11:26.306
"Добър ден за вас, когато и
където и да сте слушали тези"
00:11:27.100 --> 00:11:28.833
Знания Учителите, които преподават.
00:11:29.562 --> 00:11:38.557
Днес имаме специална програма, която ще бъде в
две части, започваме както обикновено, сега.
00:11:38.657 --> 00:11:42.740
И след това, след около 30 минути,
45 минути, трябва да напусна.
00:11:43.095 --> 00:11:47.724
И тогава се връщаме
отново, около 12 часа,
00:11:47.725 --> 00:11:51.498
Фондация Кеше представя
международна пресконференция...,
00:11:52.970 --> 00:12:00.731
В присъствието на голям брой
телевизионни и радиостанции в Гана.
00:12:01.087 --> 00:12:03.440
Това е в отговор, в
това, което правим,
00:12:03.441 --> 00:12:07.446
И където Федерацията Кеше
развива следващата си стъпка
00:12:07.447 --> 00:12:10.470
На развитието на науката
и технологиите в Гана.
00:12:11.579 --> 00:12:16.014
Това е в отговор на разширяването,
което Фондацията е предприела
00:12:16.211 --> 00:12:23.482
Да инвестира и да се разширява
в Research & amp; Развитие.
00:12:25.869 --> 00:12:32.336
Причината за тази Пресконференция е, че
показваме какво планираме да направим тук.
00:12:32.337 --> 00:12:42.255
И нашите изказвания са написани от...
Това, което наричаме правителствени служители.
00:12:42.257 --> 00:12:46.407
Те... ни посочиха интереса
на правителството,
00:12:46.409 --> 00:12:49.609
Които ние уважаваме и в същото време...
00:12:56.477 --> 00:13:00.471
(MK) Само там, само една секунда моля!
Попитай за тях?
00:13:11.990 --> 00:13:14.923
И това е, което ще направим,
00:13:14.980 --> 00:13:19.151
Ни дадоха указания от
правителствените служители,
00:13:19.384 --> 00:13:24.854
Че в това, което трябва да следваме
в Представянето, правим това.
00:13:24.997 --> 00:13:29.968
И това гарантира и насърчава
инвестициите и развитието в Гана.
00:13:31.737 --> 00:13:37.287
В същото време... ще очертаем новите
развития, които сме предприели,
00:13:37.365 --> 00:13:39.240
И ние ще направим.
00:13:39.764 --> 00:13:44.300
Това ще бъде с подкрепата на
глобалната структура на Фондация Кеше,
00:13:44.301 --> 00:13:52.093
Които разработваме още...
Научна структура в
00:13:52.094 --> 00:13:55.885
Работата на четирите
центъра, които изграждаме
00:13:55.886 --> 00:14:00.887
В Гана, в Китай, в
Италия и в Аризона.
00:14:02.864 --> 00:14:07.478
Преминахме до следващата стъпка на
развитие и в следващите часове,
00:14:07.479 --> 00:14:11.662
Чувате част от него, след 12 часа, когато се
присъедините към нас на пресконференцията.
00:14:13.187 --> 00:14:16.839
(МК) И част от него, в стъпка по
стъпка понеделник, вторник и сряда,
00:14:16.841 --> 00:14:21.266
Четвъртък на следващата седмица ще
бъде разкрита, докато вървим напред.
00:14:21.583 --> 00:14:25.867
Ще чуете някои неща
на заден план,
00:14:25.985 --> 00:14:29.947
В разбирането за технологията
и работата на Фондацията.
00:14:31.154 --> 00:14:34.909
Връщайки се към Учението, ние сме много,
00:14:35.297 --> 00:14:39.549
Като се концентрираме много върху
развитието на това, което наричаме,
00:14:39.584 --> 00:14:42.202
Космическата технология, истинското
несъществуващо състояние,
00:14:42.244 --> 00:14:47.862
Сега, когато разбрахме силата на
плазмата и плазмата на полето.
00:14:48.336 --> 00:14:53.239
Полева плазма, ако и след като
започнем да разбираме по-задълбочено,
00:14:53.471 --> 00:14:55.714
Означава всичко за нас.
00:14:55.890 --> 00:15:01.203
Това ще бъде, да стане същността на нашата
енергия, същността на нашето съществуване,
00:15:01.204 --> 00:15:05.867
Начина, по който поглъщаме енергия
от околната среда в Космоса.
00:15:07.539 --> 00:15:11.526
Как разширяваме това, как развиваме това,
00:15:11.527 --> 00:15:18.966
Как разбираме способностите на
собствената си Душа, е много важно.
00:15:18.967 --> 00:15:23.836
Това е важно по два или три начина, защото в
Космоса, начина, по който ние преподаваме,
00:15:23.837 --> 00:15:32.323
Е едно нещо много ясно: "Не е нужно
да зависим вече от Материя-членка".
00:15:33.008 --> 00:15:37.433
Знанието е предадено...
Аз съм Преподаване!
00:15:38.600 --> 00:15:42.843
Знанието беше предадено, достатъчно, за
да можем да отидем в следващите стъпки
00:15:42.844 --> 00:15:45.153
Развитие на технологиите.
00:15:45.276 --> 00:15:48.774
Което означава, че сме станали
независими от Материя-държава.
00:15:49.304 --> 00:15:55.787
Което означава, че сме станали независими
от надеждата, че някъде по линията,
00:15:55.913 --> 00:16:02.787
Ние ще получим някакъв пакет за енергия
на държавата, наричаме го храна,
00:16:02.860 --> 00:16:08.754
Което ни позволява да оцелеем, сега
сме научили тайните на Сътворението.
00:16:09.069 --> 00:16:13.425
Как взаимодействаме, как
абсорбираме тези енергии,
00:16:13.426 --> 00:16:19.145
И това, от което се нуждаем
от енергиите, стават част от
00:16:19.146 --> 00:16:23.786
Разбиране за тоталността на знанията, които
бяха представени през последните няколко години
00:16:23.788 --> 00:16:25.172
Месеци и години.
00:16:25.743 --> 00:16:34.142
Какво означава това? Това означава, че
ако искате да имате статус на радост,
00:16:34.252 --> 00:16:37.783
Можете да създадете това
състояние, защото знаете силата.
00:16:37.922 --> 00:16:42.483
Ако искате да създадете състояние
за производство на клетки,
00:16:42.484 --> 00:16:48.381
Че трябва да поправи злополука с ръката
или крака, все още можете да направите.
00:16:48.548 --> 00:16:52.748
Ако стигнете до точката, в
която достигнете състояние,
00:16:52.782 --> 00:16:58.263
Че искате да развиете определени
материали, които задоволяват нуждите
00:16:58.264 --> 00:17:03.984
На точката на проявление на Физичеството,
все още можете да направите.
00:17:04.479 --> 00:17:09.306
Единственото нещо, което сега трябва да
преподаваме, е филтриращата система.
00:17:10.471 --> 00:17:13.656
Ние ви показахме как да съберете,
как да донесете енергии,
00:17:13.656 --> 00:17:17.746
Сте се научили как да създавате
или как да ги абсорбирате.
00:17:17.747 --> 00:17:21.207
Във вчерашното учение чувам
как хората говорят за това
00:17:21.217 --> 00:17:24.104
Те могат да получат енергия с
различни скорости на дишане,
00:17:24.135 --> 00:17:29.206
Което обясних, че можете да го направите
от енергийния източник на самия Създател.
00:17:29.542 --> 00:17:33.661
И тогава, щом го направите,
как преобразувате енергиите?
00:17:33.787 --> 00:17:36.151
Как го превръщате в
клетката на тялото?
00:17:36.152 --> 00:17:39.672
Как го превръщате в
материал за стол?
00:17:39.673 --> 00:17:43.292
Как ще преобразувате
условието за разбиране,
00:17:43.293 --> 00:17:47.541
На маса, на нещо, което да
създаде комуникационна линия.
00:17:48.001 --> 00:17:50.554
Всички те стават реалност.
00:17:50.586 --> 00:17:55.593
Което означава, че научаваме как
да конвертираме Полетата, много,
00:17:57.124 --> 00:18:01.945
Сега, след като сме го получили, сега го
превръщаме в това, което си представяме.
00:18:03.331 --> 00:18:06.267
Върнете се, вие знаете тази
технология много добре,
00:18:08.194 --> 00:18:17.409
Искаше да имаш ръка, да я създадеш
чрез разбирането за нуждата от нея,
00:18:17.411 --> 00:18:21.013
И мозъка, чрез своята
структура приема и доставя.
00:18:21.657 --> 00:18:25.229
Очаквате структурата на...
в момента
00:18:25.231 --> 00:18:27.953
Се качвате на
компютър и рисувате
00:18:27.955 --> 00:18:34.223
Триизмерна, тогава можете да
отидете, след това продължите...
00:18:34.913 --> 00:18:41.963
Да кажем, 3D принтери да развият това, което
е, а след това имате материала в ръката си.
00:18:42.210 --> 00:18:45.848
Когато човекът зрее да
разбере конверсията,
00:18:45.849 --> 00:18:48.669
Той ще разбере, че може да направи
това със собствените си мисли,
00:18:48.673 --> 00:18:51.014
Със силата на
собствените си мисли.
00:18:51.015 --> 00:18:53.824
С разбиране на
собствените си мисли.
00:18:53.825 --> 00:18:56.346
Не е нужно да скулптирате,
00:18:56.347 --> 00:18:59.775
Скулптурата идва от
състоянието на ума на човека,
00:18:59.987 --> 00:19:03.662
Което означава, че ставаме
много силни в нашите желания.
00:19:03.782 --> 00:19:07.457
Това, което желаем, какво искаме
да постигнем, можем да постигнем.
00:19:07.508 --> 00:19:11.812
Това, което искаме да постигнем, и от какво
се нуждаем, от гледна точка на търсенето,
00:19:11.814 --> 00:19:16.886
Става тяхното ограничаване на душата
на човека и превръщането на материала.
00:19:17.968 --> 00:19:21.409
Така че, когато видите нещо в Космоса
и искате да го възпроизведете,
00:19:21.410 --> 00:19:24.581
Стига да го разберете,
не трябва да е проблем.
00:19:25.574 --> 00:19:33.791
С течение на времето научаваме как да отклоняваме Полетата,
как да абсорбираме Полета, как да даваме Полета.
00:19:34.747 --> 00:19:40.485
Същността идва, че трябва да се учим от
структурата на нашата собствена физика,
00:19:40.827 --> 00:19:46.943
Това е един и същ мозък, а след
това в различна съпротива,
00:19:46.944 --> 00:19:53.537
Или взаимодействия на Полетата, ние
го променим на различни емоции,
00:19:53.538 --> 00:19:56.271
До различна част от Физическото
състояние на човека.
00:19:57.405 --> 00:20:03.786
Ако мислите за това, много пъти
много от нас са се чудели,
00:20:03.806 --> 00:20:09.155
"Защо тялото има всички тези органи,
всички подредени, черния дроб, бъбреците,
00:20:09.608 --> 00:20:11.393
И всичко останало?
00:20:11.530 --> 00:20:15.599
- Какво искаше да има тези?
Какъв беше инициаторът?
00:20:15.601 --> 00:20:19.370
Или някой дойде да планира
3D човек, а след това,
00:20:19.372 --> 00:20:24.265
Структурата е поставена в така
нареченото CD записващо устройство?
00:20:26.330 --> 00:20:30.717
Всъщност, вие ще научите, във
времето, докато развиваме знанието на
00:20:30.787 --> 00:20:33.979
Прехвърляне на полетата
с различна сила,
00:20:34.049 --> 00:20:36.807
Че системите водят до
00:20:36.847 --> 00:20:41.419
Създаването и генерирането на другите
системи, за да се балансират.
00:20:42.651 --> 00:20:47.815
Какво означава това?
Веднъж желаете да смилате храна,
00:20:48.057 --> 00:20:53.853
От които се нуждаете, или мислите, че искате
да сте в състояние да... преработвате?
00:20:53.854 --> 00:20:57.339
Тогава системата на
тялото влиза в действие,
00:20:57.381 --> 00:21:01.036
За да видите как тази храна може да бъде усвоена?
00:21:01.038 --> 00:21:07.490
Какви ензими има нужда, как трябва
да промени продукцията си в стомаха,
00:21:07.492 --> 00:21:10.075
Които могат да задоволят Душата на човека?
00:21:11.027 --> 00:21:15.192
Така че тялото влиза в действие,
стомахът влиза в действие
00:21:15.193 --> 00:21:19.043
Производство на киселина за
абсорбиране на този материал.
00:21:19.158 --> 00:21:23.889
И тогава, ако го направим
достатъчно, този мозък непрекъснато
00:21:23.929 --> 00:21:28.268
Вижда да задоволи желанието
на Душата, намира ензим
00:21:28.269 --> 00:21:31.088
За тази цел, да
смила тази храна.
00:21:31.160 --> 00:21:36.731
И тогава, щом я смилаш, системата
се изгражда, за да я усвои.
00:21:36.732 --> 00:21:41.723
Тогава, в същото време, черният
дроб отива в процеса на
00:21:41.770 --> 00:21:45.887
За това специално нещо, в
противен случай го отхвърля.
00:21:46.013 --> 00:21:47.993
Защото, ако имате нужда от
това, трябва да го задържите.
00:21:47.995 --> 00:21:51.826
Ако желанието е било да ме
угоди, трябва да е там.
00:21:51.919 --> 00:21:58.195
Тогава става въпрос за кръвната система,
филтрирането и всичко останало,
00:21:58.196 --> 00:22:00.725
Тогава цялата система
се настройва.
00:22:02.018 --> 00:22:06.502
Ето как сме се развили, по този
начин се развива тялото на Човека.
00:22:06.747 --> 00:22:11.825
Така че, в кратко време в Космоса,
научаваме много за тези неща,
00:22:11.826 --> 00:22:16.280
Че желанието ни да
имаме, да съдържаме,
00:22:16.294 --> 00:22:20.372
За да може да се наслаждава,
желанието на удовлетворението,
00:22:20.534 --> 00:22:24.912
Ще поведе целия свят Полеви
структури, да се структурират,
00:22:24.913 --> 00:22:28.147
По начин, който позволява
удовлетворението.
00:22:28.512 --> 00:22:32.183
Така функционират нашите
системи в тялото ни.
00:22:32.223 --> 00:22:36.323
Ето как се развиха
нашите системи.
00:22:37.153 --> 00:22:41.977
С течение на времето, докато се
развиваме, научаваме все повече и повече,
00:22:41.978 --> 00:22:44.769
Тъй като разбираме
процеса на радиация,
00:22:44.770 --> 00:22:47.910
Трансфера на полето,
трансфера на мощността.
00:22:48.510 --> 00:22:51.534
След това видяхме трансфера
в неговата позиция.
00:22:52.187 --> 00:22:56.307
Ето защо, това, което разбираме,
е как нашето желание,
00:22:56.308 --> 00:22:59.973
Нуждата на душата, в
състояние на физичност,
00:23:00.452 --> 00:23:04.261
Се проявява като цялост
на представянето.
00:23:05.399 --> 00:23:11.944
Важно е да разбираме тези неща,
преди да влезем в Космоса.
00:23:12.452 --> 00:23:16.303
Няма смисъл да отиваме в Космоса,
когато знаем как да получаваме,
00:23:16.305 --> 00:23:21.430
Но ние не разбираме, по какъв начин
можем да конвертираме материала,
00:23:21.431 --> 00:23:26.049
За да може да поддържа съществуването
на Душата в тази операция.
00:23:26.161 --> 00:23:32.957
И тогава преобразуването на неговата
физичност, какво означава да създаваме Полета,
00:23:32.989 --> 00:23:39.751
Като дадена сила, която ни създава
условие да се проявим в едно измерение,
00:23:39.752 --> 00:23:42.755
Които ние се появяваме или желаем да се появим.
00:23:44.778 --> 00:23:47.899
Душата на човека е звезда.
00:23:48.168 --> 00:23:51.137
Душата на човека е
същността на Сътворението.
00:23:51.225 --> 00:23:55.437
Душата на човека е
действието на тоталността.
00:23:56.434 --> 00:23:59.687
Това, което правим с него, е нашето желание.
00:24:00.333 --> 00:24:04.929
Има едно нещо, което винаги стои
в гърба, което трябва да помним,
00:24:05.433 --> 00:24:08.531
Това е красива дума, тя
е красива изречение,
00:24:08.532 --> 00:24:11.661
- Направих Човека по образа на себе си.
00:24:13.080 --> 00:24:15.785
Всички желания идват от душата.
00:24:17.104 --> 00:24:20.173
Тогава физиката удовлетворява
желанието на Душата,
00:24:20.174 --> 00:24:22.316
В измерението на физическата природа.
00:24:23.335 --> 00:24:31.326
Въпросът за всички да разберем е, че
винаги сме мислили: "Желая", "Желая",
00:24:31.415 --> 00:24:33.880
- Искам да имам и ние
работим за това.
00:24:33.962 --> 00:24:37.905
Сега разбираме, че желанието,
източникът, същността му,
00:24:37.907 --> 00:24:40.814
Идва от действието
на силата на Душата.
00:24:42.216 --> 00:24:47.982
Това ще бъде много проблем за
много хора, за да разберат това.
00:24:48.977 --> 00:24:54.404
Това ще бъде много проблем, опитвайки
се да тествате и изпитате.
00:24:56.947 --> 00:25:02.862
Колко поле да поемам, за да поддържам
непрекъснатостта на работата на душата?
00:25:02.892 --> 00:25:08.284
И колко да дам, от коя сила, че води до
създаването на това, от което се нуждая?
00:25:09.407 --> 00:25:14.849
Каква е надеждата ми? Какво е моето желание?
Какво искам?
00:25:15.454 --> 00:25:20.637
Трябва да се усвоим достатъчно,
за да подкрепим Душата.
00:25:20.687 --> 00:25:25.267
В същото време превръщаме това, от което
се нуждаем, от това, което поемаме,
00:25:25.297 --> 00:25:31.762
За желанието на Душата, че това, което е,
желанието ми да се проявявам на планетата Зевс.
00:25:32.270 --> 00:25:36.664
Така че, когато достигна планетата Зевс,
аз се проявявам, за да бъда показан.
00:25:36.686 --> 00:25:40.354
Но аз не искам да се виждам на Луната
и не искам да се виждам на Марс,
00:25:40.385 --> 00:25:42.805
Защото за мен те не са интереси.
00:25:46.755 --> 00:25:52.418
Това е толкова важно и в много от моите
учения продължавам да говоря за момичето,
00:25:52.499 --> 00:25:58.387
Която желаеше да играе арфа,
как променила нейната функция.
00:26:01.437 --> 00:26:05.159
Сега разбираме повече,
сега разбираме повече,
00:26:05.191 --> 00:26:10.429
Сега стигаме до разбирането,
че желанието ни е дарителят,
00:26:10.459 --> 00:26:13.142
И структурата на нашата физичност.
00:26:14.775 --> 00:26:20.103
Това е голям проблем за много
от нас за дълго време.
00:26:22.475 --> 00:26:26.667
Ако разберем, какво
диктува нашата функция,
00:26:26.794 --> 00:26:32.002
Ние сме тези, които диктуват нашата
позиция, ние сме, които диктуваме
00:26:32.003 --> 00:26:34.366
Присъствието и проявата.
00:26:34.588 --> 00:26:38.981
Тогава ще разберем, че
много хора ще се променят.
00:26:40.570 --> 00:26:44.261
Балансът на мира идва,
когато душата е доволна.
00:26:44.831 --> 00:26:50.115
Балансът на мира идва, когато взаимодействието
с жертвите Полетата на душата,
00:26:50.428 --> 00:26:53.919
Физичността и емоцията
са в хармония.
00:26:57.621 --> 00:27:02.515
Човекът винаги е бил в
състезанието да оцелее,
00:27:02.995 --> 00:27:06.609
И в тази раса, той е
забравил много неща.
00:27:06.946 --> 00:27:11.152
В това състезание човекът е забравил
точно какво трябва да направи,
00:27:11.153 --> 00:27:13.800
Да бъде в мир в себе си.
00:27:17.331 --> 00:27:20.138
Това е част от работата,
която трябва да научим,
00:27:20.139 --> 00:27:24.543
За да позволим преди всичко нашите
собствени души да бъдат в мир.
00:27:24.641 --> 00:27:28.041
И тогава, като го научим, ние
преподаваме на другите души,
00:27:28.043 --> 00:27:31.765
Че тя носи своето проявление
във физическата природа.
00:27:33.056 --> 00:27:39.445
Трябва да разберем, структурата на Душата
на Човека, е съществуването на Човека.
00:27:39.746 --> 00:27:43.926
Трябва да разберем, че Човекът,
който решава чрез своята Душа,
00:27:43.940 --> 00:27:46.489
Как се държи в
физическото състояние.
00:27:46.561 --> 00:27:50.493
А след това филтрирането е
просто промяна на операцията.
00:27:54.488 --> 00:28:00.847
Трябва да осъзнаеш нещо много
странно, ние не чуваме, не виждаме,
00:28:01.051 --> 00:28:06.091
Но когато вземем, ние консумираме
тялото на друго същество,
00:28:06.153 --> 00:28:11.575
Било то агнето, било
то яре, било плод,
00:28:12.123 --> 00:28:15.980
Душата на Човека чува
Душата на субекта.
00:28:16.790 --> 00:28:20.771
И това създава измерение
на не-задоволство,
00:28:20.960 --> 00:28:23.708
И тогава виждаме
поведението с него.
00:28:27.595 --> 00:28:32.699
Колкото по-близо силата
на обекта в полето,
00:28:32.923 --> 00:28:37.209
Към душата на човека, колкото
по-сурово тялото ще предприеме.
00:28:40.064 --> 00:28:47.398
Леко отклонение, създава леко поведение
на душата на физическата природа.
00:28:48.049 --> 00:28:51.315
Човекът ще се научи
съвсем скоро в Космоса,
00:28:51.316 --> 00:28:56.748
Че има нужда от много, много
малко, много малко, за да оцелее.
00:28:57.690 --> 00:29:09.601
Човек, той трябва да разбере,
че в бъдеще, когато в Космоса,
00:29:09.649 --> 00:29:14.629
Тези огромни потребности от полета на енергиите,
които сме свикнали да правят като храна,
00:29:14.958 --> 00:29:16.325
Не е необходимо.
00:29:17.418 --> 00:29:21.823
Защото, ние получаваме, ние сме
в среда, която е балансирана,
00:29:21.824 --> 00:29:24.999
И тя се е запазила в
самото равновесие.
00:29:25.414 --> 00:29:31.010
И това носи много мир, това
носи много спокойствие,
00:29:31.011 --> 00:29:33.443
Това води до различно поведение.
00:29:33.677 --> 00:29:41.942
Това е много, работиш много
усилено, работиш до късно вечерта,
00:29:41.943 --> 00:29:44.816
Само ден преди да
отидете на почивка.
00:29:45.429 --> 00:29:48.845
Всичко се подчертава: "Трябва да
завърша всичко по време на работа,
00:29:48.900 --> 00:29:53.636
Че когато отида, всичко свърши. "
Стресът ще се развие.
00:29:53.692 --> 00:29:59.194
И тогава само се качваме на
самолета и влизаме в курорта.
00:29:59.306 --> 00:30:05.592
Това е същият човек, промените в настроението,
нуждата от промени, промените в удоволствията,
00:30:09.985 --> 00:30:12.176
Разбирането се променя.
00:30:13.353 --> 00:30:17.292
Това е същите дрехи,
това е същата физичност,
00:30:17.523 --> 00:30:21.770
Това е състоянието на околната
среда, което носи различна емоция.
00:30:22.429 --> 00:30:29.016
И това е, което работим, и това е, което
гледаме и това е, което разбираме.
00:30:30.236 --> 00:30:35.747
Това е измерението на Физичеството,
в позицията на околната среда,
00:30:35.748 --> 00:30:39.847
Който диктува отразяването
и движението на Емоцията,
00:30:39.879 --> 00:30:43.016
Как се чувстваме и как
се държат нашите души.
00:30:43.668 --> 00:30:50.089
Ден преди, преди 10 часа,
толкова подчертан, в кабинета,
00:30:50.145 --> 00:30:53.953
Че трябва да отговори на определено
търсене в това състояние.
00:30:54.227 --> 00:30:59.662
И отново, отиваме в друго състояние, отново
друга кутия, наричаме го хотелска стая,
00:30:59.712 --> 00:31:04.246
И виждаме промяната, ние се
променяме незабавно, автоматично.
00:31:04.302 --> 00:31:06.218
И това ни носи мир.
00:31:06.233 --> 00:31:11.135
Така че, ние вече сме виждали тези
условия, ние вече разбираме тези условия,
00:31:11.207 --> 00:31:15.555
Това е просто, че не сме имали време
да го погледнем, да го разберем,
00:31:15.575 --> 00:31:19.817
И да открием, че ние сме, които
диктуват позицията на нашите души,
00:31:19.818 --> 00:31:22.262
Във физическата природа на съществуването.
00:31:22.620 --> 00:31:27.027
Тогава, ако направите това,
ние трябва да практикуваме,
00:31:27.104 --> 00:31:31.039
Искам да бъда щастлив,
трябва да поемам Полетата,
00:31:31.049 --> 00:31:37.069
Че това прави моята физичност изпълнена
в състоянието на съществуването.
00:31:42.608 --> 00:31:48.994
Един от най-големите проблеми за човека в
Космоса ще бъде алчността, да има повече.
00:31:49.079 --> 00:31:52.382
Той ще разбере, че има
голям проблем с това,
00:31:52.585 --> 00:31:55.733
Алчността на човека
не се задоволява.
00:31:55.753 --> 00:32:02.123
Защото няма полета, които да виждаме,
и да задоволяваме това поведение.
00:32:02.574 --> 00:32:06.413
Алчността да съществува,
да оцелее, ще бъде с нас.
00:32:06.449 --> 00:32:12.601
Но алчността да добавите повече,
не идва, защото ние не разбираме.
00:32:13.425 --> 00:32:15.266
Само една секунда, моля!
00:32:35.129 --> 00:32:39.982
Съжаляваме за това, подготвяме
всичко за пресконференцията.
00:32:41.706 --> 00:32:44.769
Това е една от точките,
които трябва да разберем.
00:32:44.791 --> 00:32:49.223
Така че в Космоса не може да бъде,
където искаме повече и повече.
00:32:49.252 --> 00:32:54.646
Защото душата разбира, алчността
не е част от структурата.
00:32:56.027 --> 00:33:01.052
Защото тогава си дошъл да бъдеш потребител
на тоталността и това не се случва,
00:33:01.059 --> 00:33:04.378
Защото полето е по-силно от
вас, спрете да го получавате,
00:33:04.379 --> 00:33:06.472
Защото те също трябва
да бъдат балансирани.
00:33:07.528 --> 00:33:12.499
Това е едно от красотите на тази
технология, на разбирането за тоталност,
00:33:12.612 --> 00:33:16.152
На разбирането как
се структурираме,
00:33:16.172 --> 00:33:20.281
Според задоволството на
присъствието ни от Душата.
00:33:22.121 --> 00:33:27.012
Това, което виждаме като богатство и
бедни, не съществува във Вселената.
00:33:27.402 --> 00:33:31.553
Няма никакви скъпоценни камъни, които
да се обличат, и няма да има жилища,
00:33:31.554 --> 00:33:35.067
И няма картонени кутии, които
да се скрият от студа.
00:33:36.064 --> 00:33:40.390
Ние желаем, ние получаваме,
според условието.
00:33:40.418 --> 00:33:43.957
Тази среда е студена за мен,
обичам да бъда на това място
00:33:43.958 --> 00:33:46.128
Че обогатявам душата
си, е щастлив.
00:33:46.498 --> 00:33:50.043
Две неща се случват, тялото
ви създава своя щит,
00:33:50.045 --> 00:33:54.141
Или в сила, и не
позволява тоталността...
00:33:55.507 --> 00:33:56.214
Да!
00:33:57.786 --> 00:34:02.285
... В този процес ние разбираме все
повече и повече от едно и също.
00:34:02.355 --> 00:34:04.355
Това е част от състоянието на
00:34:04.356 --> 00:34:08.025
Разбиране за напредъка
на единната душа.
00:34:08.106 --> 00:34:12.889
Така че, щом влезем в това измерение,
след като влезем в тази сила,
00:34:12.909 --> 00:34:21.726
Ще разберем, че Totality
води по време на контрола,
00:34:21.728 --> 00:34:25.143
И да разберем какво, от какво се нуждаем,
00:34:25.146 --> 00:34:29.087
Ни позволява да спечелим това, което
имаме, какво искаме да имаме.
00:34:29.181 --> 00:34:33.216
Околната среда е твърде студена,
околната среда не е студена,
00:34:33.217 --> 00:34:39.103
Или чувстваме ли някаква температура изобщо,
в дълбините на Космоса като цяло на GANS?
00:34:40.487 --> 00:34:43.889
Ще разберете по-голямата
част от времето, ние не.
00:34:44.731 --> 00:34:49.504
Студената, топлината е
състояние на Физичеството.
00:34:49.505 --> 00:34:52.411
Докато не приемете
условието за физичност,
00:34:52.413 --> 00:34:55.658
Ще разберете, че тези
условия не съществуват.
00:34:55.891 --> 00:35:00.611
Това е напредъкът в пълното
разбиране на работата на Вселената,
00:35:00.661 --> 00:35:04.184
Това са страховете, които
човек носи със себе си,
00:35:04.185 --> 00:35:07.839
В измерението на физическата
материя на тази планета.
00:35:08.459 --> 00:35:13.891
Космоса е свободен, Космоса е
пълен, Космоса е настанен,
00:35:13.983 --> 00:35:17.751
На факторите за удовлетворяване
на тоталността.
00:35:18.300 --> 00:35:21.050
Това е, с което
работим, така работи,
00:35:21.051 --> 00:35:24.084
Така е разбирането за полетата.
00:35:24.111 --> 00:35:27.277
Но проблемът е как да
поемем тези полета,
00:35:27.278 --> 00:35:29.536
И как излъчваме тези полета?
00:35:29.635 --> 00:35:32.790
Как да приемем?
00:35:34.282 --> 00:35:40.260
Очакваме, в момента, когато смятаме, че
се нуждаем от Полетата, "гладен съм".
00:35:40.262 --> 00:35:44.059
- Тялото трябва да получи полета,
за да не се чувствам гладен.
00:35:44.799 --> 00:35:48.629
Не е такъв случай, трябва да
научим какво е необходимо,
00:35:48.631 --> 00:35:52.013
По времето, когато е
необходимо, тялото ми поглъща.
00:35:52.734 --> 00:36:00.320
Това, което наричаме "таблиците на
лукса", на храна, няма да съществува.
00:36:00.698 --> 00:36:05.426
Защото всяка секунда всяка минута
вземаме това, от което се нуждаем,
00:36:05.427 --> 00:36:07.738
Според полетата на това,
от което се нуждаем.
00:36:10.988 --> 00:36:18.354
Седейки на масите на агнешко,
печено и пиле и плодове,
00:36:18.416 --> 00:36:22.292
Ще бъде историята на човечеството,
това е нещо, което носим с нас.
00:36:22.293 --> 00:36:26.186
И колкото повече се обучаваме в
знанието "Науката на Вселената"
00:36:26.188 --> 00:36:27.867
Ние съжаляваме.
00:36:29.204 --> 00:36:32.532
Защото, след като станеш
човекът на космоса,
00:36:32.552 --> 00:36:36.004
И душата ви диктува
състоянието си на физичност,
00:36:36.276 --> 00:36:40.000
Душата е отговорна за
усещането за Физичеството,
00:36:40.002 --> 00:36:42.709
В измерението на проявата.
00:36:44.445 --> 00:36:50.176
Ще разберете, като имате храна,
начина, по който търсим,
00:36:50.178 --> 00:36:54.575
Начинът, по който растем,
не съществува в космоса.
00:36:55.239 --> 00:37:01.661
Никога няма да се чувствате гладни, никога не се
чувствате студени, никога не се чувствате в опасност.
00:37:01.700 --> 00:37:08.661
Защото, освен ако не е въпрос на злополука,
не получавате това, от което не се нуждаете,
00:37:08.678 --> 00:37:10.316
Това, което не ви харесва.
00:37:10.915 --> 00:37:14.964
И това ви позволява да развивате
все повече и повече сетива,
00:37:14.966 --> 00:37:20.233
Тя ви позволява да развивате все повече и
повече условия за приемане на полетата,
00:37:20.456 --> 00:37:23.969
И с него удовлетворява
необходимостта от физичност.
00:37:25.393 --> 00:37:27.242
Структурата е много проста.
00:37:27.994 --> 00:37:32.239
Повечето от страховете ни
са от настоящето време,
00:37:32.617 --> 00:37:38.706
Обусловени от състоянието на тази
планета, в Космоса те не съществуват.
00:37:38.931 --> 00:37:46.026
Много пъти, когато гледам
екскурзиите в Космоса,
00:37:46.036 --> 00:37:51.709
И аз виждам астронавти и космонавти,
те се обесират в веригата,
00:37:51.711 --> 00:37:58.632
Че са вътре, заключени до
състоянието на Земята. Казвам си,
00:37:59.588 --> 00:38:03.396
"Защо тези хора не разбират,
нека веригата да отиде!
00:38:03.397 --> 00:38:06.509
Вие ставате част от Вселената. "
00:38:06.799 --> 00:38:11.661
Човекът се учи много бързо,
че космическият костюм,
00:38:11.953 --> 00:38:14.352
Е затворът на неговата физичност.
00:38:16.726 --> 00:38:21.850
В Космоса, ако веднъж Човекът
научи как да обновява душата си,
00:38:21.852 --> 00:38:30.255
И излиза от страха, тогава той
ще живее в рамките на Вселената.
00:38:30.297 --> 00:38:32.398
Това е красотата на това!
00:38:33.241 --> 00:38:38.502
Много пъти, когато гледам на тези
астронавти, хвърляйки чук или ключ,
00:38:38.631 --> 00:38:42.970
Казвам: "Как, колко глупаво,
00:38:43.090 --> 00:38:45.839
Те не са научили
свободата на Космоса? "
00:38:46.343 --> 00:38:49.930
Ако бях аз, щях да пусна,
щях да отрежа веригата.
00:38:50.507 --> 00:38:56.439
Защото знам, в Дълбокото пространство,
в точката на оцеляване, аз ще оцелея.
00:38:56.806 --> 00:39:01.554
Знам, че душата ми ще приеме
състоянието на физическата природа.
00:39:02.947 --> 00:39:06.335
Имам достатъчно доверие в
силата на моето съществуване,
00:39:06.467 --> 00:39:13.135
Да знам, че сега, когато съм далеч от
гравитационното магнитно поле на тази планета,
00:39:13.237 --> 00:39:16.078
Аз съм свободен да диктувам
това, което искам да бъда.
00:39:17.276 --> 00:39:22.982
Най-големият проблем е как
да се махна от този костюм,
00:39:23.461 --> 00:39:27.274
Как се измъквам от капан,
в който се хванах,
00:39:27.275 --> 00:39:31.696
Да бъдете обвързани с гравитационното
поле на тази планета?
00:39:32.243 --> 00:39:35.222
Човекът никога не е
имал време да разбере.
00:39:35.419 --> 00:39:39.471
Той винаги е живял от
страха, че нещо се случва?
00:39:39.472 --> 00:39:43.828
И никога не си позволяваше
да тества и да се опита.
00:39:44.273 --> 00:39:49.300
За себе си да разбира,
как той променя нещата,
00:39:49.386 --> 00:39:53.998
Как е диктаторът, как
диктува своето състояние?
00:39:55.101 --> 00:39:58.270
Страхът ни ни направи повече клетки.
00:40:00.186 --> 00:40:07.328
Страхът ни от непознат, който е, знаем
напълно, от страх да не знаеме,
00:40:07.330 --> 00:40:12.083
Което знаем от Totality, ни държи
затворник на тази планета.
00:40:17.482 --> 00:40:23.926
"Въпросът да попитаме:" Защо да умрем,
каква е състоянието на смъртта? "
00:40:25.272 --> 00:40:30.566
"Защо достигаме до точката, в която
умираме, каква е тази точка?"
00:40:31.932 --> 00:40:36.752
"Смъртта е краят или смъртта е
във физическото състояние".
00:40:36.783 --> 00:40:42.550
Зрялост на Душата, да вземе своето ново
измерение в пространството на Вселената? "
00:40:43.220 --> 00:40:45.278
Последното е по-правилно!
00:40:46.313 --> 00:40:50.710
Тя много прилича на плод, има
нужда от време да узрее,
00:40:50.711 --> 00:40:57.191
И когато тя узрее, тя се отваря и се
отваря, освобождава душата на човека,
00:40:57.539 --> 00:41:01.340
Към ново измерение на собствената
си свобода без физичност.
00:41:03.064 --> 00:41:06.505
Човек се страхуваше, страх от смърт,
00:41:06.547 --> 00:41:10.388
Поради липсата на разбиране за
тоталността на Сътворението.
00:41:14.072 --> 00:41:20.538
Толкова много пъти казвам и казах:
"Срамувам се да бъда в тялото на Човека".
00:41:21.230 --> 00:41:26.909
Това означава, че искам моята Душа да бъде освободена,
за да се наслаждавам на свободата на Космоса.
00:41:27.449 --> 00:41:33.078
Не означава да се самоубиете, това означава,
че мога да бъда част от тоталността,
00:41:33.080 --> 00:41:35.706
По отношение на това, което ме създаде.
00:41:36.190 --> 00:41:41.603
Когато се самоубиете, отрязвате
линията на уважение, към измерението.
00:41:41.683 --> 00:41:47.603
Когато умрете, в естествен процес,
сте извършили разделянето,
00:41:47.645 --> 00:41:50.819
Това е като да кажеш: "Довиждане!
Благодаря ви, че се грижите за мен,
00:41:50.820 --> 00:41:52.780
Благодаря ти, че ме подхранваш!
00:41:58.699 --> 00:42:00.417
Това е разликата.
00:42:02.455 --> 00:42:07.037
Уважението към съществуването, дори
уважението към майката на вашата Душа,
00:42:07.038 --> 00:42:09.624
Която ви подхранва
физическата природа.
00:42:10.976 --> 00:42:13.217
В подхранването на
душата на човека.
00:42:16.170 --> 00:42:19.699
Човекът трябва да узрее!
Човекът трябва да разбере повече!
00:42:19.772 --> 00:42:24.950
Човекът трябва да има, за да
излезе от този страх от смърт,
00:42:24.951 --> 00:42:28.228
Да се разбере, това е
радост на свободата.
00:42:29.121 --> 00:42:33.856
Радост е да можеш да
общуваш по-високо.
00:42:34.200 --> 00:42:36.315
Както казах, в другите учения,
00:42:36.417 --> 00:42:41.424
- Това е като Електрон, скрит
в центъра на неутрона.
00:42:42.571 --> 00:42:46.030
Тази свобода носи
по-гъвкава, по-енергична,
00:42:46.031 --> 00:42:50.026
По-мощна система, това,
което наричаме "Electron",
00:42:50.354 --> 00:42:53.355
Където все още поддържа връзка
с физическата си природа.
00:42:55.094 --> 00:43:00.040
Щом човек научи това, веднъж с
човек, човешката раса разбира,
00:43:00.056 --> 00:43:05.060
Той няма да копнее за смърт. Но
той ще копнее за издигането му.
00:43:05.061 --> 00:43:09.849
За да се постигне свобода на
физиката, където в новото измерение,
00:43:09.850 --> 00:43:14.413
Ние получаваме друга физичност
според удовлетворението на Душата,
00:43:14.414 --> 00:43:16.870
И наличието на
неговото съществуване.
00:43:22.594 --> 00:43:28.964
Съществуването е сладко, ако човек
разбира подсладителя на Вселената.
00:43:28.965 --> 00:43:32.673
Колко сладко е да бъдеш част
от Универсалната общност.
00:43:32.812 --> 00:43:37.663
Защото, там и тогава, Човекът
разбира, че не е в семейство,
00:43:37.664 --> 00:43:40.147
На дете, майка или баща.
00:43:40.149 --> 00:43:43.531
Но той е сърце на семейството
на "Totality of the
00:43:43.533 --> 00:43:46.404
Цялото членство в
Универсалната общност.
00:43:46.566 --> 00:43:50.086
След това семейството е голямо,
то е просто, то е вярно.
00:43:51.613 --> 00:43:54.026
В хода на това развитие,
00:43:54.078 --> 00:43:58.262
Различни хора ще изберат
различен път към зрялост.
00:43:58.483 --> 00:44:01.807
Някои ще вземат космически
кораби, други ще вземат
00:44:01.808 --> 00:44:06.758
В процеса на разбиране на отделянето на
Душата, която те могат да контролират.
00:44:06.759 --> 00:44:12.017
Някои ще отидат до крайната точка,
разбирайки Totality на операцията,
00:44:12.019 --> 00:44:19.040
Което е съществуването на полетата
на съществуването на Вселената.
00:44:20.007 --> 00:44:26.155
Тогава няма Вселена, тогава
ставате част от Unicos,
00:44:26.171 --> 00:44:30.622
Тъй като можете да пътувате в обхвата
на Вселената, според усещането.
00:44:30.623 --> 00:44:34.381
Дори Рей има Емоция и Душа.
00:44:36.083 --> 00:44:38.032
Това е красотата на това!
00:44:38.527 --> 00:44:41.780
Върнете се с Книгата номер
2 и разбирате повече.
00:44:44.454 --> 00:44:47.310
Както казах, "трябва да
присъствам на пресконференция."
00:44:48.254 --> 00:44:53.556
Връщаме се и се връщаме в 12
часа, когато е настроен пресата.
00:44:53.684 --> 00:44:55.749
И надявам се да се присъедините към нас.
00:44:57.166 --> 00:45:02.395
Уеб администратори, ще бъде хубаво,
ако може да има въведението...
00:45:03.134 --> 00:45:06.194
Въведение, което обикновено играете първо,
00:45:06.266 --> 00:45:10.059
Че можем да започнем конференцията с
това, ако можем да се свържем с вас?
00:45:10.153 --> 00:45:14.916
Това, че можем да го имаме, да го
играете, и да започнем конференцията.
00:45:15.802 --> 00:45:17.532
Благодаря ти много!
00:45:21.909 --> 00:45:24.457
(RC)... Г-н Keshe би
бил първият видеоклип,
00:45:24.459 --> 00:45:27.956
Или първите три или четири
видеоклипа, които играем заедно?
00:45:27.958 --> 00:45:29.453
(MK) Само първото видео.
00:45:29.455 --> 00:45:30.791
(RC) Добре, благодаря.
00:45:30.793 --> 00:45:33.263
(МК) Тя е толкова красива.
Благодаря ти много.
00:45:56.698 --> 00:45:58.789
(CdR) Добро утро всички.
00:45:59.670 --> 00:46:07.694
Мисля, че Рик е зает да направи записването
готов за интервюто на г-н Кеш.
00:46:13.735 --> 00:46:16.504
(RC) Здравей Каролайн, аз съм тук.
00:46:16.505 --> 00:46:18.465
(CdR) Добро утро,
знам, че сте зает.
00:46:19.405 --> 00:46:25.415
(RC) Лот става, това е сигурно. Да.
Ние се чудим дали да започнем нова...
00:46:25.772 --> 00:46:31.792
Нов поток, когато интервюто се
случи след няколко часа, тук сега.
00:46:32.224 --> 00:46:35.997
... Така че ние просто се
опитваме да разберем дали трябва
00:46:35.998 --> 00:46:43.968
Рестартирайте потока, за да... запишете
нов видеоклип за част от интервюто.
00:46:49.157 --> 00:46:54.247
Така че, ще бъде готов да тръгне
веднага след... уъркшопа.
00:47:00.079 --> 00:47:04.688
Най-накрая...
(CdR) Мисля, че това е много работа за вас.
00:47:04.689 --> 00:47:12.218
Ако можете да продължите, можем
да го разчупим на парчета, мисля.
00:47:12.269 --> 00:47:16.319
Но... Мисля, че по-добре продължавайте нататък.
00:47:16.386 --> 00:47:22.984
Ако... ако можете да си починете някъде,
тогава ще видим къде можем да го запълним,
00:47:23.004 --> 00:47:26.844
Но най-вероятно няма да бъдем по
времето, както обикновено правим.
00:47:28.036 --> 00:47:29.967
Можем да се адаптираме, можем да бъдем гъвкави.
00:47:29.968 --> 00:47:35.118
Така че аз мисля, че... за да
бъдете по-спокойни, е да продължите
00:47:35.810 --> 00:47:41.270
И знам, че ще трябва да рестартирате
най-вероятно... стрийминг във Facebook.
00:47:41.654 --> 00:47:45.343
(RC) Да, ние ще имаме като
общо четири часа лимит.
00:47:45.344 --> 00:47:49.044
Така че, щом влезем в интервюто,
можем да имаме само час
00:47:49.060 --> 00:47:52.279
Или 45 минути или така,
преди да трябва да...
00:47:52.280 --> 00:47:56.940
Преди да сме принудени да...
В... рестартиране на този поток.
00:47:57.049 --> 00:48:01.249
(CdR) Колко време ви отнема
да рестартирате... Facebook?
00:48:01.386 --> 00:48:03.436
(FM) Само няколко минути.
00:48:04.224 --> 00:48:12.387
(CdR) Така че... Flint винаги можете да добавите
тези допълнителни минути, за да го завършите,
00:48:12.388 --> 00:48:16.258
Че хората не губят това
пространство между тях.
00:48:16.799 --> 00:48:21.529
Да, това е, че искаме видеото да бъде
готово веднага след излъчването.
00:48:21.530 --> 00:48:23.559
Начинът, по който го
разбираме от г-н Кеше.
00:48:23.560 --> 00:48:26.699
Така че ще трябва да... да се
уверим, че е готов за готовност.
00:48:26.700 --> 00:48:31.022
В противен случай ще отнеме няколко часа, за да... направи това.
00:48:31.023 --> 00:48:34.987
(FM) Това не е, това не е проблем.
Това не е проблем. Аз...
00:48:34.988 --> 00:48:36.907
Бих предложил да започнете,
рестартирайки потока.
00:48:36.908 --> 00:48:39.698
По този начин не е необходимо да
рестартирате на 4-часовата марка,
00:48:39.725 --> 00:48:43.375
Който може да бъде в
средата на предаването.
00:48:43.520 --> 00:48:45.449
(RC) Uh-hm (CdR) Ние можем да...
00:48:45.450 --> 00:48:50.923
Начало... можем да вземем като
почивка за една минута на Facebook.
00:48:51.483 --> 00:48:53.020
(RC) Uh-hm (CdR) и след
това рестартирайте,
00:48:53.021 --> 00:48:57.469
Че можете да продължите.
Но запазваме мащаба... продължаваме.
00:48:57.539 --> 00:48:58.157
(FM) Да.
00:48:58.158 --> 00:48:59.074
(RC) Добре.
00:48:59.075 --> 00:49:05.172
(CdR) Добре. Така че, винаги можем да сложим
една минута или две минути тишина. И тогава.
00:49:05.372 --> 00:49:07.960
(RC) У-ха, да, това
наистина би било идеално.
00:49:08.403 --> 00:49:11.920
Можех да запазя потока на Livestream,
това не е проблем, но си мислех
00:49:11.921 --> 00:49:19.046
Ако рестартирам Livestream, който
трябва да остави... отделно видео
00:49:19.048 --> 00:49:23.038
Че ще можем да...
Лесно се възстановява и в края,
00:49:23.286 --> 00:49:24.946
Така че това е друга опция.
00:49:26.344 --> 00:49:30.894
Но ние също не искаме да губим нашите
клиенти, хората, които слушат...
00:49:30.912 --> 00:49:35.712
Ако рестартираме, винаги е трудно
хората да се върнат малко, знаете ли.
00:49:36.388 --> 00:49:38.565
(CdR) Да, ако вземем
една минута мълчание,
00:49:38.566 --> 00:49:41.315
Тогава можете да направите всички
договорености във фонов режим.
00:49:41.316 --> 00:49:45.536
Трябва само да уведомите кога е
най-добрата възможност да го направите
00:49:45.545 --> 00:49:48.925
И ако сте в комуникация
на заден план... Винс
00:49:49.055 --> 00:49:54.694
Да знаете кога точно...
Това трябва да е най-доброто време,
00:49:54.696 --> 00:49:56.844
Можете да го изчислите тогава.
00:49:57.651 --> 00:50:00.451
Мисля, че това ще бъде
по-мирно за всички.
00:50:00.452 --> 00:50:04.189
(RC) Да, ако трябва да го направим,
ние ще го накараме да ни замести
00:50:04.190 --> 00:50:07.508
За няколко минути или нещо
подобно, защото... с,
00:50:07.509 --> 00:50:10.328
Ако има нещо, което може да се направи там.
(CdR) Да... Да.
00:50:10.329 --> 00:50:15.039
(RC) Добре, това звучи като по-добър план.
Добре ли сте с това?
00:50:17.502 --> 00:50:21.711
(CdR) Имате време, ако можете
да разберете нещо по-удобно
00:50:21.712 --> 00:50:23.672
Не се колебайте да споделите.
00:50:23.842 --> 00:50:25.771
(RC) Добре ще го
направим на фона тук.
00:50:25.772 --> 00:50:27.872
Да продължим тогава,
предполагам.
00:50:28.493 --> 00:50:32.906
(CdR) Благодаря ви много.
В един от видеоклиповете,
00:50:33.566 --> 00:50:37.206
От стартиращите видеоклипове
преди тази програма,
00:50:37.996 --> 00:50:41.576
Мисля, че е в
първата или втората
00:50:41.606 --> 00:50:47.216
Когато дамата говори
по-широко за знанието.
00:50:49.438 --> 00:50:54.118
Тоталното разбиране
вече е обяснено там.
00:50:55.340 --> 00:51:00.810
Ако наистина слушате тези стартиращи
видеоклипове, които играем,
00:51:01.559 --> 00:51:08.829
Това е невероятно колко вече можете да
разберете, просто като слушате интрото.
00:51:10.567 --> 00:51:17.637
Ако звучи трудно, дори и този
половин час с начало на г-н Кеше,
00:51:18.768 --> 00:51:28.127
Просто се опитваме да ви обясним, че
ще трябва да се научим да се върнем
00:51:28.128 --> 00:51:36.208
Сложността и трудностите
на простите.
00:51:37.240 --> 00:51:41.520
Опростяване, защото
е толкова лесно.
00:51:41.738 --> 00:51:46.377
И разбирам, че много
хора се губят,
00:51:46.378 --> 00:51:52.178
Особено хората, които са образовани
и са прекарали живота си
00:51:52.231 --> 00:51:54.971
Опитвайки се да събере знания
00:51:56.491 --> 00:52:01.322
И сега се сблъсквате с
познания като от KFSSI,
00:52:01.323 --> 00:52:05.683
Като Фондация Кеше, г-н
Кеше или търсещите знания
00:52:05.953 --> 00:52:11.691
Умът ви наистина се изкачва на
въртележка на "Къде съм аз?"
00:52:11.692 --> 00:52:19.052
- Какво направих? И е много трудно
да се види или да се свърже.
00:52:19.481 --> 00:52:24.561
Но простотата е скрита
по прост начин.
00:52:28.027 --> 00:52:34.597
Не го усложнявайте.
Не използвайте трудни думи.
00:52:35.011 --> 00:52:44.291
Просто трябва да назовем детето, за
да можете да установите какво е това.
00:52:45.383 --> 00:52:49.892
Но ако анализирате колко лесно
и колко е прост този процес,
00:52:49.893 --> 00:52:55.563
Дори и само да направите вашето нано покритие.
Можете да го купите от рафта в магазините,
00:52:55.744 --> 00:53:00.984
Вие просто се нуждаете от топла вода,
имате нужда от пластмасов buck (et)
00:53:01.020 --> 00:53:04.329
Имате нужда от парчета
мед, от всякакъв метал
00:53:04.330 --> 00:53:06.680
Но да кажем, че
започваме с медта.
00:53:07.733 --> 00:53:11.852
Нуждаете се от топла вода и след
това направете стъпка по стъпка
00:53:11.853 --> 00:53:15.643
Както се опитвахме и
обяснявахме толкова пъти
00:53:16.712 --> 00:53:21.172
За да стигнете до процеса на нано покритие,
след което измийте добре чиниите си
00:53:21.242 --> 00:53:26.252
И след това ги поставете в разтвор
на солена вода по Ваш избор,
00:53:26.748 --> 00:53:28.978
И след това създавате Живот.
00:53:30.852 --> 00:53:37.012
Визуално виждате развитието в малката
ви кутия или в голяма кутия.
00:53:39.409 --> 00:53:48.489
И тогава, след тази проста процедура,
която може да направи дете на 5 години,
00:53:50.763 --> 00:53:57.472
Е направил, е показал, тогава ще
започнете да виждате всички приложения
00:53:57.473 --> 00:54:03.233
Което можете да направите, с това,
което сте си създали. Твоето творение.
00:54:04.244 --> 00:54:10.684
Опитвам се да те държа, в
най-лесния начин на мислене.
00:54:11.186 --> 00:54:15.526
Няма трудни думи, не
"мърмори", не "акрабадбар",
00:54:15.581 --> 00:54:20.181
Че нормален човек не може
да разбере този език.
00:54:21.174 --> 00:54:28.344
Г-н Кеше се е убедил, че всеки човек
може да разбере, да кандидатства,
00:54:29.231 --> 00:54:33.751
Въпреки че, разбира се, трябва да
поддържате някои процедури за безопасност
00:54:33.851 --> 00:54:38.491
Защото работите с каустик, който
гори и работите с гореща вода.
00:54:38.511 --> 00:54:44.391
Получавате пара, затова не го
вдишвайте и не се изгаряйте.
00:54:45.355 --> 00:54:54.165
Но фактът е, останете в прост
и лесен начин за разбиране.
00:54:54.835 --> 00:54:57.185
Тогава можеш с твоята реколта,
00:54:57.186 --> 00:55:01.516
След като дори измихте ганата
си, че няма повече сол,
00:55:02.893 --> 00:55:10.962
Тогава от тази вода можете да отидете и да
станете учен, който вече сте направили,
00:55:10.963 --> 00:55:16.413
Защото, вие го произведете.
Вие сте станали Творец
00:55:16.504 --> 00:55:22.913
Защото сте създали
GANS, а е CO2, CUO,
00:55:22.914 --> 00:55:26.104
Каквото GANS искате и
желаете да направите.
00:55:26.714 --> 00:55:32.548
И тогава отидете и изследвайте, че можете
да помогнете на някой с тежки изгарящи рани
00:55:32.549 --> 00:55:40.938
Изрязани рани, всякакви средства за защита,
болка, всички проблеми, които се случват
00:55:40.939 --> 00:55:47.499
В Физичеството поради стрес...
поради дисбаланс.
00:55:47.590 --> 00:55:54.030
Сега, в същия процес, с който ви
превеждам, използвам трудните думи.
00:55:54.106 --> 00:55:57.236
Станахте учен, номер 1.
00:55:58.733 --> 00:56:04.563
Второ, станахте Творец.
Трето, станахте лекар.
00:56:04.863 --> 00:56:07.798
Сега отиваме на следващото ниво.
00:56:08.200 --> 00:56:13.190
Вие правите MaGrav, защото
чертежите са на разположение.
00:56:13.656 --> 00:56:19.156
Сега сте станали инженер и
електротехник в същото време.
00:56:20.027 --> 00:56:24.147
Сега сте се превърнали
в събрали енергия.
00:56:26.168 --> 00:56:30.298
Сега сте станали учител,
защото споделяте знанията си.
00:56:32.655 --> 00:56:38.755
И сега отиваме на следващото ниво,
сега изграждате Звездна формация.
00:56:40.039 --> 00:56:43.019
Което става станция за хранене.
00:56:43.679 --> 00:56:50.009
Сега сте се превърнали в напълно
развит специалист по земеделие.
00:56:50.613 --> 00:56:55.043
Вие сте придобили знания
в селското стопанство.
00:56:56.938 --> 00:57:01.458
Не е нужно дори да приготвяте храната си,
за да получите енергията от храната,
00:57:02.867 --> 00:57:08.207
Сега сте се превърнали в
доставчик на храна чрез енергия,
00:57:08.257 --> 00:57:11.387
Чрез това, което сте
разработили и създали.
00:57:14.168 --> 00:57:19.407
През последните няколко дни дори стигнахме
до етапа как да създаваме и виждаме
00:57:19.408 --> 00:57:24.238
Визуално вашата енергия, как да
го генерирате по-лесен начин.
00:57:24.681 --> 00:57:28.351
Докоснахме 3, 4 различни слоя.
00:57:28.754 --> 00:57:31.513
Използвахме огледалото,
00:57:31.514 --> 00:57:37.644
Че отивате и потвърждавате, "Аз съществувам", за
да създадете тази красива усмивка на лицето си.
00:57:38.917 --> 00:57:43.678
Използвахме ръцете с разбъркване,
за да видим полетата
00:57:43.679 --> 00:57:49.409
Които се появяват на ръцете, растенията,
дърветата, където искате да ги създадете.
00:57:50.069 --> 00:57:54.624
Ние направихме още една крачка напред,
за да генерираме енергийните полета
00:57:54.625 --> 00:57:58.425
Достатъчно, за да можете да изградите
свой собствен космически кораб.
00:57:58.802 --> 00:58:02.141
Сега сте станали
изследовател на Вселената.
00:58:02.142 --> 00:58:04.713
Вие сте станали
изследовател на Fields.
00:58:04.714 --> 00:58:07.653
Вие сте станали изследовател
на човечеството.
00:58:07.654 --> 00:58:11.724
Вие сте станали изследовател,
разбиране на вашата душа.
00:58:12.261 --> 00:58:15.141
И вие достигате толкова
много други души.
00:58:17.778 --> 00:58:23.748
И това е, по много прост начин
аз се опитвам да ви кажа...
00:58:25.751 --> 00:58:30.136
Погледнете в огледалото,
ако сте търсещ знания,
00:58:30.137 --> 00:58:33.647
Ходиш по този път, това,
което току-що ти обясних,
00:58:35.143 --> 00:58:37.863
Вие дори ще станете астронавт
00:58:37.919 --> 00:58:40.328
Които всъщност вече
сте, защото сте
00:58:40.329 --> 00:58:43.198
Пътувате на космически
кораб, който се нарича Земя.
00:58:43.199 --> 00:58:48.699
Вие пътувате през Вселената...
Без космически кораб!
00:58:50.002 --> 00:58:55.602
С пълна увереност вие сте космически
пътешественик, но на тази планета.
00:58:56.662 --> 00:59:01.492
Сега вие дори сте били обяснени и
преподавани и ще изследвате съвсем скоро,
00:59:01.493 --> 00:59:06.703
Как ще можете да пътувате през
Вселената, Галактиките и дори извън нея,
00:59:07.545 --> 00:59:12.625
За да видите великолепното
творение, откъдето произхождате.
00:59:13.742 --> 00:59:19.072
Сега, сравнявам това,
което вече сте постигнали
00:59:19.096 --> 00:59:21.456
И вие сте на пътя
си на постигане
00:59:22.420 --> 00:59:30.090
С думите на речника: лекари, учени,
космически астронавти, селско стопанство,
00:59:30.552 --> 00:59:36.946
Лекар, физик, каквото искате да
го наречете, създател, дует.
00:59:39.712 --> 00:59:44.775
Така че, ако останем
само в това и даваме,
00:59:48.036 --> 00:59:59.120
Ние споделяме това, което сме научили, колко
кратко време, 3, 4 години, някои са тук
00:59:59.121 --> 01:00:06.303
Няколко месеца, някои са тук няколко години,
някои от нас са тук много по-дълго.
01:00:08.756 --> 01:00:13.870
Дори, ако просто отидете на първата
концепция за вземане, създавайки GANS
01:00:13.872 --> 01:00:16.615
И разбиране какво е GANS.
01:00:17.355 --> 01:00:23.674
Това обикновено отнема
живота на професор или учен
01:00:23.676 --> 01:00:26.776
За да може да мине през
всички тези стъпки.
01:00:27.014 --> 01:00:29.920
За разбиране, научаване,
01:00:30.525 --> 01:00:33.811
Да може да има зрялост да отиде
и да работи в лабораторията,
01:00:33.813 --> 01:00:37.180
Да направите тестовете,
да направите анализа
01:00:37.182 --> 01:00:39.015
След това да направите
експериментите,
01:00:39.016 --> 01:00:41.896
След това да изчакате
резултатите да се върнат.
01:00:42.506 --> 01:00:48.086
И вие сте всички... вие всички правите
това в рамките на няколко дни.
01:00:49.726 --> 01:00:57.484
Така че, времето, за да достигнеш на
това ниво, и аз донесох само една тема.
01:00:58.414 --> 01:01:04.353
От другата страна, където е много сложно
и много трудно да се използват думи
01:01:04.355 --> 01:01:11.249
И трябва да имате докторанти и
докторанти и изпити и много натиск
01:01:11.273 --> 01:01:15.673
И не е толкова лесен начин
да стигнете до този път.
01:01:15.816 --> 01:01:21.609
Вие го постигате в рамките на няколко
дни и вие можете да се наречете учен
01:01:23.071 --> 01:01:25.460
И не е нужно да
преминавате през изпитите
01:01:25.810 --> 01:01:27.877
И не е нужно да преминавате
през лабораторни тестове
01:01:27.879 --> 01:01:30.124
Дори не е нужно да
докосвате животни.
01:01:30.126 --> 01:01:31.968
Не е нужно да убивате
никакви животни.
01:01:31.975 --> 01:01:34.238
Не е необходимо да
доказвате на никого,
01:01:34.598 --> 01:01:38.253
Защото сте пеша доказателство
за собственото си творение.
01:01:40.424 --> 01:01:43.796
Това е колко просто е
пътят на знанието.
01:01:45.721 --> 01:01:49.351
С това обяснение се
опитвам да ви върна.
01:01:50.388 --> 01:01:56.978
Вие сте създатели, имате всички
възможности, защото вече го правите.
01:01:57.389 --> 01:02:01.656
Проучвате в толкова много
различни платформи.
01:02:01.658 --> 01:02:04.989
Някои от вас докосват
всички платформи
01:02:04.991 --> 01:02:07.562
И преживява всички
различни нива.
01:02:07.564 --> 01:02:13.199
Те отиват от GANSes, от Нано покритие
до MaГrav's, до Star-Formations,
01:02:13.201 --> 01:02:18.766
За храна, за селското стопанство,
на каквото ниво сте докоснали
01:02:18.768 --> 01:02:21.702
Защото сте се привлекли към
него, за да научите повече.
01:02:22.548 --> 01:02:29.970
Не можете, не можете, в това общество
днес, да научите този един живот.
01:02:30.188 --> 01:02:35.010
Една тема - да имате "д-р"
Пред името си.
01:02:36.516 --> 01:02:41.017
Сега, повечето от вас или у дома
01:02:43.279 --> 01:02:49.572
Вие вече живеете живота си,
така че ще има титлата
01:02:49.573 --> 01:02:52.857
Някои от вас няма да имат
титлите, но всички знаете пътя,
01:02:52.859 --> 01:02:56.326
Как да получите тези заглавия или
как да постигнете тези заглавия.
01:02:58.108 --> 01:03:05.474
Сега трябва да обърнете това,
думата "трудност", "не разбиране",
01:03:05.476 --> 01:03:11.686
"Не можеш", "нямаш
капацитет", "нямаш пари", "
01:03:11.973 --> 01:03:17.551
"Нямате възпитание", за
да постигнете това ниво,
01:03:17.553 --> 01:03:21.373
От всички заглавия, които
току-що ти споменах.
01:03:21.847 --> 01:03:25.125
Вече постигнахте над
всички заглавия,
01:03:25.127 --> 01:03:29.971
Защото станахте човек с душа.
01:03:31.248 --> 01:03:34.018
В пълно признание за себе си.
01:03:34.561 --> 01:03:39.629
В състояние да изразите себе си и да станете
дарител, както сте станали дарители.
01:03:40.119 --> 01:03:44.564
Тъй като споделяте
по трудния начин,
01:03:44.565 --> 01:03:52.825
В много простота и с радост,
любов и грижа, по прост начин,
01:03:55.456 --> 01:03:57.366
Всички знания, които сте събрали
01:03:57.367 --> 01:04:02.037
В този малък период от време
по много прост начин.
01:04:02.984 --> 01:04:07.484
И така, защо ще направим пътя на Душата
да отиде и да пътува във Вселената
01:04:07.737 --> 01:04:12.667
И да обърнем начина, по който използваме
нашите енергийни източници на тази планета?
01:04:12.741 --> 01:04:15.841
Защо да направим толкова
трудно да разберем,
01:04:15.874 --> 01:04:19.674
Че дори можем да обърнем
този вид процес?
01:04:19.681 --> 01:04:24.661
Когато вече сте над един
професор и един лекар,
01:04:24.861 --> 01:04:28.973
И аз не знам по-високи заглавия,
които бих могъл да ги измаза.
01:04:28.974 --> 01:04:33.054
Кои много трудни неща да
се постигнат в живота.
01:04:33.808 --> 01:04:37.527
Всъщност те дори ги изобразяват, че никога
не бихте могли дори да го постигнете,
01:04:37.528 --> 01:04:41.260
Защото нямате фон,
нямате семейство,
01:04:41.261 --> 01:04:44.041
Нямате финансова подкрепа.
01:04:44.153 --> 01:04:48.433
Но всъщност вече сте
достигнали това ниво.
01:04:49.633 --> 01:04:54.274
Но в истинския смисъл на това,
че е изследовател, учен,
01:04:54.275 --> 01:04:58.465
Лекар, хуманитарен, душа,
01:04:59.245 --> 01:05:02.995
Защото вие използвате
етос по правилния начин.
01:05:05.088 --> 01:05:11.597
И вие движите Земята,
защото я плащате напред
01:05:11.598 --> 01:05:16.048
За всички деца, за
новите поколения,
01:05:17.217 --> 01:05:22.287
Това е колко красиви сте търсещите
знания станали до днес.
01:05:22.930 --> 01:05:28.140
Бъдете горди от себе си, сте
постигнали толкова много,
01:05:30.460 --> 01:05:33.470
Отвъд всяка мечта на човека.
01:05:34.490 --> 01:05:36.619
Ако стъпите на
детето си и кажете,
01:05:36.649 --> 01:05:41.229
- Можеш да стигнеш до всички титли в
рамките на няколко седмици и ще те науча,
01:05:41.266 --> 01:05:46.176
"И не е нужно да ходите на училище,
но ще бъдете пълноценен човек".
01:05:46.534 --> 01:05:50.764
"В правилния смисъл на това,
което човек трябва да бъде."
01:05:53.454 --> 01:05:57.454
Не бихте ли искали да учите децата си по
този път в рамките на няколко седмици?
01:05:58.916 --> 01:06:01.696
Те ще станат ярка
блестяща светлина,
01:06:01.727 --> 01:06:04.389
Че може да споделя това
знание, освен професор
01:06:04.390 --> 01:06:07.430
И а, каквото можеш
да наречеш името.
01:06:08.803 --> 01:06:12.543
И той може да е само на
шест, седем, десет години,
01:06:12.862 --> 01:06:16.712
И той... вече ще го
доведе над нивото
01:06:16.730 --> 01:06:20.260
От живота на един човек за
постигане на докторска степен.
01:06:23.215 --> 01:06:28.225
Искате ли сега да признаете,
колко сте красиви?
01:06:29.391 --> 01:06:36.091
Ще потвърдите ли, че сте в състояние
да създадете много повече?
01:06:37.611 --> 01:06:43.338
Ще ви призная ли в огледалото,
твоето съществуване като създател.
01:06:44.068 --> 01:06:51.008
Моля, потвърдете душата си, която
обичате и се грижите за нея.
01:06:56.302 --> 01:07:01.992
Моля те. Мисля, че тези изявления,
че признавате това, което сте
01:07:02.019 --> 01:07:07.459
И как сте, трябва да бъдете записани в
душата си и във вашата физическа природа.
01:07:08.457 --> 01:07:12.857
Защото, точно това ви помолих да направите в
огледалото, да се съобразите с това кой си,
01:07:13.487 --> 01:07:17.567
И как съществувате и как
сте се развили над нивото
01:07:17.579 --> 01:07:23.059
От каквото заглавие никога не бихте могли
дори да получите през нормалната система.
01:07:24.321 --> 01:07:28.806
Това е колко бързо
Mehran Tavakoli Keshe,
01:07:28.866 --> 01:07:33.196
Както универсален учител
донесе на всички вас.
01:07:35.106 --> 01:07:40.095
И в свободата да го споделя
с петгодишна, шестгодишна,
01:07:40.096 --> 01:07:44.576
Вземи го от ръката,
създадеш тази душа.
01:07:44.707 --> 01:07:49.784
Поемете пълната отговорност за
творението си и пътя си към...
01:07:49.784 --> 01:07:52.270
В какво и как ще съществуваш.
01:07:52.732 --> 01:07:59.466
И да я изразите в бъдещите си деца,
колко красив е животът на тази Земя
01:07:59.468 --> 01:08:02.624
И колко красива е
душата ти и душата му.
01:08:05.511 --> 01:08:07.071
Много благодаря.
01:08:13.818 --> 01:08:18.180
Може ли някой, може би да
добави нещо към него, моля?
01:08:28.104 --> 01:08:30.145
(DA) Аз съм красива душа.
01:08:31.688 --> 01:08:35.712
Обичам себе си и чрез
това ще се науча
01:08:35.724 --> 01:08:40.412
И ще обичам всички и
всичко, което срещам.
01:08:54.671 --> 01:08:56.122
(CdR) Благодаря ви.
01:08:59.368 --> 01:09:01.298
Защото сега сте станали.
01:09:01.299 --> 01:09:05.069
(YM) Здравейте?
(CdR) Здравейте, Пол?
01:09:07.251 --> 01:09:10.640
Имате ли стабилна връзка?
(YM) Да Каролайн,
01:09:14.035 --> 01:09:18.035
Аз мисля.
01:09:24.488 --> 01:09:26.249
Чуваш ли ме?
01:09:26.749 --> 01:09:28.679
(RC) Здравейте Да (CdR) Да.
01:09:30.714 --> 01:09:38.303
(YM) Добре. Така че, имам нещо,
което да добавя и да споделя и...
01:09:38.304 --> 01:09:48.344
Това, което трябва да споделя, е в посока
на преподаване от... последния ден.
01:09:49.541 --> 01:09:55.031
И... учението на тази
сутрин и последните три дни
01:09:55.033 --> 01:09:58.960
Докоснаха сърцето ми и душата ми.
01:10:00.124 --> 01:10:08.874
И правех нещо с някои жени.
01:10:10.070 --> 01:10:16.827
Ако си спомняте за последен път, говорех
за нашето традиционно образование
01:10:16.828 --> 01:10:21.364
За структурата на
тялото на човека?
01:10:22.943 --> 01:10:32.786
Оттам сме се научили как да разпръснем
малко енергия, от която не се нуждаем,
01:10:32.943 --> 01:10:37.821
И как да активираме
необходимата енергия.
01:10:39.146 --> 01:10:44.029
И аз бях образована,
образовала някои жени,
01:10:45.324 --> 01:10:51.158
И жените, които бях обучавал,
беше специално за менструация.
01:10:52.025 --> 01:11:02.313
Където й покажа как да
преобразува менструацията,
01:11:02.865 --> 01:11:10.370
Да не получават менструацията всеки месец, но
да получат менструация, от какво се нуждае.
01:11:11.574 --> 01:11:17.751
И в тази част от образованието
получават две точки.
01:11:17.972 --> 01:11:26.480
Как да генерираме кръвта чрез механизма
на структурата на тялото на Човека,
01:11:27.648 --> 01:11:29.817
И как да се разпръсне.
01:11:30.940 --> 01:11:40.583
И когато процесът върви
по правилния начин,
01:11:41.190 --> 01:11:47.501
Можете да генерирате тон и
тон кръв всяка секунда,
01:11:48.919 --> 01:11:56.281
Само чрез манипулиране на вашето...
на структурата на вашето тяло.
01:11:56.919 --> 01:12:02.199
Точно като как да играете с пръсти,
за да генерирате някаква енергия.
01:12:03.433 --> 01:12:10.696
Така че сега имам 20 жени,
аз им показах процеса,
01:12:11.113 --> 01:12:16.911
И са спрели да получават
менструацията всеки месец.
01:12:18.075 --> 01:12:25.246
И с този процес тя е
преобразувала кръвта им,
01:12:25.247 --> 01:12:33.264
И когато те трябва да бъдат бременни
или да дадат живот, те спират процеса.
01:12:33.688 --> 01:12:42.346
И по този начин, дори 80 години, 100
години, жените могат да дадат живот.
01:12:42.914 --> 01:12:48.956
Искам да кажа, няма
менопауза за тези жени.
01:12:50.331 --> 01:12:59.631
Но процесът е много специфичен.
Ако го обърнете по грешен начин,
01:12:59.935 --> 01:13:03.828
Ще получите менструация
всеки ден.
01:13:03.829 --> 01:13:13.104
Това означава, че сте докоснали бутона
за генериране на кръв вместо дисперсия.
01:13:16.769 --> 01:13:25.207
И оттам виждаме тези жени
да избягват много неща.
01:13:25.578 --> 01:13:33.114
Подобно на хапчетата, които са
били взети, за да не забременяват,
01:13:33.664 --> 01:13:44.196
И тези хапчета им
носеха много болести.
01:13:45.670 --> 01:13:56.094
И оттам те са защитени,
защото няма да получат деца
01:13:56.095 --> 01:13:57.676
Когато те не се нуждаят.
01:13:58.062 --> 01:14:05.865
И в този процес на трансмутация
на поле на енергия,
01:14:07.208 --> 01:14:16.778
Тя спира и не може да съкрати никакви
болести в живота си, освен ако не искат.
01:14:17.305 --> 01:14:23.670
И ако гледаме на процеса,
който ни показаха г-н Кеш,
01:14:25.013 --> 01:14:39.568
Как да подхранвате тялото си, като
желаете от сърцето си към душата си.
01:14:43.878 --> 01:14:49.989
Лошото е, че нашият интернет
не е достатъчно добър,
01:14:50.575 --> 01:14:59.019
Защото трябва да практикувам и да покажа
на жените как да пренасят тази енергия.
01:14:59.587 --> 01:15:04.922
И оттам отне живота
им в ръцете им.
01:15:05.291 --> 01:15:11.685
Нуждаем се от здрава връзка, имаме нужда от
силен видеоклип, за да покажем на жените
01:15:11.893 --> 01:15:17.618
Как да го трансмутира, и тя
стане това, което те харесват,
01:15:17.863 --> 01:15:21.714
И това, което те харесват ще бъде, че ..
01:15:24.221 --> 01:15:27.051
(CdR) Пол? Това е Каролайн,
01:15:27.144 --> 01:15:31.898
Мисля, че можете да организирате
специална среща с лекарите Zoom,
01:15:31.899 --> 01:15:36.038
Да обясните това и да споделите
видеоклиповете по различен начин.
01:15:37.382 --> 01:15:40.386
За да го обсъдим с
лекарите на ниво лекари,
01:15:40.387 --> 01:15:47.271
И след това могат да го публикуват
с всички необходими обяснения.
01:15:47.272 --> 01:15:49.868
Така че информацията
ви не се губи.
01:15:51.628 --> 01:15:53.778
Така че трябва да се свържете с док ..
(YM) Няма проблем.
01:15:54.318 --> 01:15:57.000
(CdR) Имате ли контакт
с доктор Клаус?
01:15:57.074 --> 01:15:59.573
Моля, свържете се с него
или с доктор Родриго,
01:15:59.574 --> 01:16:03.995
И те могат да направят времева
рамка за вас, много по-лесно.
01:16:06.515 --> 01:16:08.556
(YM) Добре, благодаря.
01:16:08.595 --> 01:16:10.925
(CdR) Благодаря ви
много за споделянето.
01:16:11.725 --> 01:16:16.977
Има ли някой друг да
дойде и да добави нещо?
01:16:18.243 --> 01:16:24.257
(ME) Да, мисля, че се върна, когато бях
в гимназията и погледнах в огледалото
01:16:24.258 --> 01:16:29.054
Опитвайки се да види какво е това,
опитвайки се да разбере какво е това,
01:16:29.055 --> 01:16:35.014
И сега виждам, че когато погледнах в
огледалото, видях красивото си аз
01:16:35.015 --> 01:16:41.043
Като част от гигантска спирала,
това е всичко, което е.
01:16:52.858 --> 01:16:57.660
(CdR) Благодарим ви, че споделяхте.
Някой друг може да стъпи напред?
01:16:57.846 --> 01:17:05.181
Защото всъщност всички сте станали
нови родители, в ново измерение.
01:17:06.419 --> 01:17:14.134
Как се чувствате за това?
Особено майки, ако започнете да осъзнавате
01:17:14.325 --> 01:17:20.465
Потенциалът, че сте повече от
завършили, вече дълго време.
01:17:20.969 --> 01:17:28.786
Можеш ли да дойдеш и да изразиш как можеш да
видиш как да подготвиш пътя за децата си.
01:17:28.787 --> 01:17:29.990
Благодаря .
01:17:37.557 --> 01:17:40.704
(JW) Добро утро
Каролин, тук е Джон.
01:17:41.384 --> 01:17:47.753
От последно, началото на миналата година,
когато се присъединих към студентите,
01:17:48.293 --> 01:17:54.777
Разбрах, че ако някога отидохме в
Космоса, трябваше да спрем да дишаме.
01:17:54.887 --> 01:18:02.498
Винаги съм практикувал това,
когато плувате, правите йога,
01:18:02.780 --> 01:18:06.915
И аз винаги съм
практикувал бавно дишане.
01:18:06.955 --> 01:18:13.701
И тази седмица успях да практически
спирам дишането изобщо.
01:18:14.940 --> 01:18:16.151
Напълно.
01:18:16.694 --> 01:18:27.078
Това е фантастично преживяване, което откриваш,
че само трябва да дишаш, за да говориш.
01:18:27.858 --> 01:18:35.079
Което си представям утре, че научаваме
как да използваме телепатията,
01:18:35.080 --> 01:18:39.112
И да забравите за
дишането да говорите.
01:18:40.034 --> 01:18:43.659
Така че мисля, че всички тези
преживявания, които всички ние имаме,
01:18:43.660 --> 01:18:49.098
Това, което Павел ни казва, може
да помогне на толкова много жени
01:18:49.099 --> 01:18:54.096
Които имат много проблеми
с менструацията си
01:18:54.097 --> 01:18:58.537
И тяхното понятие, начина
им на концепция за раждане.
01:18:59.287 --> 01:19:06.133
Аз... Не виждам граници на това, което се учим.
Благодаря.
01:19:17.106 --> 01:19:19.085
(CdR) Благодаря ви много.
01:19:23.592 --> 01:19:26.916
Имате ли или имате ли някакви въпроси?
01:19:29.634 --> 01:19:31.612
Или идвайте и споделете повече?
01:19:33.451 --> 01:19:37.289
На нивото как сте
станали, как сте осъзнали
01:19:37.631 --> 01:19:41.555
Какъв красив Търсач на знания
сте станали по пътя си?
01:19:42.943 --> 01:19:45.234
Как сте докосвали душите?
01:19:47.046 --> 01:19:51.219
Промениха живота си, промениха
пътя си, промениха живота ти?
01:19:57.338 --> 01:19:58.978
(JG) Добро утро Каролин.
01:19:59.948 --> 01:20:01.075
(CdR) Добро утро.
01:20:01.077 --> 01:20:04.033
(JG) Здравей, тук е Джалал.
Добър ден всеки.
01:20:04.491 --> 01:20:10.391
Имам... Имам въпрос
към арабската общност
01:20:10.392 --> 01:20:16.968
Който слуша и който
споделя с нас знанието.
01:20:16.969 --> 01:20:23.189
Ако някой от тях е там и дори не
може да говори, или не може...
01:20:23.199 --> 01:20:28.716
... не е на разположение на него да говори
просто пише, че "аз съм присъствал".
01:20:28.738 --> 01:20:33.458
Трябва да знаем колко от
арабската общност има.
01:20:33.459 --> 01:20:41.187
Дори да не говори арабски, ако той
произхожда от арабска земя, просто пишете
01:20:41.188 --> 01:20:44.701
"Аз съм тук", че знаем колко и
01:20:45.121 --> 01:20:48.229
Където се докосваме
до арабската общност.
01:20:48.230 --> 01:20:49.656
Благодаря ти, Каролайн.
01:20:54.651 --> 01:20:56.056
(CdR) Вие сте добре дошли.
01:20:56.460 --> 01:21:04.911
Би било хубаво, ако можем да имаме
в чат стаи, потвърждаващи от
01:21:04.912 --> 01:21:12.014
Кой език или коя култура или
коя нация или кой роден език
01:21:12.015 --> 01:21:15.644
Вие сте и току-що
публикувахте в чата
01:21:15.645 --> 01:21:17.796
И кажи "Аз съм присъствуващ"
С вашето име
01:21:17.797 --> 01:21:20.744
И вашата националност
и вашият език моля.
01:21:21.114 --> 01:21:26.715
Тя ще се покаже на всички вас, защото
можете да видите и да прочетете чатите
01:21:26.775 --> 01:21:30.119
Междувременно, докато говорим
01:21:30.638 --> 01:21:39.130
От всички ъгли на Планетата колко красива
е тази картина да започне да се формира
01:21:40.860 --> 01:21:44.724
Че има хора тук, които
нямаме представа
01:21:44.725 --> 01:21:47.865
От кой ъгъл на тази
планета идват.
01:21:48.877 --> 01:21:51.007
Би било хубаво да имаш идея.
01:21:53.500 --> 01:21:57.743
Би било хубаво да
разбереш кой си
01:21:57.833 --> 01:22:03.402
И не останете на заден план или не
се присъединете към нас открито.
01:22:04.282 --> 01:22:09.623
Забелязах, че все още много хора не
поставят своя образ върху снимките си
01:22:09.624 --> 01:22:14.794
Когато влязат в Zoom
или презентациите.
01:22:16.702 --> 01:22:17.975
Моля, направете го.
01:22:18.043 --> 01:22:20.042
Не крием лицата си.
01:22:22.695 --> 01:22:25.232
Горди сме, че сме
търсещи знания.
01:22:25.262 --> 01:22:28.171
Ако това не ви поставя в
опасност, разбира се.
01:22:28.645 --> 01:22:33.280
Но ако сте горди, че сте търсещ знания,
нека да познаваме вашето лице,
01:22:33.281 --> 01:22:35.344
Нека да видим вашата красота,
01:22:39.215 --> 01:22:43.113
Нека да ви прегърнем
с това, което сте.
01:22:50.870 --> 01:22:53.648
Всеки иска да дойде
и да сподели нещо
01:22:53.649 --> 01:22:57.317
Facebook или от другите
потоци, които се изпълняват,
01:22:57.327 --> 01:23:00.470
Който Винс и Рик
наблюдават на фона
01:23:00.500 --> 01:23:03.451
Или има някакви въпроси
или споделяне?
01:23:08.469 --> 01:23:13.056
(RC) мога да докладвам за
Livestream и Freed казва
01:23:13.378 --> 01:23:17.014
"Аз съм тук", Швейцарски
немски в Холандия.
01:23:17.847 --> 01:23:25.158
Гидор казва: "Аз съм тук"
Лира за Плеяди
01:23:27.422 --> 01:23:29.313
Стела казва: "Тук"
01:23:32.371 --> 01:23:36.165
И след това в камерата на
Zoom има няколко тихи...
01:23:36.166 --> 01:23:42.507
Има Pia от Дания, Raffael
от Швейцария, Peggy от САЩ,
01:23:42.607 --> 01:23:50.392
Марк от САЩ, Сорая от...
има сирийски корени,
01:23:54.718 --> 01:23:56.788
Борис от Швейцария,
01:23:59.382 --> 01:24:02.308
Джовани от Италия,
01:24:06.014 --> 01:24:09.053
Ева от Дания и Норвегия,
01:24:09.103 --> 01:24:13.250
Birg от фламандския и
холандския сектор,
01:24:14.277 --> 01:24:16.875
Катя от Швейцария,
01:24:17.970 --> 01:24:22.224
Dietmar от, мисля,
че от Германия,
01:24:22.939 --> 01:24:24.709
Pim от Белгия,
01:24:25.127 --> 01:24:26.940
Рути от Китай,
01:24:27.553 --> 01:24:30.649
Мари от Норвегия, Адам
от Великобритания,
01:24:31.238 --> 01:24:35.738
Мартин от Швейцария,
Бернхард от Южна Австралия,
01:24:35.903 --> 01:24:37.782
Гюнтер от Австрия,
01:24:38.328 --> 01:24:44.648
Томас от Швейцария, Зина
от Иран, ирански корени,
01:24:45.577 --> 01:24:50.556
Франк от Франкфурт, Германия
01:24:51.640 --> 01:24:53.818
И Тони от Австрия,
01:24:54.705 --> 01:24:58.228
Пол от Того, Тед от САЩ.
01:25:01.014 --> 01:25:05.917
Гигани от Того, Алекс от Канада,
01:25:05.918 --> 01:25:09.681
Шон от САЩ, Теодор от Румъния,
01:25:11.373 --> 01:25:15.803
Sybille от Полша, Сю от Австрия,
01:25:15.855 --> 01:25:21.225
Вирджил от Румъния, Азар от САЩ
01:25:21.464 --> 01:25:28.187
И Клаус казва, че е
"настоящ" и Петър от САЩ.
01:25:29.314 --> 01:25:36.407
Мисля, че те ме дразнят сега Каролин, всеки
път, когато казвам, че се появи нова.
01:25:36.548 --> 01:25:39.995
Родриго от САЩ,
християни от Германия,
01:25:43.197 --> 01:25:46.079
(CdR) Това е хубаво, защото...
01:25:47.584 --> 01:25:52.641
Те... понякога има толкова
много мълчание. Така ли?
01:25:52.655 --> 01:25:55.178
Но има толкова много хора.
01:25:55.343 --> 01:25:59.204
Така че, искам да покажат,
че съм "присъствуващ"
01:25:59.419 --> 01:26:04.255
Защото това е потвърждение, че сме
повече от няколко отбора в отбора.
01:26:04.664 --> 01:26:10.192
Искам да взаимодействате с нас, моля,
за да донесете вашите преживявания.
01:26:10.232 --> 01:26:11.723
Не се плашете.
01:26:12.321 --> 01:26:13.545
Вие всички сте красиви.
01:26:13.546 --> 01:26:17.402
Всички сте преминали през...
Същия процес като толкова много други.
01:26:17.534 --> 01:26:22.659
И ние обичаме да се учим от вас,
защото винаги донасяте нещо друго
01:26:22.660 --> 01:26:28.449
Който възпламенява някой друг и
отваря вратата за нещо повече
01:26:28.450 --> 01:26:32.375
Или нещо, което не разбраха,
сега те разбраха.
01:26:33.446 --> 01:26:38.006
Така че, моля, влезте напред
и споделете разговора с нас
01:26:38.280 --> 01:26:41.670
Защото става скучно, когато аз
съм само този, който говори.
01:26:42.891 --> 01:26:46.905
Обичам взаимодействието,
защото винаги натискате бутони
01:26:46.906 --> 01:26:51.760
Които след това се отварят към нова
платформа, както преди няколко дни.
01:26:51.780 --> 01:26:53.121
Не сме ли Рик?
01:26:53.908 --> 01:26:56.720
Изведнъж хората започват
да вършат нещата напред и
01:26:56.721 --> 01:27:00.555
Отидохме от една тема на
друга тема, на друга тема
01:27:00.556 --> 01:27:06.443
Защото това е потокът, това е
синхронизирането на информацията.
01:27:06.444 --> 01:27:10.104
Получавам подарък от вас,
получавате подарък от мен
01:27:10.105 --> 01:27:13.123
И по този начин ставаме нагоре,
нагоре, нагоре, нагоре.
01:27:14.121 --> 01:27:20.299
Ако разбирате да не сте срамежливи, да
не останете и просто да сте слушател
01:27:20.300 --> 01:27:26.547
Но за да станете участник с вашето
знание, вие ще видите тези учения
01:27:26.548 --> 01:27:30.567
Просто отидете през
покрива на знанието.
01:27:31.115 --> 01:27:35.535
Защото всички вие запалвате от
собствената си позиция нещо ново.
01:27:35.799 --> 01:27:41.687
Ако можете да разберете този
модел, е като да се запалите
01:27:41.688 --> 01:27:44.655
Да споделяте, за да издигнете някой друг.
01:27:46.261 --> 01:27:47.858
Така че не се плашете...
01:27:49.293 --> 01:27:52.270
Защото имате способността
да го направите.
01:27:52.650 --> 01:27:58.176
Няма значение как излиза или може би
мислите, че не можете, освен да направите.
01:27:59.352 --> 01:28:04.713
Не е нужно да се страхувате, защото
вашият въпрос или вашият принос
01:28:04.714 --> 01:28:08.812
Или споделянето ни ни
води до по-високо ниво.
01:28:08.905 --> 01:28:12.589
Така работи, защото
дойде да дадеш нещо.
01:28:12.609 --> 01:28:14.747
Това е, което трябва да осъзнаете.
01:28:15.156 --> 01:28:20.156
Вие идвате да дадете и тогава това
даване, създава друга част от даването.
01:28:20.176 --> 01:28:22.529
И това създаваме и това е
01:28:22.530 --> 01:28:25.022
Ние забелязахме в
последните няколко учения.
01:28:25.262 --> 01:28:29.226
Мисля, че Рик ще потвърди и толкова
много други търсещи знания
01:28:29.227 --> 01:28:32.332
Които са виждали
този модел работи.
01:28:32.909 --> 01:28:39.098
Ние внезапно идва толкова много
различни теми и е красива.
01:28:39.128 --> 01:28:41.246
Затова дойдете, моля те.
01:28:42.409 --> 01:28:44.529
(AB) Добро утро Каролина.
01:28:45.076 --> 01:28:46.944
(CdR) Добро утро, това е Азар.
01:28:46.945 --> 01:28:48.660
(AB) Да, как си?
01:28:49.136 --> 01:28:50.438
(CdR) Добро утро.
01:28:50.439 --> 01:28:58.039
(AB) Просто трябва... просто... да
кажа на всички, че изпратих осем...
01:28:58.159 --> 01:29:01.907
Осем писма до всички длъжностни лица.
01:29:01.948 --> 01:29:07.435
Тъй като имам, имах...
Ние бяхме четири... страни.
01:29:07.436 --> 01:29:09.535
Кой... имам предвид четирима души,
които работят в кабинета ми
01:29:09.536 --> 01:29:14.313
Че са от различни страни, един
от България, един от Индия,
01:29:14.314 --> 01:29:18.334
Асистентът ми е от България,
имам асистент от Русия,
01:29:18.364 --> 01:29:26.803
Имам хигиенист от Индия и имам
друг помощник от Уругвай.
01:29:26.926 --> 01:29:34.711
Така че, изпратихме осем писма до всички тези
страни и ние го изпратихме два пъти всъщност
01:29:34.712 --> 01:29:39.114
Защото изпратих веднъж и...
обикновена поща.
01:29:39.154 --> 01:29:42.581
Така че влязохме и се опитахме да
го изпратим с препоръчана поща
01:29:42.582 --> 01:29:47.681
Така че те могат... трябва да подпишат за него,
но те не биха направили само с препоръчана поща.
01:29:47.682 --> 01:29:50.580
Така че изпратихме и
втори път редовна поща.
01:29:50.600 --> 01:29:52.756
Затова нека видим какво ще се случи.
01:29:55.988 --> 01:29:58.280
(CdR) Благодарим ви, че споделяхте Azar.
01:30:07.252 --> 01:30:11.039
(RC) Добре. Зина имаше
отворен микрофон,
01:30:11.040 --> 01:30:13.980
Zeena имаш ли нещо,
което искаш да кажеш?
01:30:14.010 --> 01:30:17.622
(ЗМ) Да, добро утро всички.
01:30:18.442 --> 01:30:22.291
Казвам се Мемноз,
но имам друго име
01:30:22.292 --> 01:30:25.872
Което е Зейна, но аз съм
и аз съм персийски.
01:30:26.661 --> 01:30:31.251
И горд, мисля, че като всеки,
който се гордее с него...
01:30:31.612 --> 01:30:36.222
Винаги е, както са сестри.
01:30:37.509 --> 01:30:46.481
И аз бях тази сутрин, мислех
си, не съм достатъчно добър,
01:30:46.482 --> 01:30:57.742
Защото понякога ми липсва техническото
ноу-хау с пълна същност на.
01:30:57.845 --> 01:31:04.575
И... и след това си помислих
за всички тези неща,
01:31:04.671 --> 01:31:13.151
Ме карат да съм по-бърз, да взема
всичко, което знаех преди.
01:31:15.537 --> 01:31:22.211
Подобно на нещата, които знаех, когато
имах, когато не бях инсталиран в живота.
01:31:22.212 --> 01:31:24.042
(смях)
01:31:24.802 --> 01:31:29.452
Подобно на нас нямаме прекалено много
предизвикателства по някое време,
01:31:29.453 --> 01:31:33.338
И всичко, което ме
кара да го измъкна,
01:31:33.339 --> 01:31:40.869
И да стана по-активен
причинител в живота си.
01:31:40.901 --> 01:31:51.821
Да вършиш нещата, да, когато отидеш, да се
движиш по-бързо, да упражняваш ума си и,
01:31:52.446 --> 01:31:58.576
И, и всички тези неща
за гледане на себе си
01:31:58.608 --> 01:32:02.938
Нямам проблем да
ме намери красива,
01:32:05.291 --> 01:32:13.061
И... защото понякога
обкръжението, както имам майка,
01:32:13.073 --> 01:32:25.462
Нищо не е достатъчно добро, като много
любопитен култ... и не бях наред с това,
01:32:25.463 --> 01:32:31.243
Но сега нямам проблем да приема,
аз съм красива, намерих,
01:32:31.299 --> 01:32:38.795
Аз... Не намирам наистина грешки, има, има
много, но не, но аз ви благодаря, че...
01:32:38.796 --> 01:32:45.308
Защото аз лично бих могъл да направя
повече и нямах предизвикателство.
01:32:45.328 --> 01:32:49.360
Така че всички тези неща
ме карат да имам повече,
01:32:49.580 --> 01:32:55.661
Да покажа повече моите способности, да
постигна цел, как да го постигна по-бързо
01:32:55.662 --> 01:33:00.602
И аз наистина съм,
все така напредвам.
01:33:00.746 --> 01:33:08.551
И аз съм много по-сигурен, че го
правим по един или друг начин.
01:33:08.552 --> 01:33:14.139
Аз съм вече... почти виждате,
че не смея да кажа 100%
01:33:14.140 --> 01:33:24.210
Но нещо такова, че можем да направим
красив свят и повече от това.
01:33:24.311 --> 01:33:30.402
Благодаря ви, имате чудесен
начин да говорите и
01:33:30.569 --> 01:33:37.431
Всичко това, което наистина е удоволствие
да бъдете преподавани от вас.
01:33:38.501 --> 01:33:47.677
И понякога имам проблем с компютър,
работа с компютър, като ..
01:33:47.678 --> 01:33:51.267
(JG) Zeena?
(ЗМ) Да Джаал?
01:33:51.723 --> 01:33:58.980
(JG) Когато те чувам, то ме радва, така
че от твоя глас да донесе щастие на мен.
01:33:58.981 --> 01:34:00.281
Благодаря.
01:34:00.441 --> 01:34:01.804
(ZM) Благодаря ви.
01:34:02.534 --> 01:34:09.685
... Мисля, че сме, ние сме специални,
ние сме специални, за да сме тук.
01:34:10.814 --> 01:34:12.101
(CdR) Zeena?
01:34:12.223 --> 01:34:18.368
(ЗМ) Да .. Моето истинско име е
Мемноз, но хората ме наричат Зина.
01:34:18.464 --> 01:34:23.349
(CdR) Magnes? Да, познавам
Магни, познавам иранските имена.
01:34:23.350 --> 01:34:27.265
(ZM) Това е Mehr, Mehrnaz.
(CdR) Mehrnas?
01:34:27.266 --> 01:34:31.169
(ЗМ) Да, като Мегран.
(CdR) Ah, Mehrnaz?
01:34:31.170 --> 01:34:35.392
(ZM) Mehrnaz, защото имам
брат, който е и Мехран.
01:34:35.694 --> 01:34:39.535
(ZM) Така че аз съм Mehr...
Да (CdR) Ах, добре.
01:34:39.555 --> 01:34:50.484
... Може ли да ви питам, откакто се променяте,
как хората ви дават обратна връзка?
01:34:50.504 --> 01:34:57.877
Как се променяте? Потвърдете,
че сте, нещо различно от вас?
01:35:00.561 --> 01:35:03.824
(ЗМ)... Може би са видели.
(CdR) Имат ли ..
01:35:03.825 --> 01:35:06.925
(ЗМ) Да. Може би...
(CdR) Те са знаели...
01:35:08.865 --> 01:35:10.105
(ЗМ)... Мир.
01:35:10.755 --> 01:35:15.836
(CdR) Чу ли ме?
Знаят ли, че сте се променили?
01:35:18.543 --> 01:35:23.498
(ЗМ)... нямат ли...?...
Извън дома да.
01:35:23.596 --> 01:35:31.772
Мисля, че е въпрос на малко,
не знам, че е като, това е...
01:35:33.053 --> 01:35:40.784
Хората мислят, че влагам много време,
вкъщи, искам да кажа хора като мен,
01:35:40.830 --> 01:35:44.848
... че дадох време
вместо това или онова,
01:35:44.849 --> 01:35:49.621
И сега трябва да бъда
по-ефективна, това е всичко.
01:35:49.775 --> 01:35:59.332
Това е вид, да... Но имам достатъчно, но...
но около мен приятел,
01:35:59.531 --> 01:36:04.723
Други, които съм дал
пластира или неща за цветя,
01:36:05.622 --> 01:36:10.733
Един ден казах: "Не съм много полезен".
Тя каза: "Не казвай това
01:36:10.734 --> 01:36:15.894
С всички неща, които ми казваш, мой
приятел ", каза тя и тя е лекар.
01:36:15.895 --> 01:36:23.356
Тя е много, в услуга на всички
хора, въпреки че е на 72 години.
01:36:23.357 --> 01:36:30.633
Тя е добър ирански човек и тя каза: "Не
казвайте това, с всичко, което правите
01:36:30.634 --> 01:36:35.775
Никога не можеш да кажеш това ".
Така че хората смятат, че съм полезен, може би?
01:36:36.006 --> 01:36:42.312
С моите... аз съм по-толерантен...
Опитвайки се да направи мир между хората.
01:36:42.494 --> 01:36:46.301
Това е, това е, аз
съм забелязал в мен.
01:36:46.302 --> 01:36:49.792
(ME) Декларирам, че сте 100%.
01:36:50.392 --> 01:36:54.259
(ЗМ) Извинение?
Не разбирах това.
01:36:54.260 --> 01:36:57.914
(ME) Декларирам, че сте 100%.
01:37:00.074 --> 01:37:01.964
(ZM) 100% какво?
01:37:04.089 --> 01:37:08.329
(ME) Красива. Вие сте
100% красиви и там.
01:37:09.646 --> 01:37:19.335
(ЗМ) Е, мисля, че имам много работа за
мен, защото както каза г-жа Каролайн,
01:37:19.449 --> 01:37:24.996
Аз, аз съм "ядосан".
Помниш ли?
01:37:24.997 --> 01:37:28.756
(МИ) Позволявам ви да бъдете
щастливи сега за всички времена.
01:37:29.931 --> 01:37:34.875
(ЗМ) Мисля, че съм ядосан, както
каза Каролайн в едно учение,
01:37:35.272 --> 01:37:41.984
Когато току-що започнах частно
учение и тя каза, че някой е болен,
01:37:42.148 --> 01:37:45.837
И казвам: "Мога ли да ви помогна?"
Тя каза да."
01:37:45.887 --> 01:37:53.320
Тя казала на този човек: "Ти си ядосан".
С този акцент английският акцент каза тя,
01:37:53.334 --> 01:38:04.485
"Ти си ядосан". И мисля, че се гневя
някъде, което ме притеснява физически,
01:38:04.633 --> 01:38:13.401
Но това е начин назад, може би, така че аз
благодаря на Бог така или иначе защото,
01:38:13.653 --> 01:38:20.709
Защото мисля, че това е исторически
момент и оценявам всяка минута от него,
01:38:20.710 --> 01:38:27.485
И аз желая всички хора,
всички хора Мир.
01:38:27.720 --> 01:38:32.642
(ME) И щастието е избор,
избирам да бъда щастлив.
01:38:32.760 --> 01:38:39.640
(ЗМ) Да, аз също. Оставям
себе си да бъде щастлив и не.
01:38:40.911 --> 01:38:46.376
... се притеснявате за нещата,
около които съм, не съм наред,
01:38:47.782 --> 01:38:54.667
... защото ако тя казва, че ако мога да
бъда щастлив, мога да остана щастлив,
01:38:54.668 --> 01:39:02.262
Означава, че тя знае нещо, така че
аз вярвам, че мога да бъда щастлив,
01:39:02.355 --> 01:39:04.286
С възхищение.
(ME) Claro.
01:39:06.858 --> 01:39:12.541
(ZM) Чувствам се по-млад, чувствам
се, когато бях много млад,
01:39:12.905 --> 01:39:19.499
Животът трябваше да бъде
открит и да, може би защото
01:39:19.500 --> 01:39:23.596
Когато мислим, че сме красиви,
ставаме по-млади... Не знам.
01:39:24.757 --> 01:39:33.181
(CdR) Уау, това е изявление днес,
това е истинска красива изявление.
01:39:35.624 --> 01:39:40.950
(ЗМ) Защото наистина се чувствам
като когато бях, животът беше,
01:39:40.952 --> 01:39:47.750
Не знаех какво ме чака,
знаех, че искам да се омъжа,
01:39:48.100 --> 01:39:53.659
Искам да кажа, животът беше пълен
около нас и аз се чувствам така.
01:39:53.878 --> 01:39:59.966
Защото ние, мислим, че сме добри, в...
ние сме красиви,
01:39:59.967 --> 01:40:06.131
Така че можем да отидем и да дойдем...
Продължете приключението и не
01:40:06.668 --> 01:40:12.802
Да бъде спряна, защото искам да
кажа, ако мислим, че сме красиви
01:40:12.804 --> 01:40:19.412
Така че ние сме приятни за всички, че правят
всичко, за да можем да продължим [смее се]
01:40:19.414 --> 01:40:25.756
Нищо не ни спира, никой не може да каже: "Не
ми харесва този човек, защото съм красив".
01:40:26.567 --> 01:40:30.547
Нещо като, като когато изляза,
знам, че правя нещо...
01:40:31.636 --> 01:40:39.526
Хубаво за хората или с усмивка, така че...
така че е удоволствие да излезем.
01:40:40.534 --> 01:40:44.873
Това е удоволствие, защото
знам, че поне се усмихвам,
01:40:44.874 --> 01:40:51.451
По някое време избирам, когато някой
не ме гледа, за да видя усмивката ми
01:40:51.452 --> 01:40:58.072
Но хората са жадни за хубаво...
... за хубави неща.
01:40:58.383 --> 01:41:04.332
Наистина те са уморени, те са уморени,
когато видят някакво внимание,
01:41:04.333 --> 01:41:12.733
Когато са много стари или...
Уморени от бой, не могат да го осъзнаят,
01:41:12.763 --> 01:41:16.763
За няколко минути не могат да
разберат, че се усмихвам на тях.
01:41:17.087 --> 01:41:24.277
Но... обикновено хората са толкова щастливи,
когато... тяхната реакция е така...
01:41:25.125 --> 01:41:27.795
Знам, че правя
нещо добро за тях.
01:41:28.483 --> 01:41:33.439
Така че, благодаря ви много,
защото когато искаме да бъдем...
01:41:33.459 --> 01:41:39.169
Когато сме в друга среда, която се
опитваме... ние ставаме като среда.
01:41:39.187 --> 01:41:47.506
Сега... сега ставаме различни
от средата с друго знание,
01:41:47.507 --> 01:41:55.777
С друга сигурност, мисля, имам предвид,
това е моето мнение. Може да греша.
01:41:55.978 --> 01:41:58.258
(CdR) Правиш промяната.
01:42:00.508 --> 01:42:05.148
По позицията си вече
създавате промяната.
01:42:06.240 --> 01:42:10.240
Пренасочихте се в обществото
01:42:10.283 --> 01:42:14.933
И сте наясно с точката, в която
сте направили промяната.
01:42:14.963 --> 01:42:19.533
Ето защо те питах,
хората около теб
01:42:19.888 --> 01:42:23.508
Как реагират на вашата промяна?
01:42:25.193 --> 01:42:27.513
Ако са го забелязали.
01:42:29.114 --> 01:42:34.544
(ZM) Ah, да, имам предвид,
хората са много приятни с мен,
01:42:34.761 --> 01:42:41.621
И... Мога абсолютно да говоря
с никого по някоя тема!
01:42:43.006 --> 01:42:48.216
Никой не казва нищо подобно...
те ми вярват да говоря.
01:42:48.246 --> 01:42:58.696
Но както аз имам, аз... като вкъщи може би съм
сложил време [смее се] на видеоклиповете [смее се].
01:43:00.960 --> 01:43:07.610
Така че може би, трябва да се справя, да
направя нещо в момента, в който аз [смее се]
01:43:07.650 --> 01:43:14.020
Гледайте видеоклиповете, защото имам
много неща, които също трябва да гледам
01:43:14.050 --> 01:43:18.230
Различни от различни предмети;
01:43:18.485 --> 01:43:23.715
За здравето, на GANS, GANS на...
Плодове GANS и такива неща.
01:43:23.721 --> 01:43:29.511
Вземи бележки, може би... в момента
не мога да организирам времето си
01:43:29.662 --> 01:43:36.882
Но аз знам как да го направя, ако
имам, имам... рецепти за това.
01:43:36.892 --> 01:43:39.691
Когато бях по-млад,
забелязах тези неща
01:43:39.692 --> 01:43:42.832
Къде трябва да отида
да управлявам себе си.
01:43:42.844 --> 01:43:46.514
Така че това е едно от нещата,
които правя това, да отида партида
01:43:46.672 --> 01:43:55.441
И... почисти праха [смее се]
управлява, управлява повече,
01:43:55.442 --> 01:43:57.432
Да вършим нещата по-бързо.
(CdR) Благодаря...
01:43:57.842 --> 01:43:59.382
(AB) Каролина (CdR)
Благодаря ви...
01:43:59.622 --> 01:44:00.671
Да?
(ZM) Добре дошли.
01:44:00.672 --> 01:44:03.451
(AB) Имам въпрос за вас,...
ако си спомняте...
01:44:03.452 --> 01:44:07.140
Слушах слуха на г-н Кеше...
Слушах...
01:44:07.141 --> 01:44:09.521
Някои от записите,
защото не присъствах...
01:44:09.921 --> 01:44:16.340
... Г-н Кеше говори за... той говори
за лъчите... лъчите идват от...
01:44:16.341 --> 01:44:19.920
Те идват от някакво място,
идват от Твореца, така че...
01:44:19.921 --> 01:44:24.530
И след това казва нещо...
Творецът, Произходът и след това...
01:44:24.531 --> 01:44:29.461
Някои от лъчите са от Произхода,
от Твореца, но не и от всичко.
01:44:29.561 --> 01:44:31.200
Въпросът ми е:...
01:44:31.201 --> 01:44:37.246
Така че, не всички ние идват от
произхода тогава. От къде идваме?
01:44:37.269 --> 01:44:42.328
Така че, може да има и някои чудовищни лъчи
там, така че част от душата са мръсни...
01:44:42.329 --> 01:44:44.528
(CdR) Спри, не, не, не...
(MK) №
01:44:44.529 --> 01:44:47.929
(CdR) Не, не, не... [смее се]
(МК) Не, не, не, не Азар!
01:44:48.169 --> 01:44:51.459
Такова нещо не съществува
в света, във Вселената.
01:44:51.469 --> 01:44:54.228
(CdR) [смее се] не, не...
(MK) Ако се върнеш, ако отидеш...
01:44:54.229 --> 01:44:57.319
Съжалявам, имам няколко минути,
когато слушах, ще вляза.
01:44:57.487 --> 01:45:02.537
Изглежда, че знаех, че Азар идва, затова трябваше
да вляза, за да попитам, да отговоря на въпроса.
01:45:02.667 --> 01:45:08.147
... Ако погледнете снимката
в книгата номер 3,
01:45:08.202 --> 01:45:12.702
Където плазмата идва и
ние виждаме... спин,
01:45:12.712 --> 01:45:16.802
Малките плазми, които идват
от нея, от различната сила.
01:45:17.298 --> 01:45:21.026
Всичко не идват от
Главния, те идват от спин,
01:45:21.027 --> 01:45:23.787
Те все още носят Същността
на Сътворението.
01:45:25.153 --> 01:45:28.372
Ако имате, ако някой има
картината на Книгата
01:45:28.373 --> 01:45:34.293
Можем да се облечем с голям...
Unicos с Вселена с плазма.
01:45:34.453 --> 01:45:39.222
Вие ще видите, че от намаляването
те създават своя спин
01:45:39.223 --> 01:45:44.363
Но те все още носят част от... произхода на
същността на сътворението, основната плазма.
01:45:44.921 --> 01:45:53.201
Така че, не всичко идва от Главния, това са
някои, защото, докато те взаимодействат,
01:45:53.231 --> 01:45:57.710
Разделението създава триене, а след това
това триене създава разделение на него
01:45:57.711 --> 01:46:00.550
Но все още идват от
същността на произхода
01:46:00.551 --> 01:46:02.771
Защото оттам идват.
01:46:03.367 --> 01:46:06.636
И така, ние, всички
ние носим в нас,
01:46:06.637 --> 01:46:12.767
Тези, които идват директно от Светлината
на произхода, са напълно различни.
01:46:12.807 --> 01:46:15.206
(AB) Така е Исус...
(МК) Те носят пълните знания.
01:46:15.207 --> 01:46:20.085
(AB) Така ли е Исус... от Главния?
(МК) Виждате ли, ако прочетете един от моите документи
01:46:20.116 --> 01:46:28.045
Написах книга, Състоянието на
учения като пророк на настоящето.
01:46:28.046 --> 01:46:32.675
Което означава, че сега, ученият,
наричаме Пророци, Пророци
01:46:32.676 --> 01:46:35.885
Но никой от Пророците, ако погледнете,
както преподават Математика,
01:46:35.886 --> 01:46:39.306
Астрономия, Биология,
Физика или нещо такова.
01:46:39.398 --> 01:46:43.608
Дойдоха да осветят
поведението на Човека.
01:46:44.208 --> 01:46:47.017
Имаме същите
посланици на науката
01:46:47.018 --> 01:46:49.637
Които те идват, за да
просвещат знанието на човека
01:46:49.638 --> 01:46:51.518
По отношение на околната среда.
01:46:51.839 --> 01:46:56.008
Човек се опитва да донесе знанието
по отношение на душата на човека
01:46:56.009 --> 01:47:00.439
И физическата му природа и един
носи средата и физичността.
01:47:00.821 --> 01:47:04.801
Един, който наричаме учен и един,
който наричаме Пророка на душата.
01:47:04.967 --> 01:47:11.967
Така че, отсега нататък, тези, които излизат
от главната линия, която носят и двете,
01:47:12.008 --> 01:47:16.758
Те разбират действието
на Душата и Науката.
01:47:17.092 --> 01:47:21.942
Това е, което написах в една книга и
тя е в архивите, може да се намери.
01:47:22.744 --> 01:47:28.124
Това, че отсега нататък
посланиците ще знаят и двете,
01:47:28.144 --> 01:47:32.143
Защото трябва да ги свържат,
те трябва да могат да обяснят
01:47:32.144 --> 01:47:36.423
Каква физика води до същността
на създаването на душата
01:47:36.424 --> 01:47:39.554
И контрола на душата по отношение
на физическата природа.
01:47:39.614 --> 01:47:44.864
Така че трябва да имате пълен спектър,
идваме от Произхода, ние сме Произходът.
01:47:45.676 --> 01:47:48.088
И това е начинът, по
който се пренася,
01:47:48.089 --> 01:47:51.809
Като... докато разделяте и...
и все повече разделяте,
01:47:51.810 --> 01:47:54.069
Все още носиш Същността
на произхода.
01:47:54.070 --> 01:47:55.760
Защото ти дойде от него.
01:47:55.998 --> 01:48:00.518
Не, както го наричате, това, което
го наричате, "Crappy Ones".
01:48:00.582 --> 01:48:06.952
Всички сме съвършени, това е как позволяваме
на съвършенството да се прояви, че е красота.
01:48:09.303 --> 01:48:13.632
За нас, някой, който е с увреждания
или има едно око или има крив нос
01:48:13.633 --> 01:48:14.954
Нещо не е наред с него? Не!
01:48:14.955 --> 01:48:18.171
Тъй като Physicality
е решил за това,
01:48:18.172 --> 01:48:21.282
Че има нужда от милост,
01:48:21.318 --> 01:48:25.898
Или внимание на радост или
каквото и да било в този момент.
01:48:28.317 --> 01:48:33.077
В това измерение.
Така че никой от тях не е... ние сме отклонения
01:48:33.107 --> 01:48:35.130
И тези, които идват от Главния,
01:48:35.210 --> 01:48:38.530
Са Ди... това е пряката
линия на Твореца.
01:48:38.560 --> 01:48:41.940
Така че как това, какво те
носят, пълната тоталност.
01:48:41.950 --> 01:48:45.910
Всеки един от нас, когато се отклоняваме, станахме
по-специализирани, сложихме го по този начин.
01:48:45.930 --> 01:48:48.649
Станахме лекар и после
станахме сърдечен хирург,
01:48:48.650 --> 01:48:52.959
След това да стане сърце, хирург на клапана,
след това да се отвори сърдечна клапа
01:48:52.960 --> 01:48:57.619
Степен, болен пациент и
след това продължава.
01:48:57.620 --> 01:49:01.730
Така че, всеки има своя
собствена красота, без това...
01:49:03.527 --> 01:49:06.527
(AB) Г-н Keshe, аз съм
началото и аз съм краят
01:49:06.614 --> 01:49:09.634
... защо моят край и началото
ми са толкова противоположни?
01:49:09.635 --> 01:49:10.934
(MK) Без клапата сърцето
не може да работи
01:49:10.935 --> 01:49:14.535
Без сърцето тялото не може да работи
без тялото и те помагат, това са...
01:49:20.138 --> 01:49:22.768
(AB) Здравейте, г-н Кеше,
какво се случи с вас?
01:49:23.696 --> 01:49:28.046
(RC)... той беше в средата на
разговора, когато прекъсна Азар.
01:49:28.716 --> 01:49:31.326
(RC) Да Здравейте
г-н Кеше, отново.
01:49:31.366 --> 01:49:34.248
(MK) Здравейте (RC)
Здравейте, чуваш ли ме?
01:49:34.249 --> 01:49:38.609
(МК) Аз съм там. Всеки там [ехо]
(RC) Да Здравейте, можеш ли да ме чуеш г-н Кеш?
01:49:39.804 --> 01:49:45.543
Здравейте... Здравейте г-н Кеше...
(MK) [ехо звучи, но не може да се чуе]
01:49:45.544 --> 01:49:47.334
(RC) Можете ли да ме чуете?
01:49:48.502 --> 01:49:51.271
(МК) Здравей, чуваш ли ме? [Ехо]
(RC) Да можем да ви чуем [смее се]
01:49:51.272 --> 01:49:55.436
Чуваш ли ме?
Очевидно не... Здравей?
01:49:55.437 --> 01:49:57.353
(MK) Загубени във Вселената [ехо]
01:49:59.148 --> 01:50:02.116
(RC) Трябва да му
съобщим, че не е...
01:50:02.118 --> 01:50:07.198
(МК) Здравей, здравей. Здравей, чуваш ли ме?
(RC) Да. (Смее се) Чуваш ли ме?
01:50:07.490 --> 01:50:09.879
(MK) Здравейте.
(RC) Здравейте.
01:50:13.258 --> 01:50:16.414
(RC) Можем ли... трябва да...
01:50:18.132 --> 01:50:21.008
... просто забележете тук за него.
01:50:22.084 --> 01:50:25.007
(MK) [echo] Загубих се във
Вселената и се върнах.
01:50:29.705 --> 01:50:35.521
(RC) Здравей, чуваш ли ме?
[Музика] Уау... Здравей.
01:50:36.754 --> 01:50:39.302
Здравейте, г-н Кеш, чувате ли ме?
01:50:40.897 --> 01:50:42.780
Просто продължавам да се опитвам тук.
01:50:46.719 --> 01:50:50.942
... Мисля, че може да се наложи
да рестартира или нещо такова.
01:50:51.358 --> 01:50:52.978
Здравейте, господин Кеш?
01:50:53.903 --> 01:50:56.823
(MK) [невъзможно] отново.
(RC) Можете ли... да ме чувате ли?
01:50:56.888 --> 01:51:00.620
(MK) Връщам се. Мога да те чуя, [ехо]
няма проблем. Чуваш ли ме?
01:51:00.621 --> 01:51:04.398
(RC) Да, бихме могли да ви чуем
преди, но не сте могли да ни чуете.
01:51:05.423 --> 01:51:08.413
(МК) Ах, добре. Отидох на
планетата Зевс и се върнах.
01:51:08.414 --> 01:51:12.032
Имаше нещо важно да се направи.
(AB) Г-н Keshe, г-н Keshe!
01:51:12.033 --> 01:51:16.243
(МК) По много начини... Да?
(AB) Аз съм началото и аз съм краят
01:51:16.244 --> 01:51:22.007
... така че до края на началото разбирам това,
но защо моята е толкова противоположна.
01:51:22.069 --> 01:51:24.288
100% обърнати един към друг.
01:51:24.298 --> 01:51:27.493
(МК) Защо мислиш, че си, защо
мислиш, че си толкова специален?
01:51:27.494 --> 01:51:29.207
(AB) Не аз не съм специален.
01:51:29.208 --> 01:51:30.913
Аз съм просто (МК) Вие
сте един от нас, нали?
01:51:30.914 --> 01:51:33.884
Така че, когато се върнете на
фронта, трябва да сте специални, а?
01:51:33.974 --> 01:51:36.145
(AB) Какво се случи?
(MK) Всички сме специални.
01:51:36.328 --> 01:51:40.217
Защо, защо, защо мислиш, че
нещо не е наред, ти си назад?
01:51:40.218 --> 01:51:43.418
Може би сте с главата надолу.
Никога не знаеш, но все още си...
01:51:43.448 --> 01:51:46.715
(AB) Не, аз съм, не, аз съм началото,
аз съм началото и аз съм краят
01:51:46.725 --> 01:51:48.122
Защото това е...
(МК) Да.
01:51:48.123 --> 01:51:51.451
(AB) Добър, добър, защото
краят и началото са различни.
01:51:51.471 --> 01:51:56.541
Но тогава, когато стане две
противоположни, то е точно като...
01:51:57.281 --> 01:51:58.506
Не знам как да обясня.
(МК) Не можеш да станеш
01:51:58.507 --> 01:52:00.607
Края на началото, а?
01:52:00.825 --> 01:52:03.775
Така че трябва да започнете
отново да ставате край.
01:52:06.629 --> 01:52:10.986
Виждате, цялата структура
на действието на Вселената
01:52:10.987 --> 01:52:16.437
Е изключително просто. И това е,
ние сме част от една тоталност.
01:52:17.030 --> 01:52:21.020
И ако едната не може да
съществува, тя не може да действа
01:52:21.021 --> 01:52:24.178
В противен случай трябва
да намери нова позиция,
01:52:24.179 --> 01:52:27.599
Нова проява, нов
начин да се покажеш.
01:52:28.023 --> 01:52:29.781
И това е разликата.
01:52:30.488 --> 01:52:35.552
Като имаме едно доверие в това, собственото
съществуване е ключът към действието на Вселената.
01:52:35.562 --> 01:52:39.918
Когато вярваме в това, което правим, е правилно и
когато се доверяваме на това, което казваме, е правилно
01:52:39.919 --> 01:52:45.559
Когато се доверяваме на това, което действаме, е правилно.
Ние имаме право. Ние съществуваме.
01:52:45.607 --> 01:52:48.402
Имаме, не е нужно да
потвърждаваме, че сме по-добри,
01:52:48.403 --> 01:52:50.311
Ние сме началото или края.
01:52:50.682 --> 01:52:53.300
Това е процесът, който
никога не завършва.
01:52:53.912 --> 01:52:56.996
Вие сте началото на нещо,
но вие ставате край на нещо
01:52:56.997 --> 01:52:59.375
Да станеш начало на нещо друго.
01:53:00.661 --> 01:53:04.394
Физичеството на Живота завършва,
но сега става свобода
01:53:04.395 --> 01:53:08.265
На Душата да започне нов
цикъл, така че няма край.
01:53:08.702 --> 01:53:12.548
Това е контейнерът, който се променя.
Когато човекът осъзнае това
01:53:12.549 --> 01:53:15.132
Той ще напредва много бързо.
01:53:15.180 --> 01:53:22.419
То е същото в различни размери
и контейнери и представяне.
01:53:23.079 --> 01:53:28.776
Ако те поставя като вода в розова
кана, или бяла кана, или сива кана
01:53:28.777 --> 01:53:33.337
В зелена чаша или розово стъкло не
променя същността на водата в нея.
01:53:34.053 --> 01:53:37.062
Нашето съществуване е като
чаша с различни цветове,
01:53:37.063 --> 01:53:39.274
В различни размери и
различни размери.
01:53:39.604 --> 01:53:41.732
Ние трябва да разберем това.
01:53:42.024 --> 01:53:44.274
В противен случай по
същество сме едни и същи.
01:53:49.832 --> 01:53:53.010
Поставете чашата в хладилника или
я оставете във врящата вода.
01:53:53.100 --> 01:53:55.054
Все пак все още е вода.
01:53:56.500 --> 01:53:59.961
Това е средата, която се променя,
показва се като лед или се показва
01:53:59.962 --> 01:54:03.133
Като пара...
Или вряща вода.
01:54:05.166 --> 01:54:08.537
Колкото по-рано Човекът разбира това,
толкова по-малко проблем ще бъде Човекът
01:54:08.538 --> 01:54:10.918
При преминаване към
следващото ниво.
01:54:20.954 --> 01:54:24.740
Азар сте много специални, но...
(AB) Благодаря ви, господин Кеш. Не [смее се]
01:54:24.741 --> 01:54:29.350
Не, не е специално. [смее]
(МК) [смее се] Защото си толкова специален
01:54:29.351 --> 01:54:31.837
Вие се окажете много
специален съпруг.
01:54:31.838 --> 01:54:32.877
Така...
(AB) Г-н Keshe,
01:54:32.878 --> 01:54:35.073
ти знаеш...
Знаеш ли, душата ми говори с мен?
01:54:35.074 --> 01:54:38.176
И получих свидетелството,
че душата ми говори с мен.
01:54:38.177 --> 01:54:41.440
И аз съм толкова щастлив за това, защото
знаеш, че е, е толкова невероятно
01:54:41.441 --> 01:54:44.048
Аз трябваше да бъда...
(МК) Ти намери душата ти с мен.
01:54:44.049 --> 01:54:45.465
(AB) Какво се случи?
01:54:48.607 --> 01:54:49.737
Здравейте?
01:54:51.644 --> 01:54:54.502
(МК) Ако ви говори, това
означава, че сте го намерили.
01:54:54.503 --> 01:54:55.928
(AB) Не, знаеш ли какво се
е случило, господин Кеш?
01:54:55.929 --> 01:54:58.245
Аз трябваше да съм на
път, (МК) Ако имате...
01:54:58.565 --> 01:55:01.024
Предполагам, че съм на път към Бразилия.
01:55:01.025 --> 01:55:04.449
И отидох 2:30
сутринта до летището,
01:55:04.450 --> 01:55:08.421
И след това... ми се обадиха,
имам нужда от виза за Бразилия.
01:55:08.431 --> 01:55:12.768
Така че, се върнах у дома и...
Но вярвайте или не
01:55:12.769 --> 01:55:17.489
За последните две нощи се събуждам
в средата на нощта няколко пъти
01:55:17.490 --> 01:55:20.667
И аз, просто, душата ми постоянно
ме събуждаше и не знаех какво
01:55:20.668 --> 01:55:23.442
Продължаваше. И аз, това не е
първият път, когато се случва
01:55:23.524 --> 01:55:27.088
Но получих потвърждението.
Ето защо това се случва.
01:55:27.118 --> 01:55:31.258
И тогава, когато отидох на летището,
това се случи, тогава разбрах.
01:55:31.478 --> 01:55:34.875
Той ме събужда и ми казва нещо,
което трябва да предприеме,
01:55:34.876 --> 01:55:38.496
И не предприех никакви действия,
докато не стигнах до летището.
01:55:40.501 --> 01:55:45.486
(MK) [смее се] Това се случва много време, ние,
нещата са толкова повече, колкото ние осъзнаваме
01:55:45.487 --> 01:55:49.999
От нашето съществуване, колкото повече
осъзнаваме неговата непроизводителност
01:55:50.000 --> 01:55:51.779
Което означава, че
няма измерение.
01:55:51.780 --> 01:55:54.661
Не е нужно да стигнете до летището,
за да разберете, че има проблем
01:55:54.662 --> 01:55:57.602
Душата вече пристигна.
Той знае.
01:55:58.472 --> 01:56:00.113
Това е красотата на това.
01:56:00.296 --> 01:56:04.171
Колкото повече осъзнаваме това,
толкова повече го разширяваме.
01:56:04.172 --> 01:56:07.202
Не е необходимо да бъде поле, което
можете да видите, а след това свети.
01:56:07.203 --> 01:56:09.126
Казва се, това е
моята атмосфера.
01:56:09.498 --> 01:56:13.535
Това означава, че колкото повече ставате
по-чисти, толкова повече усещате разстоянието.
01:56:13.536 --> 01:56:15.393
Разбирате го преди да се случи.
01:56:15.394 --> 01:56:18.913
Аз създадох много проблеми
за много хора по този начин.
01:56:18.933 --> 01:56:22.008
Но те не разбират
присъствието на Душата
01:56:22.009 --> 01:56:25.789
Достига физическата природа много
преди физическата пристига.
01:56:26.451 --> 01:56:29.474
Използвам специална терминология.
Някои хора са близо до мен,
01:56:29.475 --> 01:56:34.855
Те знаят какво имам предвид. Че...
Е накарала много хора луд.
01:56:35.444 --> 01:56:38.403
Защото, не е нужно да
съм на това място,
01:56:38.404 --> 01:56:41.403
Душата ми се е разширила,
което е в точката.
01:56:41.404 --> 01:56:44.275
Не чувам с ухото, но чувам
през ушите на Душата,
01:56:44.276 --> 01:56:46.468
Разбирането за душата на душата.
01:56:46.718 --> 01:56:50.807
И колкото по-бързо разбираме
това, толкова по-лесно става.
01:56:50.937 --> 01:56:54.770
В момента, в който стигнем
до този момент...
01:56:54.810 --> 01:56:59.081
Става въпрос, че физическата
природа няма нужда да бъде там
01:56:59.082 --> 01:57:01.537
Защото можете да го разширите
така, както искате.
01:57:05.494 --> 01:57:08.031
Трябва да се извиня,
трябва да тръгвам отново.
01:57:08.032 --> 01:57:11.521
Опитваме се да направим тези неща
с тази пресконференция днес.
01:57:11.697 --> 01:57:15.440
Ще се върна при вас, когато имам шанс.
(AB) Благодаря ви.
01:57:15.490 --> 01:57:17.111
(MK) Благодаря ви.
01:57:20.054 --> 01:57:22.003
(RC) Добре.
Благодаря ви, господин Кеш.
01:57:22.868 --> 01:57:26.855
(CdR) "Запазено в името на
времето", както казваме. [смях]
01:57:27.164 --> 01:57:28.983
(AB) Благодаря ви за Каролина.
01:57:28.984 --> 01:57:32.682
(CdR) Вие сте добре дошли.
Вие сте спасени, скъпа.
01:57:32.764 --> 01:57:35.803
(АБ)... Каролина може ли,
мога ли да кажа нещо?
01:57:35.933 --> 01:57:37.452
(CdR) Разбира се, че можете.
01:57:37.453 --> 01:57:42.373
(AB) Добре, така че имам, нали, има...
Има нещо, което винаги съм...
01:57:42.623 --> 01:57:46.203
Имаше проблем, не
проблем, не разбирах.
01:57:46.477 --> 01:57:50.167
Защо хората са такива?
01:57:50.265 --> 01:57:57.926
И това е, че все още се опитвам да
разбера... хората трябва да запитат всичко.
01:57:57.956 --> 01:58:04.320
Защото... когато бях на 21
години и за първи път пътувах
01:58:04.321 --> 01:58:09.261
От Истанбул до Ню Йорк, защото получих
моето политическо убежище оттук.
01:58:09.829 --> 01:58:17.128
... Виждаш, че бях, оставих...
Напуснах Техеран, Иран... по онова време,
01:58:17.129 --> 01:58:19.399
Когато дъщеря ми
беше на 7 месеца,
01:58:19.639 --> 01:58:25.398
... вървях от границата на Турция, за да...
От границата на Иран с Турция пет дни
01:58:25.399 --> 01:58:29.009
С дъщеря ми, докато
стигнах до Истанбул.
01:58:29.441 --> 01:58:35.120
И това беше само пътуване,
но пак, когато пътувах,
01:58:35.121 --> 01:58:39.488
Останах там шест месеца, когато дойдох
тук, политическо убежище, дойдох тук
01:58:39.518 --> 01:58:44.908
Аз летях с самолета, в самолет
от Турция до тук е нощувка,
01:58:44.944 --> 01:58:49.933
И... трябва да спиш в
седалката в самолет
01:58:49.934 --> 01:58:54.465
По това време не знаех, че самолетът
е бил първият ми полет с самолет,
01:58:54.466 --> 01:58:58.036
Не знаех, че самолет има
икономика и първа класа.
01:58:58.085 --> 01:59:03.275
Но въпросът ми беше "Защо самолетът е
толкова неудобен, не можеш да спиш?"
01:59:03.342 --> 01:59:07.838
Не знаех, че имат първа класа
и имат различни класове
01:59:07.839 --> 01:59:10.060
Някои от тях ще имат легла.
01:59:10.061 --> 01:59:15.931
По-късно, когато разбрах, че... самолети
имат като първокласна бизнес класа
01:59:15.993 --> 01:59:21.409
Не можех да разбера защо не всеки
може да спи... в самолета.
01:59:21.410 --> 01:59:27.500
Защо някой трябва да плати повече за седалката
на леглото и някой друг трябва да седне,
01:59:27.594 --> 01:59:31.483
И тогава, когато гледам на хората,
когато разбрах, когато гледам хората,
01:59:31.484 --> 01:59:35.554
Хората мислят, че е нормално
някой да има легло през нощта
01:59:35.584 --> 01:59:38.169
И някой да седне и
да спи през нощта.
01:59:38.204 --> 01:59:40.593
И не знаех защо никой не
разпитваше това нещо?
01:59:40.594 --> 01:59:45.324
Защо някой, искам да кажа защо
прави някой право да има това и
01:59:45.336 --> 01:59:50.275
Те не виждат себе си да не го имат?
Защото всичко, което твоят ум създава
01:59:50.276 --> 01:59:54.582
Принадлежи на всички. Всички добри неща,
които създаваме, принадлежат на всички.
01:59:54.584 --> 01:59:56.541
Трябва да го разпитаме,
не можем просто да кажем,
01:59:56.542 --> 02:00:00.339
"О, това е бизнес класа, хората, които
имат повече пари, които могат да получат."
02:00:00.603 --> 02:00:03.285
Всичко е абсолютно погрешно, трябва
да настояваме и всичко съществува.
02:00:03.286 --> 02:00:05.660
Ако има нещо, което
създаваме като човек,
02:00:05.661 --> 02:00:09.371
Ние трябва да го направим за
всеки един човек в тази планета.
02:00:09.572 --> 02:00:13.464
И мисля, че хората трябва да започнат
да задават въпроси, не мислете.
02:00:13.466 --> 02:00:16.938
- Добре, защото нямам парите,
не би трябвало да го имам.
02:00:16.964 --> 02:00:19.684
Трябва да го имате,
защото сме го направили.
02:00:19.904 --> 02:00:23.904
(ME) Право, всеки, който иска
нечестно предимство пред някого,
02:00:23.905 --> 02:00:28.603
Ще има някой, който има
несправедливо предимство пред тях.
02:00:28.917 --> 02:00:34.375
(AB) Защото... Защото знаете, че ние...
Обучихме се да не се питаме, така че...
02:00:34.376 --> 02:00:39.394
Аз... Ако има полет навсякъде, през
нощта в продължение на седем часа,
02:00:39.396 --> 02:00:42.722
Трябва да имаш легло в самолета,
което е, както... е човешко право.
02:00:42.723 --> 02:00:45.633
Искам да кажа, че сме човеци,
трябва да се чувствате удобно.
02:00:45.678 --> 02:00:50.478
(МЕ) Плътната физическа действителност е
това, което ни затваря в тези черупки.
02:00:50.658 --> 02:00:54.378
Много е бавно във физическата
реалност, в която се намираме.
02:00:56.128 --> 02:01:00.260
(ЗМ) Здравейте.
Здравейте? Мога ли?
02:01:01.795 --> 02:01:06.625
Преди всичко аз... преди всичко
02:01:08.017 --> 02:01:14.457
... самолета е замърсяване... Аз
съм много в екологични въпроси.
02:01:14.495 --> 02:01:20.115
И единственото, което правя, което не
е екологично, е, че вземам самолети.
02:01:20.156 --> 02:01:24.426
Но съжалявам, че...
Но на първо място,
02:01:24.548 --> 02:01:29.737
Второ, самолети...
Самолетът е много ограничен в пространството.
02:01:29.738 --> 02:01:33.686
Така че никой не може
да има легло в него.
02:01:33.986 --> 02:01:39.235
Освен ако... освен ако нямат
собствен частен самолет.
02:01:39.236 --> 02:01:45.666
На второ място, казвам някой,
който живее по екологичен начин
02:01:46.055 --> 02:01:52.999
И надявам се срещу тази
култура, на всички
02:01:53.000 --> 02:01:56.680
Трябва да има пари, да
има легла в самолета.
02:01:56.697 --> 02:02:03.826
Е, аз виждам по-скоро, както
брат ми взема първа класа,
02:02:03.827 --> 02:02:07.027
По-скоро да вземе първа класа, защото
той много далеч... много далеч,
02:02:07.497 --> 02:02:14.917
... но предпочитам да дам парите
си на сиропиталище в Ирак,
02:02:15.054 --> 02:02:23.094
Вместо да плати билет за
първа класа в съня ми.
02:02:23.168 --> 02:02:27.688
Мисля, че този вид лукс,
дори и да е безплатен...
02:02:27.908 --> 02:02:32.890
Никога не съм го приела, защото
се чувствам зле в съвестта си.
02:02:33.090 --> 02:02:40.499
Кой съм аз да имам легло в пътуването
си и хората нямат легла, нямат храна.
02:02:40.506 --> 02:02:43.102
Те са... имат проблем
със здравето,
02:02:43.103 --> 02:02:45.782
Те нямат медицински неща,
02:02:45.783 --> 02:02:49.363
Те нямат какво да ядат.
02:02:49.453 --> 02:02:53.663
И тогава, аз никога
не приех първа класа.
02:02:53.911 --> 02:03:00.300
Защото съзнанието ми има
болка, чувствам болка.
02:03:00.301 --> 02:03:09.223
Дори когато отивам на места, където
хората нямат работа, такива неща.
02:03:09.224 --> 02:03:16.466
Аз не нося никакви торби, пръстени
или някакви луксозни дрехи,
02:03:16.467 --> 02:03:19.696
Аз наистина съм... Чувствам
се много зле да го направя.
02:03:19.697 --> 02:03:23.176
Когато видя, че нямат,
02:03:23.177 --> 02:03:26.456
Те гледат пръстена
ми и пръстена ми?
02:03:26.457 --> 02:03:30.835
И се чувстват по-лоши, защото
не могат да се предложат?
02:03:30.855 --> 02:03:33.372
Мисля, че Чили прави
добра работа,
02:03:33.392 --> 02:03:39.321
Да каже на някого: "Просто да си осигурите пари и да похарчите"
За тяхната търговия.
02:03:39.322 --> 02:03:43.832
Не искам да правя това, дори
нямам телевизор в себе си.
02:03:43.909 --> 02:03:47.179
Защото парите не са щастие.
02:03:47.560 --> 02:03:52.337
И какво, ако хората не могат да си намерят
работа, трябва да откраднат, за да получат пари?
02:03:52.338 --> 02:03:55.026
Те трябва да правят проституция,
за да получат пари?
02:03:55.027 --> 02:03:57.497
Защо парите са толкова важни?
02:03:57.519 --> 02:04:02.049
Докато някой има честно
това, което трябва да има.
02:04:02.129 --> 02:04:04.809
И какво ще кажете за тези,
които нямат работа?
02:04:04.940 --> 02:04:07.420
Те какво правят?
02:04:07.456 --> 02:04:09.676
Какво трябва да направят,
за да имат легло в самолет?
02:04:09.726 --> 02:04:14.142
Мисля, че живеем в свят,
който е толкова богат,
02:04:14.162 --> 02:04:23.086
Има толкова много несправедливо
отношение към човека, жените, децата.
02:04:23.137 --> 02:04:29.276
Дори и в САЩ 80% от
хората са бедни.
02:04:29.277 --> 02:04:34.457
Те просто са имали дажба...
те имат билета за ядене.
02:04:34.799 --> 02:04:40.789
И никой не усеща тези бедни хора или
хората в нашите... във войните.
02:04:41.933 --> 02:04:46.523
(CdR) Те... Мога ли да
дойда, моля, Каролайн?
02:04:47.194 --> 02:04:48.304
(ЗМ) Да, моля.
02:04:49.036 --> 02:04:53.626
(CdR) Знаете ли, всички
ние знаем тази платформа.
02:04:53.748 --> 02:04:56.398
Ние знаем всички
нива на страдание.
02:04:57.193 --> 02:05:00.383
Ние знаем и го чувстваме
в нашите кости,
02:05:00.876 --> 02:05:03.186
Почувствайте го в нашата физичност.
02:05:04.325 --> 02:05:10.886
Ние сме тук в седмицата на синята педагогика
за печат, за да създадем пътя на промяната.
02:05:10.996 --> 02:05:17.763
Така че, предпочитам да дойдете и да
донесете това, което ще създадете
02:05:17.764 --> 02:05:22.404
Като нов път, отколкото всъщност
престава да не е правилно.
02:05:22.434 --> 02:05:29.624
Защото говоренето, от ситуацията днес,
няма да се движим с един сантиметър.
02:05:30.251 --> 02:05:33.355
Това, което се опитвах
да донеса и г-н Кеш,
02:05:33.356 --> 02:05:39.176
Трябва да създадете
промяната отвътре, сега.
02:05:39.236 --> 02:05:45.326
Не утре, не през
седмица, но сега.
02:05:45.703 --> 02:05:52.343
Осъзнавайки какво ще докарам, че
ще се промени, и аз ще го направя
02:05:52.650 --> 02:05:56.799
Да отвори вратата, за
да може да се промени?
02:05:56.800 --> 02:06:00.910
Защото, ако имате представа
как ще се промените
02:06:00.911 --> 02:06:04.890
И как можете да донесете промяната,
ако просто мислите за това
02:06:04.891 --> 02:06:07.961
И да говорим за това,
няма да променим нищо.
02:06:08.313 --> 02:06:11.354
Така че, аз предпочитам
да донесете и да кажете,
02:06:11.355 --> 02:06:16.655
- Слушай, направих това, имах
тази идея и аз правя това.
02:06:16.755 --> 02:06:20.375
Защото това е потвърждение
за вашето съществуване,
02:06:20.395 --> 02:06:25.025
И отново създавате пътя, защото
когато започнете със себе си,
02:06:25.026 --> 02:06:30.506
Тогава ще засегнете толкова много
други, затова донесох тази тема.
02:06:30.529 --> 02:06:34.159
Плащате го напред
02:06:34.162 --> 02:06:39.261
За себе си не само за
всички останали около вас.
02:06:39.262 --> 02:06:41.288
Но трябва да се движите!
02:06:41.764 --> 02:06:45.789
Трябва да излезете от къщата
си, трябва да говорите с хора.
02:06:45.790 --> 02:06:49.290
Трябва да го направите,
трябва да станете изпълнител,
02:06:49.333 --> 02:06:52.133
Не говорител, а не философ.
02:06:52.841 --> 02:06:56.331
Трябва да преместите
литературната си физичност,
02:06:56.410 --> 02:07:02.650
И стигнете до ръката си, сложете ръката
си и започнете да създавате в Материята
02:07:02.750 --> 02:07:07.747
Макар че първото си мислене за създаване
на идеята и след това да вървим по пътя.
02:07:07.874 --> 02:07:13.949
Мисля, че всичко ще се
почувства по-добре от това,
02:07:13.950 --> 02:07:17.733
Защото мисля, че това е
задачата на политиците,
02:07:17.793 --> 02:07:20.412
Това е задачата на вестниците,
02:07:20.413 --> 02:07:24.413
Това е задачата на системата
за радиоразпръскване.
02:07:24.954 --> 02:07:27.904
Вие като човек, каква
е вашето решение?
02:07:28.141 --> 02:07:30.981
Как ще излезете от тази кутия?
02:07:32.605 --> 02:07:35.435
Аз излизам от него всеки ден
02:07:36.411 --> 02:07:40.101
Като се уверите, че се променя
02:07:41.641 --> 02:07:45.041
И толкова много други
излизат от тази кутия.
02:07:45.552 --> 02:07:50.921
Значи, знаем къде са проблемите, не
искам да чувам за тези проблеми.
02:07:50.922 --> 02:07:54.231
Искам хората, затова дори
създадох тези чат стаи,
02:07:54.232 --> 02:07:57.101
На Универсалния съвет чат групи.
02:07:57.102 --> 02:08:01.192
Във Facebook, аз...
Заглавието ми винаги е започнало
02:08:01.282 --> 02:08:06.802
"Създавам това в светлината,
донасяте решения".
02:08:07.635 --> 02:08:11.290
Създавате решения, носете
положителни резултати.
02:08:11.950 --> 02:08:13.189
(ЗМ) Мисля...
(CdR), защото това е енергията
02:08:13.190 --> 02:08:19.000
На вашите полета на това, което
искате, какво наистина искате.
02:08:19.720 --> 02:08:24.080
Тогава ще останете в черна кутия и
никога няма да излезете от нея.
02:08:24.779 --> 02:08:26.919
Но аз излизам от него.
02:08:29.869 --> 02:08:30.679
Така,
02:08:31.019 --> 02:08:34.379
Не говорете, както току-що каза Магнас,
02:08:34.380 --> 02:08:38.140
Аз вървя навън, уверявам се, че
усмивката завършва с някого,
02:08:38.168 --> 02:08:42.217
Защото променях полетата му, защото
първо се опитват да не видят,
02:08:42.218 --> 02:08:46.338
Но след това те са щастливи и те...
Дай ми усмивката назад.
02:08:47.030 --> 02:08:51.962
Казах ти едно и също нещо, когато
отидеш в касите в складовете.
02:08:52.012 --> 02:08:54.971
Те са 30-40 касиета,
02:08:54.972 --> 02:08:59.462
Всички правят "отметка tack tack ding dong..."
през целия ден.
02:08:59.542 --> 02:09:03.511
Направете смяна на осем часа, като отидете
на този "ding dong" през главата си,
02:09:03.512 --> 02:09:08.252
И аз мисля за тези хора, аз дори
не отивам в другите, раздели.
02:09:09.403 --> 02:09:12.613
И току-що дойде на
линия, точка на плащане.
02:09:13.181 --> 02:09:15.461
Обръщаш ли внимание
на касата и казваш:
02:09:15.473 --> 02:09:18.692
"Как си" или да я накараш
да се чувства добре?
02:09:18.693 --> 02:09:22.168
За да промени енергийната
си точка, тя поне може
02:09:22.169 --> 02:09:25.579
Оцелеете ли на следващите 100
клиенти, които ще следват зад вас?
02:09:25.879 --> 02:09:27.619
Защото тя е плоска батерия.
02:09:28.858 --> 02:09:31.984
Ще помогнете ли детето
да бъде в склад,
02:09:31.985 --> 02:09:33.645
Да не се притеснявате за мама?
02:09:33.665 --> 02:09:36.480
Ще стигнете ли, ако някой
каже нещо на пода,
02:09:36.481 --> 02:09:38.191
Да го вземете за тях?
02:09:38.601 --> 02:09:42.371
Ще им помагате ли да пренасят
храната си в колата си?
02:09:42.772 --> 02:09:45.457
Или неверието стана толкова лошо
02:09:45.477 --> 02:09:49.297
Че дори не смеете да стигнете до
ръка, за да помогнете на някого?
02:09:50.277 --> 02:09:54.553
Това са всички малки неща, които
проправяте пътя на промяната.
02:09:54.555 --> 02:09:58.974
Аз съм пример за промяната,
но го правя, аз го нося.
02:09:58.976 --> 02:10:01.819
Защото седенето, говоренето
и продължителността
02:10:01.821 --> 02:10:06.096
Каквото и да било, е било
или е, няма да се промени.
02:10:07.756 --> 02:10:14.125
Току-що ти дадох най-красивия дар,
за да разбереш, че си промяната.
02:10:15.289 --> 02:10:17.337
Не го правете толкова сложно
02:10:17.511 --> 02:10:21.024
Защото светлината ти
пролива на всяко нещо.
02:10:21.244 --> 02:10:26.797
Вие сте променили своето енергийно поле.
Вие променяте тяхната светлина, за да блесне повече.
02:10:27.033 --> 02:10:28.574
Това е вашият подарък.
02:10:29.630 --> 02:10:32.976
Така че, колкото повече се чувствате полезни,
толкова повече стигате до ръката си,
02:10:32.978 --> 02:10:37.867
Колкото повече се храниш с гладен човек,
като даваш подслон, дрехи, обувки,
02:10:37.869 --> 02:10:42.680
Където има нужда от тях, това е
вашият положителен момент на промяна.
02:10:42.710 --> 02:10:46.410
Не говоря за това,
не фантазирано,
02:10:46.687 --> 02:10:51.083
"Аз съм, трябва да мисля за промяна".
Не, не, трябва да бъде промяната.
02:10:51.084 --> 02:10:52.994
Тогава това е промяната.
02:10:54.764 --> 02:10:58.027
Така че, ако поемете
отговорността, че сте промяната,
02:10:58.168 --> 02:11:01.233
Тогава ходиш като горделиво
човешко същество.
02:11:03.073 --> 02:11:08.438
Станете първо човек, който
да говори за човечеството.
02:11:09.155 --> 02:11:12.515
И това е точно когато ви молим
да погледнете в огледалото.
02:11:12.900 --> 02:11:14.946
Създайте пълната си
чаша Любов и грижа.
02:11:14.947 --> 02:11:16.786
Много се интересуваш от себе си
02:11:16.787 --> 02:11:20.826
Че можете да започнете да я
споделяте с всяка Soul около вас,
02:11:21.474 --> 02:11:25.352
Да вдигнат душите си.
Това е промяната.
02:11:26.925 --> 02:11:28.474
Не се притеснявайте
за политиците.
02:11:28.475 --> 02:11:30.206
Не се притеснявайте
за структурата.
02:11:30.207 --> 02:11:36.588
Току-що ти дадох подаръка, който у
дома можеш да направиш от децата си.
02:11:36.761 --> 02:11:40.349
Във всяко ниво или всяка платформа
можете да си представите,
02:11:40.350 --> 02:11:43.006
Те не могат да го постигнат
дори във Вселената.
02:11:43.820 --> 02:11:47.407
В рамките на няколко седмици
имате специалист по земеделие.
02:11:47.464 --> 02:11:48.974
Имате специалист по хранене.
02:11:49.044 --> 02:11:50.512
Имате специалист по GANS.
02:11:50.513 --> 02:11:52.552
Имате специалист
по нано покритие.
02:11:52.553 --> 02:11:54.402
Имате специалист по
формиране на звезди.
02:11:54.403 --> 02:11:55.872
Имате специалист по MaGrav.
02:11:55.873 --> 02:11:57.691
Имате енергиен специалист.
02:11:57.692 --> 02:11:59.399
Имате космически специалист.
02:11:59.400 --> 02:12:01.430
Мога просто да продължа.
02:12:01.870 --> 02:12:06.858
И на първо място от всичко, което
сте създали, ново човешко същество,
02:12:06.883 --> 02:12:08.774
Красива душа
02:12:09.892 --> 02:12:14.503
Който ще блести с това, което е
получил от вас като подарък,
02:12:15.326 --> 02:12:17.459
Той ще го предаде толкова бързо.
02:12:17.609 --> 02:12:19.889
Знаете ли какво харесват децата?
02:12:20.119 --> 02:12:22.488
Да се потвърди, че
те съществуват.
02:12:23.666 --> 02:12:28.783
Че носят нещо, което е
по-красиво от друго дете.
02:12:28.875 --> 02:12:32.169
Така те ще ги заразят
с техните знания.
02:12:32.968 --> 02:12:39.807
И е толкова примамливо да се учиш от
някого, нещо, което можеш да направиш сам,
02:12:40.464 --> 02:12:45.809
И след това да се прибера вкъщи, може би скрити,
но след това започнете да го правите сами.
02:12:46.965 --> 02:12:50.772
И тогава стани
красив учен себе си.
02:12:50.773 --> 02:12:53.348
Това е подаръкът,
който предавате.
02:12:53.508 --> 02:12:56.225
Как може да спрете този
ефект на снежна топка
02:12:56.942 --> 02:13:01.534
Да създавате за вашите деца,
защото сте стояли днес
02:13:01.535 --> 02:13:04.075
И анализирахте, това
трябва да се промени?
02:13:06.439 --> 02:13:08.676
Така че хората, движете се!
02:13:09.205 --> 02:13:13.915
Преместете телата, но движете
телата с удоволствие и красота.
02:13:13.955 --> 02:13:16.975
И с песен някои хора казват.
02:13:17.612 --> 02:13:20.294
Отиди и погледни в огледалото
и както каза д-р Гатуа,
02:13:20.295 --> 02:13:24.821
Той каза: "Току-що избухнах
в смях, ребрата ми боли".
02:13:25.627 --> 02:13:26.497
Сигурен.
02:13:27.177 --> 02:13:30.882
Защото за пръв път дори си
позволявате да съществувате.
02:13:33.934 --> 02:13:36.565
Така че не мислете за другите.
Защо и как?
02:13:36.745 --> 02:13:38.904
Спрях отдавна.
02:13:38.905 --> 02:13:41.998
Понякога все още ме
притеснява, но знаеш ли нещо?
02:13:41.999 --> 02:13:45.139
Ако не направя промяната,
ще се променя ли?
02:13:45.589 --> 02:13:48.889
Тя няма да се движи, защото
не донасяте енергията,
02:13:49.029 --> 02:13:53.817
Защото светът, в който се
намирате, е вашето творение.
02:13:54.321 --> 02:13:57.921
Създали сте хората, които
взаимодействат с вас.
02:13:57.981 --> 02:14:02.581
Вие ги проявихте, за да
потвърдят, че съществувате.
02:14:02.834 --> 02:14:10.280
Те те създадоха, за да осъзнаят, че
с обратната връзка те съществуват.
02:14:10.773 --> 02:14:14.347
Това е пиесата, която току-що
ви обясних с децата.
02:14:14.437 --> 02:14:17.986
Те са толкова нетърпеливи да
потвърдят, че съществуват
02:14:18.026 --> 02:14:22.371
Давате им инструментите на
съществуване и сте създатели
02:14:22.441 --> 02:14:25.001
Тогава те стават
истинско човечество.
02:14:25.613 --> 02:14:27.115
Вие също.
02:14:28.460 --> 02:14:31.840
Така че първо поеме отговорност
за собственото си съществуване.
02:14:32.623 --> 02:14:35.863
И тогава отидете и го споделяйте
с толкова много хора,
02:14:36.146 --> 02:14:41.927
Да осъзнаят, че съществуват и
да потвърдите, че съществуват.
02:14:41.928 --> 02:14:44.748
Защото ги накарахте да
разберат, че съществуват.
02:14:45.819 --> 02:14:51.283
И тогава те могат да блестят, а след това
те могат да започнат да се активират,
02:14:51.284 --> 02:14:54.954
Запалване на толкова
много други души.
02:14:56.431 --> 02:14:57.768
Благодаря.
02:15:00.317 --> 02:15:05.624
(JW) Бих искал да добавя всички ние,
ние всички трябва да се промени.
02:15:06.141 --> 02:15:11.171
Това е за цар. Кой каза, че
трябва да имаме легло да спим?
02:15:11.448 --> 02:15:18.098
Ако сте ходили от Истанбул до,
не, от Техеран до Истанбул
02:15:18.249 --> 02:15:20.461
Може да сте спали
по време на ходене.
02:15:20.462 --> 02:15:27.182
Много хора са спали по време на
разходка, особено по време на войните.
02:15:27.482 --> 02:15:30.513
Кой каза, че трябва да
имаш легло да спиш?
02:15:30.514 --> 02:15:35.044
Децата, бебетата спят на
всяка позиция навсякъде.
02:15:35.466 --> 02:15:40.938
Току-що станахме комфортни и
трябва да спим на леглото.
02:15:41.233 --> 02:15:46.450
Аз лично не мога да спя на леглото.
Спя и лесен стол,
02:15:46.451 --> 02:15:53.715
Или спя, седнах на масата. Нямам
проблем да седя... да спя навсякъде.
02:15:54.009 --> 02:16:01.379
Трябва да се научим как да спрем да ядем,
да спираме дишането и ако трябва да спим
02:16:01.895 --> 02:16:06.105
Можем да се научим как да спим
навсякъде в някоя позиция.
02:16:06.792 --> 02:16:10.688
Това е...
Имаш ли това ясно Азар?
02:16:25.606 --> 02:16:26.626
(JT) Здравейте?
02:16:27.191 --> 02:16:33.249
Здравейте г-н Рик Здравейте всички.
Джибани от Того.
02:16:33.528 --> 02:16:41.048
Искам да споделя нещо за това как да се
чувствам, да се чувствам от природата.
02:16:41.762 --> 02:16:48.641
Понякога, ако някой се чувства...
В тази ситуация не е добре за него.
02:16:49.468 --> 02:16:54.927
Предлагам, че е моят
опит да се концентрирате
02:16:55.530 --> 02:17:01.918
И да вземе енергията от
Вселената и да каже,
02:17:01.964 --> 02:17:04.215
"Тази ситуация, която чувствам,
02:17:04.245 --> 02:17:10.235
Разменям го за добро
здраве, за добро.
02:17:10.575 --> 02:17:16.986
И... имат потвърждение, че това ще
бъде направено сега, сега, сега,
02:17:16.989 --> 02:17:20.785
Малко време, след като не можете да
почувствате, че вашата ситуация се промени.
02:17:20.786 --> 02:17:27.824
Ако почувствате болка, това означава,
че вие сте, както казва г-н Кеш,
02:17:28.517 --> 02:17:31.722
- Вие сте самият реактор.
02:17:32.933 --> 02:17:37.743
Почувствайте тази ситуация, трябва
да вземете енергията от Вселената,
02:17:37.867 --> 02:17:40.387
И ситуацията се променя.
02:17:41.213 --> 02:17:47.688
Друго преживяване, което имам за това, че
имам чувство, положението на природата.
02:17:48.133 --> 02:17:55.964
... Миналата година, 21 юли пътувам,
отивам на север от Того, Дапаонг.
02:17:56.772 --> 02:18:03.582
И след няколко минути получих
съобщение от природата
02:18:03.583 --> 02:18:06.968
Изпрати: "Вижте какво
се е случило в небето."
02:18:07.397 --> 02:18:12.088
И аз виждам и започвам да получавам
проявлението на светлината.
02:18:12.410 --> 02:18:18.084
Имам големи светлини, които
идват и аз взема снимките.
02:18:18.368 --> 02:18:24.038
И аз... давам го, изпращам
го на нашия екип, Пол
02:18:24.039 --> 02:18:29.887
И той даде... всичко, което не
знам дали този уеб администратор
02:18:29.888 --> 02:18:32.218
Той ми каза, че
имате този образ.
02:18:33.152 --> 02:18:39.870
Последният път в Ломе 14 юли отново
02:18:39.990 --> 02:18:44.540
Все още имам това
проявление на светлината.
02:18:44.543 --> 02:18:50.733
Така че аз отивам и това е началото и
светлина идва, идва и тогава аз виждам
02:18:50.734 --> 02:18:57.208
Отново правя снимки, виждате малки,
като пристига космически кораб
02:18:57.227 --> 02:19:01.438
Имам всички тези снимки.
Искам да кажа на всички
02:19:01.439 --> 02:19:04.781
Тази светлинна проява съществува.
02:19:05.188 --> 02:19:11.141
Аз, аз съм пример. Имам целия образ,
за който говоря тук. Не не не НЕ.
02:19:11.142 --> 02:19:18.572
Но ще попитам... Рик и...
г-н Кеше или мис Каролайн
02:19:19.385 --> 02:19:24.913
... след като се присъединя към
Пол, за да изпратя уебмастъра
02:19:25.022 --> 02:19:28.575
И ние ще анализираме в back
office това, което говоря,
02:19:28.766 --> 02:19:35.338
Ако това е наистина добра идея да покажете
на обществеността, можете да ги публикувате
02:19:35.339 --> 02:19:40.715
Как човек...
Вижте проявата на светлините.
02:19:40.775 --> 02:19:45.651
Наистина, как светлините
идват, всички картини.
02:19:45.811 --> 02:19:50.791
Така че, искам да кажа на
всички, че тази технология
02:19:50.793 --> 02:19:55.226
Или по този начин да усетите
полето на природата
02:19:55.228 --> 02:20:03.151
Трябва да се концентрирате, за да го
проявите, а ситуацията е само намерение.
02:20:03.626 --> 02:20:07.743
"Аз съм болен", "се чувствам
зле", "не се чувствам добре",
02:20:07.745 --> 02:20:14.615
Аз просто обменям тази ситуация, като
давам Любовта, защото всичко е Любов.
02:20:14.616 --> 02:20:21.274
Даване на любов, даване на мир и искане
на компенсация за тази ситуация.
02:20:21.276 --> 02:20:25.842
Ако се почувствам зле, казвам: "Добре,
вземам добра воля от Вселената".
02:20:25.902 --> 02:20:32.880
Всички намерения изпращат и усещат
малко време, тази лоша ситуация върви,
02:20:32.882 --> 02:20:36.863
И започвам да се чувствам
добре и животът продължава.
02:20:36.864 --> 02:20:40.294
И така, това е опитът,
който искам да споделя.
02:20:40.323 --> 02:20:50.125
Ако всички позволят, ще изпратя след
това до Рик или не знам, между другото,
02:20:50.145 --> 02:20:55.415
Да покажа това, което виждам, проявлението
на природата, проявлението на светлината,
02:20:55.434 --> 02:20:59.807
Ще видите всичко, Слънце,
как Слънце блести,
02:20:59.922 --> 02:21:06.429
Ще видите преглъщане на гълъба Слънце,
на Земята, което имам върху образа,
02:21:06.430 --> 02:21:11.450
Ето защо искам да споделя с всички,
завършвам, благодаря ви на всички.
02:21:11.740 --> 02:21:20.037
Това искам да добавя за споделяне с
всички, всички от Фондация Кеше.
02:21:20.194 --> 02:21:21.417
Благодаря.
02:21:23.071 --> 02:21:24.571
(RC) Добре, благодаря много,
02:21:24.702 --> 02:21:32.250
Ще видим това във фонов режим,
предполагам, и ще го представя.
02:21:33.272 --> 02:21:38.394
Имаме, Ерик вдигна ръка
и иска да каже нещо,
02:21:38.395 --> 02:21:41.220
Искаш ли да отидеш там Ерик?
02:21:42.486 --> 02:21:48.072
(ЕК) Да, бих искал да подкрепя
това, което Каролайн току-що каза.
02:21:49.399 --> 02:21:55.707
Ние, ние можем да наблюдаваме много
несправедливи неща в обществото,
02:21:56.472 --> 02:22:01.110
И трябва да разберем, че всички
тези неща, които виждаме,
02:22:01.302 --> 02:22:09.161
Които са несправедливи, са част от инженерното
общество, извършено от малка група.
02:22:11.071 --> 02:22:18.209
И това, което искат, е
да ограничат ресурсите,
02:22:18.249 --> 02:22:22.960
Защото това е част от
схемата за контрол.
02:22:23.630 --> 02:22:29.670
Ето защо виждате първа и втора класа
в самолети и влакове и всичко.
02:22:29.892 --> 02:22:35.738
Тъй като трябва да приемете
принципа на неравенство,
02:22:36.088 --> 02:22:41.091
За да може това общество да
работи така, както го прави днес.
02:22:42.459 --> 02:22:48.318
И ако не сте изучавали много време,
за да разберете как е обществото,
02:22:48.319 --> 02:22:50.603
И нямате време за това,
02:22:50.663 --> 02:22:55.813
Моят съвет е да погледнете
ученията на г-н Кеш.
02:22:56.433 --> 02:22:59.817
Защото, когато видя
какво прави Кеш,
02:23:00.196 --> 02:23:04.698
Разбирам, че е анализирал
това много внимателно.
02:23:04.963 --> 02:23:12.503
И всички учения, които г-н
Кеш даде, съдържат елементи
02:23:12.857 --> 02:23:16.123
Това е част от разрушаването
на тази система.
02:23:16.743 --> 02:23:22.754
Така че, без да има по-задълбочено
разбиране за обществото,
02:23:22.820 --> 02:23:28.241
Можете просто да изберете някои от ученията на г-н
Keshe и да кажете "Това е, което мога да направя".
02:23:28.315 --> 02:23:31.355
И тогава го направете,
това е важната част.
02:23:31.495 --> 02:23:36.746
Защото, докато говориш, нищо не се променя.
Трябва да бъдеш извършител.
02:23:36.747 --> 02:23:40.704
Трябва да изберете нещо,
което можете да направите
02:23:40.705 --> 02:23:45.025
С вашите умения и способности
и икономика, каквото и да е.
02:23:45.834 --> 02:23:51.044
Защото, когато всички в този
свят правят това, което могат
02:23:51.563 --> 02:23:55.903
От учението на г-н Кеше,
светът ще се промени.
02:23:56.337 --> 02:23:57.797
Това е сигурно.
02:23:58.121 --> 02:24:03.002
И вие знаете, правителствата
и всички, които контролират,
02:24:03.003 --> 02:24:08.753
Те имат своята много доходоносна
система и няма да я спрат.
02:24:08.861 --> 02:24:12.141
Трябва да променим
отдолу нагоре.
02:24:12.311 --> 02:24:16.961
Знам, че г-н Кеше казва, че "трябва да отидете
при генерала, за да правите промени".
02:24:17.201 --> 02:24:21.961
Но ако генералът не иска да направи
промяна, трябва да дойдете отдолу.
02:24:22.353 --> 02:24:29.993
И... не виждам никакъв проблем в...
В... правейки и двете неща.
02:24:31.263 --> 02:24:37.623
Колкото повече правим по-сигурното и колкото
по-бързо получаваме това, което искаме.
02:24:37.993 --> 02:24:41.492
Това беше точно това, което ще кажа
и казвам, благодаря ти Каролайн,
02:24:41.493 --> 02:24:44.777
Защото това е много важно
за хората да разберат.
02:24:44.800 --> 02:24:49.249
Това... не само това...
Друго телевизионно шоу,
02:24:49.250 --> 02:24:53.650
Това е нещо, което трябва
да вземете за себе си,
02:24:54.185 --> 02:24:57.785
Частите, които можете да
направите, и го направете.
02:24:57.983 --> 02:25:01.953
Това е много важната част от него.
Благодаря.
02:25:03.673 --> 02:25:11.919
(CdR) Вие сте повече от добре
дошли сър, защото се опитах да...
02:25:11.921 --> 02:25:15.691
Може би можете да го
обясните по различен начин.
02:25:15.969 --> 02:25:24.999
Опитах се да отворя вратата
на хората, които осъзнават,
02:25:25.278 --> 02:25:30.838
Дори стоят сами и дори
смятат, че са изоставени
02:25:30.946 --> 02:25:35.796
И дори те чувстват, че никой не
слуша или нищо не се променя.
02:25:36.517 --> 02:25:41.717
Но това, което се опитах да вкарам
дори в моите лични учения, на фона,
02:25:42.029 --> 02:25:51.199
Е, когато ние всички потвърдим, както направихме
през последните няколко дни, "аз съм присъствуващ"
02:25:52.483 --> 02:25:58.833
Не разбирате каква е мощта:
"Аз съм присъствуващ".
02:25:59.304 --> 02:26:04.118
Защото това означава, че се обединявате
в областта на пресъздаването
02:26:04.119 --> 02:26:07.429
Или промяна на пътя
на определена посока.
02:26:07.613 --> 02:26:11.913
С три душа, трите
пожелания за децата,
02:26:11.914 --> 02:26:17.272
За да ги доведем под нашата
защита, създадохме това...
02:26:17.273 --> 02:26:21.586
Plasma Field и вече
намира, че е начин.
02:26:21.587 --> 02:26:29.387
Тя вече прониква, защото желанието
да се промени тази ужасна точка,
02:26:29.418 --> 02:26:35.118
Което не е нищо в сравнение с
нищо друго, започна да работи.
02:26:35.409 --> 02:26:40.639
Защото огромно количество хора се
изправиха и казаха: "Аз съм тук."
02:26:41.895 --> 02:26:52.045
Опитвам се да... да обясня, да
изразя, че вече сме мнозинство
02:26:52.380 --> 02:26:55.830
И не можете да спрете мнозинството.
02:26:56.900 --> 02:27:01.390
И това е, което Федерацията Кеше
като семейство е мнозинство.
02:27:01.531 --> 02:27:04.661
Колко световни лидери имаме?
02:27:04.722 --> 02:27:09.622
Да речем, които наистина доминират и
които наистина се опитват да диктуват.
02:27:09.657 --> 02:27:12.750
Колко в действителност
имаме, че можем да признаем,
02:27:12.751 --> 02:27:15.661
Те имат пръст в това,
което казваме "супата".
02:27:16.028 --> 02:27:18.538
Има ли някакво тяло в главата си?
02:27:20.667 --> 02:27:24.364
(EK) Според...
Информацията, която имам...
02:27:24.365 --> 02:27:26.454
Това не е лидерът,
това е проблемът.
02:27:26.455 --> 02:27:30.998
Това е... хората зад това,
02:27:30.999 --> 02:27:35.339
Който дърпа тези извори
и е около 8500 души
02:27:35.369 --> 02:27:38.373
И можете да сравните...
(CdR) 8,500 души, добре.
02:27:38.386 --> 02:27:42.896
Нека да направим 10
000, ще бъдем щедри.
02:27:43.579 --> 02:27:47.579
Ще бъдем изключително
щедри, ще им дадем 10 000.
02:27:48.355 --> 02:27:53.715
Сега изчислявате...
Тъй като Blueprint започна.
02:27:54.260 --> 02:28:00.952
Колко пъти, колко души са сложили
и казали: "Аз съм присъствуващ".
02:28:00.992 --> 02:28:03.982
Колко души са го
написали в чат стаи,
02:28:04.031 --> 02:28:07.021
Защото не можаха да
излязат с гласа си?
02:28:07.509 --> 02:28:12.269
Колко хора публикуват във
Facebook, "Аз съм тук"?
02:28:12.787 --> 02:28:15.630
Без дори да присъства
в ученията,
02:28:15.631 --> 02:28:18.364
Но след това слушаха и
те се върнаха и постнаха
02:28:18.365 --> 02:28:21.405
И те ми потвърждават "Аз съм Каролайн".
02:28:21.923 --> 02:28:24.593
Имаме членовете на Всемирния съвет.
02:28:25.913 --> 02:28:29.440
Сега, ако Рик или Винс могат
да дадат груба представа,
02:28:29.450 --> 02:28:33.602
Колко хора постигаме
чрез тези учения?
02:28:34.572 --> 02:28:37.712
Общо взето...
(MK) Според... според
02:28:37.714 --> 02:28:43.713
... охранителни услуги, които наблюдават
нашата програма, нашият обхват... аутсорсинг.
02:28:43.714 --> 02:28:48.114
Защото те оценяват, ако ние сме
рискови за правителството или не?
02:28:48.336 --> 02:28:54.836
Ние достигаме средно, всеки кликва върху фондация Кеше, Кеше...
02:28:59.806 --> 02:29:03.106
(CdR) Здравейте?
(MK) редовно непрекъснато
02:29:03.371 --> 02:29:07.371
Годишни хора, които в различни
страни, различни начини
02:29:07.386 --> 02:29:11.916
Прочетете най-малко една страница
или един параграф на фондация Кеше
02:29:12.217 --> 02:29:18.577
Миналата година през 2016 г., последните 150 милиона.
Достигаме много.
02:29:19.095 --> 02:29:20.784
Ние достигаме невероятно много.
02:29:20.785 --> 02:29:24.335
Ето защо правителствата
обмислят и седят около нас.
02:29:24.437 --> 02:29:28.237
Ние сме считани за един
от най-влиятелните
02:29:28.238 --> 02:29:32.138
Научни организации в момента.
02:29:32.200 --> 02:29:36.720
Това е, което получавам, непрекъснато
питам, дори от нашите уебмастъри.
02:29:36.800 --> 02:29:38.980
Какви хитове имаме в едно.
02:29:39.155 --> 02:29:42.374
Трябва да помислите, че това
са всички фондации Кеше,
02:29:42.375 --> 02:29:45.345
Всички организации
на Кеше фондация,
02:29:45.355 --> 02:29:49.545
Хората, които продават продуктите на
фондация "Кеше", използват името ни,
02:29:49.558 --> 02:29:52.308
Се отнасят до нас и всичко останало.
02:29:52.847 --> 02:29:56.546
Структурата на сигурността
на броя на правителствата
02:29:56.547 --> 02:30:01.777
Считайте ни за влиятелни, но
не и за обществено достояние.
02:30:02.534 --> 02:30:07.124
(МК) Проблемът с Фондация "Кеше" е,
че се разпространяваме много, много
02:30:07.945 --> 02:30:14.341
Това, което наричам "в универсалните
посоки на човечеството".
02:30:14.912 --> 02:30:18.761
Сто и петдесет милиона са
минимумите, които са достигнали,
02:30:18.792 --> 02:30:22.856
И ние растат, така че тази серия
направи на сто осемдесет милиона,
02:30:23.127 --> 02:30:28.027
Хората, които четат, поне
една страница или параграф.
02:30:29.108 --> 02:30:34.245
Статистиката обхваща
и китайската мрежа.
02:30:37.328 --> 02:30:39.341
(CdR) Сега...
(МК) Така че достигаме много.
02:30:39.612 --> 02:30:47.463
(CdR) Да, знам. Просто исках да
кажа, че имам Кешфе Facebook,
02:30:47.464 --> 02:30:51.857
Федерация Кеш Facebook страница.
Така ли?
02:30:51.858 --> 02:30:59.917
Точно къде минават всичко за
фондацията Кеше, неща и информация.
02:31:00.228 --> 02:31:08.414
Почти съм достигнал шестдесет хиляди "харесвания",
това означава, че хората са видели...
02:31:09.565 --> 02:31:15.309
Или са потвърдили, че са прочели страницата.
В противен случай не ви харесва нещо
02:31:15.340 --> 02:31:19.682
Ако нямате нищо общо с него,
ако не сте го отворили.
02:31:20.033 --> 02:31:27.388
Ние... току-що говорихме за осем хиляди.
За... от сектора, една тема,
02:31:27.389 --> 02:31:31.637
На едно ниво, ние вече сме
отишли в мнозинството.
02:31:32.838 --> 02:31:38.899
По моите изчисления винаги мнозинството печели.
Те винаги имат по-силен вот,
02:31:38.930 --> 02:31:45.076
Те имат по-силен израз.
Просто е да насочим намерението,
02:31:46.037 --> 02:31:49.116
И мисля, че знанието е
правилно намерение.
02:31:50.047 --> 02:31:52.115
Бихте ли се съгласили
с това сър?
02:31:58.411 --> 02:32:00.151
(ЕК) Питаш ли ме?
02:32:00.311 --> 02:32:01.498
(CdR) Да господине.
02:32:01.948 --> 02:32:10.136
(ЕК) Да, напълно съм
съгласен, че има проучвания,
02:32:10.167 --> 02:32:15.485
Че когато около единадесет
процента от населението,
02:32:16.126 --> 02:32:21.125
Съгласен е на някакъв дневен ред,
тогава не можете да го спрете.
02:32:21.656 --> 02:32:28.005
Това е точката на наклон на обществото
и мисля, че се приближаваме към това.
02:32:28.036 --> 02:32:34.907
И това, което правим сега, не
е просто въпрос на мнение,
02:32:34.958 --> 02:32:39.161
И в обикновения смисъл на
променящото се общество...
02:32:39.162 --> 02:32:44.142
Чрез пресата и организации
и групи по интереси
02:32:44.812 --> 02:32:49.839
Защото господин Кеше
толкова умело е направил,
02:32:50.110 --> 02:32:56.046
Е да ни даде технологията и
технологията ще говори сама за себе си.
02:32:56.096 --> 02:33:01.964
Като... докато напредва.
Аз, аз трябва да кажа, че съм много,
02:33:01.965 --> 02:33:08.152
Много благодарен за това,
което е било дадено.
02:33:08.782 --> 02:33:13.622
Мога да кажа, че започнах да го
следвам, да следя тези учения,
02:33:14.012 --> 02:33:17.954
... нова година и за съжаление
02:33:17.955 --> 02:33:23.007
Не започнах 2012, защото
бях зает в други проекти.
02:33:24.508 --> 02:33:30.908
Но това е трудна крива на обучение и
все още имам много какво да науча.
02:33:31.009 --> 02:33:37.389
Но сега, преди два дни успях
да се натопля в къщата ми.
02:33:39.370 --> 02:33:43.809
Пещта не беше толкова добра
преди три месеца, а сега
02:33:43.840 --> 02:33:48.595
Това е лято, така че е приемливо
дори и в Дания имаме зелена зима,
02:33:48.706 --> 02:33:52.304
В момента, така че не е
много горещо и обикновено
02:33:52.335 --> 02:33:59.879
Трябва да постави огън на пещта,
защото, за да има хубава уютна среда,
02:33:59.910 --> 02:34:08.784
Но сега, след като започнах да
стартирам MaGrav, все още не работи,
02:34:08.785 --> 02:34:13.401
Защото не можеш да съставиш MaGrav,
без да нараниш нано покритията,
02:34:13.402 --> 02:34:19.566
Така че трябва да седне там и
да се ремонтира, тихо и...
02:34:20.077 --> 02:34:22.885
Но... полето е достатъчно
02:34:22.921 --> 02:34:27.932
Заедно с пакетите GANS в стаите,
за да създадат топлина.
02:34:28.403 --> 02:34:34.627
Аз съм инженер, аз се научих да се
изчислява изолация загуби в къща,
02:34:34.628 --> 02:34:41.873
И много други неща и не е нормално
да имаме традиционно отопляема къща,
02:34:41.874 --> 02:34:46.229
С температура на
пода 22 градуса.
02:34:46.299 --> 02:34:52.781
Никога не съм го виждал и идва почти
веднага, когато го стартирате.
02:34:53.022 --> 02:34:58.041
Това е невероятно и ще изкажа много
голяма благодарност за това.
02:34:58.091 --> 02:35:07.467
И това, което спасявам тук, ще похарча
да използвам и да помагам на другите.
02:35:07.568 --> 02:35:10.279
И има много хора в нужда.
02:35:10.369 --> 02:35:14.088
И мога да кажа само на
много други народи,
02:35:14.089 --> 02:35:18.768
Вие трябва да изпълните, трябва
да вземете технологията,
02:35:18.829 --> 02:35:22.736
Да го научат, може би не го
разбират дълбоко, но поне
02:35:22.737 --> 02:35:27.828
Стигнете дотам, че можете да го направите,
и можете да го накарате да работи.
02:35:27.838 --> 02:35:30.327
Защото, когато стигнете до
този момент, ще премахнете,
02:35:30.328 --> 02:35:35.359
Премахвате... премахвате един от
стълбовете за контрол върху вас.
02:35:35.379 --> 02:35:39.286
Вие получавате независимост и това
е, от което всички се нуждаем.
02:35:39.317 --> 02:35:45.855
Защото, когато сме независими, ние
сме в съвсем различна позиция.
02:35:46.306 --> 02:35:52.677
Днес обществото се контролира чрез изключване
на електричеството, изключване на петрола.
02:35:52.848 --> 02:35:59.876
Ако това стане, обществото има глад
за по-малко от четиринадесет дни.
02:36:00.047 --> 02:36:02.004
И много хора ще умрат.
02:36:02.005 --> 02:36:05.035
Това е страхотен
механизъм за контрол.
02:36:05.531 --> 02:36:09.534
И не мисля, че много
хора знаят как,
02:36:09.715 --> 02:36:13.745
Колко са уязвими
в това общество.
02:36:13.996 --> 02:36:17.195
Ако го правят, не правете
каквото им е казано да правят,
02:36:17.226 --> 02:36:23.124
И контролиращите решават да го спрат,
имат всички средства да го направят.
02:36:23.325 --> 02:36:29.572
Ето защо е толкова важно да бъдеш извършител,
защото когато се окажеш независим
02:36:29.573 --> 02:36:35.800
От структурата за управление, като
можете да отоплявате къщата си,
02:36:35.801 --> 02:36:39.117
Да можете да получите собствената
си енергия за светлина,
02:36:39.148 --> 02:36:44.914
И може би дори да вдигнете душата си
на ниво, така че нямате нужда от това.
02:36:45.965 --> 02:36:52.012
Това е, което трябва да научим, и преди
ние... колкото по-скоро правим това,
02:36:52.043 --> 02:36:54.963
Колкото по-скоро получаваме
света, колкото искаме.
02:36:54.964 --> 02:36:58.304
Тъй като тези десет хиляди души,
02:36:59.154 --> 02:37:02.293
Какво могат да направят с това,
когато стигнем до този момент,
02:37:02.294 --> 02:37:09.100
И когато вдигаме душата на по-голямата част
от обществото, те не могат да направят нищо.
02:37:10.661 --> 02:37:14.264
И това е... Разбирам,
мисля, че напълно разбирам,
02:37:14.295 --> 02:37:17.985
Каква е целта на
учението на г-н Кеше,
02:37:18.025 --> 02:37:21.534
Защото той е вложил
толкова много елементи,
02:37:21.535 --> 02:37:25.915
За премахване на контролните
стълбове на съществуващото общество,
02:37:25.946 --> 02:37:31.159
И съм много благодарен за...
За това... тези съвети.
02:37:31.199 --> 02:37:38.901
Знам, че е малко трудно да стигнем до
най-дълбоките точки на цялото знание,
02:37:38.902 --> 02:37:42.291
Защото господин Кеш
учи как го прави.
02:37:42.512 --> 02:37:47.828
Но мисля, че това е единственият начин да го
направите, ако наистина искате хората да разберат.
02:37:48.079 --> 02:37:51.584
Той ограничава броя на хората,
които ще получат знанията,
02:37:51.634 --> 02:37:58.079
Но тези, които работят достатъчно усилено, ще
получат някои прозрения, които ги правят свободни.
02:37:58.110 --> 02:38:04.013
И аз съм много благодарен за това,
трябва да знаете, че г-н Кеш. Благодаря.
02:38:06.664 --> 02:38:10.052
(В. В.) Но мисля, че всички
са отпаднали в тези учения,
02:38:10.153 --> 02:38:12.966
Е да просветим някого по пътя.
02:38:17.367 --> 02:38:25.521
(ЕК) Да, съгласен съм и има
толкова много роли в това.
02:38:28.012 --> 02:38:35.510
Всичко зависи от вашата ситуация
и, и това, което сте научили,
02:38:35.520 --> 02:38:41.558
В предишния си живот. Знам,
че знам, че има път,
02:38:42.479 --> 02:38:46.868
Знам, че има път, където нямате нужда от
физическа природа, за да стигнете до там.
02:38:46.969 --> 02:38:52.466
Просто се нуждаете от вашите мозъци
и емоции и практикувайте това.
02:38:52.497 --> 02:38:59.484
Но за повечето хора това
е утопия точно сега.
02:39:00.125 --> 02:39:06.743
Но както вече казахме, всеки
може да се научи да прави GANS.
02:39:07.704 --> 02:39:12.212
И когато видим, когато
видим в здравната част,
02:39:12.563 --> 02:39:17.050
Какво може да направи ganses
за здравето, това е чудно.
02:39:17.441 --> 02:39:27.372
Аз, тук в Копенхаген, ние започваме да използваме
тези материали, за да помогнем на хората,
02:39:27.403 --> 02:39:34.245
И, и тя работи. И това е фантастично!
Но отнема време,
02:39:34.255 --> 02:39:40.002
Пълния потенциал на това знание.
Защото има толкова много приложения,
02:39:40.033 --> 02:39:46.320
Има толкова много ъгли на
технологията, че трябва да
02:39:47.261 --> 02:39:54.828
Да знаете, да го използвате много добре.
Но дори и прости мерки, просто прости подложки,
02:39:54.859 --> 02:39:56.379
Какво могат да направят.
02:39:56.807 --> 02:40:00.120
Аз... мога само да спомена,
че моят приятел Кристиан,
02:40:00.122 --> 02:40:05.378
Той е заболял, когато е бил
млад, и има две възможности.
02:40:05.379 --> 02:40:08.478
Когато получите това заболяване,
дори и да умрете от рак
02:40:08.479 --> 02:40:12.108
Или вашият скелет е заключен,
02:40:12.109 --> 02:40:17.582
Всички растеж на костите, растат
заедно с едно твърдо нещо.
02:40:18.063 --> 02:40:26.540
И той използва здравни
химикалки и GANSes и подложки,
02:40:26.541 --> 02:40:34.984
И има коса на плешивия
си център на главата,
02:40:35.015 --> 02:40:39.690
Той е могъл да се
разпростре малко повече,
02:40:39.691 --> 02:40:47.284
Вземи си, гърдите му се разхлабиха малко и
той очакваше, че този процес ще продължи,
02:40:47.315 --> 02:40:55.160
Така че той да възстанови
някои от гъвкавостта,
02:40:55.161 --> 02:40:58.020
Че той никога не е имал в
продължение на много години.
02:40:58.151 --> 02:41:05.005
И хората също започват да разбират,
че има някои нови възможности,
02:41:05.026 --> 02:41:11.959
И хората стават, идват бавно,
но знаете, че няма реклами там,
02:41:11.960 --> 02:41:19.425
Тя просто се разпространява чрез формулировка от
една помощ на друга, която се нуждае от помощ.
02:41:19.456 --> 02:41:25.828
Така че това е много работа за него, но
това е, че това е много добро решение.
02:41:25.889 --> 02:41:31.236
Аз, имах, срещам го, когато видях
тези възможности да се свържа с него,
02:41:31.237 --> 02:41:37.758
И да го използва като средство за
разпространение на това знание,
02:41:37.759 --> 02:41:41.400
Защото тя ще бъде разпространена
до много хора по този начин.
02:41:41.811 --> 02:41:48.368
Що се отнася до останалите
неща, това са само семинари.
02:41:48.449 --> 02:41:53.016
Трябва да имаме някои хора, които
разпространяват това знание,
02:41:53.047 --> 02:41:55.816
И аз съм в процес на това.
02:41:57.447 --> 02:42:02.681
Това е, от което се нуждаем. И е...
(AB) Г-н Хансен добро утро. Това е Азар.
02:42:02.712 --> 02:42:05.399
(ЕК) Да.
(AB) Живеете ли в Копенхаген?
02:42:05.439 --> 02:42:09.100
(ЕК) Не, живея извън Копенхаген,
но в близост до него.
02:42:09.101 --> 02:42:11.713
(AB) Къде .. къде? Кой остров?
02:42:11.754 --> 02:42:17.064
(ЕК) Живея... живея около тридесет
километра северно от Копенхаген.
02:42:17.085 --> 02:42:20.572
(AB) О, разбирам. Защото сестра ми и
племенниците ми живеят в Копенхаген,
02:42:20.573 --> 02:42:24.003
Те се нуждаят от ментор, може би може
би мога да дам вашата информация,
02:42:24.034 --> 02:42:25.888
Те могат да дойдат и да ви посетят?
02:42:28.489 --> 02:42:30.497
(ЕК) Добре...
02:42:30.938 --> 02:42:35.218
(AB) Защото те започват да научавате за Кеш,
но те се нуждаят от някаква информация,
02:42:35.219 --> 02:42:37.280
Някой, който може,
02:42:37.281 --> 02:42:40.544
Можете да вземете под крилото
си и да ги научите малко.
02:42:43.891 --> 02:42:48.462
(EK) Проблемът е броят на заданията
за това какво да правите.
02:42:48.623 --> 02:42:55.179
Аз бях... Тази сутрин си мислех за нещата,
които ми беше обещано да направя за другите,
02:42:55.550 --> 02:43:01.329
И... и има много неща.
Може би щяхме да имаме само един ден,
02:43:01.330 --> 02:43:05.867
С няколко хора идват, така че не
прекарвам толкова много време,
02:43:05.877 --> 02:43:10.426
Защото имам много
задачи да правя сега.
02:43:10.477 --> 02:43:14.538
(AB) Мисля, че... Мисля, че това, което трябва
да направят, те искат да знаят къде да купят,
02:43:14.539 --> 02:43:18.721
Купете материала, за да направите
GANSes и намотка и подобни неща.
02:43:18.722 --> 02:43:21.046
Някои малки неща, които
можете да ги направите...
02:43:21.047 --> 02:43:24.893
(ЕК) Мога, мога да дам
информация за това веднага.
02:43:24.924 --> 02:43:27.315
(AB) Това би било страхотно.
Много благодаря.
02:43:28.226 --> 02:43:36.630
Това, което правя, е, че има скрап или метален
магазин, каквото искате да го наречеш.
02:43:36.631 --> 02:43:43.126
Той се намира в Bagsværd, точно до
медицинския гигант Novo Nordisk.
02:43:43.817 --> 02:43:50.441
И ако получите, вие сте позволени, можете
да влезете в офиса и ви е позволено,
02:43:51.972 --> 02:43:55.655
Можете да отидете в двора
и да намерите неща.
02:43:55.656 --> 02:44:02.903
И към по-ценни неща се намират
вътре в къщата, където е офисът.
02:44:03.374 --> 02:44:10.837
И там купувам мед и купувам цинк
и те имат много други неща,
02:44:10.857 --> 02:44:19.114
И вие получавате това за цената на скрапа,
а не за обикновената цена на дребно.
02:44:19.145 --> 02:44:26.264
И вие можете да отидете там, а вие знаете, всички
хора, занаятчии, които използват тези метали.
02:44:26.285 --> 02:44:30.452
Когато има някакви останки за
пропаст, те го поставят там.
02:44:30.473 --> 02:44:36.002
Можете да намерите металите, можете
да видите номера на печат на плочи,
02:44:36.033 --> 02:44:38.891
Уточнявайки какъв е материалът.
02:44:39.082 --> 02:44:43.680
И вие го купувате.
02:44:43.681 --> 02:44:46.751
Мисля, че е в датската
крона, е четиридесет крони
02:44:46.752 --> 02:44:50.062
На килограм мед,
това не е скъпо.
02:44:50.952 --> 02:44:54.762
И ти, е като ново.
Просто имаха голяма чиния
02:44:54.763 --> 02:44:59.661
И те отрязват парче, и то не
може да бъде от полза за нищо,
02:44:59.662 --> 02:45:03.790
И след това те отиват да го продадат на
металния магазин и те могат да ви го продадат.
02:45:03.850 --> 02:45:10.135
И по този начин можете да получите
първокласни материали на ниска цена.
02:45:10.685 --> 02:45:15.850
И когато, когато отидох в
Того, аз, аз, дойдох там
02:45:15.851 --> 02:45:20.420
И купих десет килограма
мед и два килограма цинк,
02:45:20.421 --> 02:45:23.677
И взе със себе си долу.
02:45:23.858 --> 02:45:28.650
И това е, много рядко ти
идваш и няма материали.
02:45:28.710 --> 02:45:33.948
И това, че това, което винаги трябва да
правим, защото живеем в едно общество,
02:45:33.968 --> 02:45:37.218
Който е конструиран
с ограничения.
02:45:37.288 --> 02:45:40.528
Така че, където и да,
имате възможност да...
02:45:40.728 --> 02:45:45.469
Да заобиколите този механизъм и да
получите нещата на правилната цена,
02:45:45.480 --> 02:45:49.735
Ниска цена, трябва да го направите.
Намира се в Bagsværd,
02:45:49.736 --> 02:45:53.487
И не помня точното име, но мога,
02:45:53.557 --> 02:45:56.227
Мога да го намеря и мога
да я включа в чата.
02:45:57.187 --> 02:45:59.642
След това знаят къде да
получат материалите.
02:45:59.673 --> 02:46:11.234
И по отношение на солите и NaOH,
можете да си купите навсякъде.
02:46:11.235 --> 02:46:18.570
KOH можете да купите на Ebay
от сайта на Германия ebay.de.
02:46:18.820 --> 02:46:22.982
Там можете да си купите, един
килограм струва около...
02:46:24.083 --> 02:46:27.651
Да, какво е това, може
би тринадесет евро?
02:46:28.112 --> 02:46:34.668
Това не е много и можете да направите
много GANSes с един килограм КОН.
02:46:34.939 --> 02:46:44.512
Така че, така правя тази част от
него, но въпреки че г-н Кеш казва,
02:46:45.013 --> 02:46:49.169
Че ние, "живеем в село
с материя-държава"
02:46:49.389 --> 02:46:54.029
В много случаи се нуждаем
от това, особено в Африка.
02:46:54.179 --> 02:47:00.093
Аз съм, видях тази
страна с чудесни хора,
02:47:00.124 --> 02:47:06.493
Любезни хора, хубаво
общество, но малко бедни.
02:47:06.694 --> 02:47:12.937
Не бедни като човек, но
лоши материалистични,
02:47:12.968 --> 02:47:19.691
И недостиг на инструменти и практически
неща, които можете да направите,
02:47:19.722 --> 02:47:27.316
За да подобрите живота си и имаме
голяма задача да вършим за Африка.
02:47:27.517 --> 02:47:31.926
Те са били ограбени и ограбени в
продължение на стотици години.
02:47:31.946 --> 02:47:36.011
И сега трябва да го променим.
Напълно съм съгласен с г-н Keshe.
02:47:37.382 --> 02:47:42.689
И също така е малко тъжно да видим
толкова много хора, които гледат надолу
02:47:42.720 --> 02:47:46.218
По отношение на това, което те
наричат страни за развитие.
02:47:47.869 --> 02:47:56.633
Както виждам, умственото богатство на
Африка бързо заменя Западна Европа.
02:47:57.614 --> 02:48:01.674
Когато погледна другите
граждани в тази страна,
02:48:01.724 --> 02:48:08.536
Много, много малко имат
съвестта на Африка.
02:48:09.457 --> 02:48:12.105
Те са по-близо до
природата, разбират повече,
02:48:12.136 --> 02:48:17.514
Те унищожават по-малко и ние трябва
да разпространим това знание.
02:48:18.935 --> 02:48:26.494
Добре, говоря толкова много,
но може би можеш, можеш,
02:48:27.275 --> 02:48:31.691
Изпрати съобщение в профила ми за
Zoom за... за вашето семейство,
02:48:31.731 --> 02:48:34.919
И тогава ще видя дали
можем да намерим вечер,
02:48:34.939 --> 02:48:38.701
Където мога да събера
няколко, много хора,
02:48:38.702 --> 02:48:40.171
Защото много искат,
02:48:40.172 --> 02:48:44.230
Колкото повече знания получавате, толкова
повече хора искат да говорят с вас.
02:48:44.261 --> 02:48:47.867
Така че, вместо да има
много индивидуални срещи,
02:48:47.868 --> 02:48:51.433
Може би имах среща, в която
събирам няколко други мъже,
02:48:51.464 --> 02:48:55.204
И след това дайте някаква информация.
Благодаря.
02:48:56.335 --> 02:49:03.012
(CdR) Благодаря ви много, господине. Вие
донесете нещо много, много важно напред.
02:49:03.823 --> 02:49:09.371
Знаете дори хора, които имат
проблеми да купят материалите,
02:49:09.562 --> 02:49:11.694
Те всъщност не е нужно.
02:49:12.185 --> 02:49:18.232
Те могат да отидат в дворовете,
където събират стари материали,
02:49:18.263 --> 02:49:26.017
Счупени телевизори, счупени хладилници, те
могат да възстановят толкова много мед,
02:49:26.048 --> 02:49:32.096
В тези места, преди да стане
унищожена или повторно използвана.
02:49:32.317 --> 02:49:35.268
И те винаги могат да говорят
и да имат приятелска дума,
02:49:35.278 --> 02:49:37.959
С хората, които го събират.
02:49:38.680 --> 02:49:43.508
Да ги има за много по-малка цена, отколкото
това, което трябва да купят в магазина.
02:49:44.229 --> 02:49:48.905
Така че, добра идея е да отидете
там, където се изхвърля,
02:49:48.976 --> 02:49:53.719
И след това да се възстановите и да рециклирате
и да станете машина за рециклиране сами.
02:49:53.870 --> 02:49:57.350
Защото можете да направите нещо
по-красиво, ако го направите.
02:49:57.950 --> 02:50:00.702
Чух ти да кажеш нещо за...
02:50:00.873 --> 02:50:04.663
Имате ли опит с пчелите?
02:50:05.203 --> 02:50:07.624
Правилно ли съм разбрала?
02:50:10.555 --> 02:50:18.340
(ЕК) Зная специалното познаване на пчелите,
познавам някои хора, които имат пчели.
02:50:18.350 --> 02:50:22.568
И видях малко, но няма да се
наричам експерт по пчелите.
02:50:22.599 --> 02:50:26.159
Всичко, което знам, е, че пчелите
се унищожават от химитрализи,
02:50:26.197 --> 02:50:30.194
Което е много важен въпрос,
мисля, че г-н Кеше трябва
02:50:30.225 --> 02:50:33.542
Мисля малко повече
за това и всички...
02:50:33.592 --> 02:50:38.272
Знаете, че съм електроинженер
и за известно време
02:50:38.312 --> 02:50:45.198
Бях... измерващ домовете на хората,
колко високо е нивото на радиация.
02:50:45.747 --> 02:50:52.849
Това е в Германия са някои много квалифицирани
хора, те наричат себе си Bau биолози.
02:50:53.210 --> 02:50:58.009
И една от задачите, които вършат, е
когато хората искат да построят къща,
02:50:58.059 --> 02:51:03.468
Те преглеждат част от земята,
където искат да вдигнат къщата.
02:51:03.488 --> 02:51:05.935
Ако това е безопасно място за изграждане?
02:51:06.305 --> 02:51:08.305
Как е нивото на радиация?
02:51:08.335 --> 02:51:09.963
Какви са плановете за района?
02:51:10.013 --> 02:51:15.643
Къде се намира електрическата
система с високо напрежение?
02:51:15.673 --> 02:51:22.896
Какво ще кажете за други неща,...
Полетата от Земята и т.н.?
02:51:23.267 --> 02:51:30.620
И те са събрали богатство
от знания за благополучие.
02:51:30.651 --> 02:51:34.249
И тогава те имат препоръки.
02:51:34.510 --> 02:51:38.139
И мога да ви кажа с тези
скъпи експерименти,
02:51:38.140 --> 02:51:43.806
Това са скъпо оборудване,
което купих от Германия
02:51:43.837 --> 02:51:49.056
За измерване на мобилни
излъчвания, вие...
02:51:49.106 --> 02:51:51.735
Вие се вглеждате в
ужасна ситуация,
02:51:51.736 --> 02:51:58.689
Защото почти навсякъде в
Копенхаген имате радиационно ниво,
02:51:58.830 --> 02:52:05.285
Десет хиляди пъти препоръката
на германските биолози на Bau.
02:52:05.305 --> 02:52:13.819
Десет хиляди пъти. И това е една от причините
за раковите заболявания в обществото.
02:52:14.650 --> 02:52:21.586
Докато микрофона е отворен, бих искал да
ви разкажа малко история, ако е добре.
02:52:21.677 --> 02:52:26.045
(CdR) Разбира се, сър.
Чувствайте се свободни да споделите с нас.
02:52:27.102 --> 02:52:32.252
(ЕК) Има... (изчиства гърлото)
има организация в Дания,
02:52:32.272 --> 02:52:41.417
Това е "Отворена разсъдъчна конференция",
те организират това всяка година.
02:52:41.518 --> 02:52:47.540
И аз, аз, аз, имам
punked, защото им казах,
02:52:47.551 --> 02:52:53.638
Това е много, много голяма грешка, че тази
година не включвате технологията Кеше.
02:52:54.009 --> 02:53:00.320
Но те не са го направили.
И аз не участвам тази година,
02:53:00.321 --> 02:53:04.959
Защото мисля, че това е много грешно.
Ще прекарам времето си в по-добри неща,
02:53:04.990 --> 02:53:10.604
Отколкото да дойдат, когато не могат
да разпознаят значението на това.
02:53:10.635 --> 02:53:19.323
Но през предходната година имаше
шведски инженер и математик.
02:53:20.004 --> 02:53:22.681
И... и математик.
02:53:23.401 --> 02:53:26.791
И... той беше пенсиониран,
02:53:26.831 --> 02:53:32.770
И той е работил с осигуряване на
качество, през целия си живот.
02:53:33.331 --> 02:53:38.978
Той е направил статистически данни
за продукти от електронни фабрики,
02:53:39.259 --> 02:53:46.462
И това, тези статистики са много
ефективен инструмент за определяне,
02:53:46.493 --> 02:53:49.817
Ако има проблеми с
дизайна или проблемите
02:53:49.818 --> 02:53:53.099
С производството на
електронни устройства,
02:53:53.160 --> 02:53:59.064
И наистина печелят парите си, защото
могат да определят проблемите,
02:53:59.095 --> 02:54:03.447
Че иначе ще струва много пари,
за да се фиксират за фабриките.
02:54:04.458 --> 02:54:08.179
И сега, когато се
пенсионираше, беше отегчен.
02:54:08.810 --> 02:54:16.154
И така, той отново се захвана за собствените
си, придоби бази данни за здравето,
02:54:16.155 --> 02:54:21.326
За скандинавския регион и мисля също,
че Германия и някои други страни.
02:54:21.327 --> 02:54:24.181
И тогава започна да
работи с номерата.
02:54:25.133 --> 02:54:31.149
И разбра, че когато
спиш например,
02:54:31.870 --> 02:54:39.348
Вие не губите толкова време от едната страна,
колкото прекарате от другата страна.
02:54:39.379 --> 02:54:42.117
И той каза, че причината
за това е, че сърцето
02:54:42.118 --> 02:54:45.306
Не се намира в центъра
на тялото ви.
02:54:45.787 --> 02:54:47.792
И ако...
Има проучвания,
02:54:47.823 --> 02:54:51.172
Който е измервал колко дълго
спите от лявата страна,
02:54:51.173 --> 02:54:53.933
И колко дълго спите
от дясната страна.
02:54:55.554 --> 02:55:01.236
И знаейки, че неговата метиора
и как да работи с номера,
02:55:01.237 --> 02:55:08.862
Той започна да намира корелации.
И се интересува от рак на кожата.
02:55:10.243 --> 02:55:15.151
И видял как е с рака на кожата?
02:55:15.552 --> 02:55:21.062
След това започна да свързва числата
за рак на кожата от лявата страна,
02:55:21.373 --> 02:55:23.935
И рак на кожата от дясната страна.
02:55:24.706 --> 02:55:31.608
И разбра, че числата съвпадат
точно, с много висока корелация,
02:55:31.689 --> 02:55:36.647
Времето, което спиш от едната страна, и
времето, когато спиш от другата страна.
02:55:37.808 --> 02:55:43.140
След това си мислеше:
Как може да бъде това съвпадение?
02:55:43.841 --> 02:55:50.232
Тогава разбра, че тези пролетни
дюшеци работят като антени,
02:55:50.953 --> 02:55:56.445
И частта от тялото, която е
най-отдалечена от изворите,
02:55:56.536 --> 02:56:02.912
Е мястото, където полето е най-силно.
Ето защо хората получават рак на кожата.
02:56:03.503 --> 02:56:07.065
Съответно на това колко
спят от всяка страна.
02:56:07.146 --> 02:56:12.293
Когато откри това, той
ни показа картина,
02:56:12.584 --> 02:56:19.432
Той... сложи матрака си
в контейнера за боклук.
02:56:20.373 --> 02:56:24.833
Тъй като нямаше да поеме този риск,
видя, че номерата са твърде високи.
02:56:24.864 --> 02:56:29.580
Той разбрал и други неща
за мобилната радиация.
02:56:30.151 --> 02:56:37.184
Всъщност, ако живеете твърде близо до
кулите на антената, това не е добре.
02:56:37.285 --> 02:56:40.594
И не е добре да
живеем твърде далеч.
02:56:40.755 --> 02:56:45.150
Защото тогава имате много по-силна
радиация от собствения си телефон.
02:56:46.731 --> 02:56:51.501
Имате ниска радиация от кулата,
но ако използвате телефона много,
02:56:51.542 --> 02:56:56.406
То е много по-високо, за да
стигне до кулата далече.
02:56:57.707 --> 02:57:04.351
Той също така е свързан
с опасността от тютюн.
02:57:05.921 --> 02:57:11.031
Той разбра, че тютюнът не е опасен,
поне не естествената му форма.
02:57:11.791 --> 02:57:14.035
Но когато в него добавите добавки,
02:57:14.036 --> 02:57:20.287
И когато започнете цялото
излъчване, радио сигналите,
02:57:20.307 --> 02:57:27.016
Тогава имаше един вид, кой го
наричаш, този "коктейл ефект".
02:57:27.047 --> 02:57:31.137
И с неговите номера
показа забавянето...
02:57:32.708 --> 02:57:36.685
Имаше... по този начин много
хора, които пушат целия живот,
02:57:36.716 --> 02:57:41.471
И когато въведете мобилния телефон,
проблемът наистина избухна.
02:57:41.502 --> 02:57:47.562
Започва се още през 1920 г., когато
имаш всички обикновени радиостанции,
02:57:47.593 --> 02:57:51.077
И след това се увеличава,
когато имаш телевизора,
02:57:51.078 --> 02:57:56.091
И четиридесет, петдесет тел мрежа или
така или иначе, беше около това време,
02:57:56.882 --> 02:58:05.871
И... когато дойде мобилният
телефон, измъкна се, после избухна.
02:58:05.902 --> 02:58:13.174
Имаше забавяне, което трябваше да се
развие, а после числата избухнаха.
02:58:13.264 --> 02:58:17.312
Също така за хората, които пушат
много, много години без проблеми,
02:58:17.313 --> 02:58:25.901
Когато дойде радиацията от мобилния
телефон, тогава числата нараснаха.
02:58:26.551 --> 02:58:35.423
И от предишната си работа знам, че
мобилните телефони са много лошо нещо.
02:58:36.644 --> 02:58:42.688
Това е пряко, аз ще дойда с един постулат, който
мисля, че се подкрепя, ако се вкопчите в него.
02:58:42.719 --> 02:58:45.391
Имам информация от други канали,
02:58:45.392 --> 02:58:49.850
Че мобилните телефони са
предназначени да ви направят болни.
02:58:49.881 --> 02:59:00.570
Защото, както Александър... какво е...
Немският, немският учен,
02:59:00.721 --> 02:59:05.543
Господин Кеше познава човека, знам,
че е говорил за Александър...
02:59:05.624 --> 02:59:09.926
Не мога да си спомня фамилното име.
Говорих с този човек няколко пъти,
02:59:10.266 --> 02:59:16.182
И той казва, че мобилните телефони могат да
бъдат направени, така че да не са вредни.
02:59:16.213 --> 02:59:24.008
Но те не са. И дори всички нови
телефони съдържат генератори,
02:59:24.309 --> 02:59:28.281
Че ако имате проблем със
системата, те могат да я включат,
02:59:28.312 --> 02:59:34.138
И това ще намали способността
ви да правите ясна мисъл.
02:59:35.879 --> 02:59:38.690
И избягнах мобилните телефони.
02:59:38.691 --> 02:59:45.780
Използвал съм стар, много приятен
телефон Nokia за много, много години,
02:59:45.781 --> 02:59:50.606
Но сега, когато общувам
с произведения
02:59:51.037 --> 02:59:54.574
С моята работа, заедно с това
имам нужда от по-нов телефон,
02:59:54.575 --> 02:59:57.675
И тогава мразя телефона.
Знам,
02:59:57.677 --> 03:00:01.852
Прекарах три дни в Android и
разбрах, че това не е възможно
03:00:01.854 --> 03:00:07.579
Да имате някакъв вид поверителност на
телефона си с Android. Невъзможно.
03:00:08.035 --> 03:00:15.567
(CdR) Мога ли да вляза и да дам
някои допълнителни съвети.
03:00:15.568 --> 03:00:16.157
(ЕК) Да.
03:00:16.158 --> 03:00:20.283
(CdR), особено за хора,
които работят с iPhone,
03:00:20.284 --> 03:00:24.088
Работейки с Androids,
каквото и да е името ви,
03:00:24.329 --> 03:00:29.691
Вашите компютърни системи, вашият домашен
превключвател, не са в безопасни позиции.
03:00:30.032 --> 03:00:35.857
Когато си равно позицията си в близост до
тези кули, които те наричат "Death Towers".
03:00:36.598 --> 03:00:41.076
Моля, просто преминете
през простото приложение
03:00:41.077 --> 03:00:47.325
За създаване на цикъл на
безкрайност с нано покритие.
03:00:47.435 --> 03:00:52.325
Така че, вземете вашите нано
покрити жици, докато покривате
03:00:52.355 --> 03:00:56.868
Точно както всеки друг
процес на нано покритие.
03:00:57.649 --> 03:01:02.677
Когато сгъвате краищата, да
речем двадесет сантиметра,
03:01:03.098 --> 03:01:08.367
Вие правите краищата да се срещнат,
не режете въжето или жиците,
03:01:08.437 --> 03:01:15.861
След като те са покрити с нано покритие, просто
ги фолдвате, като те се превръщат в цикъл,
03:01:15.862 --> 03:01:20.849
И след това им давате един
преобръщане, че те стават като осем,
03:01:20.990 --> 03:01:28.876
Или "безкраен цикъл", както го наричаме.
Имам ги на телефона си, двойно.
03:01:28.917 --> 03:01:32.860
Имам ги на компютъра
отпред и отзад.
03:01:33.140 --> 03:01:36.530
Аз ги имам около леглото си.
03:01:37.090 --> 03:01:43.860
Аз ги имам особено, когато
забелязвам тези кули дори далеч.
03:01:43.921 --> 03:01:48.159
Уверявам се, че те дори
висят пред моите прозорци,
03:01:48.780 --> 03:01:54.010
И те са прикрепени в задната част
на седалката ми, на моя офис стол.
03:01:55.181 --> 03:01:58.842
Тъй като те създават огромно
количество главоболия,
03:01:58.983 --> 03:02:03.196
Болести и всичко останало, което
просто се опитахте да обясните.
03:02:03.747 --> 03:02:12.401
С поставянето на безкрайния нано
покрит обект около вас в чантата си,
03:02:12.562 --> 03:02:16.518
Около телефоните си, навсякъде,
където можете да си представите,
03:02:16.519 --> 03:02:20.804
Ако йо... дори на тавана,
на дъното, под килимите,
03:02:21.185 --> 03:02:26.891
Вие създавате поле, което ще абсорбира
това, от което не се нуждаете.
03:02:27.652 --> 03:02:30.621
Телефонът ми не мога дори
да го държа в ръцете ми,
03:02:30.622 --> 03:02:37.206
Ако е извън защитната торба,
защото то просто вали горещо.
03:02:37.237 --> 03:02:41.095
Това ме кара да се разболея, трябва
да изхвърля телефона от ръцете си.
03:02:41.546 --> 03:02:47.623
Тъй като съм поставил тези защитни
слоеве, на дъното и след това на флип,
03:02:47.624 --> 03:02:54.785
Това е двойно, мога да използвам телефона
си и нямам горещи, горещи телефони,
03:02:54.795 --> 03:02:56.484
Мога да работя около телефоните,
03:02:56.485 --> 03:02:58.560
Мога да работя около компютъра си,
03:02:58.561 --> 03:03:00.287
Аз съм удобен.
03:03:01.188 --> 03:03:04.678
Така че, моля, ако имате,
03:03:04.688 --> 03:03:08.412
И дори не са в положение
да сменят леглото си,
03:03:10.273 --> 03:03:16.832
След това поставете някои от тези безкрайни бримки,
под леглото си или точно под чаршафите си,
03:03:16.852 --> 03:03:18.335
Където спиш.
03:03:19.366 --> 03:03:23.837
Ще създадете защитните полета,
защото те абсорбират,
03:03:23.868 --> 03:03:27.594
И ако сте такъв инженер
с тези познания,
03:03:27.875 --> 03:03:33.369
И вие имате хората, които имаме, които могат
да отидат и да измерват този вид знание,
03:03:33.400 --> 03:03:38.749
Моля, направете и се върнете с обратната връзка.
Защото работи.
03:03:39.990 --> 03:03:43.010
Така че, можете да освободите много от стреса.
03:03:43.782 --> 03:03:46.742
Можете да създадете спокойна среда,
03:03:47.032 --> 03:03:51.159
Само с простата безкрайност
с нано покритие,
03:03:51.280 --> 03:03:57.465
В пластмасова торба, която не търка на
слоя на нано покритие, и сте добре.
03:03:58.796 --> 03:04:04.792
Какво мислите, сър? Ще можете ли да дойдете и
да дадете добра обратна връзка по този въпрос?
03:04:06.923 --> 03:04:10.925
(ЕК) Аз, аз, предполагам първо да
кажа, че това е много добър съвет,
03:04:10.956 --> 03:04:16.360
Когато ви помага, защото много,
много хора, в обществото днес,
03:04:16.391 --> 03:04:18.355
Са електро-чувствителни.
03:04:18.706 --> 03:04:22.964
В Швеция тя действително
се признава за увреждане.
03:04:23.405 --> 03:04:27.185
Не знам къде е Швеция,
но има и град в Швеция
03:04:27.206 --> 03:04:31.324
Напълно без електричество,
за тези, които живеят там,
03:04:31.355 --> 03:04:34.569
Които вече не могат да стоят
с електрическите полета.
03:04:35.660 --> 03:04:42.193
Аз самият... съм работил с
електричество дълго, дълго време.
03:04:42.664 --> 03:04:47.693
Сега съм пенсиониран инженер и съм
работил много с електричество,
03:04:47.724 --> 03:04:51.981
Работих дълги часове през целия си
живот и направих много експерименти,
03:04:52.012 --> 03:04:54.787
И аз също съм електро-чувствителен.
03:04:55.308 --> 03:04:58.505
Но по някакъв начин
тя е намалена от...
03:04:58.665 --> 03:05:01.504
Някои хора, които ми
помогнаха със здравето.
03:05:01.505 --> 03:05:06.322
Това е нещо, което може да бъде
променено по някакъв начин.
03:05:06.893 --> 03:05:11.560
А... за измервателното
оборудване,
03:05:11.650 --> 03:05:17.490
Аз... първо мисля, че
е, е много трудно,
03:05:18.050 --> 03:05:23.702
За да измерите обективно
ефекта на тази безкрайност.
03:05:23.733 --> 03:05:31.649
Очаквам, че не съм опитал. Вторият проблем
е оборудването, което бях продал,
03:05:31.659 --> 03:05:39.725
Защото това отне много енергия, често
е било така, когато дойдох да живея,
03:05:39.756 --> 03:05:47.050
Това беше всичко... често жената, това беше
много загрижено за мобилната радиация.
03:05:47.721 --> 03:05:49.616
И човекът не се интересуваше.
03:05:49.727 --> 03:05:53.823
Така че, когато идвам да търся
дом и минавам през къщата,
03:05:53.854 --> 03:05:56.630
Че измервам нивата
във всички стаи,
03:05:56.871 --> 03:06:08.076
Получавам благодарност от съпругата и
получавам не толкова приятната реакция
03:06:08.107 --> 03:06:14.574
От съпруга, който мисли, че съм идиот и
аз съм просто един хит хит, който идва с,
03:06:14.995 --> 03:06:19.540
Точно като змийско масло в старите западни.
03:06:19.541 --> 03:06:22.580
И те не разпознават
03:06:22.581 --> 03:06:27.655
Те не разпознават знанията,
които стоят зад това.
03:06:27.656 --> 03:06:28.277
(CdR) Да.
03:06:28.278 --> 03:06:31.668
(ЕК) И изцеди енергията ми,
затова продадох оборудването.
03:06:32.228 --> 03:06:33.298
(CdR) Aha.
03:06:33.618 --> 03:06:37.345
Искам да посоча нещо
много важно за вас.
03:06:37.906 --> 03:06:41.898
И това е нещо, което не са
стояли дори много хора.
03:06:42.009 --> 03:06:47.646
Който е изградил система
MaGrav и сте свързали...
03:06:49.557 --> 03:06:55.155
Получава нано покритие, така
че се превръща в полета,
03:06:55.496 --> 03:06:58.164
Същата като безкрайната линия.
03:06:58.675 --> 03:07:01.807
Тъй като жиците работят
навсякъде нагоре и надолу,
03:07:01.808 --> 03:07:05.974
Просто трябва да преминете към
различни точки за контакт,
03:07:05.975 --> 03:07:10.885
Защото знаете, че има две вериги,
един комутатор или ви доставя
03:07:10.916 --> 03:07:15.480
Включването на вашите системи като
хладилник и телевизор и каквото и да било,
03:07:15.511 --> 03:07:20.049
Но след това имате втора схема, която е
свързана с вашите светлинни ключове.
03:07:20.140 --> 03:07:26.673
Така че трябва да приложите системата два
пъти, за Nano-coat напълно вашата къща.
03:07:27.114 --> 03:07:33.400
С нано покритие, което отнема около
шест месеца до девет месеца,
03:07:33.691 --> 03:07:39.434
В зависимост от красивото създаване
на вашата система MaGrav,
03:07:39.465 --> 03:07:43.389
Цялата ви къща да стане
един защитен купол.
03:07:43.530 --> 03:07:46.073
Хората не са стояли
далеч от това.
03:07:46.214 --> 03:07:49.580
Не само че намалявате
сметката си за енергия,
03:07:49.611 --> 03:07:52.363
Но MaGrav служи на толкова
много други неща.
03:07:52.394 --> 03:07:57.758
Също така е нано покритие на всеки
един меден тел във вашата къща,
03:07:57.789 --> 03:08:01.760
Който ще и създава защитен щит.
03:08:01.791 --> 03:08:06.310
И аз съм за сто процента сигурен,
господине, че ще можете да измерите това.
03:08:06.341 --> 03:08:10.805
Ако имате MaGrav или знаете
къде работят MaGrav.
03:08:14.386 --> 03:08:19.467
(EK) Имам, имам много просто
устройство, само малък винт шофьор,
03:08:19.648 --> 03:08:24.710
От компанията, която имам, и
това е много чувствително,
03:08:25.201 --> 03:08:28.522
И проблемът е, когато
правим MaGravs,
03:08:28.542 --> 03:08:32.264
И особено когато те се
транспортират дълъг път,
03:08:32.935 --> 03:08:35.185
Нано покритието е наранено.
03:08:35.546 --> 03:08:39.556
И от моето разбиране от
предишни експерименти,
03:08:39.576 --> 03:08:43.709
Не в технологията Кеше,
а в други области,
03:08:44.050 --> 03:08:51.621
И, и аз имам спектрален анализатор, аз
съм в състояние да измери няколко неща,
03:08:51.641 --> 03:08:55.824
Но тези високочестотни
измервателни уреди,
03:08:55.835 --> 03:09:02.563
Това беше нещо специално, защото
даде средно ниво на радиация.
03:09:04.964 --> 03:09:11.692
Но напълно съм съгласен, че
MaGrav прави нещо със сигурност,
03:09:11.693 --> 03:09:14.865
И го чувствате, полето
е толкова голямо.
03:09:15.135 --> 03:09:20.344
Живея в сравнително голяма къща,
и в единия край на къщата
03:09:20.345 --> 03:09:26.147
Аз имам MaGravs, и аз също трябва
да кажа като малко предупреждение,
03:09:26.148 --> 03:09:29.939
Човекът, който е направил
това, може да слуша.
03:09:30.180 --> 03:09:34.268
Имам приятел, който
е много нетърпелив.
03:09:34.299 --> 03:09:38.274
Казах му: "Чакай, чакай, ние
направим самите МАГРАВЕ".
03:09:38.275 --> 03:09:45.649
- Не, не - каза той, - сега го искам.
И след това купи два MaGravs на иБей,
03:09:46.640 --> 03:09:50.465
От лице, което е било
в фондация Кеше.
03:09:51.426 --> 03:09:55.709
И това, което ми подаде,
бяха двама Маврас.
03:09:57.450 --> 03:10:04.913
И знам от нещата, които
представи, че знае по-добре.
03:10:05.934 --> 03:10:11.581
Получих MaGravs
lite кафяви някъде,
03:10:12.582 --> 03:10:16.877
Можех да видя медта
и те не работят.
03:10:17.588 --> 03:10:21.962
Разбира се, те не работят.
Аз ги имам тук в къщата,
03:10:21.993 --> 03:10:26.724
И един MaGrav, който построих и го
изпратих тук в понеделник вечерта,
03:10:27.205 --> 03:10:33.884
Тя е свързана с тези две MaGravs. Надявам
се във времето да получат нано покритие.
03:10:34.375 --> 03:10:40.601
Но те не са сега. Те дори са направени, така че
е късо съединение между метални пръчки и така.
03:10:41.192 --> 03:10:44.877
И той получава много
пари и бих се обзаложил
03:10:44.908 --> 03:10:50.094
Че фондация "Кеше" никога не е виждала
нито една пета от тези пари, които печели.
03:10:50.445 --> 03:10:56.115
Това е много лошо.
Но той получава своята карма за това.
03:10:56.416 --> 03:11:02.582
(CdR) Защо не се върнете на тези магърси?
Не предполагате, че не би трябвало
03:11:02.583 --> 03:11:05.211
Приемете нещо, което
не е преди всичко
03:11:05.212 --> 03:11:08.219
Отговарят на стандартите
на Фондация Кеше.
03:11:08.370 --> 03:11:15.566
На второ място не е защото... Това е скандално,
защото те не могат да направят това.
03:11:15.947 --> 03:11:20.825
Просто ги върнете, защото
няма смисъл да пазите,
03:11:20.826 --> 03:11:24.770
Който не е събран, преди
всичко по правилния начин,
03:11:25.361 --> 03:11:28.826
И второ, той трябва да се
справи с неговото творение.
03:11:28.846 --> 03:11:33.361
Но не е нужно да страдате поради
неговото създаване, което не е вярно.
03:11:34.292 --> 03:11:39.114
(EK) Да, но знаете, на eBay няма
опция за връщане на тази купувачка,
03:11:39.145 --> 03:11:44.293
Така че не можете да го направите. Можете да...
(CdR)... първо се връщате.
03:11:45.364 --> 03:11:50.317
Сър, предпочитам да ви изпратя
перфектно работещ MaGrav,
03:11:50.708 --> 03:11:54.094
От Австрия, от
отбора, от лекарите,
03:11:54.095 --> 03:11:58.621
Но моля те върнете тези две
MaGravs, откъде са дошли.
03:11:59.122 --> 03:12:05.828
Нека се занимава с това със собственото си творение.
Ще ви предоставим нова.
03:12:05.989 --> 03:12:10.912
И ще ви уверя, че ще бъдат там няколко дни.
Ще се погрижим за това.
03:12:11.693 --> 03:12:15.559
Те не могат да направят това и аз се
радвам, че сте го донесли напред.
03:12:15.560 --> 03:12:16.617
Но ние...
(EK) Да мисля...
03:12:16.631 --> 03:12:21.146
Мисля, че е лошо,
защото той е...
03:12:21.516 --> 03:12:27.172
Той... Мисля, че е доста стар студент
и знае много за тази технология.
03:12:27.303 --> 03:12:31.208
Но в Германия има
много бедни хора,
03:12:31.239 --> 03:12:36.457
Германия е много по-лоша държава,
отколкото ви казват масмедиите.
03:12:36.497 --> 03:12:41.135
Те са, знаете ли, Израел
те искат Великия Израел,
03:12:41.145 --> 03:12:47.684
Те причиняват опустошение в Близкия изток,
генерират много бежанци, убиват много хора,
03:12:47.715 --> 03:12:53.888
И много от тях са се озовали в Германия,
а Германия страда от разходите
03:12:53.919 --> 03:13:02.307
От всички тези хора и това доведе до
бедност в Германия, за което знаете.
03:13:02.547 --> 03:13:04.596
И знам, че много
хора в Германия,
03:13:04.597 --> 03:13:07.132
Те трябва да се борят
всекидневно за живот,
03:13:07.133 --> 03:13:12.967
И вероятно това е и за този
човек, но това не е така,
03:13:13.297 --> 03:13:22.772
Не е правилно, че той продава неща, че той
знае по-добре, да го направи правилно.
03:13:25.919 --> 03:13:32.143
Проблемът е, че мога да ги изпратя обратно
на него, но никога няма да си върна парите.
03:13:32.694 --> 03:13:35.483
(CdR) Нямате нужда от
господине, ние ще се уверим,
03:13:35.514 --> 03:13:38.520
Защото имаме един
много красив отбор.
03:13:38.611 --> 03:13:41.481
Имаме различни красиви отбори.
03:13:41.501 --> 03:13:47.715
И това е, че когато хората
идват на определени позиции,
03:13:47.746 --> 03:13:51.778
Ние като фондация като
търсещи знания, ние сме там.
03:13:52.019 --> 03:13:56.230
Така че ще ги имате, някой ще
се свърже с вас на заден план.
03:13:56.261 --> 03:14:02.922
Аз вече съм на него и моля да
върнете тези две дефектни MaGravs.
03:14:03.103 --> 03:14:07.216
Ние сме стабилни, никога не правим
това, което трябва да правят,
03:14:07.246 --> 03:14:10.477
И намерението, за което
трябваше да бъдат изградени.
03:14:10.608 --> 03:14:14.449
Така че не се притеснявайте... ще
ви изпратим двама работещи MaGravs.
03:14:14.480 --> 03:14:17.949
И тогава можете да ни дадете обратна връзка
след няколко седмици или няколко месеца,
03:14:17.980 --> 03:14:21.227
Защото е необходимо време
да се установят в дома ви.
03:14:21.418 --> 03:14:25.667
Но те ще бъдат създадени с правилното
намерение и правилното познание,
03:14:26.068 --> 03:14:28.397
И начина, по който
трябва да дойде MaGrav.
03:14:28.437 --> 03:14:31.161
Защото е от момента, в
който ги направите.
03:14:31.561 --> 03:14:35.670
Няма значение в каква позиция
сте, това е намерението,
03:14:35.671 --> 03:14:38.565
Защото ще преминете през процеса
на създаване, създаване,
03:14:38.596 --> 03:14:43.501
Прекарвате парите върху материала,
купувате, правите, чакате, сглобявате.
03:14:43.532 --> 03:14:46.973
Най-малкото го правете в
правилната цел на намерението.
03:14:46.994 --> 03:14:52.095
Това е всичко, от което се нуждае MaGrav,
за да отидат и да блестят и да служат,
03:14:52.126 --> 03:14:59.008
За какво е предназначена целта.
Така че, нека лицето да ги приеме обратно.
03:14:59.569 --> 03:15:01.084
Обещавам ти.
(ЕК) Добре.
03:15:01.115 --> 03:15:05.783
(CdR) Ще имате две коректни
красиви MaGrav системи.
03:15:05.874 --> 03:15:11.912
И след няколко седмици или няколко месеца,
моля, върнете най-малко информацията,
03:15:11.962 --> 03:15:15.434
Как те правят и дали те
се радват да бъдат с вас.
03:15:15.445 --> 03:15:17.074
(ЕК) Разбира се, че ще...
03:15:17.075 --> 03:15:18.828
(CdR) Благодаря ви много.
03:15:18.829 --> 03:15:24.029
(ЕК) Мога също така да кажа, че
те не се продават безплатно.
03:15:24.300 --> 03:15:31.555
Две MaGravs, които са декларирани
да доставят 3,2kW, струват...
03:15:31.616 --> 03:15:36.651
Заедно тези два магрева струват
една хиляда и трийсет евро.
03:15:37.002 --> 03:15:43.740
Това е... доста добра цена, когато просто хвърляте
нещата заедно, без да правите това правилно.
03:15:44.881 --> 03:15:49.307
(CdR) Не е дори въпросът, че
те са били хвърлени заедно,
03:15:49.308 --> 03:15:53.337
То е, че те не
работят с етиката.
03:15:53.818 --> 03:15:59.958
Защото, дори ако правите грешки и не
можете да работите по правилния начин,
03:15:59.989 --> 03:16:04.158
На сглобяване или не разполагате с
пълните знания, за да направите,
03:16:04.399 --> 03:16:10.395
Маграбът се възпламенява с намерението
си, не повече, нито по-малко.
03:16:11.826 --> 03:16:16.148
И това е пълната тайна зад
красотата на MaGravs.
03:16:16.419 --> 03:16:19.198
(ЕК) Да.
(CdR) Ако те не произвеждат,
03:16:19.199 --> 03:16:23.058
И просто ги държите включен,
те променят полетата,
03:16:23.059 --> 03:16:25.548
Те вече са в действие.
03:16:25.728 --> 03:16:29.791
Но ако вашето намерение е правилно,
за това, което те трябва да служат,
03:16:29.792 --> 03:16:32.542
Целта на това, за което се
предполага, че ще служат,
03:16:33.333 --> 03:16:38.323
Както обяснихме в медицинското
обучение, както направи д-р Клаус,
03:16:38.554 --> 03:16:44.396
Дори пълна медицинска система,
да бъде като здравна система,
03:16:44.587 --> 03:16:46.641
Се променя собственикът.
03:16:47.722 --> 03:16:50.317
Защото не може да
изпълни целта си.
03:16:50.568 --> 03:16:55.353
Това е красотата с познанието
във връзка с ето на Фондацията.
03:16:55.524 --> 03:17:01.151
Ние преподаваме и двете. Ако следвате
истинското, преди да започнете да създавате,
03:17:01.182 --> 03:17:05.849
И да станеш създател на
всичко, болка, безкрайност,
03:17:06.320 --> 03:17:10.536
Вашето намерение е толкова
важно, с чувството,
03:17:10.537 --> 03:17:13.636
И как ще го направите за
това, което трябва да служи.
03:17:13.667 --> 03:17:19.884
Този човек, дори ако има нужда,
ако прави правилно намерение,
03:17:19.924 --> 03:17:25.133
MaGravs ще намери начин да
произведе, да преодолее...
03:17:26.114 --> 03:17:30.242
Каквото и да е недостатъчно.
Но все пак ще служи.
03:17:30.453 --> 03:17:32.355
Те все още ще вършат работата си.
03:17:32.896 --> 03:17:37.488
Така че, не се колебайте и
просто ги върнете, откъде идват.
03:17:37.519 --> 03:17:41.106
Дори хора, които имат и
са в този вид проблеми,
03:17:41.527 --> 03:17:44.742
Моля, не се задържайте на нещо,
защото сте платили за това,
03:17:44.773 --> 03:17:48.221
Защото ако намерението не е правилно,
то няма да изпълнява задачата си.
03:17:49.652 --> 03:17:53.642
(ЕК) Да, това е, това е
нещо, за което си мислех...
03:17:54.533 --> 03:18:01.321
Не мисля, че казвам твърде много,
когато научих Нано покритие,
03:18:01.352 --> 03:18:04.914
От "експерт", както
бих го нарекъл.
03:18:05.444 --> 03:18:08.353
И той ми каза, че
когато нано-палто,
03:18:08.354 --> 03:18:14.335
И ти нано покритие от огън,
виждаш цвета на твоята аура,
03:18:15.426 --> 03:18:19.259
В цветовете, които правите,
когато нано покриете с огън.
03:18:20.420 --> 03:18:28.634
А полето, което имате във вашето тяло, по
това време е импрегнирано в намотката,
03:18:28.755 --> 03:18:31.739
И затова е толкова важно.
03:18:31.859 --> 03:18:36.926
Ако имате лош ден, вие сте ядосани, никога
не би трябвало да правите MaGrav намотка.
03:18:40.457 --> 03:18:49.331
И мисля, че материалистичните учения,
сега, отидох в Инженерното училище
03:18:49.332 --> 03:18:54.389
Преди много години и се научих
да мисля по традиционния начин.
03:18:56.060 --> 03:18:59.622
След това на деветдесет
и осем пътувах в Китай,
03:18:59.652 --> 03:19:02.738
Бях ваксиниран и
загубих здравето си.
03:19:03.309 --> 03:19:08.748
И един естествен лекар реставрира
здравето ми след три месеца.
03:19:08.779 --> 03:19:15.283
Това промени живота ми. Признах,
че нещо не е наред за обществото.
03:19:15.564 --> 03:19:22.075
Бях живял добър живот, спечелил добра
заплата и имах много добри неща за мен,
03:19:22.106 --> 03:19:25.823
Около мен, но разбрах,
че това е лошо.
03:19:26.034 --> 03:19:30.290
И когато, когато погледнем
системата днес,
03:19:30.651 --> 03:19:33.831
Каза, Кристен, че не го
нарича "здравна система",
03:19:33.832 --> 03:19:36.270
Той го нарича "болестната система".
03:19:37.121 --> 03:19:43.099
Също като дилърите на наркотици в Дания,
те, властите насърчават ваксините
03:19:43.130 --> 03:19:48.578
Че е доказано, че правят
младите жени болни.
03:19:49.618 --> 03:19:54.008
Сега има списък с
петстотин, приятелю.
03:19:54.658 --> 03:20:00.004
И е толкова ужасно, че трябва да
намерим начин да им помогнем.
03:20:01.055 --> 03:20:10.972
Но благодарение на тази материалистична гледна
точка мисля, че е извън опасенията на много хора,
03:20:11.153 --> 03:20:15.545
Че нещата, които са преподавали, са
били преподавани през целия им живот,
03:20:15.876 --> 03:20:19.522
Голям процент от това е лъжата.
03:20:20.273 --> 03:20:24.993
Мисля, че това е един от най-важните
проблеми, които имаме пред нас,
03:20:24.994 --> 03:20:28.705
Когато се опитваме да
разпространим технологията Keshe.
03:20:28.847 --> 03:20:33.361
Това схващане за света
е толкова лошо.
03:20:33.792 --> 03:20:37.029
Те не са отворени за реалността.
03:20:39.100 --> 03:20:45.085
Тогава, ако обмислите всичко,
мъртви неща, никога няма да...
03:20:45.276 --> 03:20:46.904
Никога няма да получите...
03:20:47.853 --> 03:20:50.713
Никога няма да получите съветите на технологията.
(CdR) Ето защо ние...
03:20:55.013 --> 03:21:00.272
И колкото повече работя
с това и изучавам това,
03:21:00.273 --> 03:21:05.963
Колкото повече разбирам,
става дума за честотите,
03:21:06.043 --> 03:21:11.049
Защото според мен считам GANSes
за генератори на честоти.
03:21:11.050 --> 03:21:15.262
Те имат честотите, които
са полезни за тялото.
03:21:15.663 --> 03:21:20.299
И само да спомена мобилните телефони,
имате електрически спецификации,
03:21:20.300 --> 03:21:27.193
От радио вълните, които предавате,
цифров телефон, цифрова технология.
03:21:27.194 --> 03:21:31.450
И до... и когато направите
мобилен телефон,
03:21:31.451 --> 03:21:35.860
Трябва да направите... веригата
така, че да спазва спецификацията,
03:21:35.861 --> 03:21:38.341
Това е много спецификация на времето.
03:21:38.862 --> 03:21:44.676
И вие можете леко да променяте това
време, без да нарушавате спецификацията.
03:21:44.707 --> 03:21:47.945
Но какво правите,
когато промените малко,
03:21:47.976 --> 03:21:51.984
Промените честотния спектър
на мобилния телефон.
03:21:52.385 --> 03:21:56.379
И аз видях ползите от
честотата лечение,
03:21:56.900 --> 03:22:03.087
На човешкото тяло, а не на технологията Кеше,
но здравето ми е възстановено от машина,
03:22:03.088 --> 03:22:06.184
Че това е честотата на мен.
03:22:06.215 --> 03:22:09.328
И видях как, колко
добре беше за мен.
03:22:09.659 --> 03:22:13.922
И знам еднакво, че мобилният телефон е...
излъчва честотите,
03:22:13.953 --> 03:22:18.338
Можете да получите главоболие, да се разболеете
и да получите рак, всички тези неща.
03:22:18.719 --> 03:22:23.836
И вие можете толкова лесно, производителят
или контролера на телефона,
03:22:23.867 --> 03:22:29.168
Може лесно да препрограмирате централната
верига, да създавате лоши честоти за вас.
03:22:29.239 --> 03:22:31.821
Мисля, че това е и един
от контролния механизъм,
03:22:31.832 --> 03:22:37.991
Които нежеланите хора получават по телефона
препрограмирани, така че да създават заболявания.
03:22:38.352 --> 03:22:47.193
Това е друго нещо, не само чрез...
С... допълнителна информация.
03:22:47.574 --> 03:22:51.852
Но аз... докато... докато
имам вашето внимание Каролин?
03:22:52.883 --> 03:22:59.104
Аз... Мисля, че беше февруари.
Купих от вас три научни книги,
03:22:59.335 --> 03:23:00.854
Но не съм получил нищо.
03:23:00.885 --> 03:23:03.350
Не знам е проблем с
книгата или е...
03:23:03.381 --> 03:23:07.164
Само за дълго време, за да
извършим обработката на поръчките.
03:23:07.195 --> 03:23:12.162
Бих искал да имам книгите, но
досега не съм имал такива.
03:23:16.523 --> 03:23:24.065
(CdR) Съжалявам, бях изстрелян, затова пропуснах
последните пет минути от вашето обяснение.
03:23:24.406 --> 03:23:29.659
(ЕК) Добре, аз съм... Да,
пет минути е много време.
03:23:30.000 --> 03:23:30.866
(CdR) Това е, това е...
(ЕК) Но, да...
03:23:30.897 --> 03:23:37.310
(CdR) Това е работа, която... ме
рита, че не мога да направя нищо.
03:23:37.591 --> 03:23:41.555
(ЕК) О, това... всъщност, ако...
(CdR) Какво беше... спиране.
03:23:41.966 --> 03:23:46.302
(EK) Ако това изпращане трябва да бъде
по-сигурно, тогава имате нужда от...
03:23:46.353 --> 03:23:50.278
Мисля, че имате нужда от много технологии,
за да направите това с паралелни вериги,
03:23:50.309 --> 03:23:56.129
И работих като нещо в
комуникационната индустрия.
03:23:56.160 --> 03:23:59.765
Трябва да направите специални
протоколи и криптирани канали,
03:23:59.776 --> 03:24:05.607
И може би има пет или десет канала
криптирани с допълнителен протокол,
03:24:05.638 --> 03:24:09.636
За да се осигури безопасна,
безпрепятствена комуникация,
03:24:09.667 --> 03:24:19.359
Но това също е голяма работа, която трябва да направите. И
много искат да навредят на тези податели. Виждаме това.
03:24:20.430 --> 03:24:23.797
Но ще ви благодаря много, за
вашата любезна оферта Каролайн,
03:24:23.798 --> 03:24:27.235
И ще разбера дали мога
да получа адреса му,
03:24:27.236 --> 03:24:31.077
Защото не искаше
никаква връзка с мен.
03:24:32.538 --> 03:24:35.210
Той нямаше да ми даде имейл
адрес или нещо такова,
03:24:35.211 --> 03:24:38.726
Ще проверя дали имам кутията,
все още имам кутията,
03:24:38.727 --> 03:24:42.290
И мога да имам адрес,
за да върна MaGravs.
03:24:42.699 --> 03:24:43.908
Вероятно сте прав...
(CdR) Да!
03:24:43.909 --> 03:24:48.834
(ЕК) Може би те импрегнират
къщата ми с погрешни намерения?
03:24:50.225 --> 03:24:57.071
(CdR) Те... не знаете
какъв е техният източник.
03:24:57.522 --> 03:25:06.507
Самите MaGravs за съжаление можете,
можете, да можете да ги задържите,
03:25:06.518 --> 03:25:14.287
И да видиш дали ги поставяш в ъгъла и
да платиш положителното си намерение,
03:25:14.338 --> 03:25:18.853
Ако не можете да ги върнете, а
когато получите другите MaGravs,
03:25:18.854 --> 03:25:24.654
Може би те ще и да създаде...
Как можем да кажем,
03:25:26.015 --> 03:25:29.424
Система за защита на тези хора,
03:25:29.494 --> 03:25:33.510
Защото не се чувстват
щастливи в това, нито в тях.
03:25:33.641 --> 03:25:39.943
Така че може би можем да направим
нещо за тях, за същества,
03:25:39.944 --> 03:25:42.360
Защото те са създадени,
те защитават,
03:25:42.370 --> 03:25:45.532
Те вибрират, те са живи.
03:25:48.243 --> 03:25:50.545
Което много ми звучи...
03:25:53.006 --> 03:25:57.655
(ЕК) Сега, сега отново отпаднахте Каролайн.
Чуваш ли ме?
03:26:07.508 --> 03:26:15.486
(RC) Здравейте? Каролайн, нали?
Виж микрофона, но мисля, че е направила...
03:26:16.937 --> 03:26:19.745
Има малко време за прекъсване тук.
03:26:20.525 --> 03:26:23.674
(ЕК) Да. Но може би и аз
също трябва да млъкна.
03:26:23.675 --> 03:26:26.929
Знаете Рик, ужасно,
когато започна да говоря.
03:26:27.440 --> 03:26:30.971
(RC) Е, понякога това е, когато
излезе добра информация,
03:26:30.991 --> 03:26:35.631
Когато стигнем първоначалното
колебание и след това,
03:26:35.632 --> 03:26:38.493
Тя започва да изтича понякога.
03:26:38.494 --> 03:26:43.922
Така че, важно е да го пускаме понякога,
а в други случаи трябва да го скъсаме.
03:26:43.923 --> 03:26:48.451
Така че... Всичко друго, което
бихте искали да добавите към това,
03:26:49.332 --> 03:26:51.073
Докато имате микрофона отворен?
(ЕК) Просто казвам, че това,
03:26:51.074 --> 03:26:56.183
Това, което Каролайн щеше да
обясни сега, е много важно,
03:26:56.184 --> 03:27:00.526
И когато се върне... Назад ли сте?
(CdR) Аз съм отново.
03:27:00.557 --> 03:27:03.769
(EK) Добре, това, което започнахте
да обяснявате за MaGrav,
03:27:03.770 --> 03:27:08.568
Мисля, че това е много важна информация,
мисля, че трябва да продължите с това,
03:27:08.569 --> 03:27:13.162
И след това мисля, че трябва да изразходвам
повече от достатъчно време днес.
03:27:13.193 --> 03:27:16.686
Така че, ще затворя и ще
слушам вашето обяснение.
03:27:17.367 --> 03:27:20.297
(смях)
03:27:20.397 --> 03:27:26.133
(CdR) The MaGravs...
Аз ще ви върна в началото,
03:27:26.173 --> 03:27:29.157
На плана за MaGravs.
03:27:29.938 --> 03:27:35.596
Когато г-н Кеш обясни
красотата на "Магре",
03:27:35.636 --> 03:27:40.972
Вие всички можете да се върнете
към това учение, времето преди,
03:27:41.002 --> 03:27:44.862
И времето на картата...
Планът на MaGrav.
03:27:45.633 --> 03:27:50.624
Той обясни, когато създавате
първия си MaGrav,
03:27:50.775 --> 03:27:57.674
Давате го, на вашите съседи, на вашето
семейство или на някой в нужда.
03:27:58.395 --> 03:28:01.254
И тогава създавате втора за вас.
03:28:03.045 --> 03:28:08.631
Така че вече има скрита
тайна в тази система.
03:28:09.532 --> 03:28:13.645
Ако разбрахте етиката на това,
което създавате като създател,
03:28:13.976 --> 03:28:19.445
Система MaGrav е пълна Вселена, която работи
независимо, за да служи на човечеството,
03:28:19.465 --> 03:28:22.752
Или да служите за целта,
за която сте създали.
03:28:22.792 --> 03:28:28.120
Тъй като MaGrav ще бъде и може
да бъде пълна Oasis система.
03:28:28.411 --> 03:28:32.413
Ако хората помнят старите
страници на първите уебсайтове,
03:28:32.414 --> 03:28:36.150
Ние винаги говорихме
за Oasis система.
03:28:36.591 --> 03:28:40.177
Ако можете да намерите тези
снимки обратно от това време,
03:28:40.968 --> 03:28:47.967
Една Oasis система е пълна станция за
предоставяне, поддържане, създаване,
03:28:48.618 --> 03:28:51.674
Всяка нужда, от която се
нуждаете, когато сте в трудно,
03:28:51.694 --> 03:28:59.018
Или да кажем, че сте земетресена
зона или опустошение, бедствие.
03:28:59.449 --> 03:29:07.918
Това е името, наречено Оазис.
Вашият MaGrav има същата способност.
03:29:08.269 --> 03:29:12.700
Все още не е дошло и
ученията напълно,
03:29:12.871 --> 03:29:17.239
Но тя е пълна станция за хранене,
тя е пълна станция на енергия,
03:29:17.259 --> 03:29:19.729
Това е живо творение.
03:29:20.590 --> 03:29:28.775
Намерението на вашия MaGrav, преди
да започнете, е толкова важно,
03:29:30.446 --> 03:29:34.474
Защото трябва да го посветите
на цел, дестинация,
03:29:34.505 --> 03:29:37.652
Създание, за да може да служи.
03:29:38.593 --> 03:29:44.090
В противен случай тя не може да поеме
пътя си към това, за което е създадена.
03:29:44.881 --> 03:29:48.358
Сега външните хора понякога
отиват и казват, знаете ли,
03:29:48.578 --> 03:29:51.712
- Вашият MaGrav не е завършен,
03:29:51.713 --> 03:29:53.943
Или "Има нещо нередно с това".
03:29:54.173 --> 03:29:57.371
Можете да настроите системата
си с намерението си.
03:29:57.909 --> 03:30:02.103
Можете дори да се свържете отново с човека, който
ги е направил с неправилно намерение и да каже:
03:30:02.105 --> 03:30:04.156
- Знаеш ли, аз ще се погрижа за това.
03:30:04.374 --> 03:30:07.843
Ще получа още една
или ще създам друга.
03:30:08.120 --> 03:30:13.525
За да поне да се замени, защото
трябва да доставя моята къща,
03:30:13.545 --> 03:30:16.185
Трябва да съм в безопасност,
за да дойде зимата.
03:30:17.146 --> 03:30:21.703
Но аз ще се грижа за тези две бебета
и ще видя какво мога да постигна
03:30:21.704 --> 03:30:26.759
Като променям с намерението си
техните полета да станат удобни
03:30:26.979 --> 03:30:31.269
И може би да се върнете към онази,
която първоначално ги е създала.
03:30:31.899 --> 03:30:37.222
Да донесе мира си като душата му в
мир и неговата физичност в мир.
03:30:38.552 --> 03:30:44.104
За да могат да се променят,
ще ги промените.
03:30:44.243 --> 03:30:48.643
[Куче лае] Само една секунда моля,
в противен случай ще отидеш глух.
03:30:50.015 --> 03:30:52.661
[Мълчание]
03:31:27.388 --> 03:31:29.765
[Чуплив звук] Благодаря ти много, Рик.
03:31:29.766 --> 03:31:37.406
Виждам, мога да видя, че точно
това е оазисната система.
03:31:38.036 --> 03:31:47.705
Вижте сега, вижте как се обяснява
това творение, как се обяснява.
03:31:48.345 --> 03:31:53.141
Сега е време може би, за да
осъзнаете, че вашата система MaGrav
03:31:53.191 --> 03:31:58.491
Е много повече от система
за доставка на енергия.
03:32:00.681 --> 03:32:08.510
Тя може да захранва цял град, да не говорим
за това, че ще ви доставя само в дома ви.
03:32:09.500 --> 03:32:14.780
Това е чудото зад знанието, което
г-н Кеше все още не е разкрил.
03:32:15.186 --> 03:32:20.034
Тъй като първата п... първата
стъпка, когато станете творец
03:32:20.035 --> 03:32:25.295
Трябва да вървиш с правилното намерение
на ето на целта на твоето творение.
03:32:25.885 --> 03:32:29.778
В противен случай ще създадете
хаос, ще създадете хаос
03:32:29.779 --> 03:32:35.754
И това не е целта на знанието,
което е било преподавано.
03:32:36.946 --> 03:32:41.041
И да, господине, е изключително
важно да разберем,
03:32:41.161 --> 03:32:45.451
Че не е глупаво да имаш
маграв, седнал в ъгъла,
03:32:45.551 --> 03:32:50.063
Който е осакатен или не може
да функционира правилно,
03:32:50.434 --> 03:32:55.877
И че можете да позиционирате себе
си и да насочвате намерението си
03:32:55.927 --> 03:33:01.537
Как да промените или промените или
каквото искате да подкрепите.
03:33:01.587 --> 03:33:07.322
Защото не само ще подкрепяте
Душата на създаването на MaGrav,
03:33:07.560 --> 03:33:13.250
Което е субект, което беше много
ясно обяснено от г-н Кеше.
03:33:13.470 --> 03:33:19.960
Не отричайте, не се преструвайте,
че не е там, защото е там.
03:33:22.790 --> 03:33:26.128
Повече от реалността е, че не
сте глупак, когато сте вие
03:33:26.129 --> 03:33:29.847
Насочете намерението си към
нещо, което е живо създание.
03:33:31.067 --> 03:33:39.097
Ако разбирате великолепната работа, но
това творение може да ви служи веднага,
03:33:39.827 --> 03:33:42.595
Ще седнете в дивана и ще кажете:
03:33:42.596 --> 03:33:45.473
"Мама мия!
Как е възможно?"
03:33:47.873 --> 03:33:53.280
Сега дори не сте успели да се
възползвате от пълния потенциал
03:33:53.281 --> 03:33:58.559
На вашите MaGravs, защото
най-важното нещо на ето,
03:33:58.679 --> 03:34:02.279
Намерението, не беше
там от самото начало.
03:34:02.939 --> 03:34:05.767
Ето защо тя не отива и
се разширява повече
03:34:05.768 --> 03:34:09.178
Докато не стигнете
до същата платформа
03:34:09.238 --> 03:34:12.349
За да може да се впусне в
това знание, за да се отвори.
03:34:12.350 --> 03:34:17.350
Тъй като се опитваме да
синхронизираме един с друг
03:34:17.560 --> 03:34:22.326
Че знанието може да се отвори и
да ви отведе до по-високо ниво.
03:34:23.156 --> 03:34:25.493
Както г-н Keshe
обяснява понякога,
03:34:25.494 --> 03:34:29.974
- Не мога да те накарам да вървиш, когато
все още си в ранна възраст да пълзиш.
03:34:30.234 --> 03:34:31.733
Невъзможно е.
03:34:32.873 --> 03:34:37.132
Сега се опитвам да ви дам
възгледи с този джентълмен
03:34:37.133 --> 03:34:42.111
Привличайки тази
тема с две MaGravs.
03:34:43.862 --> 03:34:48.701
Можете и бъдете... вие
сте Създателят на това.
03:34:48.702 --> 03:34:49.921
И какво...
03:34:49.922 --> 03:34:53.679
Какъв е вашият намерение за етоса,
което беше обучено от г-н Кеш?
03:34:53.749 --> 03:34:59.248
Дайте първия си MaGrav на
разстояние, което означава, че...
03:34:59.249 --> 03:35:03.597
Вашият първи и вашият втори
трябва да работи 100%.
03:35:04.542 --> 03:35:07.595
Поради намерението на етоса
03:35:07.596 --> 03:35:11.826
Че потвърждавате, че
давате преди да получите.
03:35:12.396 --> 03:35:14.645
Това е ето, как работи.
03:35:16.648 --> 03:35:20.707
Ето защо много хора
постигат много повече
03:35:20.708 --> 03:35:22.838
Но те няма да направят крачка напред.
03:35:22.978 --> 03:35:28.192
По някакъв начин те остават зад
екрана, за да не споделят още.
03:35:28.882 --> 03:35:31.312
Но ви каня да се изправите
03:35:31.327 --> 03:35:34.096
За тези, които сме видели
чудесата на MaGravs.
03:35:34.126 --> 03:35:38.236
Кои са видели чудесата
на каквото си създал.
03:35:40.586 --> 03:35:43.127
Има толкова много на
заден план - [куче лае]
03:35:43.128 --> 03:35:45.006
Само една секунда моля.
03:35:47.179 --> 03:35:49.069
[Мълчанието]
03:36:06.672 --> 03:36:14.134
Това не е толкова много - съжалявам, аз се върнах
- просто не искам да чуете Тополи да се побърка.
03:36:14.744 --> 03:36:22.334
Толкова невероятно е, че не
само отражение на огледалото
03:36:22.444 --> 03:36:26.321
Със собствените си очи, за да
потвърдите "Аз съществувам",
03:36:27.721 --> 03:36:30.720
Чрез ръцете, които създавате.
03:36:30.721 --> 03:36:37.338
Когато правите храна, създайте
нещо, което е част от любовта,
03:36:37.374 --> 03:36:41.746
Или част от омразата. Или част,
която ще отврати този вкус.
03:36:41.747 --> 03:36:44.346
Или ще извадят пота и ще кажат:
03:36:44.347 --> 03:36:47.681
- Мамо, имаш ли още нещо? Или
"Татко, имате ли повече?"
03:36:51.264 --> 03:36:53.503
И това е нещо, което изглежда
03:36:53.504 --> 03:37:00.102
Да бъде много трудно за много хора да
дойдат да разберат, че това е просто.
03:37:03.122 --> 03:37:07.141
Благославете вашите инструменти, благославяйте
храната си, благославяйте ръкостискането,
03:37:07.142 --> 03:37:12.742
Да благослови къщата, в която ще влезеш,
да бъдеш изпълнена с благодарност.
03:37:12.778 --> 03:37:22.744
Създайте средата, защото дори вашата собствена
къща е вашата област, е вашата обстановка.
03:37:22.745 --> 03:37:25.469
Това е мястото, където
функционирате като семейство,
03:37:25.509 --> 03:37:29.489
Това е мястото, където решавате
как ще бъде тази среда.
03:37:31.799 --> 03:37:35.259
И когато започне да се
прониква от външни лица,
03:37:35.260 --> 03:37:38.540
Все още трябва да
създадете по-силно поле,
03:37:38.680 --> 03:37:42.447
Което означава, че се
опитвате да видите
03:37:42.817 --> 03:37:47.867
Къде и как, каква атмосфера ще
създадете в собствената си среда.
03:37:47.877 --> 03:37:51.832
Някои къщи, в които влизаш, те...
Те се чувстват като у дома
03:37:51.872 --> 03:37:53.919
Защото те имат един
вид или топло,
03:37:53.920 --> 03:37:56.667
Защото всичко е станало
с любов и грижа.
03:37:56.668 --> 03:37:59.426
И тогава влизате в къщи
"huhhh hahuhhh...",
03:37:59.466 --> 03:38:04.050
Те са като хладилник, защото
са без петна, няма прах.
03:38:04.051 --> 03:38:07.344
Всичко е на свое
място, но като шоурум,
03:38:07.345 --> 03:38:10.435
В него няма живот,
няма чувство в него.
03:38:11.365 --> 03:38:15.225
Същото важи и за магазините,
които работят много интензивно.
03:38:15.226 --> 03:38:18.915
Вие познавате Каса, която продължава
да звъни, защото продава.
03:38:18.916 --> 03:38:21.663
Хората просто продължават да работят.
Защо?
03:38:21.664 --> 03:38:24.984
Защото душите, които
работят в този магазин
03:38:25.034 --> 03:38:28.984
Носят правилната харизма, те
носят правилното намерение.
03:38:29.274 --> 03:38:32.264
Ето защо магазинът им
работи толкова добре.
03:38:32.824 --> 03:38:38.774
Когато управлявате бизнес, бизнеса ви
може да процъфтява, може само да расте
03:38:38.794 --> 03:38:43.966
И да... и... и от полетата,
което вие блести в това,
03:38:44.286 --> 03:38:46.205
Това, което създавате вътре.
03:38:46.206 --> 03:38:50.580
Същото е и с MaGrav, същото е...
това е ето на живота.
03:38:52.458 --> 03:38:59.188
Етос е комбинация от
подкрепа за вас да разберете
03:38:59.738 --> 03:39:02.714
Че сте частта, в която се
намира точката на въртене,
03:39:02.760 --> 03:39:07.524
На иглата на компаса,
[изчиства гърлото] Извинение!
03:39:07.664 --> 03:39:10.253
Коя посока ще предприемете.
03:39:10.254 --> 03:39:11.873
Ще отидеш на север,
където е студено,
03:39:11.874 --> 03:39:13.763
Или ще отидеш на юг,
където е топло,
03:39:13.764 --> 03:39:16.115
Или ще останеш някъде между тях
03:39:16.116 --> 03:39:18.786
И да направи баланса,
да бъде балансиран?
03:39:22.079 --> 03:39:24.555
Това са всичките творения,
03:39:25.515 --> 03:39:28.134
Всяка стъпка, всяка
сутрин се събуждаш.
03:39:28.135 --> 03:39:30.484
Ето защо се опитвам да ви
предам през огледалото,
03:39:30.485 --> 03:39:35.345
Пред огледалото, за да
промените "Купата на живота".
03:39:36.835 --> 03:39:42.215
Защото, ако направиш душата си, "Купата
на живота" ти е пълна с радост,
03:39:42.355 --> 03:39:47.014
Тогава ще започнете да докосвате
нещата, да говорите, да виждате нещата
03:39:47.015 --> 03:39:52.279
Комуникация с хора на различно ниво,
защото сте толкова щастливи вътре.
03:39:54.117 --> 03:39:58.630
Вашите творения са
изключително важни.
03:39:59.725 --> 03:40:03.624
Ние непрекъснато носим обратна
връзка от хората, които го правят,
03:40:03.625 --> 03:40:07.435
Как те го правят и ние се опитваме
да разширим, за да разберете,
03:40:07.776 --> 03:40:11.788
"Да, мога да променя тази степен и
след това да се вмества в живота ми
03:40:11.818 --> 03:40:16.698
И аз се уча от това, това е мястото,
където се синхронизираме един с друг ".
03:40:17.967 --> 03:40:22.642
Защото някои теми идват на
масата, за да бъдат отворени.
03:40:22.712 --> 03:40:26.931
Ако погледнете системата
Oasis, имате още...
03:40:26.932 --> 03:40:30.848
Отколкото златен съд в дома
си чрез система MaGrav.
03:40:32.486 --> 03:40:36.963
Но все още не е докоснато, защото
(не може да се чуе) наистина.
03:40:36.964 --> 03:40:39.124
Много хора знаят,
03:40:39.734 --> 03:40:44.339
Че не се занимават с MaГrav's,
които за такъв красив подарък.
03:40:44.709 --> 03:40:48.369
Те не успяха...
Те не са обработени по правилния начин,
03:40:49.723 --> 03:40:52.553
Намерението не е започнало.
03:40:52.916 --> 03:40:58.737
Не споменавам всички. Не
съжалявам, че не знам
03:40:58.787 --> 03:41:01.627
Но всеки знае, че
нещо не е наред.
03:41:01.830 --> 03:41:05.360
За всеки човек е да
се върне и да каже.
03:41:05.460 --> 03:41:09.169
Мога ли да нулирам моя MaGrav,
мога ли да нулирам това...
03:41:09.170 --> 03:41:11.105
Може би, не разбирах
от първия ден?
03:41:11.106 --> 03:41:16.536
Или дори не го чух, когато беше
обяснено, или не бях в това учение.
03:41:16.636 --> 03:41:21.438
Така че не започвайте да се чувствате
виновни, не започвайте да панирате.
03:41:21.525 --> 03:41:24.925
Но сега знаете, че можете
да нулирате системата.
03:41:26.144 --> 03:41:29.384
Можете да проследявате
стъпките си и да рестартирате
03:41:29.637 --> 03:41:32.658
И MaGrav ще бъде повече
от желание да ви помогне,
03:41:32.659 --> 03:41:34.999
Да подкрепите, да
ходите по пътя си.
03:41:36.538 --> 03:41:40.472
Дори и този господин го е
получил от някъде другаде.
03:41:40.512 --> 03:41:44.492
Най-доброто намерение е:
Ако не откриете пътя назад
03:41:44.542 --> 03:41:46.591
За да разбере, че
е направил нещо,
03:41:46.603 --> 03:41:50.257
Или направи нещо нередно
по каквато и да е причина.
03:41:50.427 --> 03:41:54.577
Тогава може би ще можете да ги подхранвате,
като две бебета или осакатени бебета
03:41:54.606 --> 03:41:58.316
И да ги донесете отново или да
ги възстановите, дайте им време.
03:41:58.587 --> 03:42:04.215
Или чрез Маграв достига до човека,
защото неговата енергия все още е там.
03:42:04.285 --> 03:42:08.711
Може би с любовта и грижата си можете
да възстановите намерението си.
03:42:08.731 --> 03:42:13.121
Че оттук нататък чрез желанието
си да достигнете до него,
03:42:13.242 --> 03:42:16.652
За да се увери, че той мисли
и той стои неподвижен,
03:42:16.718 --> 03:42:19.928
Че той знае разликата,
осъзнаването на разликата
03:42:19.957 --> 03:42:21.547
Между добро и грешно.
03:42:21.567 --> 03:42:25.567
За да може той да започне да ги прави
по правилния начин за всички останали.
03:42:28.087 --> 03:42:29.127
Моля.
03:42:29.187 --> 03:42:31.907
Защото каквото и да се объркаш,
03:42:32.144 --> 03:42:35.424
Има корекция, която
се връща по пътя ви
03:42:36.644 --> 03:42:39.463
Което ще те накара да стоиш
неподвижен, да преразгледаш,
03:42:39.464 --> 03:42:42.690
Да се възстанови това, което
съм направил погрешно?
03:42:42.720 --> 03:42:44.690
Къде се обърках?
03:42:44.738 --> 03:42:47.958
Сега сте свидетел на
тази красива картина
03:42:47.987 --> 03:42:52.507
Който беше първият, който
е системата Oasis.
03:42:53.558 --> 03:42:57.778
Той е бил там в продължение
на години като картина.
03:42:58.821 --> 03:43:00.220
Вие успяхте да го създадете,
03:43:00.221 --> 03:43:04.761
Вие сте успели да го построите,
но все още не е наред.
03:43:06.131 --> 03:43:10.691
Когато мнозинството дойде да разбере
онова, което се опитвах да обясня
03:43:10.710 --> 03:43:15.330
Това не е глупаво да говорим и
да общуваме с системата MaGrav.
03:43:15.524 --> 03:43:20.117
Тогава ще разберете какво красиво
лице имате във вашия дом
03:43:20.127 --> 03:43:23.697
И какво може да ви служи
в момент на нужда.
03:43:23.840 --> 03:43:31.130
Защото е напълно обяснено на този уебсайт или
на тази картина, за да служи на човечеството.
03:43:37.134 --> 03:43:42.470
И аз толкова се радвам, господине,
че си донесъл безсилието си напред
03:43:42.520 --> 03:43:45.802
Защото синхронизира
много други неща
03:43:45.803 --> 03:43:51.333
Които може би са били пропуснати
умишлено, не умишлено няма значение.
03:43:51.968 --> 03:43:57.368
Но много хора, които може би не
присъстват или не правят определени неща,
03:43:57.403 --> 03:44:02.533
Че сега те могат да знаят и как да се
реорганизират и как да се променят.
03:44:02.673 --> 03:44:06.333
Дори... в душата в къщата,
където ще живееш.
03:44:07.620 --> 03:44:13.120
Защото можете да направите дома си
сигурно убежище от енергията, която е...
03:44:13.151 --> 03:44:15.391
Греди отвътре.
03:44:16.160 --> 03:44:20.460
Може да се опитате да намерите
точното място, че сте далеч от...
03:44:20.504 --> 03:44:23.644
Толкова далеч от... и че
земята е това и това и онова.
03:44:23.674 --> 03:44:28.384
Но ако все още го правите с празно
сърце, ще имате още една празна къща.
03:44:31.797 --> 03:44:38.627
Така че това, което въвеждате в къщата е
по-важно и може да преодолее много повече.
03:44:40.536 --> 03:44:44.916
Но сме бавно всички по пътя
на разбирането и споделянето.
03:44:45.868 --> 03:44:50.793
Така че, ако някой друг може да излезе и да
сподели нещо друго, аз ви благодаря, господине.
03:44:50.794 --> 03:44:56.874
И ако знаеш едно нещо, затова те питах дали знаеш нещо за пчелите,
03:44:57.310 --> 03:45:06.930
Съветва пчелите, Imkers на мястото, където
имат... кутиите, където пчелите отиват.
03:45:08.117 --> 03:45:13.327
Моля, помолете ги да
добавят вода с GANSes.
03:45:14.224 --> 03:45:19.114
Те ще получат всички полета
от GANSes, като пият водата,
03:45:20.192 --> 03:45:25.312
Да останат здрави и да останат
сигурни и да се защитят.
03:45:25.931 --> 03:45:31.121
Те ще получат СН2... чрез
CH3 ще получат енергията.
03:45:31.214 --> 03:45:37.315
СО2 ще им даде силата, Цинкът ще
ги балансира в емоционалните си
03:45:37.316 --> 03:45:40.466
Че не могат да намерят достатъчно храна.
03:45:41.868 --> 03:45:48.888
Така че, чрез тези три ще ги балансирате,
ще подкрепяте пчелното население.
03:45:49.858 --> 03:45:52.597
Ако има много Imkers и,
03:45:52.598 --> 03:45:58.108
Или знаете Imkers, можете да
ги подкрепите с удоволствие.
03:45:58.417 --> 03:46:04.357
Просто ги предайте на водата на Ган, поставете ги в
близост до пещерата или кутиите им, каквото и да било.
03:46:04.815 --> 03:46:09.755
Можете да сервирате пчелите, за
да оцелеят в това трудно време,
03:46:09.812 --> 03:46:12.272
И дори да увеличат
населението си.
03:46:13.983 --> 03:46:19.103
Птиците, рибите. Растенията,
всички те ще се радват.
03:46:20.356 --> 03:46:22.415
И намерих тайна, която...
03:46:22.416 --> 03:46:28.326
Това е лятното часово време хората имат горещи
метеорологични условия на определени места на планетата.
03:46:28.698 --> 03:46:36.778
Ако имате плувен басейн, просто отрежете 5
литров бидони с четирите GANSes в него,
03:46:36.808 --> 03:46:42.750
GANS води в него, оставя малко
смес от самата GANS в бизона
03:46:42.759 --> 03:46:46.459
И просто го оставете да плава или
да потъне в дъното на вашия басейн.
03:46:46.523 --> 03:46:50.133
Стабилизираш... стабилизира водата.
03:46:50.221 --> 03:46:54.371
Ако поставите две или три и нямате нищо
против да плувате около стената на бизона
03:46:54.406 --> 03:46:57.336
Вода от дестилирана вода,
можете да ги използвате.
03:46:57.377 --> 03:47:01.377
Просто ги пуснете във вашия плувен басейн,
ще видите промяната във вашия басейн.
03:47:02.251 --> 03:47:05.151
Това е друго споделяне от някой друг.
03:47:05.837 --> 03:47:08.277
(RC) Имам... Съжалявам.
(CdR) И зимата...
03:47:08.332 --> 03:47:13.042
(RC) Просто щях да се намесвам, че
имам страхотен доклад за групата...
03:47:13.044 --> 03:47:18.098
От... има място,
което превръщаме.
03:47:18.099 --> 03:47:22.377
Ние сме ГАНС - искаме всичко и има
езеро и басейн и така нататък.
03:47:22.379 --> 03:47:27.459
Така че басейнът е обработен
с GANS вода на дневна база
03:47:27.488 --> 03:47:35.018
И човекът, който... че... притежава имота е
просто да се замисли за тази вода в басейна,
03:47:35.092 --> 03:47:42.192
Защото тя може да влезе и...
Тя намира, че е много... успокояващо и
03:47:42.245 --> 03:47:48.855
... оставя кожата й да се чувства гладка в
сравнение с... басейна базиран на хлор,
03:47:48.875 --> 03:47:53.026
Защото спряха да използват хлор...
в този басейн.
03:47:53.117 --> 03:47:58.967
И... голямото нещо, което е забелязала,
за която няма да мислиш нормално е
03:47:58.991 --> 03:48:03.361
... тя... тя... е склонна да гори лесно,
03:48:03.396 --> 03:48:07.226
Тя има справедлива кожа и има
склонност лесно да гори в Слънцето.
03:48:07.281 --> 03:48:12.660
Затова тя забелязала, когато тя влиза
в басейна, излиза, кожата й не гори,
03:48:12.661 --> 03:48:17.191
Вместо това тя се топи и
не получава пилинг по носа
03:48:17.211 --> 03:48:21.461
И пилинг на...
Рамене и т.н.,
03:48:21.491 --> 03:48:25.497
Че някой, който е чувствителен към
Слънцето, обикновено получава.
03:48:25.783 --> 03:48:28.267
И аз мисля, че това
е двоен бонус,
03:48:28.268 --> 03:48:34.518
Защото ние наистина не искаме
хората, които използват кожата...
03:48:35.219 --> 03:48:39.549
Слънцето-блокер или мазна кожа крем
неща, за да отидете в басейна,
03:48:39.550 --> 03:48:45.580
Защото оставя мазен маслен
филм на върха на водата.
03:48:45.785 --> 03:48:50.395
Така че, ако можете да
използвате водата GANS в басейна
03:48:50.457 --> 03:48:55.497
И то завършва, като ви дава добър тен
и не се нуждаете от сода лосион.
03:48:55.900 --> 03:48:58.590
Мм-хм, това е двоен
бонус за тези хора
03:48:58.620 --> 03:49:01.990
Които искат най-доброто
от двата свята.
03:49:04.063 --> 03:49:07.783
(CdR) Вие дори нямате
само този Рик.
03:49:08.267 --> 03:49:15.357
Когато имате такъв басейн,
това е здравна станция.
03:49:16.913 --> 03:49:24.383
И водата става сатен мека, можете да
почувствате, че водата е различна.
03:49:24.660 --> 03:49:27.654
Когато имате хора, които
не се чувстват добре,
03:49:27.674 --> 03:49:32.754
Нека да се къпят във вашия басейн,
те ще излязат толкова различни.
03:49:32.806 --> 03:49:37.456
Ако направите вана с водата на GANS,
да речем, че има нормална вана,
03:49:37.496 --> 03:49:44.246
И можете да добавите два литра към три
литра GANS вода, дори само просто CO2.
03:49:44.489 --> 03:49:48.489
Когато излезете от тази баня, след
като кажем десет, петнадесет минути,
03:49:49.041 --> 03:49:52.721
Вие свети за около два часа.
03:49:53.078 --> 03:50:00.468
Можете да усетите собствените си полета на
енергия като топлина, като одеяло около вас.
03:50:01.042 --> 03:50:03.410
Това е абсолютно невероятно.
03:50:04.356 --> 03:50:10.796
Така че, хора, които са с ниска енергия,
просто отидете и се изкъпете във водата GANS.
03:50:10.942 --> 03:50:19.552
Напълнете басейна си нагоре и го запазете стабилен
с бисоните от дестилирана вода от колбата,
03:50:19.586 --> 03:50:23.667
Пластмасова колба, пълна с вода
GANS, поддържате водата стабилна.
03:50:23.668 --> 03:50:28.848
Но това са полетата,
които те в замяна дават,
03:50:28.908 --> 03:50:36.357
Това е абсолютно невероятно, защото Тополи
никога няма да се приближи до басейна
03:50:36.757 --> 03:50:41.364
Абсолютно ужасен от водата.
Не знам, откъде го е взел
03:50:41.365 --> 03:50:46.903
Но той не би го направил, абсолютно
не беше момче, което беше той...
03:50:47.096 --> 03:50:50.706
Той беше ужасен, "няма
вода за мен майка".
03:50:51.166 --> 03:50:55.166
И когато започнем да
третираме басейна в Италия,
03:50:55.787 --> 03:50:59.681
Той започва да се движи към
басейна, за да пие от водата
03:50:59.682 --> 03:51:02.700
Той предпочиташе моята
вода в басейна да пие,
03:51:02.730 --> 03:51:06.660
Отколкото водната кофа, която
поставях в кухнята за него.
03:51:07.865 --> 03:51:11.835
И така, защо животно,
което страда от вода?
03:51:12.075 --> 03:51:15.160
Отидете в близост до такъв
голям огромен плувен басейн?
03:51:15.161 --> 03:51:18.824
На границата и наистина
трябваше да се стигне до малко
03:51:18.825 --> 03:51:23.245
Отколкото собствения си размер на
тялото, за да може да пие водата.
03:51:24.029 --> 03:51:29.589
За предпочитане над водата, бях прясно
поставен в кухнята за него всеки ден.
03:51:29.859 --> 03:51:31.739
Той не го докосваше.
03:51:33.069 --> 03:51:35.389
Така животните знаят.
03:51:35.549 --> 03:51:39.669
И това ви показва нещо,
ако обърнете внимание
03:51:39.888 --> 03:51:42.548
Получавате много информация.
03:51:44.370 --> 03:51:49.930
Така че вашите MaGravs,
не ги подценявайте.
03:51:50.350 --> 03:51:54.632
Когато сте готови да работите
в рамките на една и съща цел,
03:51:54.772 --> 03:51:57.152
Просто прочетете това,
което е на тази страница.
03:51:57.403 --> 03:52:02.823
Изключително учудващо е
да имаме такава система.
03:52:03.449 --> 03:52:06.938
И всички знаем, че имаме такива зони
на опустошение на тази планета,
03:52:06.939 --> 03:52:09.889
Защото тя се движи, е нормална.
03:52:10.940 --> 03:52:14.440
Но можем да им дадем
такива системи?
03:52:15.058 --> 03:52:15.938
Брей!
03:52:17.849 --> 03:52:21.878
Така че, моля дори тези,
които може би не бяха там,
03:52:21.879 --> 03:52:26.889
Няма значение, можете да рестартирате,
можете да нулирате всичките си MaGravs.
03:52:27.510 --> 03:52:32.959
Не се страхувайте от вашите мобилни
телефони, не се плашете от външните полета
03:52:32.960 --> 03:52:37.919
Защото вашият MaGrav или
Nano покрива цялата ви къща
03:52:37.920 --> 03:52:40.140
Защото всичко е свързано с мед.
03:52:41.838 --> 03:52:48.498
Така че, при постоянно търсене
вие създавате защита.
03:52:48.508 --> 03:52:52.528
Но с намерението си,
с творението си.
03:52:53.936 --> 03:52:58.446
Има много повече скрито в това знание,
което дори не можете да си представите.
03:52:59.590 --> 03:53:02.315
И това е само във физическия материя.
03:53:02.335 --> 03:53:07.215
Така че, сега можем да започнем да си мислим
какво ще направи в нефизическата Материя.
03:53:10.324 --> 03:53:13.053
Това е красива пътека
и е красив ден
03:53:13.054 --> 03:53:15.334
И това е красиво пътешествие
03:53:15.715 --> 03:53:17.811
И не мога да кажа достатъчно на моите родители,
03:53:17.812 --> 03:53:22.912
"Благодаря на Бога, че съм роден
в този период от живота."
03:53:24.664 --> 03:53:27.494
Защото благодарение на
родителите си съм тук.
03:53:28.645 --> 03:53:32.805
И това е мястото, където благодарността
се връща към този, който е бил пред мен.
03:53:33.059 --> 03:53:38.339
Без значение дали те са все още
живи или вече са преминали.
03:53:38.494 --> 03:53:43.204
Все още изразявам цялата си благодарност на моите
баби и дядовци, мои пра-дядо-баби и дядовци.
03:53:43.245 --> 03:53:45.205
И който беше пред тях.
03:53:45.607 --> 03:53:49.377
Защото това доведе до пътуването,
което днес може да се появи тук.
03:53:51.622 --> 03:53:53.462
И издигнете душите им.
03:53:54.252 --> 03:53:58.162
Поради знанията, които
получих днес в този момент.
03:54:01.366 --> 03:54:02.866
Толкова съм щастлив.
03:54:05.093 --> 03:54:08.430
И тази седмица на Blueprint
ме разтърси много.
03:54:08.520 --> 03:54:12.520
Събуди части от мен, за
които дори не бях наясно.
03:54:13.343 --> 03:54:18.523
Той непрекъснато отваря врати
за мъдрост, врати за разбиране,
03:54:18.563 --> 03:54:23.343
Врати за свързване, врати за
синхронизиране с всички вас.
03:54:25.263 --> 03:54:30.183
Аз съм на красиво пътешествие, надявам се, че сте
на едно и също красиво пътешествие като мен.
03:54:32.495 --> 03:54:34.915
Вчера имахме... (технически въпроси)
03:54:36.335 --> 03:54:46.775
(ЕК) Определено Каролайн, и трябва
да кажа, че когато започнах да учи
03:54:46.844 --> 03:54:52.524
От фондация Кеше, това
напълно промени живота ми,
03:54:53.044 --> 03:54:55.674
Предприе изцяло нова посока.
03:54:57.129 --> 03:55:01.879
А ползите от тази технология
са толкова красиви.
03:55:02.028 --> 03:55:06.318
Има толкова много и
е повече от вярно
03:55:07.232 --> 03:55:13.622
Че г-н Кеше казва: "Можете да получите от
тази технология според вашите способности."
03:55:14.627 --> 03:55:17.677
Това със сигурност
е вярно и мисля,
03:55:18.800 --> 03:55:22.060
Едно от нещата, които научих
в предишния си живот,
03:55:22.135 --> 03:55:29.294
Един оцелял курс от тези ..
Тези .. войници, знаете ли,
03:55:29.295 --> 03:55:32.972
Които се наричат тези специални
войници, "специална задача",
03:55:32.973 --> 03:55:39.633
Те са обучени много, много, трудно,
за да оцелеят в ужасни условия.
03:55:39.659 --> 03:55:42.404
И имаха курс, такъв
курс на управление
03:55:42.405 --> 03:55:44.955
И аз бях на такъв курс
03:55:45.138 --> 03:55:50.236
И основното нещо, което искаха
да ни научат на този курс,
03:55:50.237 --> 03:55:56.637
Където няма почти никаква храна и почти
никакъв сън и се притискаме максимално,
03:55:57.137 --> 03:56:05.077
Това е, че границите, които виждате,
създавате в собствената си глава.
03:56:06.777 --> 03:56:09.387
Вие сте ограничителят на живота си.
03:56:11.104 --> 03:56:16.114
Ако разбирате това, можете
да преместите границите.
03:56:16.442 --> 03:56:18.482
Така че, където искате.
03:56:21.051 --> 03:56:25.254
И когато слушам вашите
учения, Каролайн
03:56:25.274 --> 03:56:29.003
И цялата красива информация,
която сте дали днес
03:56:29.004 --> 03:56:33.724
Защото това е толкова важна
информация, която давате днес.
03:56:34.179 --> 03:56:39.029
Мога също да кажа, че
християнинът е, е в близко бъдеще
03:56:39.030 --> 03:56:43.310
Започвайки да се лекува, с
хора, които се къпят във вода.
03:56:43.468 --> 03:56:48.147
И мога да препоръча само според
познанията, които имам досега,
03:56:48.148 --> 03:56:53.029
Че ако имате басейн и сложите в
гангза и плувате под водата,
03:56:53.059 --> 03:56:58.799
Това ще направи много добре за
вашето тяло и цялото ви състояние.
03:56:59.863 --> 03:57:06.283
И аз... мога да добавя, че
къщата, която имаме в Швеция,
03:57:06.543 --> 03:57:11.550
Имаме кладенец и водата е лоша,
защото не живеем всеки ден
03:57:11.551 --> 03:57:13.977
И използвайте водата всеки ден.
03:57:14.377 --> 03:57:22.487
И имам известна информация, че ако
вземете 2 бутилки с еднакъв размер
03:57:22.837 --> 03:57:27.692
И напълнете една бутилка и напълнете
една трета от другата бутилка
03:57:27.752 --> 03:57:36.602
С някои GANS вода 60% меден
оксид, 30% CO², 10% цинк
03:57:37.052 --> 03:57:38.859
И го сложи в кладенеца.
03:57:38.860 --> 03:57:44.153
Имате тел, свързващ бутилките, така че те
да са разделени на известно разстояние
03:57:44.154 --> 03:57:49.074
И разбира се, имате кабела нагоре, за да можете да
го поставите, да го вземете отново, ако имате нужда.
03:57:49.359 --> 03:57:53.349
Ако го поставите във
водата, тогава ще имате
03:57:53.399 --> 03:57:57.688
Две различни маси вода,
така че ще имате наклон,
03:57:57.689 --> 03:58:03.549
Ще генерирате поле и това ще
почисти водата ви в кладенеца.
03:58:03.590 --> 03:58:08.289
Толкова е лесно да се направи и аз
отивам там тази седмица и мисля
03:58:08.290 --> 03:58:11.749
И ще го сложа в кладенеца
и ще видя ползата,
03:58:11.750 --> 03:58:15.580
Още едно предимство
на Keshe Technology.
03:58:16.310 --> 03:58:20.430
И много ви благодаря за
информацията за MaGravs.
03:58:20.610 --> 03:58:25.463
Аз, когато ги гледам, мисля за тях
като за моите малки приятели,
03:58:25.464 --> 03:58:32.405
И искам да видя дали мога да го накарам
да работи и съм много благодарен, че вие
03:58:32.406 --> 03:58:36.577
Излъчват тази информация, че
тя е действително възможна
03:58:36.578 --> 03:58:45.197
Да променят първоначалното импрегниране на
тази малка жива душа такава, каквато е,
03:58:45.198 --> 03:58:50.037
Защото създавате плазмата в
средата и тогава тя е душа.
03:58:50.457 --> 03:58:56.147
И е възможно тази душа да се промени, така
че да отговаря на вашите собствени нужди.
03:58:56.587 --> 03:59:01.105
Много съм благодарна за тази
информация Каролайн, Благодаря ви.
03:59:02.865 --> 03:59:07.906
(CdR) Вие сте добре дошли и
за хора, които нямат добре
03:59:08.086 --> 03:59:12.965
Можете да отидете там, където връзката
на вашата вода идва в дома ви
03:59:12.966 --> 03:59:18.495
Имате метър, зад метъра можете
да прикрепите бутилките
03:59:18.496 --> 03:59:26.781
С лента или въже в същата позиция,
но бих добавил дори CH3 към него
03:59:26.930 --> 03:59:33.710
Защото това става захранващо
за вас и работи и в друго поле
03:59:33.832 --> 03:59:39.811
Тъй като получихме тестове, че
CH 3 също премахва бактериите
03:59:39.812 --> 03:59:43.937
И рестабилизира водата.
03:59:44.597 --> 03:59:51.681
Така че, ако поставите водата
си, малки пластмасови бутилки,
03:59:51.878 --> 03:59:55.418
Пълни с различни
нива на GANS вода
03:59:55.428 --> 03:59:57.907
И ги залепете около
водопровода си,
03:59:57.908 --> 04:00:00.768
Който след това ще
доставя цялата ви къща,
04:00:01.111 --> 04:00:03.462
Вашата вода минава
през полетата.
04:00:03.796 --> 04:00:08.586
И те са показали, че е толкова
красива в аквапониката в Австралия.
04:00:09.314 --> 04:00:14.057
Те работят с него, жънат,
увеличават реколтата си.
04:00:14.208 --> 04:00:19.219
Сега имам още няколко съвета, които може
би хората, защото не отиват в Пешуки
04:00:19.220 --> 04:00:22.530
Или те не отиват на свидетелски показания...
04:00:22.700 --> 04:00:30.890
Ако поставите GANS в хладилника си, бутилки
с вода GANS, те могат да бъдат малки,
04:00:30.980 --> 04:00:35.030
Ще запазите храната си
за много по-дълго време,
04:00:35.050 --> 04:00:37.973
Че няма да изчезне
толкова бързо.
04:00:38.463 --> 04:00:43.993
Можете дори да напръскате храната си, ако не
можете да поставите бутилките в хладилника.
04:00:44.563 --> 04:00:49.743
Ако излезете, можете да защитите себе си и
вашите деца, за да не получите салмонела
04:00:49.744 --> 04:00:53.473
Когато пътувате
на почивка просто
04:00:53.474 --> 04:00:58.404
Спрей на СНЗ вода или CuO вода.
04:00:58.694 --> 04:01:04.182
Подчертавам водата.
Просто напръскайте салатата си,
04:01:04.212 --> 04:01:07.467
Напръскайте яйцата си,
преди да ги ядете.
04:01:07.468 --> 04:01:12.638
Вие ще се предпазите от
улавяне на салмонела,
04:01:12.648 --> 04:01:17.852
Или всяко друго, където и да се
случи, защото не са хигиенични.
04:01:17.932 --> 04:01:19.362
Можете да напръскате вашите тоалетни.
04:01:19.386 --> 04:01:20.955
Можете да пръскате баните си.
04:01:20.956 --> 04:01:26.126
Можете да пръскате вашите душове, да
бъдете безопасни и да се предпазите.
04:01:26.636 --> 04:01:32.828
Ако това е дори толкова лошо, че...
Напръскайте го на ръцете си
04:01:33.888 --> 04:01:36.417
Защото докосваш лицето
си непрекъснато, ако си
04:01:36.418 --> 04:01:38.930
Не са в безопасна
среда, когато пътувате.
04:01:39.690 --> 04:01:43.130
Ще изложа това
предупреждение, защото знам
04:01:43.260 --> 04:01:52.317
Че южната част на Франция, морето, е
заразено със салмонела много лошо.
04:01:53.217 --> 04:01:56.807
И имам предвид изключително лошо,
защото самият съм го изживял.
04:01:57.007 --> 04:01:59.817
Не през мен, а през
най-младия ми.
04:02:00.307 --> 04:02:05.327
Ще се разболеете в продължение на три дни,
диария и хвърляне нагоре и високи трески.
04:02:05.966 --> 04:02:08.895
И това е салмонела, защото
можете да го помиришете.
04:02:10.035 --> 04:02:14.464
Можете да обърнете или да предотвратите това
състояние, преди да отидете във водата,
04:02:14.465 --> 04:02:16.827
Да пиеш водата си от ГАНС,
04:02:16.867 --> 04:02:22.797
И ако излезете от водата, за да сте
сигурни, че отново да възстановите процеса.
04:02:23.087 --> 04:02:28.024
По този начин ще се предпазите,
за да имате приятна почивка.
04:02:28.051 --> 04:02:33.895
И хората, които имат проблеми със
слънце, или слънчево изгаряне,
04:02:33.915 --> 04:02:37.055
Просто пръскайте тялото
си с CO2 GANS води,
04:02:37.415 --> 04:02:41.688
Преди да отидете в Слънцето, преди
да се изложите на Слънцето.
04:02:41.788 --> 04:02:43.247
Ще бъдете защитени.
04:02:43.248 --> 04:02:48.217
И когато излезете от Слънцето
и имате слънчеви изгаряния,
04:02:48.277 --> 04:02:53.287
Или кожата ви е сърбеж, просто
използвайте комбинацията от СО2 и цинк.
04:02:53.837 --> 04:03:01.037
Моля, ако видите хора, страдащи от слънчево
изгаряне, не ги оставяйте да страдат,
04:03:01.087 --> 04:03:06.870
Защото е много болезнено.
Просто им подайте бутилка вода и кажете:
04:03:06.871 --> 04:03:14.431
- Просто я сложете върху тъкан и я държите
на място, за да може да се лекува.
04:03:14.511 --> 04:03:16.914
На следващата
сутрин няма мехури,
04:03:16.994 --> 04:03:20.944
Няма болка и ще имат
красива слънчева светлина.
04:03:21.914 --> 04:03:27.512
Така че може да си ходил
Мед, на плажа, в рая.
04:03:29.082 --> 04:03:32.029
И може би дори не сте стояли
неподвижни по този начин.
04:03:32.939 --> 04:03:37.159
Когато изгаряте ръцете си в
кухнята, или се изсичате,
04:03:37.259 --> 04:03:42.119
Просто сложи ръка
веднага в CO2 вода.
04:03:42.964 --> 04:03:46.144
Ще видите какво ще ви направят.
04:03:47.014 --> 04:03:50.825
Тя премахва болката,
ужилването и изгарянето...
04:03:52.005 --> 04:03:56.554
Тя лекува вашата кожа толкова бързо, че можете
да използвате след десет петнадесет минути
04:03:56.555 --> 04:03:58.875
С ръка отново с ръка.
04:03:59.675 --> 04:04:04.152
И след това върху това нямате мехури,
които се образуват на кожата ви.
04:04:06.282 --> 04:04:09.412
Защото имах този
проблем в Десенцано.
04:04:09.802 --> 04:04:18.212
Изгорих се зле и имах само комплекти от
CO2 около мен, които произвеждаха GANS.
04:04:18.262 --> 04:04:21.220
И без дори да стои неподвижен,
защото болката беше толкова зле,
04:04:21.221 --> 04:04:27.029
Току-що сложих ръката си в един от
комплектите. Стоях там за минута.
04:04:27.846 --> 04:04:32.840
И когато болката се успокои, се
осмелих да изтегля ръката си.
04:04:33.320 --> 04:04:36.519
И след това, след половин час, забелязах,
че мога да използвам ръката си,
04:04:36.520 --> 04:04:41.394
Дори и на мястото на изгаряне, което
беше толкова лошо и бях толкова изумен.
04:04:42.374 --> 04:04:45.407
Но всичко това е в
свидетелствата.
04:04:46.308 --> 04:04:52.578
Когато децата имат треска,
моля ги измийте с CO2 вода.
04:04:53.128 --> 04:04:56.005
Това ще доведе до намаляване
на температурата.
04:04:56.939 --> 04:05:03.549
Все пак, не се колебайте да се
информирате на медицинско ниво или,
04:05:03.919 --> 04:05:07.603
Не се колебайте дори да се
свържете с доктора. Не.
04:05:07.883 --> 04:05:13.753
Но можете да реагирате по-бързо,
отколкото когато сте в болница.
04:05:14.653 --> 04:05:18.258
Просто поставете кърпи
върху тях с CO2 вода,
04:05:19.448 --> 04:05:22.878
Охлажда тялото надолу, но
GANS ще свърши своята работа.
04:05:22.998 --> 04:05:27.980
И ако могат да пият малко, нека
пият GANS вода, CO2 и цинк.
04:05:30.400 --> 04:05:33.296
Вие сте станали
Доктори на знанието,
04:05:33.716 --> 04:05:35.996
Станахте Учени,
04:05:36.586 --> 04:05:38.964
Станахте инженери.
04:05:39.530 --> 04:05:43.940
Не мога да подчертая достатъчно какво
можете да направите с това знание.
04:05:45.220 --> 04:05:47.420
Когато пътувате до...
04:05:49.790 --> 04:05:53.779
Не ми се иска да използвам
думата "страни от Третия свят"
04:05:53.780 --> 04:05:56.131
Защото това не съществува.
04:05:56.888 --> 04:05:59.898
Това е нещо, което
западният свят е създал
04:05:59.899 --> 04:06:02.449
За да покажат, че те
са "по-добри" от тях.
04:06:04.339 --> 04:06:09.503
Но предпочитам да кажа: "Ако
отидете в Африка или Индия"
04:06:10.273 --> 04:06:13.847
"Името му за мястото, което
трябваше да бъде наречено."
04:06:14.391 --> 04:06:20.964
Докато д-р Gatua донесе толкова красив напред,
на едно от Универсалните заседания на Съвета,
04:06:22.104 --> 04:06:25.677
"Защо трябва да се наречем"
страни от Третия свят "?
04:06:26.017 --> 04:06:31.256
"Какво е значението на това?
Аз съм Човек. Аз съм от там ".
04:06:31.257 --> 04:06:36.199
"И аз имам тази нужда и аз идвам
там и това е моят произход!"
04:06:36.450 --> 04:06:41.000
"Защо трябва да бъда призован и избутан в
един ъгъл, в който дори не принадлежа!"
04:06:42.565 --> 04:06:47.384
"Но когато отидете на това
място, не се заблуждавайте".
04:06:47.385 --> 04:06:52.273
"Защото бедността сред вас е много
по-голяма, отколкото откъде ще пътувате".
04:06:53.567 --> 04:06:59.265
Така че отворете очите си и се опитайте
да различите къде е истинската бедност.
04:07:00.095 --> 04:07:03.775
Бедността в това, което
нямате по въпроса?
04:07:04.075 --> 04:07:07.915
Или бедността на душите,
която не може да служи?
04:07:09.505 --> 04:07:16.611
Слепи ли сте или сте достигнали видението
си да видите? Това е разликата.
04:07:17.341 --> 04:07:19.408
Пътувайте с вашите GANS комплекти.
04:07:20.428 --> 04:07:23.147
Когато отидете в Африка,
отидете в Индия,
04:07:23.148 --> 04:07:26.941
Знаете, че този проблем е
предстоящ, с който ще се изправите.
04:07:27.811 --> 04:07:32.414
Моля, вземете достатъчно
GANSes в куфарите си
04:07:32.466 --> 04:07:38.286
И да бъдете много щедри с вашия
СН3, вашия СО2 и вашият цинк.
04:07:39.526 --> 04:07:42.401
И вашият CuO ще ви трябва също.
04:07:43.631 --> 04:07:50.691
Но бъдете много щедри и ако можете да намерите
времето във вашето ваканционно време,
04:07:50.891 --> 04:07:56.706
Да учи една Душа, тогава
може да научи толкова много,
04:07:57.396 --> 04:08:00.176
Вече си променил света
от твоята страна.
04:08:00.226 --> 04:08:03.794
Тъй като плащате за
следващото поколение,
04:08:03.835 --> 04:08:08.088
Че те не трябва да страдат
от глад, или медицински.
04:08:09.868 --> 04:08:12.527
Вие сте ходещият учен,
вие сте ходещият доктор,
04:08:12.528 --> 04:08:16.918
Вие ходите познат човек.
Ти си Човек.
04:08:18.373 --> 04:08:21.872
Винаги казвам, г-н Кеше винаги казва:
"Ние сме прекалено много хора".
04:08:21.873 --> 04:08:24.948
И не можех да разбера
това и той повтаряше това
04:08:25.228 --> 04:08:30.553
Вече от доста години.
Никога не бих могъл да кажа това, казах,
04:08:30.554 --> 04:08:33.694
"Да, разбира се, аз съм човек.
Изглеждам като човек,
04:08:33.724 --> 04:08:36.873
Говоря като човек, ходя като
човек, ям като човек. "
04:08:38.223 --> 04:08:39.985
Но не можех да
разбера същността,
04:08:39.986 --> 04:08:43.717
С какво се опитваше да
обясни, "да си човек".
04:08:47.044 --> 04:08:48.224
Сега го правя.
04:08:50.154 --> 04:08:55.004
Сега напълно разбирам концепцията
за това, какво е да си човек.
04:08:59.414 --> 04:09:03.463
Това е да служи на целта,
защо съм роден като човек.
04:09:07.613 --> 04:09:10.974
Да призная къде мога да дам.
04:09:11.744 --> 04:09:13.984
Да не стоя и да
седя на стола си.
04:09:18.814 --> 04:09:23.766
Но да се махна от стола и просто да ходя
и да работя върху моя патос, така че...
04:09:24.571 --> 04:09:27.286
Толкова много неща, които
са толкова красиви.
04:09:27.556 --> 04:09:30.475
И вие ставате част от него,
защото искате да се свържете.
04:09:30.476 --> 04:09:32.835
Както джентълменът пред мен каза,
04:09:34.565 --> 04:09:41.785
- Вие сте само вашето собствено ограничение.
И не трябва да се страхувате да се разширявате.
04:09:42.355 --> 04:09:46.035
За да видите, че няма
ограничения или нищо.
04:09:46.036 --> 04:09:48.941
Точно това насърчаваме
нашите деца.
04:09:53.402 --> 04:09:55.876
Преподаваме на децата
ви, че нямат граници.
04:09:55.878 --> 04:10:00.294
Те могат да се качат на стълбата и да се
катерят, могат да поемат риска от падане,
04:10:00.295 --> 04:10:03.000
Те могат да отидат да играят
футбол и да разбият крака.
04:10:03.789 --> 04:10:11.229
Защо не разширяваме собствените си ограничения,
които сме създали чрез изграждането на стени?
04:10:12.772 --> 04:10:18.502
Вие сте свободни...
В собственото си съществуване.
04:10:19.668 --> 04:10:23.978
Така че, ще направим много
корекции с МаГравата, моля.
04:10:24.468 --> 04:10:29.378
Ние ги изграждаме, как се уверяваме,
че достигат до други хора
04:10:30.112 --> 04:10:34.112
С правилното намерение,
което поне можем да открием
04:10:34.150 --> 04:10:39.170
Знанието за това, какво е истинското им
намерение, когато са били създадени.
04:10:39.482 --> 04:10:42.252
Това, че те могат да
служат като оазис система.
04:10:44.432 --> 04:10:46.402
Това е моето желание...
04:10:47.540 --> 04:10:52.160
Днес, че хората,
които са създатели
04:10:52.683 --> 04:10:56.313
Започнете да създавате с
правилното намерение,
04:10:57.085 --> 04:11:00.605
Че можем да постигнем
по-високо ниво на разбиране,
04:11:01.152 --> 04:11:04.092
Че вратите на познанието
ще ни се отворят,
04:11:04.132 --> 04:11:11.272
Защото ние ще направим това ограничение
да изчезне, да получи повече.
04:11:11.822 --> 04:11:17.334
Защото точно това е скрито
в знанието на г-н Кеш.
04:11:18.363 --> 04:11:22.313
Вие правите първия ход,
мога да отворя полетата.
04:11:22.363 --> 04:11:26.152
Мога да ви вдъхновявам повече,
защото го предведохте пред мен,
04:11:26.153 --> 04:11:28.183
Защото не мога да
го направя за теб.
04:11:28.652 --> 04:11:32.652
Трябва да ми дадете
инициативата да ви дам повече.
04:11:32.679 --> 04:11:34.878
Защото с това, което ми даваш,
04:11:34.879 --> 04:11:37.649
Мога да разбера нивото на
това, което сте достигнали.
04:11:37.674 --> 04:11:41.404
Платформата, която
сте постигнали
04:11:42.735 --> 04:11:45.645
И там той е далеч от нищото!
[Щрака пръсти]
04:11:45.665 --> 04:11:50.595
Той просто се появява и той отваря
вратата, която казвате: "Боже мой!"
04:11:51.670 --> 04:11:54.820
Ето защо сме се развили.
04:11:54.877 --> 04:11:59.736
Знаете ли, всеки, който
е бил в учението,
04:11:59.737 --> 04:12:02.307
Особено в четвъртък сутрин,
04:12:02.387 --> 04:12:06.447
Сте свидетели на нещо, ако можете
да си спомните в паметта си.
04:12:06.897 --> 04:12:13.127
Всеки път, когато бяхме, да кажем дори и
времето, когато започнахме магретите,
04:12:15.049 --> 04:12:20.889
Ентусиазма, интереса,
споделянето, изграждането му.
04:12:21.528 --> 04:12:25.517
Изведнъж г-н Кеше започва да
преподава на различни нива,
04:12:25.518 --> 04:12:29.768
Той донесе различни теми,
отваряше толкова много врати.
04:12:30.648 --> 04:12:37.718
Ние, ние бяхме като на вълна на повишаване
на по-високо ниво и всички ние усещахме.
04:12:38.667 --> 04:12:44.167
И тогава се върна отново с, за
съжаление, инцидента с Фабио.
04:12:44.647 --> 04:12:48.476
Смъртта на Фабио доведе до
такава промяна във Фондацията
04:12:48.477 --> 04:12:50.857
Това е hm...
невероятно!
04:12:51.591 --> 04:12:59.851
Надявам се и искам да споделяме видеоклипа
на Наоми. Тя се е променила толкова много.
04:13:00.631 --> 04:13:06.687
Аз информирах Джовани, че ще го върнем
напред, защото го сподели с нас.
04:13:07.057 --> 04:13:12.167
Но искам господин Кеш да бъде
там, за да го сподели с нас.
04:13:13.960 --> 04:13:18.160
Защото трябва да ви храня, но няма да отнеме
честта, защото това е неговата работа.
04:13:18.187 --> 04:13:22.177
Аз... уважавам работата му с
това, което прави с Наоми
04:13:22.393 --> 04:13:25.263
Защото го видях преди с Неела,
04:13:26.381 --> 04:13:33.151
Виждал съм момиче, което се връща
в Живота, което е... зеленчук.
04:13:35.740 --> 04:13:40.140
Сега имаме пълното
обръщане на кома.
04:13:42.486 --> 04:13:46.906
Ние имаме потенциала за пълно
преобръщане на аутизма,
04:13:47.778 --> 04:13:53.838
От хората, които не са правили преминаването
от раждането, от водния свят до въздуха.
04:13:55.141 --> 04:13:58.901
Получихме толкова много чудеса!
04:14:00.758 --> 04:14:03.608
Сега, трябва ли да се
притесняваме какво става?
04:14:03.658 --> 04:14:06.307
Или ще започнем да се безпокоим
какво можем да направим?
04:14:06.308 --> 04:14:09.107
Защото не можем да отговорим
на нуждите достатъчно бързо
04:14:09.108 --> 04:14:13.108
Като са Творечи и
предават знанието.
04:14:13.719 --> 04:14:16.539
Мисля, че трябва да се
притесняваме повече от последния.
04:14:16.569 --> 04:14:21.679
Тъй като колкото повече изпълняваме, толкова по-бързо
г-н Кеше отваря повече врати за преподаване.
04:14:23.149 --> 04:14:26.819
Той ви води всеки път с
по-високо ниво на разбиране.
04:14:26.849 --> 04:14:29.448
Той ви носи, той
служи непрекъснато.
04:14:29.449 --> 04:14:34.399
Той ви води във възходяща
спирала на знанието.
04:14:35.601 --> 04:14:40.761
И ако не сте забелязали, но през
последните 3 години сме отишли
04:14:41.486 --> 04:14:44.695
Непрекъснато като вълна
през цялата фондация.
04:14:44.696 --> 04:14:49.406
О, там отново отиваме.
И всички се чувстват толкова добре.
04:14:50.387 --> 04:14:53.457
Това е, което носи този план
04:14:55.104 --> 04:14:59.133
То просто ни движи толкова напред,
това е вълна, която получаваме.
04:14:59.134 --> 04:15:01.544
Нашите души наистина ни дърпат!
04:15:04.872 --> 04:15:09.902
Сега, ако започнем утре или
тази вечер или следобед
04:15:11.363 --> 04:15:16.422
И наистина знаем какво създаваме
и дори от нашето създаване
04:15:16.423 --> 04:15:20.843
Че ще го дадем на нещо друго или
ще го предадем на някой друг
04:15:20.859 --> 04:15:22.979
Но с различно намерение,
04:15:23.034 --> 04:15:25.513
Ще видите какво ще започнете
да получавате повече
04:15:25.514 --> 04:15:27.904
От Фондацията чрез г-н Keshe.
04:15:31.430 --> 04:15:36.590
Има много подаръци, готови да бъдат
дадени на Човечеството, нямате представа!
04:15:38.627 --> 04:15:43.547
Той разказа на Винс и Рик с мен
и няколко други на заден план.
04:15:43.801 --> 04:15:48.361
Имам много повече подаръци, които да
споделя с вас през следващите няколко дни.
04:15:48.751 --> 04:15:54.431
Така че бъдете готови с намерението
си, че тези дарове ще бъдат разкрити
04:15:55.622 --> 04:15:59.172
За човечеството и
за всеки от вас.
04:16:00.378 --> 04:16:03.838
Първата, на която пожелахме,
04:16:04.609 --> 04:16:06.389
Е... банковата система.
04:16:09.131 --> 04:16:11.502
Ако анализирате това желание?
04:16:14.422 --> 04:16:20.151
Целта на желанието е, че "нито
една душа няма да страда".
04:16:20.763 --> 04:16:26.603
И така, за какво се опитвахме да започнем
да говорим, какво не е наред в света.
04:16:26.899 --> 04:16:30.458
Това е обратното, защото вече
е създадено като желание
04:16:30.459 --> 04:16:32.169
И това е потвърдено.
04:16:32.651 --> 04:16:36.911
Моето желание е моето командване
чрез всички вас в Единство
04:16:37.342 --> 04:16:42.251
Че когато банковата система отваря
вратите си и е готова да отиде
04:16:42.252 --> 04:16:46.172
И когато се активира,
не само една Душа
04:16:46.581 --> 04:16:51.501
Ще трябва да се справят с
глад или някакъв недостатък.
04:16:54.125 --> 04:17:05.365
Втората част е... че човечеството ще
се погрижи да запази изобилието си.
04:17:05.383 --> 04:17:08.593
За всяка душа на тази планета.
04:17:09.530 --> 04:17:12.160
За какво бихте искали повече?
04:17:12.654 --> 04:17:17.384
Защо да се тревожите за това, което все
още забелязвате днес във физическия свят?
04:17:17.414 --> 04:17:22.074
Когато всъщност вече сте променили
цялата обстановка на енергия
04:17:22.171 --> 04:17:24.441
За да се промени това.
04:17:24.993 --> 04:17:27.823
Защо имате съмнения за себе си?
04:17:30.391 --> 04:17:36.171
Връщам се на "Плати го", това
момче също не го е видяло
04:17:37.241 --> 04:17:42.150
Но в същото време едновременно
работеше толкова бързо и това беше
04:17:42.151 --> 04:17:46.891
Докосвайки толкова много души,
защото той беше запалването!
04:17:47.679 --> 04:17:50.649
Така че, Фондацията,
г-н Кеш е запалването.
04:17:51.395 --> 04:17:54.435
Ние ще и вече виждаме
толкова много
04:17:55.387 --> 04:17:59.786
Като сте свидетели на толкова много промени
и все още има съмнение във вашата Душа,
04:17:59.787 --> 04:18:03.024
И в душата ви има страх
като търсещ знание?
04:18:03.025 --> 04:18:04.939
И все още има още!
04:18:07.837 --> 04:18:09.857
Аз не разбирам...
04:18:16.170 --> 04:18:20.030
Така че, мисля, че ще трябва да
минем малко повече огледалото
04:18:20.060 --> 04:18:24.900
Няколко пъти на ден, за да
запълним Купата на живота си,
04:18:24.968 --> 04:18:28.598
Че дори, че дори не има
един сантиметър на капка
04:18:28.638 --> 04:18:32.178
Да постави страха в нея, съмнение
в нея или в нея, но в нея!
04:18:35.312 --> 04:18:37.701
Това, че можете да ходите
с пълната чаша живот,
04:18:37.702 --> 04:18:40.492
Целият ден, както
създава момчето.
04:18:40.660 --> 04:18:44.540
Както г-н Кеш е създал
същия път за всички вас.
04:18:49.584 --> 04:18:55.284
Дори се заехме с една от
най-трудните точки вчера.
04:18:55.768 --> 04:18:57.678
Ние вече работихме по него.
04:18:59.141 --> 04:19:04.161
И това е, че ние сме дори в
три желания, уверете се,
04:19:04.543 --> 04:19:08.663
Че да се уверим, че вече
не докосват децата,
04:19:08.683 --> 04:19:11.123
Че те стигат до точката,
преди да го направят
04:19:11.136 --> 04:19:15.415
Че те осъзнават разликата
между грешните и правилните
04:19:15.416 --> 04:19:17.106
Или правилно и погрешно.
04:19:17.679 --> 04:19:21.289
Второто желание е, че ние
вече защитаваме нашите деца.
04:19:23.096 --> 04:19:30.196
И третото е, че тези, които
вече са били жертва на това
04:19:30.576 --> 04:19:32.876
Ще бъдат освободени
от страданията им.
04:19:33.528 --> 04:19:38.268
Сега, може би мислите, че
съм фантастичен? Но не!
04:19:38.621 --> 04:19:42.961
Трябва да потвърдите,
"Аз съм присъствуващ",
04:19:43.442 --> 04:19:45.581
Трябва да оставиш тази енергия
04:19:45.582 --> 04:19:49.632
Да го даде на Вселената да...
за да бъде създадена.
04:19:49.668 --> 04:19:54.972
За да се прояви в Матестовата
държава, защото сте Творец,
04:19:54.974 --> 04:19:59.568
Така че имате нужда от време, за
да се върне, за да се прояви.
04:20:00.608 --> 04:20:04.305
Ако се придържате към него и никога
не го пускате, защото се страхувате
04:20:04.307 --> 04:20:09.828
И нямаш доверие, а ти имаш страх, а
ти имаш измами за това и за това.
04:20:09.830 --> 04:20:14.396
Как искаш да създадеш, когато не го
пускаш, за да може да се прояви?
04:20:16.641 --> 04:20:20.133
Когато създавам душа,
когато създавам желание.
04:20:21.178 --> 04:20:24.132
Уверявам се, че моето
желание е пълно.
04:20:24.627 --> 04:20:28.567
Завършвам моето желание и след
това го оставям да си отиде.
04:20:29.067 --> 04:20:36.557
Защото, когато го пусна, давам му
време, полета, енергия, намерение
04:20:36.926 --> 04:20:41.156
И аз се дистанцирам, вече не
се забърквам по това желание!
04:20:42.123 --> 04:20:46.123
Защото, ако променя полето,
ще отложа желанието си!
04:20:47.366 --> 04:20:49.646
Това е като поръчване на нещо в Интернет и
продължавате да променяте поръчката си.
04:20:49.656 --> 04:20:56.886
Кога ще го получи?
Никога... или след шест месеца.
04:20:57.350 --> 04:21:01.367
Защото причинявате много проблеми на
този, който получава поръчката ви
04:21:01.368 --> 04:21:03.928
Защото той не знае какво
искате да правите с него.
04:21:04.089 --> 04:21:10.149
Защото продължавате да променяте ума си от
жълто до червено, от червено до кафяво,
04:21:10.167 --> 04:21:14.167
От кафяво до черно.
Това не работи.
04:21:16.408 --> 04:21:21.888
Вече не можете да се забърквате, след като
създадете своя, какво искате да създадете.
04:21:21.908 --> 04:21:27.288
Трябва да го пуснете. Дай го.
Трябва да дадете... Оставете го!
04:21:27.308 --> 04:21:30.578
Оставете я да се прояви и
тогава ще видите плодовете й.
04:21:30.618 --> 04:21:36.608
Защото тогава се връща и вие знаете
каква е красотата от него, 14 дни!
04:21:40.111 --> 04:21:42.233
Не е нужно да чакате цял живот,
04:21:42.263 --> 04:21:46.044
Не е нужно да чакате месеци,
не е нужно да чакате години,
04:21:46.074 --> 04:21:49.283
Не е нужно да чакате
следващите поколения,
04:21:49.284 --> 04:21:53.933
Защото ще се появи пред теб...
след 14 дни
04:21:53.934 --> 04:21:59.424
Ще видите енергиите, които оформят вашето
желание, което е вашето командване.
04:22:00.878 --> 04:22:06.563
Ако го пуснете. Това означава, че
сте му дали толкова много енергия,
04:22:06.593 --> 04:22:13.534
Че може да се прояви и да се
отдели от това да се намеси в нея!
04:22:13.594 --> 04:22:18.164
Променяте го, защото
не сте сигурни.
04:22:19.422 --> 04:22:28.332
Ако разбирате начина на желание, как работи
и как можете да създадете. Боже мой!
04:22:29.152 --> 04:22:34.392
Можем да променим тази планета в рамките
на 14 дни... всички мои обичани!
04:22:43.082 --> 04:22:51.372
Всички мои красиви души, имате властта
за 14 дни, за да промените всичко,
04:22:51.682 --> 04:22:58.601
Всичко на тази планета, но ние трябва да
се обединим, трябва да знаем какво правим,
04:22:58.602 --> 04:23:02.732
Ние трябва да разберем какво правим
и тогава можем да го освободим.
04:23:06.358 --> 04:23:10.447
И тогава не се притеснявайте за
нищо, защото вече е направено
04:23:10.448 --> 04:23:14.408
Защото потвърдихте "Моето
желание е моето командване".
04:23:15.723 --> 04:23:17.493
Да направим ли това?
04:23:21.495 --> 04:23:26.006
Трябва ли да се съединят като
Човечеството да потвърди
04:23:26.007 --> 04:23:30.747
Ние сме толкова могъщи като
Твореца да постигнем това ниво?
04:23:30.937 --> 04:23:34.407
Това до 2 и 3 август
04:23:36.565 --> 04:23:40.385
Ние сме завършили Световния мир.
04:23:41.241 --> 04:23:43.171
Това е моето желание!
04:23:44.826 --> 04:23:48.906
Като Човечество ще достигнем Мир
04:23:48.907 --> 04:23:53.377
За всяка една Душа, всяко едно
Същество на тази планета.
04:23:54.399 --> 04:23:57.789
Моето желание е моето командване!
Аз съм тук.
04:24:12.384 --> 04:24:16.414
(RC) Благодаря ви, Каролайн,
аз съм тук [смее се].
04:24:22.367 --> 04:24:24.637
(VV) Благодаря ви,
Каролайн, аз съм тук.
04:24:25.644 --> 04:24:27.854
(SK) Благодаря ви,
Каролайн, аз съм тук.
04:24:28.024 --> 04:24:31.394
(FM) Да, благодаря ти
Каролайн, присъствам, Флинт.
04:24:35.992 --> 04:24:40.182
(ЕК) И Ерик присъства.
Благодаря.
04:24:42.313 --> 04:24:44.593
(KP) Това е Клаус, аз съм тук.
04:24:49.865 --> 04:24:53.575
(JW) Желанието ми е моето командване.
Аз съм тук.
04:25:19.588 --> 04:25:23.408
(CdR) Това е хората от
седмицата на Blueprint.
04:25:24.579 --> 04:25:33.899
Това е проявление на човечеството
за човечеството на тази планета.
04:25:33.916 --> 04:25:39.196
И всичко, което работи,
живее, споделя с нас,
04:25:41.654 --> 04:25:46.404
Да станат мирни същества,
напълно разбрани.
04:25:47.567 --> 04:25:58.337
Г-н Кеш винаги каза: "Истинското намерение
ще се прояви в създаването му".
04:25:59.107 --> 04:26:03.137
Не можете да създадете, ако
намерението ви не е налице.
04:26:12.347 --> 04:26:16.117
Ето защо потвърждавате
с "Аз съм тук".
04:26:23.482 --> 04:26:28.172
(VI) Аз съм в твоето желание Каролайн,
това е от Валери в Тенериф.
04:26:30.089 --> 04:26:31.659
(CdR) Благодаря ви.
04:26:42.878 --> 04:26:47.768
И това е красиво
учение на "Блупър"
04:26:48.534 --> 04:26:53.644
Или това са красивите уроци по
"Блупър", които г-н Кеше запали.
04:26:58.131 --> 04:27:02.771
Невероятно е, какво споделяме,
в какво се намираме.
04:27:03.132 --> 04:27:05.081
Ние не само получаваме знание
04:27:05.082 --> 04:27:09.652
Ние не само получаваме прозорец,
който е извън нашето въображение
04:27:09.821 --> 04:27:12.791
Ние получаваме толкова много
подаръци един от друг
04:27:13.342 --> 04:27:16.652
И създавахме най-големия
подарък за човечеството
04:27:17.085 --> 04:27:19.585
За човечеството и
за нашата планета.
04:27:21.602 --> 04:27:24.752
И вие всички сте в
процес на създаване.
04:27:25.202 --> 04:27:28.302
Така че, всяка сутрин, когато
отидеш и застанеш в огледалото,
04:27:28.635 --> 04:27:31.835
За последните няколко дни от
преподаването на Blueprint.
04:27:32.368 --> 04:27:36.188
Надявам се, когато
казвате: "Аз съм красива"
04:27:36.194 --> 04:27:46.179
Надявам се, че ще придадете едно и също
желание на "Иска мир за човечеството"
04:27:47.640 --> 04:27:51.400
И "Аз съм присъствуващ"
Защото отразяваш себе си.
04:27:52.153 --> 04:27:55.293
Това красиво Същество, което
ще започне да се усмихва
04:27:57.501 --> 04:28:01.551
И след това разходка през останалата част
от деня, "Аз съм мирно човешко същество".
04:28:02.549 --> 04:28:05.719
"Признавам, че съм
утешител за мира".
04:28:06.564 --> 04:28:12.434
Така ще умножавате вашите творения,
като непрекъснато ги храните.
04:28:12.996 --> 04:28:14.596
И да го пуснем.
04:28:15.747 --> 04:28:18.706
Но когато погледнете в
огледалото и погледнете себе си
04:28:18.707 --> 04:28:21.417
И гледаш звездите в очите си...
04:28:22.234 --> 04:28:28.014
Виждали ли сте деца, които са
абсолютно здрави, абсолютно радостни?
04:28:28.054 --> 04:28:33.191
Очите им не са очи, очите
им отразяват звездите,
04:28:33.235 --> 04:28:35.285
Те имат светлини в тях.
04:28:37.888 --> 04:28:41.122
Сега един ден ще се
появиш пред огледалото
04:28:41.123 --> 04:28:47.543
И ще видите същото отражение на онези
красиви Звезди, които ви гледаме обратно.
04:28:53.085 --> 04:28:55.995
Има ли някой друг
да споделя, моля?
04:29:08.970 --> 04:29:16.180
(AT) Тази вечер достигнахме
прага на знанието.
04:29:16.852 --> 04:29:23.382
Всеки, знам, че всички се чувстват в
сърцето си, в цялото си съществуване
04:29:23.707 --> 04:29:32.776
Че това, разбирането за тази вечер, всеки
ден е нов ден, всяко познание е нов ден,
04:29:32.777 --> 04:29:40.447
Всеки ден е нова нас, но тази вечер е
като ние сме, ние се ухапваме от това,
04:29:40.585 --> 04:29:47.124
... знанието, знанието,
разбирането дойде до една точка
04:29:47.125 --> 04:29:52.483
Можем да видим този праг, ние
наистина правим в момента и
04:29:53.558 --> 04:29:57.059
За тези, които са
нови слушатели,
04:29:57.773 --> 04:30:00.326
Който се присъедини, точно сега,
04:30:02.048 --> 04:30:08.740
Просто го вземе, тъй като е,
защото всеки ден се повтаря
04:30:09.173 --> 04:30:13.506
С намерение, намерение
трябва да бъде наложено.
04:30:13.686 --> 04:30:16.676
Тази вечер беше точно
като "О, моя доброта",
04:30:17.086 --> 04:30:21.271
Е, зависи от моето...
гърлото ми, дали ще плача?
04:30:21.272 --> 04:30:25.072
Това е нещо, което не
може да бъде изразено.
04:30:26.222 --> 04:30:29.102
Но ето това е,
трябва да го вземем.
04:30:29.112 --> 04:30:32.082
Ако сте нов слушател, просто
го вземете така, както е,
04:30:32.083 --> 04:30:39.962
И вземете дните си, пъти...
Това ще бъде разбрано
04:30:39.972 --> 04:30:46.901
И ще бъде много лесно за
хората да го digest, че...
04:30:46.902 --> 04:30:52.162
Не можех да се спра! Благодаря...
Сега спирам. Благодаря ти много.
04:30:55.379 --> 04:30:58.649
(??) Здравейте (CdR)
Защо бихте спрели?
04:30:58.979 --> 04:31:02.228
Защо бихте спрели да имате
още много да споделяте?
04:31:02.229 --> 04:31:08.447
(AT) Знам, но... това е... Винаги
ми се струва, че съм... заема...
04:31:08.617 --> 04:31:14.677
(CdR) No (AT) и принуждавайки
в натура начин и... Да.
04:31:14.931 --> 04:31:16.941
(CdR) Не! Вие не...
04:31:17.001 --> 04:31:18.630
(AT) Добре благодаря.
(CdR), защото ударихте...
04:31:18.631 --> 04:31:23.381
Натискаш точката, в правилната посока!
Така че, моля, споделете повече.
04:31:24.351 --> 04:31:26.601
(А) Добре... Добре.
04:31:29.721 --> 04:31:34.971
Е, когато казвате, че тази промяна...
всичко променя всичко [смее се]
04:31:35.031 --> 04:31:39.130
Това е... това е, аз... аз
избухнах, тя... имаше...
04:31:39.131 --> 04:31:45.036
... капките, знанията...
където използваме,
04:31:45.056 --> 04:31:48.959
Други думи, просто излезе от
мен, не можех да го спра...
04:31:48.960 --> 04:31:55.720
Wha... това, което не можех да спра, беше... беше...
Разбирането, усещането, че,
04:31:55.740 --> 04:32:01.100
Емоцията, която... аз носех
и се ценим и разбрах,
04:32:01.127 --> 04:32:05.840
Току-що стигнах до момент, в който не можах да
го взема повече, както трябваше да кажа нещо
04:32:05.850 --> 04:32:13.143
Което имам и бих искал да нанеса и...
да вдъхновявам другите
04:32:13.144 --> 04:32:22.974
За да може... да го разбере, не,
никой не трябва да идва тук, но...
04:32:23.495 --> 04:32:26.245
(CdR) Ето защо ви върнах
04:32:26.267 --> 04:32:31.427
Защото точно изразяваш
Емоцията си, което е красиво!
04:32:32.510 --> 04:32:38.430
(AT) Благодаря ви. Това е, това е, което
трябва да бъде, дойде до точка тогава.
04:32:39.798 --> 04:32:48.697
... Кой ще стигне до този момент,
когато и как, зависи от разбирането
04:32:48.698 --> 04:32:54.208
И как го смилаш. Можете да си
позволите, наистина е възможно,
04:32:54.286 --> 04:32:58.236
Можете да си позволите да
можете да го разберете!
04:32:58.252 --> 04:33:00.602
И просто можете да продължите
да казвате себе си.
04:33:00.622 --> 04:33:06.462
Какво е да си казвате сами?
Всъщност душата ви иска ли да...
04:33:10.330 --> 04:33:14.057
Знаеш, разговаряш и
разбираш и всичко останало.
04:33:14.121 --> 04:33:16.919
Благодаря ти, аз... аз съм,
както правех онзи ден,
04:33:16.919 --> 04:33:20.070
Не искам да влизам много...
Защото го губя,
04:33:20.071 --> 04:33:26.951
Емоциите, както казахте, че не мога да
спра, не могат да бъдат спрени! [смее]
04:33:26.991 --> 04:33:35.721
Освен ако аз, освен ако не го кажа... това е нашата
свободна воля. Мога да го направя лесно и...
04:33:36.165 --> 04:33:42.393
Но и ние ще ходим успоредно, нали?
Обичам... заради теб, че съм,
04:33:42.394 --> 04:33:48.664
Трябваше да направя това, така че защо съм...
Защо да го натисна? Тя трябва да върви успоредно,
04:33:48.723 --> 04:33:58.450
Аз... Иска ми се други хора да се радват
на споделянето, е нещо, което можете
04:33:58.451 --> 04:34:04.206
Бъдете в състояние да контролирате драмата си
в себе си, за да можете да спрете емоциите си
04:34:04.398 --> 04:34:08.492
... където Физичеството
ти иска да избухне.
04:34:08.493 --> 04:34:13.435
Знам, че наистина чувствам, че това
никога не може да бъде спряно,
04:34:13.634 --> 04:34:22.146
Както съм го описал, но Физичеството
може да бъде ограничено,
04:34:22.176 --> 04:34:24.666
Нищо не може да бъде
спряно, но съдържано
04:34:24.743 --> 04:34:28.785
Можете да го задържате и после
да го държите и да го освободите
04:34:28.835 --> 04:34:36.274
Не наведнъж, а бавно... от бавни
изблици, така че да не... ти...
04:34:36.275 --> 04:34:40.429
Вие... ще се радвате да
говорите по друг начин.
04:34:40.731 --> 04:34:43.930
(CdR) [смее се]
(AT) Да, Каролайн, това е всичко
04:34:43.931 --> 04:34:46.251
Трябва да кажа [смее се]
04:34:46.411 --> 04:34:48.664
(CdR) Благодаря ви много!
Откъде сте, господине?
04:34:48.734 --> 04:34:51.104
(AT) Аз съм от Истанбул, Турция.
04:34:51.554 --> 04:34:56.073
(CdR) Вие сте от Турция и вашето
име моля, ако можем да знаем?
04:34:56.074 --> 04:35:01.652
(AT) Казвам се Алпер Тетикоглу...
Да Alper.
04:35:01.716 --> 04:35:04.955
(CdR) Понякога общуваме
във фонов режим.
04:35:05.710 --> 04:35:10.800
(AT) Знам, че това е моето съдържание, че
мога... Мога да съдържа толкова много!
04:35:11.068 --> 04:35:16.828
(CdR) [смее се]
(АП) Ако говоря, повярвайте ми, че съм извън.
04:35:17.303 --> 04:35:21.373
(CdR) Вие сте водопад
(AT) Извинете?
04:35:21.437 --> 04:35:24.657
(CdR) Казах: Когато
говориш, ти си водопад!
04:35:24.873 --> 04:35:28.253
(RC) [смее се]
(AT) Много течност, можем да опишем това.
04:35:28.301 --> 04:35:33.821
(CdR) [смее се]
(AT) Да, ликвидността е... е...
04:35:35.051 --> 04:35:39.860
Не искам да го отварям... това е моята
Емоция, която виждате, не мога да го спра,
04:35:39.861 --> 04:35:44.111
Трябва да го отворя и просто
да го разкрия, сякаш съм...
04:35:44.937 --> 04:35:50.838
Но това е ликвидност, тъй
като идва от, плувки от...
04:35:52.353 --> 04:35:56.741
... като взе целия общ знаменател
на този, който слуша точно сега,
04:35:56.741 --> 04:36:03.843
Това не е само нас, а ушите и
очите, които четат, са засегнати
04:36:03.863 --> 04:36:09.953
В мен и вътре в нас, всички
ние, едновременно едновременно,
04:36:11.818 --> 04:36:17.397
Така че да получа това в... вдъхновение,
иначе никой никога не трябва да разкрива
04:36:17.398 --> 04:36:22.275
Сами супер герои, защото
няма такова нещо!
04:36:22.313 --> 04:36:30.175
... Какво говорим, това, което
сме разбрали в нашата общност,
04:36:30.223 --> 04:36:35.775
В нашето... това, което съм... смисъла
на общността е Земята, цялото нещо!
04:36:35.805 --> 04:36:44.275
Тя не е част от нас, не е само нас.
В този момент, може би е...
04:36:44.605 --> 04:36:50.705
Душата гледа към всичко.
Много благодаря.
04:36:50.989 --> 04:36:54.838
(CdR) Благодаря ви много за Алпер.
Благодаря (AT) Обичам те, чао. [смее]
04:36:54.839 --> 04:36:58.549
(CdR) Обичам те... чао наоколо.
(MR) Здравей, чуваш ли ме?
04:36:58.629 --> 04:37:01.777
(CdR) Да, който говори?
(MR) Казвам се Мариус
04:37:01.782 --> 04:37:08.432
И аз съм от Румъния. И... Честно казано,
много се радвам да ви чуя всички...
04:37:08.452 --> 04:37:12.522
Всички тези дни подред,
не знам колко и...
04:37:12.592 --> 04:37:14.849
Някои от вас стават
много, много емоционални
04:37:14.850 --> 04:37:18.182
И това ми беше предадено,
04:37:18.506 --> 04:37:26.686
... най-малкото през деня... Имам
известен опит и за споделяне.
04:37:27.569 --> 04:37:32.068
... Аз съм съвсем нова, за да
кандидатствам някоя от Фондация Кеше
04:37:32.069 --> 04:37:36.729
Защото все още се опитвам да разбирам
все повече и повече, всеки ден.
04:37:38.331 --> 04:37:44.253
Първата ми ГАНС, която създадох, беше...
Цинков оксид, така че...
04:37:44.544 --> 04:37:50.107
Само след няколко седмици промени
семейството на жена ми...
04:37:50.237 --> 04:37:57.295
Да кажем... състояние на
битието, те са по-скоро мирни
04:37:57.347 --> 04:38:03.187
И... решава много...
проблеми с душата.
04:38:03.312 --> 04:38:11.670
И... това, което бях шокиран беше... тази
неделя беше рожденият ден на свекърва ми.
04:38:11.722 --> 04:38:19.383
Така че... тя получи...
Цветя, букет цветя
04:38:19.384 --> 04:38:26.575
И... те почти бяха изживени от живота,
не познавам термина на английски,
04:38:26.576 --> 04:38:32.946
Но те умираха, да речем, че
когато стигнахме у дома,
04:38:32.975 --> 04:38:41.467
Ние поставихме тези цветя във вода, чаша
и това беше водата от цинков оксид ..
04:38:43.149 --> 04:38:47.648
Това беше в собствените ми очи,
пред очите ми, в една двойка...
04:38:47.649 --> 04:38:51.728
В... в един... половин час,
цветята се върнаха към живота,
04:38:51.729 --> 04:38:58.398
Те бяха, те нарастваха пред
очите ни и ние просто гледахме
04:38:58.399 --> 04:39:03.434
И бяхме изумени.
Само за половин час,
04:39:03.454 --> 04:39:11.734
Те бяха като светещи и отворени и
миришеха много, много красиво.
04:39:13.730 --> 04:39:21.859
И... и мисля, че това е доказателство,
че... когато ние... създадем тези GANS
04:39:21.860 --> 04:39:27.320
И постави намеренията и
любовта ни в него...
04:39:28.124 --> 04:39:34.824
Тя... получава повече сила и...
тази сила се предава на всички.
04:39:36.794 --> 04:39:44.165
И... Мисля... сред всички тези
съставки, които поставяме в GANSes,
04:39:44.605 --> 04:39:50.932
Можем да поставим някои намерения
или искри на творчеството
04:39:50.933 --> 04:39:57.094
Защото сега можем да правим
различни неща за хората
04:39:57.259 --> 04:40:04.214
И се радвам, че съм тук с
теб, защото мога да чуя...
04:40:04.414 --> 04:40:09.713
Хората не са загубили душите си и
са много, много велико събитие
04:40:09.714 --> 04:40:13.324
Те искат да направят
нещо за този свят.
04:40:13.458 --> 04:40:21.878
И... Мисля, че творчеството ни може да
доведе до промени през следващите години
04:40:22.028 --> 04:40:28.478
На нашата планета, защото виждаме,
че пътищата са пълни с коли.
04:40:28.739 --> 04:40:35.769
Нямаме къде да отидем, защото
автомобилите са част от ..
04:40:36.909 --> 04:40:41.828
Не знам какво се нарича,
нямаме къде да отидем...
04:40:41.829 --> 04:40:48.709
Така че, ако имаме летящи коли, да
кажем, или имаме различен транспорт
04:40:48.755 --> 04:40:55.875
Което е по-приятелски за нас и
по-безопасно... по-безопасно...
04:40:56.153 --> 04:40:59.123
Мисля, че това ще
бъде подобрение.
04:40:59.303 --> 04:41:07.442
Ако донесем въображението си в
изграждането на къщи, по-приятелски къщи,
04:41:07.443 --> 04:41:10.687
По-безопасно място за живеене...
04:41:11.528 --> 04:41:15.338
Да подобрим нашите образователни системи,
04:41:15.936 --> 04:41:19.026
Да подобрим нашето здраве,
04:41:20.118 --> 04:41:21.778
...селско стопанство,
04:41:23.958 --> 04:41:28.568
Когато казвам здраве, бих казал
болници и начин на лечение на хората
04:41:28.569 --> 04:41:33.451
Мисля, че можем да изградим тези устройства,
можем да измислим различни идеи
04:41:33.452 --> 04:41:41.485
Как да се изградят някои, да речем,
машини или столове, различни дизайни,
04:41:41.505 --> 04:41:45.977
И всичко, защото имаме всичко,
което трябва да донесем.
04:41:45.978 --> 04:41:52.188
Ние просто се нуждаем от малко смелост
и малко... въображение и творчество
04:41:52.732 --> 04:41:54.202
Ела напред.
04:41:56.390 --> 04:42:01.340
... Може би светът, както е...
04:42:02.502 --> 04:42:09.632
Сега, да речем... знаете ли, тъй като
тази система, как работи сега...
04:42:09.892 --> 04:42:15.037
Има... институции, които...
отговарят на правителствата
04:42:15.038 --> 04:42:20.713
И правителствата да отговарят, да речем,
на други субекти, които не... знаете
04:42:20.714 --> 04:42:25.330
Случаи в наша полза, те
не работят в наша полза
04:42:25.331 --> 04:42:31.771
Те просто се нуждаят от нови клиенти,
да речем, за фармацевтичната индустрия.
04:42:33.851 --> 04:42:42.311
И ако успеем да имаме тази институция
да работи за нас, а не срещу нас
04:42:43.106 --> 04:42:51.266
В тези случаи мисля, че нашият
свят ще се промени доста.
04:42:54.021 --> 04:43:00.021
Докоснах много теми, мисля, че всички
вие можете да получите нещо от него.
04:43:00.779 --> 04:43:03.719
(CdR) Вече сме в
променящия се процес
04:43:04.109 --> 04:43:08.179
Това е сигурно и както
беше обявил г-н Кеш
04:43:08.615 --> 04:43:12.605
Ние вече напредваме на
всички тези различни нива,
04:43:13.352 --> 04:43:18.152
Да се справим и да премахнем
това, което е вредно за нас,
04:43:19.251 --> 04:43:21.301
Защото мисля...
04:43:22.347 --> 04:43:23.617
Аз мисля...
04:43:25.005 --> 04:43:29.535
Съжалявам, че го придвижим напред,
но може би това е събуждане.
04:43:30.863 --> 04:43:32.473
И това е...
04:43:33.894 --> 04:43:35.964
Да не се страхуваш, никакъв начин.
04:43:36.472 --> 04:43:41.422
Но за да ви напомня нещо, което г-н
Кеше донесе в публичното си обучение,
04:43:41.443 --> 04:43:43.223
В четвъртък сутрин
04:43:43.633 --> 04:43:47.523
Когато той донесе Япония на масата.
04:43:49.056 --> 04:43:54.156
Когато първият противник
дойде с Япония
04:43:55.128 --> 04:43:57.758
Той каза, "те имат
различен дневен ред."
04:43:57.978 --> 04:44:01.053
Те са признали, че знанието.
04:44:01.533 --> 04:44:02.653
Моля!
04:44:03.303 --> 04:44:09.333
Ще донесе и ще работи в
полза на човечеството.
04:44:11.028 --> 04:44:15.598
Може би много от търсещите знания са
пропуснали идеята, какво е добавил към нея.
04:44:15.904 --> 04:44:18.624
Той каза, че имат
различен дневен ред.
04:44:18.764 --> 04:44:22.423
Те искат да обезлюдят
тази планета,
04:44:22.424 --> 04:44:26.891
Защото мислят, че ще станем
твърде прекалено много.
04:44:27.453 --> 04:44:32.563
Че ресурсите няма да бъдат на разположение,
че това ще бъде и това ще бъде.
04:44:32.594 --> 04:44:35.753
И те искат да запазят тази
свобода на своето разположение,
04:44:35.754 --> 04:44:39.954
Тъй като те са управниците на
тази планета или дори имат право
04:44:40.636 --> 04:44:44.296
Да приеме такъв вид власт.
04:44:45.908 --> 04:44:49.358
Ето защо този план днес е тук,
04:44:50.208 --> 04:44:52.378
Вече за толкова много дни.
04:44:54.606 --> 04:45:04.166
За да донесе промяната, че всяка
душа, която има право да се роди
04:45:04.234 --> 04:45:08.174
На тази планета има
право да има позиция,
04:45:08.360 --> 04:45:17.040
Има право в свободата да има всичко, от
което се нуждае, за да бъде щастлива душа.
04:45:18.373 --> 04:45:20.543
Това е, което разбраха.
04:45:21.751 --> 04:45:25.940
И те не са го приели, че не
е нужно да живеят в страх
04:45:25.970 --> 04:45:28.310
Че няма да имат достатъчно,
04:45:28.482 --> 04:45:33.552
И че те ще искат да продължат със
структурата, която изграждат.
04:45:33.692 --> 04:45:38.052
Те се опитват да маневрират на
всяко едно ниво и всяка форма
04:45:40.011 --> 04:45:43.931
За да се разшири човечеството
като красиви души
04:45:43.961 --> 04:45:47.791
И дори нямат право да се раждат и
да се появяват на тази планета.
04:45:47.831 --> 04:45:54.181
Когато Кеш каза: "Това е
детска станция за всяка душа".
04:45:54.192 --> 04:45:58.082
И толкова повече души, които идват
и се появяват на тази планета,
04:45:58.203 --> 04:46:02.513
Са повече от добре дошли и
необходими за баланса на Вселената.
04:46:03.744 --> 04:46:06.144
И така, какво по дяволите
се опитват да играят?
04:46:09.732 --> 04:46:13.712
Може би никой от вас не стоеше
дори още, но аз го направих.
04:46:14.428 --> 04:46:18.848
Имам много забавен проблем, защото
винаги слушам какво се казва.
04:46:19.835 --> 04:46:25.664
Някак си разбирам всяка дума в
контекста, в който се говори.
04:46:25.665 --> 04:46:30.835
И не минава през главата ми и
някак си, някъде се регистрира
04:46:31.361 --> 04:46:36.161
И сега днес тя просто изскочи
от главния ми, устата ми.
04:46:37.067 --> 04:46:41.687
Нещо просто го връща, защото
ти донесеш тези теми,
04:46:41.881 --> 04:46:47.561
Тя задейства паметта, която
планират да обезлюдяват
04:46:47.591 --> 04:46:53.523
Детска градина на Вселената,
детска градина с красота.
04:46:54.438 --> 04:46:59.678
Разсадник на красиви
души, красиви творения.
04:47:00.066 --> 04:47:03.966
Те искат да ограничат това?
04:47:06.146 --> 04:47:09.435
Това не е възможно, те
могат да забравят за това
04:47:09.436 --> 04:47:15.376
Защото не можеш да спреш живота,
не можеш да спреш творението.
04:47:16.598 --> 04:47:21.127
Били ли са способни да спрат другите
планети и други вселени и галактики
04:47:21.128 --> 04:47:26.208
Да изникнат, да създават, да достигнат до
пълно разцвет на своето собствено творение?
04:47:26.244 --> 04:47:31.614
Имат ли в календара си дума в
колко можете да произведете нещо?
04:47:33.752 --> 04:47:35.322
Не мисля така?
04:47:37.462 --> 04:47:43.792
Сега, може би, ще разберете, защо
имаме учител Универсал между нас
04:47:44.171 --> 04:47:46.701
Който има тази свобода.
04:47:50.790 --> 04:47:54.550
Когато осъзнаете това, това
е нашият "ключ за свобода"
04:47:55.423 --> 04:48:02.083
Но в правилната позиция, а не в
това, което виждаме и правим.
04:48:02.323 --> 04:48:06.663
Да не станем пример за онова, което са
се опитали да ни покажат да следваме.
04:48:06.784 --> 04:48:11.813
Те ни заслепиха, те ни отклониха,
те ни заблудиха, ни манипулираха
04:48:11.814 --> 04:48:16.214
Те ни ограничават, повече
сме наясно с това.
04:48:18.860 --> 04:48:23.630
Защото го въвеждате навсякъде,
можете да почувствате болката.
04:48:24.199 --> 04:48:27.116
Вие се опитвате да донесете,
че страдаме от това,
04:48:27.117 --> 04:48:29.806
Ние страдаме от това, ние
страдаме от ваксинации,
04:48:29.807 --> 04:48:33.276
Страдаме от това, страдаме
от несправедливост
04:48:33.277 --> 04:48:37.457
Но никога не сте стояли неподвижни,
защо е всичко това на място?
04:48:38.152 --> 04:48:43.405
Тя е в сила, защото някои
мислят, че могат да ограничат
04:48:43.406 --> 04:48:46.066
Изобилието на творението.
04:48:46.106 --> 04:48:51.476
Те мислят, че имат право и сила
04:48:51.536 --> 04:48:54.766
За да ограничите
източника на творението.
04:48:56.110 --> 04:48:57.980
Няма начин!
04:48:58.023 --> 04:49:01.633
Съжалявам, не работи
по този начин.
04:49:04.485 --> 04:49:05.885
Не може да бъде.
04:49:09.530 --> 04:49:13.379
Защото Вселената ще изгуби
толкова много красиви души
04:49:13.380 --> 04:49:17.460
И всяка Душа е толкова
важна, защото е енергия
04:49:17.480 --> 04:49:23.119
Тя захранва всички Галактики, от които
се нуждаят всички вие, всеки един от вас
04:49:23.120 --> 04:49:28.590
Да пресъздадат, да станат нещо
ново в различна платформа.
04:49:29.130 --> 04:49:33.220
Именно това е свързано с
това учение с г-н Кеш.
04:49:33.221 --> 04:49:39.271
Той ви обясни пътуването си, той е обяснен
с какво и как можете да станете творци.
04:49:39.361 --> 04:49:42.700
И каква е съдбата ви,
да станете нова планета
04:49:42.701 --> 04:49:48.840
Нова форма на живот, нов източник на всичко,
което решавате какво искате да бъдете.
04:49:48.841 --> 04:49:50.321
Като създател.
04:49:51.110 --> 04:49:58.427
Това е само физическа станция,
защото тук се създават душите.
04:49:59.160 --> 04:50:02.601
Значи не отиваш да
убиваш детска градина?
04:50:03.759 --> 04:50:08.960
Сега може би ще разберете
защо се е появил г-н Кеш.
04:50:10.003 --> 04:50:12.606
С това, което днес носи...
04:50:14.579 --> 04:50:17.296
Няма начин... той може да...
04:50:17.297 --> 04:50:24.213
Няма начин да спрат това изобилие
от процъфтяващи красиви души.
04:50:27.495 --> 04:50:31.333
Ако се върнете към учението
след смъртта на Фабио,
04:50:32.445 --> 04:50:34.956
Той обясни много ясно,
04:50:38.272 --> 04:50:42.044
Как и къде са били
погрешно човечеството.
04:50:42.240 --> 04:50:44.543
Върнете се при това учение, моля.
04:50:45.561 --> 04:50:51.533
Не интер... интерпретирайте ръчните
знаци на езика на универсалния съвет
04:50:52.014 --> 04:50:56.680
Или универсалния език на общността,
който трябва да научите като душа.
04:50:57.118 --> 04:50:59.038
Защото това говори много.
04:51:00.005 --> 04:51:02.629
Цялата информация е в
тези няколко изречения
04:51:02.630 --> 04:51:05.110
Които са в непосредствена близост до тези снимки.
04:51:05.423 --> 04:51:07.520
Научете ги чрез Сърцето.
04:51:09.134 --> 04:51:12.550
Това е вашето поведение като
душа чрез вашата човечност,
04:51:12.551 --> 04:51:14.995
Чрез вашия физически кораб.
04:51:16.150 --> 04:51:22.290
Прилагате този език навсякъде,
където искате да отидете.
04:51:22.360 --> 04:51:28.263
Дори и на Планетата Земя винаги ще бъдете
по отношение на всяко друго създание.
04:51:28.520 --> 04:51:30.154
Не може да се обърка.
04:51:31.031 --> 04:51:33.972
Те са оформени и деформирани,
04:51:34.115 --> 04:51:37.796
Можете да го видите в снимките
дори и в последната Г-20.
04:51:39.568 --> 04:51:45.357
Хората дори направиха много забавно
нещо да бъде много внимателно с лепило.
04:51:48.477 --> 04:51:49.403
Сега...
04:51:51.178 --> 04:51:57.344
Ако се върнете към намерението,
какво ще се опитват
04:51:57.345 --> 04:51:59.538
Клането тук на тази планета.
04:52:01.657 --> 04:52:05.217
И сега сте свързани
с красивия учител,
04:52:05.426 --> 04:52:08.961
Сега разбирате защо се
появява сред всички нас.
04:52:09.467 --> 04:52:14.124
Защото ние сме ценни точно
над Вселената и Галактиките.
04:52:14.657 --> 04:52:18.354
Тъй като сме системи за
създаване на нови души,
04:52:18.355 --> 04:52:21.402
Ние сме създадена
система от красавици.
04:52:24.828 --> 04:52:30.857
Но сега получаваме едновременно,
защото отклоняваме пътя
04:52:31.270 --> 04:52:34.457
Чрез истинския смисъл на
това, за което сме създадени
04:52:34.458 --> 04:52:37.823
И защо тази сестринска
система на душите е тук.
04:52:39.342 --> 04:52:45.052
Цялата Вселена, цялата Галактика,
цялата Общност те всички присъстват.
04:52:45.537 --> 04:52:49.547
Тези, които бяха в Дубай,
знаят, че са ги виждали,
04:52:50.300 --> 04:52:51.833
Те ни приветстваха.
04:52:52.489 --> 04:52:56.718
Защото стъпихме на платформа
за промяна на еволюцията.
04:52:56.743 --> 04:53:03.333
Издигнахме душите си, защото ходихме
на платформа, за да започнем съветите.
04:53:03.334 --> 04:53:10.854
Съветите носят едно послание, за да донесат
Баланс на тази планета, в него е пълна красота
04:53:10.879 --> 04:53:14.294
За да изразите синьото,
което е Любовта.
04:53:17.327 --> 04:53:20.898
Те са тук, присъстват, те са
сред нас, те са в подкрепа.
04:53:20.899 --> 04:53:23.285
Ние отваряме вратите
чрез нашите желания.
04:53:23.623 --> 04:53:31.962
Изявяваме истинската детска
градина от Галактиките, Вселената
04:53:31.963 --> 04:53:40.692
Защото те се нуждаят от тези, те се нуждаят от нас,
нови души да дойдат и да се пресъздадат и разширят.
04:53:41.181 --> 04:53:44.566
Ако не сме родени, ние не можем да съществуваме.
04:53:45.233 --> 04:53:47.519
Тогава всичко ще престане да съществува.
04:53:50.444 --> 04:53:53.679
Сега разбирате важността
на това, защо сте тук?
04:53:54.295 --> 04:53:56.246
Красотата, която си ти?
04:53:59.243 --> 04:54:03.883
Това е в учението, което
той обяснява всеки ден.
04:54:03.900 --> 04:54:09.162
Във всяко учение той
разширява, за да разбирате
04:54:09.163 --> 04:54:10.856
Кой си ти, какво си ти.
04:54:10.866 --> 04:54:15.194
Аз го върнах в първото или
второто ми учение, казах:
04:54:16.184 --> 04:54:20.027
- Вие сте толкова важни,
че сте толкова красиви.
04:54:21.036 --> 04:54:24.693
Имате такова красиво
пътешествие пред вас.
04:54:25.064 --> 04:54:26.744
Вие сте създателят,
04:54:28.836 --> 04:54:33.515
"Просто трябва да дойдете, за да разберете как
можете да създавате, където можете да създадете".
04:54:33.585 --> 04:54:37.767
Но вие сте във фаза на обучение, която сте...
Вие... ние сме бебета.
04:54:37.807 --> 04:54:41.780
Нашите бебета не започнат да
ходят, когато са просто родени ли?
04:54:42.350 --> 04:54:47.600
Тъй като ние в детска градина дори искахме
да спрем да бъдем детска градина,
04:54:48.750 --> 04:54:51.808
Защото искат да решат колко...
04:54:54.982 --> 04:54:59.395
Енергията е в изобилие,
те подхранват и те ценят
04:54:59.396 --> 04:55:03.480
Всеки един инч, което
се нарича енергия.
04:55:03.532 --> 04:55:05.312
Защото това е светлина.
04:55:06.472 --> 04:55:12.182
Те не могат да обезцветят, не
могат да го спрат да блесне,
04:55:12.395 --> 04:55:14.944
Те не могат да го спрат от възникващите,
04:55:14.984 --> 04:55:18.190
Защото това е цялото
това творение.
04:55:19.453 --> 04:55:27.023
Създаване, пресъздаване, поддържане,
даване, поддържане, пресъздаване
04:55:27.055 --> 04:55:31.580
Така е всичко това, което
съществува от Изтока.
04:55:31.769 --> 04:55:36.647
Не можете да променяте едно
зърно в създаването на стоки
04:55:37.286 --> 04:55:39.723
И творението на Боговете е всичко от вас.
04:55:41.629 --> 04:55:47.018
Така че, ако не можете да
вземете едно пясъчно зърно
04:55:47.019 --> 04:55:51.286
Защото ще промените имиджа
на създаването на душите
04:55:51.287 --> 04:55:56.697
На намерението на тоталността,
която включва всичките ви души.
04:55:56.792 --> 04:55:59.003
Това означава, че не можеш да откраднеш.
04:56:00.643 --> 04:56:04.611
Така че, не взимайте това
пясък, който не е ваш
04:56:04.701 --> 04:56:09.284
Защото ще промените изображението и
от това, че целият плаж се променя.
04:56:13.751 --> 04:56:21.778
Така че пазете всичките си пясъчни зърна на
правилното място, където би трябвало да са те.
04:56:22.782 --> 04:56:28.683
Ето защо тези учения всички
отиват все по-високо и по-високо.
04:56:30.793 --> 04:56:35.886
Тъй като защитата е пристигнала
в тази детска градина
04:56:36.189 --> 04:56:39.435
За да продължите да създавате красиви светлини.
04:56:40.463 --> 04:56:44.772
Те се нуждаят от напътствия, имат нужда
от развитие, от които се нуждаят
04:56:44.773 --> 04:56:47.302
Но те го правят с любов и грижа.
04:56:48.728 --> 04:56:53.875
Сега, ако разбирате да подхранвате
всяка една Душа, която се ражда
04:56:54.778 --> 04:56:58.048
С цялото си уважение към красотата си.
04:56:58.897 --> 04:57:02.373
Това са нашите желания,
които създаваме всеки ден
04:57:02.533 --> 04:57:08.227
И кога са повече същества, които идват
от различни части и различни...
04:57:08.297 --> 04:57:11.190
Защото привеждате
нуждите на масата
04:57:11.191 --> 04:57:15.271
Така че ние създаваме желанието
тя да бъде променена, всички ние.
04:57:15.556 --> 04:57:17.583
Просто формулираме думите
04:57:18.598 --> 04:57:21.656
Но го създавате, като
казвате: "Аз съм тук".
04:57:22.552 --> 04:57:27.378
Никой няма право да се промени,
ако искате да го наречете "Бог"
04:57:27.379 --> 04:57:31.359
Аз съм... повече от добре дошъл
да използвам думата Бог.
04:57:31.662 --> 04:57:34.806
Ако искате да го наречете
"Създаване", няма проблем.
04:57:34.846 --> 04:57:38.666
Ако искате да го наречете
"Източник", нямам проблем.
04:57:39.239 --> 04:57:43.138
Ако искате да го наречете
"Вселена", нямам проблем.
04:57:43.932 --> 04:57:45.659
Ние сме Създатели.
04:57:46.829 --> 04:57:50.702
Не можете да промените изображението
на неговото създаване.
04:57:52.942 --> 04:58:00.048
Искаха да намалят детската
градина, която произвежда красота?
04:58:02.961 --> 04:58:04.706
Не мога да си представя.
04:58:07.210 --> 04:58:14.484
Не е позволено, защото цялата
цел на Източникът, Творението
04:58:14.485 --> 04:58:16.244
Каквото и да го наречете.
04:58:17.662 --> 04:58:23.879
Има ли да работят, за да станат
изобилни в повече и повече и повече.
04:58:24.231 --> 04:58:29.344
Защото няма разширение.
Няма ограничения.
04:58:30.001 --> 04:58:33.846
Имате способността да станете
нова планета като Земята.
04:58:33.854 --> 04:58:35.426
Сега можете да осъзнаете.
04:58:35.468 --> 04:58:40.648
Вие като една душа може да
станете пълна планетарна система
04:58:40.649 --> 04:58:44.869
С цялото изобилие, което ни
предоставя Майката Земя.
04:58:45.441 --> 04:58:46.659
Това си ти.
04:58:46.850 --> 04:58:50.546
И те искат да го съдържат,
искат да го намалят,
04:58:50.816 --> 04:58:54.296
Те искат да го премахнат?
Извинете ме!
04:58:58.820 --> 04:59:02.092
Сега разбирате
колко сте красиви?
04:59:03.165 --> 04:59:07.118
Защо се подхранвате, защото
всички сте усетили опасността
04:59:07.119 --> 04:59:09.621
Нещо наистина ли наистина
е наистина погрешно?
04:59:10.410 --> 04:59:13.672
Сега се върнете към учението,
което той ви обяснява.
04:59:14.252 --> 04:59:17.685
Ти си важен...
Значението на съществуващите.
04:59:17.791 --> 04:59:20.844
Създаване на повече души,
появяващи се повече души.
04:59:21.325 --> 04:59:22.933
Вие сте защитени,
04:59:25.427 --> 04:59:26.913
Вие сте ръководени.
04:59:27.467 --> 04:59:29.413
Сега е време да пораснем.
04:59:31.141 --> 04:59:34.475
Сега е време да го
вземете на раменете си
04:59:35.985 --> 04:59:42.699
За да създадете изобилието на безкрайност
за всичко, което ще пътувате.
04:59:53.153 --> 04:59:55.965
Няма да затворят тази
детска стая, нали?
04:59:55.966 --> 04:59:57.499
Не мисля така.
04:59:58.975 --> 05:00:02.391
Имаме още много да научим,
имаме още много да дадем.
05:00:02.437 --> 05:00:06.857
Имаме още много да създаваме
и да сме благодарни за това.
05:00:14.379 --> 05:00:20.300
Някой от вас си спомня ли нещо,
когато каза, или друга тема?
05:00:20.301 --> 05:00:25.151
Или, можете ли да добавите към това,
какво мислите как ще се развиваме?
05:00:25.173 --> 05:00:30.519
Или, когато отиваме в нашето
пътешествие, как сте се чувствали?
05:00:30.521 --> 05:00:33.074
Можете ли да дойдете и да
го споделите с нас, моля?
05:00:53.510 --> 05:00:56.330
(AT) Умишлено оформя вашите думи.
05:00:57.114 --> 05:01:04.104
Думите са дъх, който се
оформя от вашата Физичност,
05:01:04.706 --> 05:01:08.133
Гърлото ви, натрупва всичко.
05:01:08.235 --> 05:01:15.178
Когато го погледнете на микроскопично
ниво, вашият всеки момент,
05:01:15.229 --> 05:01:24.399
Се открива от науката, съвременната
наука, като мускулна рефлексия,
05:01:24.473 --> 05:01:27.053
Като неговата изпомпване.
05:01:28.179 --> 05:01:35.909
Нашите намерения, отразени от нашата
физическа природа, ако искате да...
05:01:38.357 --> 05:01:41.637
Това, което казвам с
намерения, е нашата Душа,
05:01:43.855 --> 05:01:46.825
Искам да кажа, че дойдохме
до този момент, нали?
05:01:46.930 --> 05:01:54.600
Отразява се от него и думите ви идват
от вашето... излизат от гърлото ви
05:01:54.757 --> 05:02:04.547
От ефекта на отражението на душата ви, от
вашето намерение, от вашата физическа природа.
05:02:08.098 --> 05:02:14.938
Това е като огледало, както казахме...
Тъй като... г-жа Кеше каза:
05:02:16.203 --> 05:02:18.657
"Виж огледалото",
това е, което е!
05:02:18.658 --> 05:02:26.668
Вие... това е, което търсите в един, в една линия
на... на взаимодействие, през цялото време,
05:02:26.950 --> 05:02:32.341
Това е точно това, което наистина правим, нали.
Какво... Това ли не правим?
05:02:32.342 --> 05:02:37.380
Не знам... не сме ли
стигнали до това разбиране?
05:02:37.381 --> 05:02:42.121
Събуди се, просто направи
цикъла, го правим, нали?
05:02:42.181 --> 05:02:50.614
Всеки път, едновременно, правиш едно и
също нещо... в рамките на... моментите,
05:02:50.615 --> 05:02:58.165
Момента, в който създаваме
тази реалност пред себе си...
05:02:59.479 --> 05:03:06.619
... Това е просто, тя го прави някакъв
вид, когато стигнете до точка,
05:03:06.649 --> 05:03:13.698
Ти, играеш с твоите... играчки и
стигаш до момент, в който се отегчаваш
05:03:13.699 --> 05:03:18.189
И тогава разбирате, че това
е вашата илюзия. [смее]
05:03:18.264 --> 05:03:25.544
Това е като, добре, къде бях,
както е, е, че е дълбоко...
05:03:25.661 --> 05:03:28.331
...
05:03:30.129 --> 05:03:37.168
... крайна точка. Това се случва.
Играем с нашите играчки, идва
05:03:37.169 --> 05:03:41.479
Тя стигна до момент, в който имаме
нужда, наистина трябва да спрем
05:03:42.554 --> 05:03:49.284
И продължава, е
интуицията, нали?
05:03:49.889 --> 05:03:57.058
Не е ли? Това е интуицията... е,
всъщност, се шегува в момента
05:03:57.059 --> 05:04:02.709
Заради нашите знания,
знанието стигна до точка с...
05:04:05.224 --> 05:04:11.474
... Фондация "Кеше"... с нашия живот,
всичко е съчетано, не е просто.
05:04:11.590 --> 05:04:19.530
Фондацията, всеки от нас има
нашето събрание, това е неизбежно.
05:04:20.763 --> 05:04:28.762
До една точка... всъщност е
неизбежно, че сме в сегмента
05:04:28.763 --> 05:04:34.383
На... разбирането, че ще расте.
05:04:34.726 --> 05:04:40.565
Ето как трябва да вземем въжето отсега
нататък, за да може... просто да го издърпате,
05:04:40.566 --> 05:04:50.016
Наистина и... и ние сме...
ние сме тук. Благодаря.
05:04:51.212 --> 05:04:53.342
(CdR) Вие сте добре дошли.
Благодаря.
05:05:05.176 --> 05:05:07.236
Някой друг?
05:05:11.562 --> 05:05:15.252
(ЕК)... Позволете ми да
спомена нещо, което забравих.
05:05:16.426 --> 05:05:22.910
(CdR) Да.
(ЕК)... аз... опитах и опитах
05:05:22.911 --> 05:05:29.431
Да разбера... защо имам само
ограничена топлина в моята къща.
05:05:30.263 --> 05:05:34.173
Получихме обяснение за
пускането на GANSes
05:05:34.435 --> 05:05:39.035
И имаме обяснение за поставянето
на нано покрити плочи
05:05:40.691 --> 05:05:43.501
Но не мисля, че това
е цялата история.
05:05:44.023 --> 05:05:50.233
... В моето разбиране,
когато събираме енергия.
05:05:50.677 --> 05:05:57.127
И отоплението на къщата е
форма на събиране на енергия,
05:05:57.938 --> 05:06:04.688
Това се случва, защото имаме
взаимодействия между полетата.
05:06:07.789 --> 05:06:17.109
И в моето разбиране, за да съберете
енергията, използваема енергия, трябва...
05:06:18.116 --> 05:06:22.036
... в една ситуация, поне
това, което разбирам,
05:06:23.024 --> 05:06:29.824
Имате нужда от статично поле и
имате нужда от динамично поле.
05:06:31.402 --> 05:06:40.512
В MaGrav имате трите топки,
с различни материали в тях
05:06:40.911 --> 05:06:48.531
И създава градиент, а градиентът е
причината за полето на топките.
05:06:49.942 --> 05:06:55.072
Поставяш топките в центъра на...
Магрови бобини
05:06:55.302 --> 05:07:02.102
Така че средата за намотките
MaGrav е статичното поле.
05:07:03.699 --> 05:07:12.999
След това, когато свържете MaGrav към
мрежата, добавете AC напрежение към нея
05:07:13.530 --> 05:07:19.440
И е около... плюс
минус 330-40 волта
05:07:21.419 --> 05:07:26.459
И заедно с GANSes и нано
покритието върху намотките
05:07:26.503 --> 05:07:28.963
Получавате динамично поле.
05:07:29.635 --> 05:07:33.475
Това динамично поле
генерира поляризация
05:07:33.887 --> 05:07:39.957
И от тази поляризация
генерирате допълнителна плазма.
05:07:40.598 --> 05:07:47.068
И като преобразувате в плазмените кондензатори, вие
получавате използваема енергия за вашата къща.
05:07:49.286 --> 05:07:55.226
Когато сте начинаещ на това и
никога не сте имали MaGrav
05:07:55.407 --> 05:07:59.157
Нямате полетата на
MaGrav във вашия дом.
05:07:59.886 --> 05:08:06.211
И ако слушате ученията, поставете
чантата GANS в стаята си
05:08:06.241 --> 05:08:11.301
И две нано покрити плочи,
ще изпитате малко,
05:08:11.991 --> 05:08:17.011
Но не са достатъчни, за да затоплят
къщата, защото те са твърде слаби
05:08:17.109 --> 05:08:20.709
И количеството енергия, което
можете да събирате, е твърде малко.
05:08:22.986 --> 05:08:28.625
Дамата, от която научих, преди е
направила "Магърс", така че мисля
05:08:28.626 --> 05:08:33.736
Нейният апартамент е бил
импрегниран с Fields от MaGrav.
05:08:34.188 --> 05:08:38.243
Така че, когато добави тези плочи, това
беше просто незначително допълнение.
05:08:38.453 --> 05:08:45.942
Това, което наистина работи там, е, че
всички полета имат много силно статично поле
05:08:45.943 --> 05:08:50.582
И полетата от Магравс,
които са били там
05:08:50.583 --> 05:08:54.783
Плюс тези, които са били
там, не са свързани.
05:08:56.255 --> 05:09:01.654
В цялата ми неприятности да разбера
защо не получих топлина и имаше топлина
05:09:01.655 --> 05:09:06.335
В противен случай, на други
места, мислех много за това.
05:09:06.433 --> 05:09:10.743
И веднага щом се събера
с това събрано MaGrav,
05:09:11.454 --> 05:09:14.974
Че донесох у дома от
Африка и аз го събрах тук.
05:09:15.377 --> 05:09:19.227
Веднага след като започнах да
работя, температурата беше там.
05:09:19.864 --> 05:09:26.273
Така че, въпросът е колко силни
са полетата, защото ако това...
05:09:26.274 --> 05:09:29.903
Това е, в съзнанието
ми е много логично
05:09:29.904 --> 05:09:33.173
Ако имате слаби полета,
събирате малко енергия,
05:09:33.174 --> 05:09:37.024
Ако имате силни полета,
събирате много повече.
05:09:37.901 --> 05:09:43.381
Така че, за всички вас, които искат
да затоплят къщата ви с това,
05:09:43.835 --> 05:09:47.024
Трябва да направите GANSes,
трябва да направите GANS вода,
05:09:47.025 --> 05:09:51.892
Трябва да поставите GANS в
стаите си, както трябва.
05:09:51.912 --> 05:09:57.133
И тя трябва да бъде ориентирана
според магнитното поле на Земята,
05:09:57.134 --> 05:10:03.103
За да получите най-добри резултати
и трябва да добавите MaGrav,
05:10:03.104 --> 05:10:06.857
За да получите по-силните
динамични Полета.
05:10:06.859 --> 05:10:14.053
След това получавате взаимодействието между
статичните Полета в стаите и MaGrav.
05:10:14.667 --> 05:10:20.498
И е изненадващо колко
силна е полето от MaGrav
05:10:20.500 --> 05:10:28.244
Тя има много боли в... в
Нано-покритието и не е перфектен още
05:10:29.147 --> 05:10:32.805
Че тя може да достигне от
една в къщата до другата.
05:10:32.940 --> 05:10:34.891
Това, че подът на мазето...
05:10:35.506 --> 05:10:38.787
(AT) MaGrav единицата няма поляритет.
05:10:40.318 --> 05:10:43.943
(ЕК) Не, не аз...
(AT) MaGrav Unit няма минус и плюс.
05:10:44.306 --> 05:10:53.083
MaGrav Unit се инициира в
своето разбиране от неговата
05:10:53.210 --> 05:10:59.789
Наблюдателна точка на лицето,
което взаимодейства с него.
05:11:00.577 --> 05:11:09.202
Това, което изразявате във взаимодействието
си, означава, че разбирате всичко.
05:11:10.297 --> 05:11:12.430
Вашето взаимодействие е уникално.
05:11:12.848 --> 05:11:15.662
Всяко лице взаимодействие
с MaGrav е уникално.
05:11:15.663 --> 05:11:19.086
Няма поляризи, няма
минуси и плюсове.
05:11:19.087 --> 05:11:22.460
Откъде разбираме... аз съм...
05:11:23.121 --> 05:11:25.344
Бях ли, разговарям ли?
05:11:26.594 --> 05:11:28.791
(ЕК) Да, вие сте.
(AT) Можете ли да ме чуете? Добре.
05:11:29.797 --> 05:11:32.131
(ЕК) Да, мисля,
мисля, че трябва,
05:11:32.141 --> 05:11:35.613
Трябва да разберете, когато
говоря за полярност.
05:11:35.883 --> 05:11:41.191
Това се създава от променливото
напрежение, което поставяте.
05:11:41.555 --> 05:11:46.709
Работил съм с това в продължение
на много години без нано покритие
05:11:48.070 --> 05:11:54.877
И това не е Законът за
ома, или нещо подобно.
05:11:55.687 --> 05:11:56.796
(AT) Да, сър.
05:11:56.797 --> 05:12:00.198
(ЕК) Има и научни
статии по този въпрос.
05:12:01.325 --> 05:12:03.168
(AT) Е, да, знам, знам тези.
05:12:03.169 --> 05:12:07.749
(ЕК) Не, не ми е нужно. Може би не трябва
да говоря за това в този форум, но...
05:12:07.750 --> 05:12:12.273
Но ключова точка, в моето разбиране
е, че имате статично поле и
05:12:12.274 --> 05:12:17.544
Динамично поле и взаимодействието
между тези две полета...
05:12:17.574 --> 05:12:21.606
(AT) Какво ние, за какво
говорим, е третата държава
05:12:21.611 --> 05:12:26.351
Или в разбирането за
съвременната физика.
05:12:26.352 --> 05:12:33.909
Какво... когато е нано
покрито, оставя тази Земя,
05:12:34.225 --> 05:12:39.935
Той отива в състояние, в което
аз, аз казвам, че е четвърти.
05:12:41.408 --> 05:12:49.094
Не е ли името, което дава на държавата това,
то е празнината, че тя е била създадена
05:12:49.095 --> 05:12:56.875
От взаимодействието на огромната топлина
създава това пространство. След това...
05:12:59.315 --> 05:13:05.273
Трябва да разбираме по-добре
пепелта си, въглерод.
05:13:05.274 --> 05:13:10.603
Трябва да разберем нашата
същност на нашите творения,
05:13:11.033 --> 05:13:16.436
Кал и вода, а другата
- други материали,
05:13:16.481 --> 05:13:25.197
Че всички комбинирани и никога не мисля за
тях ние сме на различно ниво в момента.
05:13:25.463 --> 05:13:30.167
И ние сме в пространството
между четвъртата.
05:13:30.168 --> 05:13:35.700
Това е всичко, което мога да
кажа и ние вървим към Пето,...
05:13:35.800 --> 05:13:44.012
До плазмената държава, където
с г-жа Каролин Кеше...
05:13:44.662 --> 05:13:48.114
Всички тези разбиране и
разкази, всичко е...
05:13:48.154 --> 05:13:51.924
Всичко за тази мисия,
всичко това...
05:13:53.864 --> 05:13:58.664
Съжалявам, че съм ликвидна,
полярност, къде сме сега?
05:13:58.988 --> 05:14:00.268
Искам да разбера...
(ЕК) Да, но...
05:14:00.288 --> 05:14:03.662
(AT) какво, за какво
говорим физика?
05:14:03.663 --> 05:14:05.531
Къде сме пристигнали?
05:14:05.696 --> 05:14:11.163
И материалната страна
на него, е същност на
05:14:11.285 --> 05:14:14.086
Когато го гледате от, от...
05:14:14.087 --> 05:14:22.090
Очите на,... най-малкото се преструват,
че го гледат от другата страна
05:14:22.091 --> 05:14:26.490
Когато го видите, това прави...
Прави всичко остаряло.
05:14:26.491 --> 05:14:29.308
Аз Дона, не знам какво е.
05:14:30.775 --> 05:14:35.389
(EK) Мисля, че с цялото си уважение
мисля, че не сме се разбрали добре малко
05:14:35.501 --> 05:14:37.645
Защото комуникацията е трудна.
05:14:37.770 --> 05:14:43.490
Комуникацията е това, което казваме...
Жест, е интонацията, емоциите
05:14:43.579 --> 05:14:46.092
И предишните знания.
05:14:46.431 --> 05:14:49.752
Когато говоря за полетата, не
говоря за електрическите полета.
05:14:49.753 --> 05:14:51.803
Говоря за плазмата.
05:14:54.406 --> 05:14:55.707
Това е едно нещо...
05:14:58.799 --> 05:15:00.943
И там също...
(CdR) Едно нещо, което аз...
05:15:00.944 --> 05:15:05.864
(ЕК) Едно, едно, още едно нещо.
Аз също описвам себе си като "начинаещ"
05:15:06.001 --> 05:15:11.208
Но веднага щом получих някои работни
устройства, започнах да ги измервам.
05:15:11.243 --> 05:15:17.289
Защото, аз също искам да поставя малко...
нови неща в знанието
05:15:17.290 --> 05:15:20.214
Защото искам да измерим
и разберем повече
05:15:20.676 --> 05:15:23.002
И то може да бъде измерено, аз съм сигурен.
05:15:23.764 --> 05:15:27.199
Защото винаги ще има
взаимодействие между тях
05:15:27.200 --> 05:15:31.670
Плазмата и обикновените
електрони.
05:15:31.910 --> 05:15:34.253
Тя не може да заобиколи напълно.
05:15:34.343 --> 05:15:42.356
Можете да направите нещо, което да реагира
на него, аз съм сигурен и ще се опитам.
05:15:43.512 --> 05:15:47.527
Аз... В много дискусии срещнах
тези хора, които ме обвиняват
05:15:47.528 --> 05:15:52.623
Да мисля напълно традиционно, но не
съм го направил от десет години.
05:15:52.786 --> 05:15:57.833
Научих много за обикновената
електроника, обикновените радиовълни
05:15:57.834 --> 05:16:00.652
И обикновените емисии.
05:16:01.788 --> 05:16:07.113
Но мисля, че съм се вдигнал...
або... над това сега.
05:16:07.612 --> 05:16:12.692
Но проблемът е, че всичкото
оборудване, което имаме досега
05:16:14.034 --> 05:16:17.260
Работи в обикновения
известен свят.
05:16:17.672 --> 05:16:22.453
Това, от което се нуждаем, е
методът за измерване на плазмата
05:16:22.454 --> 05:16:26.686
За да можем да измерваме
това, което създаваме
05:16:27.283 --> 05:16:32.974
За да направите някои други творения,
да ги сравнявате и да ги подобрявате.
05:16:33.258 --> 05:16:35.780
(AT) Е, това е толкова
просто, идва метод
05:16:36.450 --> 05:16:41.405
При атмосферното състояние
на всеки индивид.
05:16:42.127 --> 05:16:50.679
Това е уникално, това условие е
абсолютно и чудесно само за вас.
05:16:51.057 --> 05:16:56.636
Но тоталността на разбирането
е общо, което рухва всички.
05:16:58.475 --> 05:17:02.433
Това е вашата уникална
формула, за която говорим.
05:17:02.873 --> 05:17:09.346
Това е мястото, където, където
живеете, е ваша... серенада,
05:17:09.416 --> 05:17:15.099
Това е вашата собствена красота, това е
твоето собствено творение е уникално
05:17:15.269 --> 05:17:16.742
Защото сте индивид.
05:17:16.743 --> 05:17:20.146
Дали, всички сме
роботи, роботи или...
05:17:20.536 --> 05:17:26.449
Как можем да създадем формула
са всички роботи... роботи?
05:17:26.969 --> 05:17:28.353
Невъзможно е...
(ЕК) Не, не...
05:17:28.393 --> 05:17:31.292
(AT) Няма начин, всички сме индивидуални.
05:17:31.293 --> 05:17:35.658
Затова цялата система
се срива поради нея.
05:17:35.659 --> 05:17:37.598
Това се опитваме да направим.
05:17:37.648 --> 05:17:42.080
Ние всички сме индивиди, ние носим...
Ние се опитваме да... унищожим
05:17:42.081 --> 05:17:47.893
Разбиране на индивидуалните...
Любов, Любов.
05:17:48.323 --> 05:17:51.862
Каква е комбинацията
с всичко това?
05:17:51.863 --> 05:17:58.999
Какво можем... в рамките на вашата малка
общност можете да създадете това...
05:17:59.329 --> 05:18:03.199
... Говоря ли на стена?
Не знам.
05:18:03.314 --> 05:18:06.431
Разговарям ли с една, тълпа?
Не знам.
05:18:06.432 --> 05:18:11.265
Просто говоря от сърцето
си, който го познае.
05:18:11.266 --> 05:18:18.666
Аз не съм никой друг, а просто
изхвърлям от... е просто...
05:18:20.074 --> 05:18:24.217
Не мога да кажа: "Аз не те обичам човек."
(смее се)
05:18:24.536 --> 05:18:29.176
Аз просто те обичам, защото ме остави
да говоря, позволи ми да говоря така.
05:18:29.177 --> 05:18:30.560
Знаеш ли какво искам да кажа?
05:18:30.561 --> 05:18:34.911
Това е... това е взаимодействието,
което имаме и...
05:18:35.116 --> 05:18:38.206
Каквото и да кажеш, че
съм толкова любяла.
05:18:38.218 --> 05:18:42.998
За да ме обичаш с моето
разбиране, мога да ти дам отговор
05:18:43.031 --> 05:18:47.845
И... това е, това е разбирането,
това е, което разбирам.
05:18:47.846 --> 05:18:50.082
Греша ли? Не знам.
05:18:51.254 --> 05:18:58.591
Но ти, ти си, това, за което
говориш, всъщност съм аз.
05:18:58.854 --> 05:19:00.728
Говориш за мен.
05:19:02.004 --> 05:19:06.512
(CdR) Красивото е,
че тези джентълмен,
05:19:07.345 --> 05:19:11.116
Не мога да произнеса вашите имена,
защото не мога да го прочета,
05:19:12.261 --> 05:19:18.274
Аз... искате да съчетаете
двете в изразяване, мислене
05:19:18.275 --> 05:19:21.514
В двете различни
държави в плазмата.
05:19:21.788 --> 05:19:25.631
Но се опитва да дойде и да го
донесе в комуникацията за тези
05:19:25.632 --> 05:19:28.968
Които не са наясно с
плазмените полета да станат,
05:19:28.969 --> 05:19:34.971
Да се опитате да го направите в осезаемо
обяснение, което най-малкото можете
05:19:35.441 --> 05:19:41.141
Изясни какво прави
цялата тази тема.
05:19:41.158 --> 05:19:45.531
Това, което усещате, какво можете да
видите, какво можете да регистрирате.
05:19:45.749 --> 05:19:50.575
Опитваш се много трудно да намериш начин
да го изразиш в Съществената държава
05:19:50.727 --> 05:19:53.884
Че можете да го визуализирате и
да го донесете на визуална точка
05:19:53.886 --> 05:19:56.243
Че хората могат да разберат.
05:19:56.917 --> 05:19:59.850
Но вие сте прави в това,
което сте обяснили,
05:19:59.851 --> 05:20:05.553
Трябва да създадете, че може да започне
да се движи, това е динамиката.
05:20:05.624 --> 05:20:10.290
Ако не го направите, лекарите
я обясняват много просто,
05:20:10.979 --> 05:20:15.958
Ако те започнат да говорят
за обяснение за нещо,
05:20:16.090 --> 05:20:19.610
Но на медицинско ниво те
винаги казват вашата позиция
05:20:19.611 --> 05:20:25.036
2 до 1 или 3 до 1 или 3 към
2, защото трябва да създадете
05:20:25.037 --> 05:20:26.978
Динамиката на полетата.
05:20:27.361 --> 05:20:30.503
И мисля, че точно това
искахте да изразите
05:20:30.504 --> 05:20:35.006
В системата си MaGrav, която е
толкова скъпа за сърцето ти
05:20:35.007 --> 05:20:38.354
Защото работите в тази среда.
05:20:38.355 --> 05:20:44.209
Така че наистина се опитвате да комбинирате
двете, които са толкова различни.
05:20:44.587 --> 05:20:47.635
И се опитайте да намерите
начин да изразите това.
05:20:47.636 --> 05:20:50.551
В Материя-членка хората, които
са все още в тези полета
05:20:50.552 --> 05:20:54.774
Че те могат поне да се свържат
с точка на разбиране.
05:20:55.111 --> 05:20:57.979
Но вие сте прави, че трябва
да създадете динамика
05:20:57.980 --> 05:21:00.039
В противен случай няма да работи.
05:21:00.284 --> 05:21:03.986
Ето защо трябва да свържете
MaGravs към хладилник
05:21:04.276 --> 05:21:08.516
Защото там има пулс, който
го прави да се движи.
05:21:08.517 --> 05:21:10.011
Това е като сърдечен ритъм.
05:21:10.013 --> 05:21:13.453
Ако не можете да намерите сърдечен пулс във
вашата MaGrav система, той няма да работи.
05:21:14.350 --> 05:21:17.973
Това е друго нещо, затова
се появиха съветите
05:21:17.974 --> 05:21:22.140
Когато свържете своя MaGravs
свържете първото нещо
05:21:22.141 --> 05:21:27.767
В първия щепсел към хладилника,
защото в хладилника има термостат.
05:21:27.836 --> 05:21:31.536
Този термостат се включва
всеки път при температурата
05:21:31.537 --> 05:21:35.987
Не е достатъчно хладен в
хладилника, затова дава импулс.
05:21:36.895 --> 05:21:41.332
Така че вие създавате
сърдечен ритъм на хранене.
05:21:41.539 --> 05:21:46.638
Вашата физичност също продължава
да тече през сърдечен ритъм
05:21:46.639 --> 05:21:49.072
Така че трябва да има пулс.
05:21:49.125 --> 05:21:52.255
Пулсът беше много добре
обяснен от г-н Кеше
05:21:52.272 --> 05:21:54.199
В последователността как работи.
05:21:54.418 --> 05:21:56.584
Вашият MaGrav не е по-различен.
05:21:57.972 --> 05:22:02.689
Не можете да активирате нещо, без
да му дадете пулса на Живота.
05:22:03.053 --> 05:22:07.028
Но първият ви пулс е
вашето намерение.
05:22:08.073 --> 05:22:11.383
И тогава можете да започнете да
изследвате какво искате, как искате
05:22:11.384 --> 05:22:14.177
И тогава можете да видите в
държавата, която сте създали
05:22:14.178 --> 05:22:16.634
Какъв пулс ще ви
даде обратна връзка.
05:22:16.804 --> 05:22:21.924
Вие сте измамлив, вие сте
палав, вие сте много енергичен
05:22:21.925 --> 05:22:25.602
Така че ще нанесете нано
покритието си в минимум време.
05:22:26.226 --> 05:22:33.068
Вие сте пациент, по-тих човек, който
къщата ви най-вероятно ще стигне
05:22:33.069 --> 05:22:36.196
Много спокоен процес
на нано покрития.
05:22:37.327 --> 05:22:44.929
Така че, тя отразява Твореца,
тя отразява намерението,
05:22:45.599 --> 05:22:51.905
Това отразява това, което ще го
дадеш, защото е даване и вземане.
05:22:52.147 --> 05:22:56.859
Той е получил Живот от вас,
но се нуждае от стартов пункт
05:22:56.860 --> 05:22:58.506
За да ви върне обратно.
05:22:58.632 --> 05:23:00.333
Така че това е даване и вземане
05:23:00.564 --> 05:23:03.107
Както беше обяснено на MOZHANs.
05:23:04.828 --> 05:23:10.433
Сега трябва да се научите как да
запълвате собствената си чаша,
05:23:10.434 --> 05:23:16.092
За да се превърне в красива
ходеща система MaGrav
05:23:16.568 --> 05:23:18.699
Или каквото и да искаш да го наречеш.
05:23:19.647 --> 05:23:23.402
Но не подхранвате собствената
си Душа, за да расте.
05:23:24.189 --> 05:23:26.405
MaGravs работят на същото ниво,
05:23:26.998 --> 05:23:29.609
Star-Formations работят
на същото ниво.
05:23:32.052 --> 05:23:37.417
Ако можете да разберете взаимодействието
как трябва да бъде много лесно за хората
05:23:37.427 --> 05:23:41.030
Да разберат как могат да
започнат магарето от днес.
05:23:42.422 --> 05:23:47.203
Как да ги обграждаме с любовта
и грижите, които давате
05:23:47.204 --> 05:23:49.210
Те ще върнат подаръка.
05:23:49.244 --> 05:23:51.783
Това е целта на
цялата тази енергия.
05:23:51.904 --> 05:23:58.326
Винаги го получаваш, създаден от някъде,
за да се върнеш, да го върнеш обратно
05:23:58.327 --> 05:24:01.607
В тази щедрост, сега
колко щедър си ти.
05:24:03.167 --> 05:24:06.830
Колко щедри сте в твоето
желание да създавате.
05:24:07.868 --> 05:24:11.134
Защото сега ви връща
обратно колко щедър
05:24:11.135 --> 05:24:13.156
Сте към собствената си душа.
05:24:18.571 --> 05:24:21.269
Това се опитваше да
преподава г-н Кеш.
05:24:21.309 --> 05:24:27.116
Първо дайте да научите как да получавате
за това в замяна да дадете повече.
05:24:27.717 --> 05:24:33.013
По този начин увеличавате полетата
си, така разширявате полетата си.
05:24:34.170 --> 05:24:37.772
И е красиво различните пътища,
в които работите за мислене
05:24:38.137 --> 05:24:41.450
И се опитвате да анализирате и да се
опитвате да позиционирате себе си.
05:24:41.484 --> 05:24:45.211
Продължете нататък, защото не е
погрешно, както каза г-н Кеш.
05:24:45.297 --> 05:24:49.767
Точно по какъв път ходите, за
да създадете своята реалност.
05:24:50.947 --> 05:24:53.303
Продължавайте да я
храните правилно.
05:24:53.780 --> 05:24:56.723
Никой не е недоразумение никой.
05:24:57.092 --> 05:25:00.161
Това е просто допълнение към подаръка
05:25:02.312 --> 05:25:05.644
Което е променило полярността,
за да донесе нещо друго.
05:25:07.046 --> 05:25:08.973
(ЕК) Напълно съм съгласен с Каролин.
05:25:09.080 --> 05:25:15.368
И ние всички трябва да признаем,
че тази технология е.
05:25:15.369 --> 05:25:18.460
Цялост на живота и творението.
05:25:19.388 --> 05:25:27.849
И като се има предвид сложността на това,
не може би не е в основния принцип
05:25:28.229 --> 05:25:33.550
Но по начините, по които можем
да използваме това в полза
05:25:33.551 --> 05:25:38.217
На тази планета и
нейните жители.
05:25:38.817 --> 05:25:41.583
Има толкова много ъгли към него.
05:25:43.273 --> 05:25:48.868
И аз съм в късметлията да разполагам
с оборудване, за да мога да измерим.
05:25:49.350 --> 05:25:59.383
И по пътя аз, създавам още неща,
които действат... начинът на Кеши.
05:25:59.988 --> 05:26:06.200
Аз ще се опитам да го измерим по някакъв
начин и мисля, че е правилно да се направи
05:26:06.201 --> 05:26:13.882
Защото имаме нужда, имаме нужда от други средства, за
да привлечем повече хора, които да участват в това.
05:26:14.810 --> 05:26:21.291
Просто помислете за учението, което се случва на
другия ден, където бихте могли, където можете
05:26:21.292 --> 05:26:26.993
Илюстрира, че тази вода не
е обикновена с рН метър.
05:26:28.621 --> 05:26:32.851
Това убеди хората
или хартията с рН.
05:26:33.461 --> 05:26:39.041
Това е просто обикновена вода, как може да
се промени стойността на pH толкова много?
05:26:39.713 --> 05:26:42.429
И дори не е в контакт с него.
05:26:44.266 --> 05:26:48.647
И аз мисля, че същото е за MaGrav
и много други изобретения.
05:26:48.648 --> 05:26:54.809
И като го изучаваш напълно и
разбираш принципите зад него
05:26:54.916 --> 05:26:57.460
Можем да създадем повече неща.
05:26:58.359 --> 05:27:04.212
Но, разбира се, като начинаещ
не мога да се справя,
05:27:04.412 --> 05:27:09.656
С ритъма, който г-н Кеш
излага на нови неща.
05:27:09.697 --> 05:27:13.469
Но аз не бива да бъда
парализиран от това.
05:27:13.470 --> 05:27:18.245
Аз, аз трябва да работя с това,
за да увелича моето разбиране
05:27:18.246 --> 05:27:22.348
И може би да влезе в позиция,
която един ден може да създаде
05:27:22.349 --> 05:27:24.998
Ново нещо в полза на някои.
05:27:25.598 --> 05:27:27.337
Това е целта, която правя.
05:27:28.543 --> 05:27:35.065
И мисля, че това е правилният начин да го
направите, защото има толкова много хора в нужда.
05:27:35.855 --> 05:27:41.635
(CdR) Ето защо обръщането трябва да е
мъртва, че г-н Кеш беше много категоричен.
05:27:42.124 --> 05:27:45.221
Той наистина повтори
този тих няколко пъти.
05:27:45.330 --> 05:27:48.699
Той казва, че не става
"маймуна виж, маймуна прави."
05:27:51.055 --> 05:27:55.295
Това е най-важното нещо,
защото в противен случай можем
05:27:55.859 --> 05:27:59.261
Просто се превръща в машина
за фотокопиране и ние не сме.
05:27:59.658 --> 05:28:05.558
Всеки добавя своя собствен аромат
и моля не се наричайте начинаещ
05:28:05.559 --> 05:28:12.472
Защото сте повече от разбиране,
вие сте повече от способни
05:28:12.737 --> 05:28:15.652
Това, което вече сте постигнали,
е толкова кратко време
05:28:15.653 --> 05:28:18.370
На разбиране при
работа, създаване.
05:28:19.078 --> 05:28:24.067
И вие знаете нещо, което дори е
релевантно, защото изразявате
05:28:24.068 --> 05:28:29.368
Най-красивото нещо, което
беше: "Ще науча хората".
05:28:30.004 --> 05:28:33.697
- Моето намерение е
да дам повече знания.
05:28:36.261 --> 05:28:41.248
И това ви прави уникални в това кой сте
и какво сте вие и ще го постигнете.
05:28:41.249 --> 05:28:43.247
Защото работите със сърцето си,
05:28:43.257 --> 05:28:46.909
Защото вие... открихте
комбинацията между
05:28:47.258 --> 05:28:52.851
Това, което наистина обичаше да правиш,
и видяхте нуждата и значението на това
05:28:53.041 --> 05:28:58.512
И сега го изразявате във вашето
желание и вие създавате нов път.
05:29:00.318 --> 05:29:02.887
И това не може да бъде по-красиво.
05:29:05.294 --> 05:29:07.787
Така че, моля, не наричайте
себе си "начинаещ".
05:29:10.691 --> 05:29:14.985
Ще се докоснете до много
начинаещи, но вече не сте начинаещ
05:29:14.986 --> 05:29:18.670
Защото работите с пълния
етос на намерението.
05:29:19.845 --> 05:29:22.506
(ЕК) Всичко е относително Каролайн.
05:29:23.698 --> 05:29:32.836
Аз, бих искал... Имах познания за моите
приятели, приятел в Африка, но аз не
05:29:33.206 --> 05:29:36.969
Но имам други неща и
това е красотата на това
05:29:36.999 --> 05:29:41.554
Защото имаше датски
бизнесмен, който каза.
05:29:42.167 --> 05:29:47.203
"Удивително е какво могат да
направят хората, особено в отбори"
05:29:47.734 --> 05:29:52.080
И аз също чух, че г-н Кеше
спомена това, това на китайците
05:29:52.082 --> 05:29:53.847
И мога да го повторя.
05:29:54.587 --> 05:29:58.737
Ако се опитате да бъдете
експерт във всичко.
05:30:00.411 --> 05:30:04.275
Погледнете го като група, няма
да напредвате толкова бързо,
05:30:04.277 --> 05:30:09.345
Сякаш правите някакво общо
обучение, за да разберете,
05:30:09.366 --> 05:30:14.206
Не е много подробно, но голямата
картина на технологията.
05:30:14.213 --> 05:30:21.563
И тогава се специализирате в отделни
области, за да постигнете обща цел.
05:30:22.302 --> 05:30:28.782
Това е начин, който ще генерира
по-бърз напредък за всички
05:30:29.238 --> 05:30:32.778
И той спомена това на китайците
и напълно съм съгласен.
05:30:32.807 --> 05:30:34.847
Това е начинът да го направите.
05:30:41.102 --> 05:30:43.152
(CdR) Благодаря ви за споделянето, господине.
05:30:44.811 --> 05:30:49.171
И благодаря, че донесете
повече светлина върху MaGravs.
05:30:50.278 --> 05:30:55.618
Защото те са толкова красиви
същества и такива красиви творения.
05:30:58.013 --> 05:31:03.772
И сега, ако дори пръскате
прозорците си с CUO,
05:31:03.773 --> 05:31:09.333
Особено за зимно време отвън
с CUO вода, GANS вода
05:31:10.914 --> 05:31:15.944
И ти измиваш къщата си, знаеш,
когато правиш почистването си,
05:31:16.085 --> 05:31:21.125
Нормално ежедневно
почистване, измиване с вода,
05:31:21.126 --> 05:31:29.166
Добавете СН3 и СО2 и цинк
към водата за миене.
05:31:29.978 --> 05:31:31.985
Поставете го в пералнята,
05:31:31.986 --> 05:31:35.476
Поставете го в кофата, когато
започнете почистването.
05:31:35.493 --> 05:31:41.633
Пръскайте стените си и разпръснете
прозорците отвътре и отвън.
05:31:41.635 --> 05:31:44.255
Отвън с CUO, защото
05:31:45.883 --> 05:31:50.569
Те определено няма да
замръзнат, а отвътре със СО2.
05:31:51.986 --> 05:31:58.576
Създавате поле, което
ще стабилизира повече
05:31:59.200 --> 05:32:03.080
И ще генерира повече
топлина в къщата
05:32:04.260 --> 05:32:06.220
И ще го запази стабилен.
05:32:07.844 --> 05:32:11.844
Тъй като вашите нано покрити пластини,
които висят пред прозорците,
05:32:11.941 --> 05:32:16.671
Сега ще взаимодействате с всички
останали и ще създадете полетата.
05:32:16.687 --> 05:32:22.127
Поставих във всеки ъгъл на къщата,
четирите гангстери в бутилки.
05:32:22.249 --> 05:32:27.969
На всяко ниво и ако мога,
дори покривам всяка стая.
05:32:28.809 --> 05:32:36.209
Така че, просто като ги поставите
на позиция, създавате полетата.
05:32:38.571 --> 05:32:43.361
Когато измивате дрехите си,
започнете да добавяте GANS води
05:32:43.571 --> 05:32:46.331
В пералнята, преди да започнете.
05:32:47.476 --> 05:32:53.526
Защото вие кръщавате, потапяте
дрехите си с Полетата.
05:32:55.234 --> 05:32:59.094
Вие... вие се разхождате...
слънцето свети,
05:32:59.409 --> 05:33:01.789
Защото Полетата те покриват.
05:33:02.272 --> 05:33:07.582
Никога не можеш да получиш твърде много, защото
само ще получиш това, от което се нуждаеш.
05:33:08.249 --> 05:33:13.510
Защото това е балансиращ процес
и те са там само за да служат.
05:33:13.511 --> 05:33:16.831
Така че, всеки, който докосвате
или който влиза в контакт с...
05:33:17.176 --> 05:33:20.376
Като си взе ръката или
разтърси ръката си
05:33:20.548 --> 05:33:25.308
Вече предавате
информацията за връзката.
05:33:26.631 --> 05:33:29.081
Много хора не стоят неподвижни,
05:33:30.539 --> 05:33:38.759
Павел в Того я донесе напред, измиване,
пиене, вдишване, почистване.
05:33:40.199 --> 05:33:44.669
За да им донесете всяка степен на
съдействие във физическата си форма.
05:33:44.693 --> 05:33:50.442
За да излезете или да го потапяте с полетата, които
могат да бъдат взети от всяка част, е Fields,
05:33:50.443 --> 05:33:53.586
Пропорционално на това, от което се
нуждае, за да се възстанови отново.
05:33:55.117 --> 05:34:00.047
Така че, това е просто,
05:34:01.520 --> 05:34:05.260
Но това е въпрос на
намиране на заявлението.
05:34:06.502 --> 05:34:09.566
Когато започнете да пръскате
градините си преди зимата,
05:34:09.567 --> 05:34:14.557
Вашите растения няма да страдат от
студ, особено когато използвате СО2.
05:34:16.364 --> 05:34:22.124
Ако използвате CUO, ще... няма
да имате животински живот
05:34:22.129 --> 05:34:26.659
Защото те не се радват на тези
Полета, те... те не им харесват.
05:34:26.697 --> 05:34:30.537
Ако имате дървета или растения
или трева, които страдат,
05:34:30.577 --> 05:34:33.027
Дори и през топлината
на Слънцето.
05:34:33.624 --> 05:34:38.094
Когато е страхотно през нощта,
отидете и ги напоявайте с GANSes,
05:34:38.366 --> 05:34:40.926
Особено СНЗ вода.
05:34:41.255 --> 05:34:45.215
Вие ги хранете, че могат да
вземат енергията, за която нямат,
05:34:45.257 --> 05:34:47.407
Те ще се ребалансират.
05:34:49.371 --> 05:34:53.216
Плодово дърво, ако вече
не носи плодовете си,
05:34:53.386 --> 05:34:56.826
И започва да страда, дори
стари ябълкови дървета.
05:34:57.405 --> 05:35:02.245
Просто им дайте парче CH3 или им
дайте вода около корените им.
05:35:02.298 --> 05:35:04.198
Ще ги видите да се променят.
05:35:04.275 --> 05:35:09.555
Те просто нямат енергия, не могат да
произвеждат или каквото и да било
05:35:09.594 --> 05:35:13.144
Поради тяхната възраст или
условията, които не са добри.
05:35:13.178 --> 05:35:15.828
Вие отново балансирате,
всичко около вас.
05:35:20.206 --> 05:35:25.465
Удивително е какво можете да балансирате,
просто като направите стъпка
05:35:25.466 --> 05:35:29.606
Да отделите време, за да прекарате
пет или десет минути в градината си.
05:35:31.337 --> 05:35:36.007
Уверява се, че вашият съсед получава
някои от вашите GANS води в градината си
05:35:36.030 --> 05:35:38.170
Че може да се наслаждава на градината си.
05:35:38.780 --> 05:35:42.860
Въпреки че може би дори не говорим
за фондация "Кеше" или знанието.
05:35:42.917 --> 05:35:45.927
Но нека да се насладят на
красотата си какво ще дадат.
05:35:46.573 --> 05:35:48.923
Опитайте, когато отидете на фермери
05:35:51.294 --> 05:35:59.214
Да оставим вода някъде зад себе
си, че фермата може да диша.
05:35:59.465 --> 05:36:04.775
И регенерирайте нова енергия,
защото полетата, които оставяте,
05:36:04.879 --> 05:36:07.744
Тя се абсорбира от
това е околната среда.
05:36:07.745 --> 05:36:10.725
Но ако не ги поставите там, те
не могат да бъдат използвани.
05:36:12.184 --> 05:36:15.874
Отидете и говорете и обяснете на фермерите,
кажете: "Искате по-добра реколта?"
05:36:15.911 --> 05:36:18.221
- Искаш ли да започнеш
по-рано с реколтата си?
05:36:18.248 --> 05:36:23.918
"Потопете си семената, да кажем десет минути
или да отидете на селскостопанския обект"
05:36:23.958 --> 05:36:28.558
- попитайте ги: Колко дълго трябва да
се напоят семената, за какъв ефект?
05:36:28.749 --> 05:36:34.409
Той е... може да започне да жъне по-рано,
защото растенията му няма да замръзнат.
05:36:34.695 --> 05:36:40.065
Той ще има четворна или
двойна реколта в потенциал.
05:36:40.749 --> 05:36:43.549
Тъй като много фермери страдат.
05:36:45.814 --> 05:36:49.964
Отидете навсякъде, отворете очите
си, вижте какво има около вас.
05:36:51.007 --> 05:36:53.347
И вижте къде можете да започнете
работа и функциониране,
05:36:53.375 --> 05:36:56.425
Чрез достигането и
даването му, подарък.
05:36:57.441 --> 05:37:01.441
Не е нужно да се страхувате, ако кажат
"не", това означава, че те не са готови.
05:37:02.654 --> 05:37:06.984
Но това не означава "Мога да
използвам банята ви сър", "Да".
05:37:07.047 --> 05:37:11.227
Така че, излейте някои GANS вода
в мивката и през тоалетната.
05:37:11.238 --> 05:37:17.708
Цялата му ферма ще се промени, ще дадеш
подарък, ще го оставиш зад гърба си.
05:37:17.759 --> 05:37:21.349
С намерението си да не
принуждавате, а като подарък.
05:37:21.968 --> 05:37:27.748
Можете да донесете толкова много промени, по
много прости начини, като просто докоснете.
05:37:31.290 --> 05:37:34.230
Не е нужно да е сложно.
05:37:37.192 --> 05:37:42.272
(ЕК) Ти си прав Каролин. Удивително
е колко знания сте дали днес.
05:37:42.835 --> 05:37:48.307
Мога ли да добавя и това, добавих...
Преди няколко месеца обещах да опитам,
05:37:48.327 --> 05:37:53.386
За да получите фондация Кеше...
Технологията на селското стопанство в датската телевизия,
05:37:53.387 --> 05:38:00.231
Чрез този... млад фермер, който
има много висок брой зрители,
05:38:00.244 --> 05:38:06.752
На... по датската национална телевизия,
но за съжаление той не би го използвал.
05:38:06.753 --> 05:38:09.433
Той каза: "Не, не искам
да го използвам"
05:38:09.724 --> 05:38:13.764
И аз бях малко... чувствам малко
съжаление за него, защото той не знае
05:38:13.789 --> 05:38:17.789
Какво ще... ще пропусне.
05:38:19.254 --> 05:38:21.604
(CdR) Преди да се
обърнете към него...
05:38:21.634 --> 05:38:23.904
Ще ти кажа тайна.
05:38:24.320 --> 05:38:26.221
(ЕК) Направих го, не се приближих...
(CdR) Дали...
05:38:26.311 --> 05:38:31.841
(EK) Съжалявам, аз не се обърнах към него
лично, аз използвах един приятел в контакт.
05:38:31.859 --> 05:38:35.699
Защото, знаете, когато
станете известни и имате...
05:38:35.709 --> 05:38:40.729
Може би 25% от населението,
гледайки вашите програми,
05:38:41.320 --> 05:38:47.050
Толкова много телефонни обаждания, имейли...
Хора, идващи в къщата ви.
05:38:47.074 --> 05:38:51.394
Така че... ти... пази разстоянието.
05:38:51.521 --> 05:38:57.891
Така че, за да се свържа с него, използвах
един приятел, който беше в контакт
05:38:57.921 --> 05:39:02.661
С него по-рано. И не бях
наясно, какво казвате сега.
05:39:02.701 --> 05:39:08.801
Че приятел... той също така се свърза с
телефона, той не беше там физически.
05:39:09.166 --> 05:39:13.596
(CdR) Добре. Сега
ще ти дам подарък.
05:39:13.876 --> 05:39:16.026
Може би, можете да го направите отново,
05:39:16.066 --> 05:39:21.476
Но сега ще го погледнете от напълно
различна платформа или позиция.
05:39:22.682 --> 05:39:28.202
Можете да промените позицията си с
този човек, само с простото значение
05:39:29.112 --> 05:39:34.702
Изпратиш желанието, преди
да се свържеш с него.
05:39:35.335 --> 05:39:42.235
В пълна чест, с каква цел
сте искали да бъдете служи
05:39:42.912 --> 05:39:47.712
За... във връзка с това колко
хора ще се възползват,
05:39:48.546 --> 05:39:53.196
За да отвори вратата на
програмата си, за знанието
05:39:53.220 --> 05:39:58.758
За да може да излезе от
неговия статут или длъжност.
05:39:59.159 --> 05:40:03.105
Защото трябва да създадете път,
преди да стигнете до него.
05:40:03.276 --> 05:40:06.479
Така че, когато ходи
по пътя в мисли преди
05:40:06.481 --> 05:40:11.521
И вие създавате като желание,
вратите се отварят автоматично
05:40:11.523 --> 05:40:18.632
Защото създавате, вие "плащате
напред", като вече го давате
05:40:18.936 --> 05:40:24.124
Цялата информация за това, което може
да създаде с него, като подарък от вас,
05:40:24.126 --> 05:40:27.410
Чрез знанието, какво
ще му предадете
05:40:27.450 --> 05:40:30.800
Което ще бъде от полза за
колко земеделски стопани,
05:40:31.099 --> 05:40:37.569
Колко хора ще започнат да ядат
здравословна храна, храна,
05:40:37.704 --> 05:40:41.520
Които наистина подхранват
Физическата и Душата
05:40:41.522 --> 05:40:46.519
Защото те са влизали в контакт с
GANSes от гледна точка на семената.
05:40:48.068 --> 05:40:53.561
Сега всеки може...
Можете да отворите... всяка врата!
05:40:54.079 --> 05:40:58.939
Няма да има повече затворени врати
за нищо, което искате да постигнете.
05:40:59.409 --> 05:41:03.398
Защото се връщаме към въпроса: "Вие
сте Творецът", от който се нуждаете
05:41:03.399 --> 05:41:07.829
Да знаете, да разберете как да създадете
пътя си какво искате да ходите.
05:41:08.079 --> 05:41:11.589
Ето как отворите
вратите по пътя си.
05:41:11.617 --> 05:41:16.303
Тъй като сте Творецът, Вие сте
отговорни за вашата среда,
05:41:16.304 --> 05:41:21.993
Посоката, която искате, просто трябва да знаете
и да научите как да отваряте тези врати.
05:41:21.994 --> 05:41:24.124
Току-що ти дадох ключа.
05:41:25.842 --> 05:41:32.052
Можете да отваряте всяка врата, на която и да
е платформа, на всяко ниво по ваше желание.
05:41:32.654 --> 05:41:37.724
Ето защо много търсещи знания, както
и много хора на обществени места,
05:41:37.754 --> 05:41:44.644
Понякога се обижда, начина, по който
г-н Кеш говори от такава увереност!
05:41:46.333 --> 05:41:52.753
Защото, докато той говори, той го създава,
той го потвърждава и това е сключена сделка.
05:41:54.813 --> 05:42:01.513
И много хора не харесват това. Мнозина
смятат, че това е арогантност. Няма начин!
05:42:01.920 --> 05:42:06.284
Той е Творецът в своето положение и той
създава това, което трябва да бъде изпълнено
05:42:06.285 --> 05:42:08.855
За каква цел и той
проправя пътя.
05:42:14.284 --> 05:42:20.548
Това е, което научаваме. Ето защо
ние сме тук, обсъждайки, обменяйки,
05:42:20.549 --> 05:42:24.388
И Емоциите се издигат нагоре и
надолу и знанието идва в течение
05:42:24.389 --> 05:42:26.998
И това е, което казах тази сутрин.
Казах,
05:42:26.999 --> 05:42:32.418
"Хората, ако стъпите напред, ще
скочим от една платформа в друга".
05:42:32.419 --> 05:42:34.818
И знанието просто ще
продължи да отключва
05:42:34.819 --> 05:42:39.088
И просто ще получавате непрекъснато.
"Защо?
05:42:39.089 --> 05:42:43.669
Защото донасяте дара на въпроса за
любопитството на това, от което се нуждаете.
05:42:43.981 --> 05:42:48.300
Като подарък за него,
защото сте търсещ знания
05:42:48.301 --> 05:42:52.320
И вече сте дали толкова много
от това, от което се нуждаете
05:42:52.321 --> 05:42:57.491
За да може да ви върне обратно,
като подарък, който получавате.
05:42:58.059 --> 05:43:05.319
Ако разбирате тази платформа за начина,
по който постоянно издигаме всеки ден,
05:43:05.342 --> 05:43:08.792
И... повярвайте ми, че
Рик може да потвърди...
05:43:11.002 --> 05:43:14.461
Ние знаем разликата, когато
имахме преподаване и
05:43:14.462 --> 05:43:17.272
Как се случи в края на деня.
05:43:18.655 --> 05:43:22.665
Усещаме го чрез нашите
кости заради нашия опит.
05:43:26.431 --> 05:43:29.351
Така че, когато те
насърчавам да дойдеш напред,
05:43:30.367 --> 05:43:33.767
Споделяте, споделям, този
споделя, че идва един.
05:43:33.783 --> 05:43:38.833
Синхронизираме се, настройваме
се във всяко друго поле,
05:43:39.276 --> 05:43:43.905
За каквото и да е Поле е малко кратко,
то се връща нагоре, то се запълва,
05:43:43.906 --> 05:43:49.796
Тя се разменя. Тя получава, това е...
Това е постоянна обратна връзка от даването.
05:43:51.802 --> 05:44:01.352
Сър, можеш да отвориш света, нямаш граници
във твоето творение, във вашето желание,
05:44:02.260 --> 05:44:07.570
От това, което искате да постигнете, и
къде го искате на мястото на получаването.
05:44:08.050 --> 05:44:16.450
Защото ви оставя от мястото да дадете
да създавате повече като подарък
05:44:16.470 --> 05:44:22.299
До толкова много или повече, за да бъдете като полза
във всяко ниво, което дори можете да си представите.
05:44:22.300 --> 05:44:25.060
Сега се върнете в
GANSes, какво правят,
05:44:26.418 --> 05:44:34.007
Ако можете да импрегнирате или накиснете семе,
едно семе, да кажем зърно, което произвежда
05:44:34.008 --> 05:44:37.128
Колко зърна?
Не знам, 20, 30?
05:44:38.916 --> 05:44:43.026
Това едно едно семе се умножава.
05:44:43.296 --> 05:44:46.886
Това е по същия начин, по който плащате...
'Предай нататък'.
05:44:47.206 --> 05:44:50.876
Това е същата техника, ако
го разбирате по-добре.
05:44:51.411 --> 05:44:56.161
Сега, с генериране...
Генериране на такива желания
05:44:57.353 --> 05:45:00.043
Коя врата ще остане
заключена за вас?
05:45:01.443 --> 05:45:04.593
Не мисля, че една врата
ще остане заключена.
05:45:05.389 --> 05:45:13.139
Вашият потенциал няма повече
край, защото служи на дарява.
05:45:13.273 --> 05:45:17.973
Когато дойде да разбереш
къде и как ти даваш
05:45:18.685 --> 05:45:26.065
Вие, вие автоматично трябва да започнете да се
движите с предавка, която се ускорява отвъд.
05:45:27.292 --> 05:45:31.572
Но винаги трябва да сте
справедливи, точни и точни.
05:45:31.591 --> 05:45:35.671
При измерването на твоето творение
трябва да остане в баланс,
05:45:35.701 --> 05:45:38.031
Да служат там, да дадат къде.
05:45:38.395 --> 05:45:45.955
Когато разбирате този ключ,
имате Ключът на всичко.
05:45:46.214 --> 05:45:47.973
Вие имате Ключовете
на Вселената.
05:45:47.974 --> 05:45:50.543
Имате ключът към галактиките.
05:45:50.544 --> 05:45:52.804
Имате Ключът към всичко!
05:45:52.874 --> 05:45:57.694
Нищо не може да ви ограничи, да
бъде ограничено в никое поле.
05:45:58.447 --> 05:46:02.237
Защото започнете да мислите,
както казва г-н Кеше,
05:46:03.016 --> 05:46:09.306
"Даването... като давате на вас да получите повече"
Така че да се размножавате.
05:46:13.671 --> 05:46:16.930
Сега, ако отново се
позиционирате във вашите полета
05:46:16.931 --> 05:46:20.841
С намерението си, което може би
не разбирате как да направите,
05:46:20.941 --> 05:46:24.890
Току-що ти дадох Ключа как да
отключиш този красив човек
05:46:24.891 --> 05:46:27.446
Който дава толкова
красива презентация,
05:46:27.466 --> 05:46:32.516
Който докосва толкова много фермери и
толкова много хора на публично място.
05:46:34.198 --> 05:46:38.467
Той ще стане, по ваше желание,
истински сървър на човечеството
05:46:38.468 --> 05:46:40.378
И пълна с познания.
05:46:41.243 --> 05:46:46.543
Защото ще успееш да му предложиш
на "Златна чиния", както казваме.
05:46:47.768 --> 05:46:53.578
Тъй като тя носи всички съставки на
сърцето ви, вашето намерение и желание.
05:46:54.866 --> 05:46:58.696
И така, какво ви държи назад,
за да направите вашите желания?
05:47:04.709 --> 05:47:06.888
(ЕК) Да, както аз...
Както казах по-рано,
05:47:06.889 --> 05:47:11.629
"Единственият лимит, който имате, е
лимитът, който създавате в главата си".
05:47:14.512 --> 05:47:17.282
(CdR) Сега получавате
всички ключове!
05:47:18.124 --> 05:47:20.624
(ЕК) Да.
(CdR) Няма повече назад.
05:47:23.277 --> 05:47:30.777
(EK) Аз ще... Ще направя нов опит, но мисля,
че този път аз трябва да го направя сам.
05:47:31.153 --> 05:47:35.123
Трябва да намеря начин да...
Да го посрещнат лично.
05:47:36.062 --> 05:47:43.862
(CdR) Първо създайте пътя си, дайте
му време, на полето, да бъдете
05:47:43.903 --> 05:47:47.713
Способни да проявяват с вашата
енергия, вашето желание.
05:47:48.497 --> 05:47:53.307
И тогава по някакъв начин обикновено
тези хора се намират по пътя ви
05:47:53.327 --> 05:47:55.357
Без да го вярвате.
05:47:56.004 --> 05:48:00.294
Вратата се отваря, защото сте
създали вратата да се отвори!
05:48:01.147 --> 05:48:02.707
Така работи.
05:48:03.354 --> 05:48:06.874
Отваряте си вратите
на твоето творение.
05:48:08.794 --> 05:48:10.364
Ако разбирате.
05:48:11.944 --> 05:48:13.516
(CdR) Опитвам се...
(ЕК) Да
05:48:13.517 --> 05:48:16.958
Опитах се да го донеса като пример
през последните няколко дни
05:48:16.968 --> 05:48:20.798
Знаете, когато започна да
говоря за "Платете напред".
05:48:21.678 --> 05:48:27.687
Останах до 3, 4 часа сутринта.
Аз...
05:48:27.688 --> 05:48:32.258
Този филм просто от нищото просто...
изскочи пред мен
05:48:32.802 --> 05:48:37.971
И когато видя заглавието Pay it Forward
Мислех, че това е много неудобно заглавие
05:48:37.972 --> 05:48:42.611
За филм. Казах, че ще взема
времето си, знаете десет минути,
05:48:42.612 --> 05:48:44.542
За да разберем за какво става дума.
05:48:45.675 --> 05:48:49.775
Когато филмът започна,
започна в класната стая.
05:48:50.140 --> 05:48:55.550
Така че, веднага бях накарал запалването
Ключов за това какво е всичко това.
05:48:56.894 --> 05:49:00.274
Казах: Ще стоя, няма да заспя
05:49:00.334 --> 05:49:04.620
Защото това е нещо, което трябва
да видя или трябва да получа.
05:49:05.003 --> 05:49:08.422
Така че се появи пред
мен и не гледам филми.
05:49:08.423 --> 05:49:11.843
Не гледам телевизия.
Не гледам новини.
05:49:11.984 --> 05:49:15.803
Но телевизора все още е бил включен,
защото моят компютър е свързан през него
05:49:15.804 --> 05:49:19.883
Преподаването и след преподаването
екранът продължаваше.
05:49:19.884 --> 05:49:24.214
Така че аз се опитвам да го
изключа, но се включи в програма
05:49:24.238 --> 05:49:29.798
Която очевидно е била филмова станция,
тя само дава филми една след друга.
05:49:29.886 --> 05:49:35.445
И това конкретно, току-що се появи, когато
всъщност направих всичко да приключи
05:49:35.446 --> 05:49:40.375
За да си лягате. Гледах
филма, не беше кратко,
05:49:40.415 --> 05:49:44.715
Така че в крайна сметка щеше
да спи 4 часа сутринта.
05:49:46.510 --> 05:49:51.709
И когато отидох в леглото, целият
филм просто мина през главата ми,
05:49:51.710 --> 05:49:55.137
Напред и назад, с всички
подробности, каквото мога,
05:49:55.139 --> 05:50:00.860
Знаеш ли, хванеш истината за това и...
... намерението, което беше зад него!
05:50:00.862 --> 05:50:05.623
Казах: "Това ще бъде красива отправна точка
за начало на преподаването на Blueprint."
05:50:07.276 --> 05:50:11.990
И затова го връщам
днес, всеки път,
05:50:12.230 --> 05:50:16.495
Защото знаете, нямам
сценарий, който чета.
05:50:16.895 --> 05:50:20.775
Не мисля, че това,
което ще донеса утре.
05:50:21.445 --> 05:50:26.884
Аз никога повече не дъвча в главата
си какво ще говоря. Аз не.
05:50:27.835 --> 05:50:34.472
Защото, ако позволя да отида, минавайки
през главата ми, до утре тя е изчезнала.
05:50:34.473 --> 05:50:39.778
Дори не си спомням какво съм разговарял
със себе си, защото е изчезнал.
05:50:40.119 --> 05:50:44.598
Така че аз се научих,
да не съм зает с нищо
05:50:44.599 --> 05:50:47.181
Свързани с преподаването или
когато трябва да говоря.
05:50:47.831 --> 05:50:52.581
Оставих моя, кой... какво...
Душата ми да говоря.
05:50:53.051 --> 05:50:57.607
Така че не аз, но използвам
моята физичност, за да изразя,
05:50:57.698 --> 05:51:00.711
Това е най-простият начин, по
който мога да изразя себе си.
05:51:02.002 --> 05:51:05.430
Така че никога не се нуждая от
хартия, никога не вземам бележки,
05:51:05.441 --> 05:51:08.627
Аз никога не създавам
концепция какво ще кажа,
05:51:08.657 --> 05:51:11.289
Как ще кажа, когато ще кажа.
05:51:11.720 --> 05:51:14.915
Дори имам тежки времена, които
понякога съм на заден план, да речем
05:51:14.935 --> 05:51:17.811
Моля, напомнете ми, бих
искал да донеса тази тема,
05:51:17.812 --> 05:51:24.262
Защото нещо важно, но не
знам цялото съдържание.
05:51:27.223 --> 05:51:32.481
И смешно е, че в първото
си учение, когато
05:51:32.942 --> 05:51:37.672
Има график на учебната схема, за
това, че направих първото си учение,
05:51:38.633 --> 05:51:41.902
Аз позволих на хората да дойдат
и да ме задават въпроси.
05:51:41.933 --> 05:51:44.131
И първият въпрос, който
дойде на масата,
05:51:44.132 --> 05:51:46.692
Казах: "Боже мой, как
е възможно това?"
05:51:47.862 --> 05:51:50.312
Това беше път за обучение и за мен.
05:51:50.722 --> 05:51:56.771
Защото попитаха точно какво видях
или забелязах предишния ден.
05:51:58.632 --> 05:52:02.166
Докато донесох това заглавие
на филма Платете го назад ,
05:52:02.677 --> 05:52:05.499
Видях го предната нощ, на
следващия ден бях в учението,
05:52:05.530 --> 05:52:10.252
И изведнъж, някак си беше толкова
важно да бъде споделено.
05:52:16.513 --> 05:52:21.750
Това, от което се нуждаете, ще дойде,
вие, Душата, ще го направите по пътя си,
05:52:21.871 --> 05:52:26.161
Просто се доверявайте. Тя
никога няма да те изостави.
05:52:26.232 --> 05:52:33.591
Той никога няма да ви остави на тъмно, ако,
ако сте там, да се свържете, за да слушате.
05:52:35.772 --> 05:52:40.844
Как мога да кажа, да бъдете толкова
близо до себе си, колкото можете.
05:52:41.245 --> 05:52:44.997
Така че, когато създавате, това,
което се опитвах да обясня,
05:52:44.998 --> 05:52:50.553
Пътят ще се отвори,
защото ще седнеш,
05:52:52.684 --> 05:52:58.786
Ще пресъздадете намерението си, вие
сте напълно наясно какво искате също.
05:52:58.937 --> 05:53:03.057
Сега знаете ключовете,
инструментите, за да го завършите.
05:53:03.328 --> 05:53:09.686
Това дори да добавите към вашето желание, че
искате да се срещнете с този човек лично.
05:53:10.427 --> 05:53:13.507
Казвам ти, ще видиш,
че вратите се отварят.
05:53:14.058 --> 05:53:19.592
От момента, в който сте създали
вашето желание, за да служи, да даде,
05:53:21.083 --> 05:53:25.582
Ще видите и надявам се, че ще се
върнете, за да ни потвърдите,
05:53:26.733 --> 05:53:30.198
Колко красиво е вашето желание,
05:53:30.849 --> 05:53:34.634
Вашата цел да дадете,
вашето намерение да дадете.
05:53:37.035 --> 05:53:40.911
Никога не се съмнявай, че
няма да бъде по твоя път,
05:53:43.782 --> 05:53:45.706
Да ви подкрепя или
да Ви напътства.
05:53:45.737 --> 05:53:49.187
То е там, просто трябва да се
научите да гледате и да го слушате.
05:53:53.488 --> 05:53:58.403
(ЕК) И едно важно нещо също е, че
ако се опитате да направите нещо,
05:53:58.644 --> 05:54:05.941
И не успеете за първи път, тогава е
напълно необходимо да опитате отново.
05:54:06.902 --> 05:54:14.979
Ако искате... да получите успех и
сте прав, това е толкова важно,
05:54:14.980 --> 05:54:20.445
Това е... това е начин да
отворите очите за мнозина.
05:54:20.816 --> 05:54:24.622
Тъй като повечето хора не
знаят, какво е рН метър,
05:54:24.642 --> 05:54:32.517
Или не знаят какво е поляризацията,
въпреки че има много документи за това.
05:54:32.728 --> 05:54:39.334
И има, те...
Те се позиционират
05:54:39.335 --> 05:54:43.365
Според това, което
могат да изпитат.
05:54:44.225 --> 05:54:47.383
И има много хора, които
обичат градината си,
05:54:47.414 --> 05:54:54.649
И ако видят растенията, които растат и
процъфтяват, това ще им отвори очите,
05:54:54.657 --> 05:55:01.230
Това беше намерението зад него, опитвайки се
да достигне до младия фермер, защото той,
05:55:01.231 --> 05:55:05.241
Той използва стари
принципи на земеделието.
05:55:05.581 --> 05:55:12.263
Не зелената революция, предназначена
да открадне почвата от фермерите.
05:55:13.324 --> 05:55:18.492
(JG) Ерик, съжалявам Ерик, бих казал,
че съм присъствал във вашето желание.
05:55:19.283 --> 05:55:27.882
(ЕК) Благодаря ви. Но аз също мисля, че
трябва да признаем, че всичко е илюзия.
05:55:29.463 --> 05:55:35.932
Нашите души излъчват полета
и ние имаме прозрачност.
05:55:36.093 --> 05:55:41.860
Току-що сме програмирани в това
общество да загубим тези способности.
05:55:41.891 --> 05:55:47.108
И мисля, че е важно да прекарам известно време,
когато се опитваме да достигнем душата му.
05:55:47.289 --> 05:55:53.611
Опитайте се да "отворите вратата", както
казвате, защото мисля, че е възможно.
05:55:54.362 --> 05:55:59.881
Може би, той ще получи сън за някой, който
може да му помогне или каквото и да било.
05:56:00.312 --> 05:56:04.759
И аз също ще се опитам да получа
помощ от моя африкански приятел,
05:56:05.420 --> 05:56:08.145
В това, защото той е
господар на това.
05:56:08.626 --> 05:56:16.039
И тогава, надяваме се, можем да го
постигнем, защото мисля, че ако успее
05:56:16.079 --> 05:56:20.269
Програмата се разглежда в
Дания, Швеция и Норвегия.
05:56:20.289 --> 05:56:25.150
Много високи номера на зрителите.
Така че, това може да е отваряне.
05:56:27.031 --> 05:56:34.427
Едно нещо, което имах, е, че
системата за контрол оръжие,
05:56:34.458 --> 05:56:41.517
Като, сега ти харесва, какво
се нарича това... "Октопод",
05:56:42.118 --> 05:56:48.766
Тя отива далеч от върха на
обществото в земеделските съюзи.
05:56:50.007 --> 05:56:56.455
Когато отидеш там, знам, знам,
един високо образован... човек,
05:56:56.456 --> 05:57:00.001
Който е консултант в
селскостопанската индустрия,
05:57:00.002 --> 05:57:05.048
И той казва, че това е толкова
консервативно и ако имате нещо ново,
05:57:05.049 --> 05:57:09.955
невъзможно е. И това е така,
защото контролът е толкова пълен.
05:57:10.466 --> 05:57:17.220
И това е нещо, което е тъжно и мисля, че един млад
земеделски производител би могъл да провали това.
05:57:17.801 --> 05:57:24.262
И така, това е моето желание да направя също така.
Трябва да прекарам няколко дни, за да стигна до него,
05:57:24.292 --> 05:57:28.472
И да видим какво мога да
направя, но мисля, че имам,
05:57:28.643 --> 05:57:32.955
Малко медитация и желание, за
да стигнем до този момент,
05:57:32.986 --> 05:57:37.305
Защото има твърде много хора, които
се опитват да се свържат с него.
05:57:37.306 --> 05:57:39.259
Трябва да направя нещо специално.
05:57:40.350 --> 05:57:45.617
Но, благодаря ти Каролайн, ти си научил толкова
много днес, тъй като имаше толкова много.
05:57:47.178 --> 05:57:50.953
(CdR) Ще можете, ще
намерите вашия път.
05:57:51.264 --> 05:57:59.143
Не го усложнявайте.
Просто създайте желанието си, което навреме,
05:58:00.084 --> 05:58:05.047
Те ще получат, фермерите,
правилното познание,
05:58:06.388 --> 05:58:08.923
И тогава пътят ще се разгърне,
05:58:09.804 --> 05:58:13.966
Защото те страдат...
Чрез ограничения.
05:58:14.277 --> 05:58:20.025
Също така едно много важно нещо, което
може би, надявам се да ви предам.
05:58:20.056 --> 05:58:24.353
Когато стигнете до този момент,
към достигането до този човек,
05:58:25.374 --> 05:58:30.928
Можете да обърнете много проблеми,
с животните във фермите,
05:58:30.949 --> 05:58:33.540
С млякото и тора.
05:58:34.930 --> 05:58:38.979
Отидете в нашия
отдел за земеделие,
05:58:38.980 --> 05:58:48.676
Преминете през ветеринарния отдел, можете
дори да отидете и да достигнете до животните,
05:58:49.497 --> 05:58:59.217
Околната среда, околната среда и дори...
Човечеството отново,
05:58:59.218 --> 05:59:03.712
Които няма да страдат от
страданието на животните.
05:59:04.933 --> 05:59:09.072
Това е много, много важно нещо, не
само да погледнем към реколтата,
05:59:09.103 --> 05:59:12.378
Но пълната сложност
на земеделието.
05:59:15.709 --> 05:59:20.247
И това ще бъде красиво желание
от мен, да освободя животните,
05:59:20.248 --> 05:59:26.111
От тази тежест на диско...
както и да е.
05:59:26.352 --> 05:59:32.730
Това не е само...
Това не е просто, не е вярно.
05:59:33.021 --> 05:59:37.444
Ако можете да добавите това към вашето
желание и да включите мъдростта с него,
05:59:37.445 --> 05:59:40.171
Когато започнете да
говорите за знанието.
05:59:41.592 --> 05:59:47.521
Той ще достигне до много хора и много
ферми, които могат да променят пътя си...
05:59:51.932 --> 05:59:54.859
Каквото и да са били преподавани и
да бъдат поставени по грешен път,
05:59:54.861 --> 05:59:56.534
Може да се промени.
05:59:56.793 --> 06:00:01.070
Най-вероятно ще бъдете, един
от първите, които ще говорят,
06:00:01.072 --> 06:00:04.796
Които ще докоснат тази тема
и ще направят промяната.
06:00:05.202 --> 06:00:10.502
И всеки, който е фермер във фонов
режим, присъстващ в тази презентация,
06:00:11.580 --> 06:00:15.140
Имате бутоните за обръщане на проблемите.
06:00:17.487 --> 06:00:22.157
Говорете с други търсещи знания,
за да намерите правилните решения.
06:00:22.993 --> 06:00:31.533
Не само ще отстраните страданието
и болката от фермерите, земите,
06:00:32.175 --> 06:00:39.345
Реколта, но и от животните,
околната среда и човечеството.
06:00:44.134 --> 06:00:45.162
Благодаря.
06:00:49.592 --> 06:00:54.778
(ЕК) Благодаря ви за Каролайн.
Мога ли да спомена, че младият фермер,
06:00:55.128 --> 06:00:58.441
Той много добре третира животинчето си.
06:00:58.441 --> 06:01:02.531
Те... животните във фермата
си живеят добър живот
06:01:03.326 --> 06:01:07.786
И мисля, че това е било малко
голямо въздействие, там виждате
06:01:08.255 --> 06:01:16.475
Защото... супермаркетите и
фабриките го вземат много бързо.
06:01:17.494 --> 06:01:24.901
Пишат върху яйцата, яйцата от... от кокошки,
които се разхождат свободно наоколо
06:01:24.902 --> 06:01:30.452
И каквото и да пишат... за...
06:01:30.822 --> 06:01:34.582
Добрия живот на животните
върху продуктите.
06:01:35.040 --> 06:01:39.269
Така че те го взеха и...
Това е бавен процес
06:01:39.270 --> 06:01:48.634
Но мисля, че в крайна сметка ще
спре големите заводи за храна.
06:01:48.793 --> 06:01:52.316
Много лошо нещо...
те имат...
06:01:52.915 --> 06:01:56.662
(CdR) Колко хора отиват на пазарите?
Съжалявам, прекъсвам те.
06:01:56.664 --> 06:01:59.522
Колко хора отиват на пазара?
06:02:00.405 --> 06:02:03.745
В петък сутрин, събота сутрин?
06:02:06.534 --> 06:02:10.462
Колко хора стигат до факта...
на пазарите?
06:02:10.810 --> 06:02:14.810
Сега, всички тези хора,
особено когато те носят
06:02:14.829 --> 06:02:18.991
И доставка на зеленчуци и плодове,
особено лятното часово време,
06:02:18.992 --> 06:02:23.512
Те се опитват да ги държат
възможно най-дълго запазени.
06:02:25.218 --> 06:02:32.398
Сега, ако им дадете бутилка
с вода GANS в бутилка спрей
06:02:32.450 --> 06:02:37.805
И ги помолете да тестват, когато просто
се напръскват, защото виждат само вода.
06:02:37.806 --> 06:02:40.196
Не им давайте никакво обяснение.
06:02:40.327 --> 06:02:45.906
Просто ги попитайте дали искат да направят
тест за вас, дори и да сте просто купувач,
06:02:45.907 --> 06:02:50.407
Просто им дайте бутилка, малка
бутилка с вода GANS и ги попитайте
06:02:50.415 --> 06:02:55.145
Да разпръскат зеленчуците си,
зелените им, каквото и да било.
06:02:56.259 --> 06:03:01.869
И да донесе потвърждение
в седмицата след това
06:03:01.899 --> 06:03:04.701
Можете да ги намерите
отново на същото място.
06:03:04.721 --> 06:03:09.525
И вижте и кажете, че дори
го използват за другите си,
06:03:09.526 --> 06:03:13.016
Които трябва да чакат, преди да
могат да отидат на другия пазар.
06:03:13.103 --> 06:03:17.983
Стоката, за да я пръскате и да
видите колко дълго са били удължени,
06:03:17.993 --> 06:03:21.853
Съхраняване на техните
храни в добро състояние.
06:03:21.974 --> 06:03:25.974
Така че, ако те намаляват, че
не е нужно да се изхвърлят,
06:03:26.328 --> 06:03:29.442
Зеленчуците или плодовете,
независимо от това,
06:03:29.443 --> 06:03:33.913
Или ще го използвате на него, ще
стигнете до толкова много други хора.
06:03:34.393 --> 06:03:40.803
Така че създавате нова верига, за да
привличате хората с полетата на GANSes.
06:03:40.847 --> 06:03:44.607
Не само чрез изливането им във
водите, в моретата и реките,
06:03:44.638 --> 06:03:47.698
И фонтаните, и през
мивката и тоалетните
06:03:47.714 --> 06:03:50.474
И растенията в градините
ви и медицинските.
06:03:52.670 --> 06:03:56.450
Просто ги предайте
без никаква такса.
06:03:56.995 --> 06:04:01.384
Просто ги попитайте - ние провеждаме
тест, който бихме искали да разберем. "
06:04:01.385 --> 06:04:04.705
- Бихте ли потвърдили и
просто го приложихте, моля?
06:04:04.739 --> 06:04:07.409
И фермерите, не им давайте
пълното обяснение,
06:04:07.452 --> 06:04:12.032
Просто ги помолете да попият няколко от
семената във вода, преди да ги засадят,
06:04:12.060 --> 06:04:17.000
И ги помолете да ги наблюдават
или да ги засаждат отделно.
06:04:18.570 --> 06:04:25.280
Отидете в био градини, хора, които все
още се опитват да работят на чиста,
06:04:25.751 --> 06:04:28.021
Или по-чиста среда.
06:04:30.306 --> 06:04:35.286
Излез, остави бутилките
си, бутилките с GANSes.
06:04:35.341 --> 06:04:40.600
Нека те се опитат да видят за себе си,
нямате нужда от убедителен никой.
06:04:40.601 --> 06:04:44.331
Не е нужно да се движите
над енергията си
06:04:44.380 --> 06:04:48.540
Да се опита да ги накара да
разберат нещо, те нямат представа.
06:04:48.886 --> 06:04:52.606
Те са... процесът на
обяснение е твърде голям.
06:04:53.558 --> 06:04:57.217
Ще започнете да обяснявате и те
ще започнат да идват на борда
06:04:57.218 --> 06:05:01.838
Щом видят със собствените си очи, което се
опитвате да направите с вашите MaGravs,
06:05:02.001 --> 06:05:06.780
Да даде на хората представа в
материалистичната позиция,
06:05:06.781 --> 06:05:11.351
Как един MaGrav може да произведе и къде
показва, че това е енергийна точка.
06:05:11.905 --> 06:05:16.131
Сега ви дадох толкова много
различни нива на платформа,
06:05:16.132 --> 06:05:21.272
Където просто получавате доказателството
без усилие, нямате материал,
06:05:21.304 --> 06:05:24.854
Просто визуално, то е
там, просто го приложи.
06:05:26.318 --> 06:05:29.944
Променяш живота на фермерите,
сменяш този, който идва
06:05:29.945 --> 06:05:34.555
И продава своите зеленчуци и плодове,
а след това, когато имате семейство,
06:05:34.613 --> 06:05:37.343
Просто ги помолете да поставят
малка бутилка в хладилника си.
06:05:37.355 --> 06:05:40.355
За да видят дали могат да
запазят храната си по-дълго.
06:05:41.246 --> 06:05:46.235
Всички те са малки, малки неща,
с които ги довеждате в контакт.
06:05:46.236 --> 06:05:49.696
Нещо, за което не са наясно,
без много обяснения,
06:05:49.895 --> 06:05:53.895
Без да гледате, знаете,
идването ви от друга планета.
06:05:54.609 --> 06:05:58.949
Тъй като много търсещи знания излязоха
напред, непрекъснато се оплакваха,
06:05:58.975 --> 06:06:02.179
- Господи, знаеш ли нещо?
Те не искат да ме слушат ".
06:06:02.180 --> 06:06:04.279
- Те дори не искат
да говоря за това.
06:06:04.280 --> 06:06:07.750
Казах: "Раздайте го безплатно."
06:06:08.995 --> 06:06:14.015
Те преминават през процеса,
че са свидетели на промяната.
06:06:15.349 --> 06:06:17.369
След това ще се върнат.
06:06:18.805 --> 06:06:23.915
Даването, за да получите обратно това,
което първоначално искате да постигнете.
06:06:26.114 --> 06:06:29.014
Тогава удоволствието ще бъде
там, на открито споделяне.
06:06:30.840 --> 06:06:35.690
Или някой, който се оплаква от артрита,
просто не обяснява дори да каже,
06:06:35.901 --> 06:06:39.961
- Получих това и не знам, можеш
ли да опиташ за мен, моля те?
06:06:42.325 --> 06:06:46.355
Ще видите, че ще се върнат и ще
кажат: "Господи, какво е това?"
06:06:46.358 --> 06:06:51.458
"Мога ли да има още един, защото познавам
и някой, който страда от артрит."
06:06:52.678 --> 06:06:55.808
Или "Знам някой, който страда
от..." каквото и да било.
06:06:56.990 --> 06:07:02.025
След това пътят ви ще намери
път и ще проправи пътя за вас,
06:07:02.026 --> 06:07:04.406
По такъв красив лесен начин.
06:07:08.373 --> 06:07:11.122
(ЕК) Преди няколко дни
съобщи съседът ми
06:07:11.123 --> 06:07:16.013
Че подложките, които направих за
лошото му коляно, започват да работят.
06:07:16.825 --> 06:07:22.895
Той беше щастлив, защото имаше
болка от коляното си, това е
06:07:23.146 --> 06:07:31.316
... някои... някакво... хронично, хронично
състояние на коляното му, което има от години.
06:07:32.411 --> 06:07:36.751
Нещата, които са продължили дълго време,
отнемат повече време, за да се излекуват,
06:07:36.823 --> 06:07:40.753
Той съобщава, че сега има
по-малко болка и е много щастлив.
06:07:40.764 --> 06:07:44.084
Той казва: "Сънят с него
почти всяка вечер."
06:07:45.731 --> 06:07:51.751
И аз го дадох безплатно,
както и много други неща,
06:07:52.260 --> 06:07:57.330
И мисля, че сте напълно
прав, когато казвате това,
06:07:57.363 --> 06:08:02.163
"Когато ти даваш да получиш повече",
защото хората са много щастливи, когато
06:08:02.184 --> 06:08:06.794
Можете да им дадете нещо
и да намалите болката им
06:08:06.813 --> 06:08:13.163
Или... да им помогне по друг начин...
Това е начин напред.
06:08:13.961 --> 06:08:19.221
Това е нещото, което не е наред с
това общество, всяко, небето...
06:08:19.234 --> 06:08:25.085
Недостигът е създаден, всичко
е поставено на малки порции
06:08:25.086 --> 06:08:27.706
И трябва да платите за всичко.
06:08:27.760 --> 06:08:32.730
И това е променило хората да бъдат
алчни и само да мислят за пари.
06:08:33.485 --> 06:08:38.105
И по този начин всички ние
сме по-бедни, всеки от нас.
06:08:38.226 --> 06:08:40.966
Като даваме, ние ставаме богати.
06:08:43.053 --> 06:08:47.713
(CdR) Тъй като те са променили
вашата точка на възприятие, вие...
06:08:47.718 --> 06:08:51.058
Те... те ви дават представа,
че сте ограничени.
06:08:51.704 --> 06:08:56.095
Така че, не изглеждате повече, защото
те ви дават правилния отпечатък,
06:08:56.096 --> 06:08:59.616
Какво искате да мислите и
как трябва да мислите.
06:09:00.140 --> 06:09:02.692
Ето защо бунтовниците
са толкова свободни.
06:09:02.910 --> 06:09:05.290
Те нямат проблеми с това,
06:09:05.994 --> 06:09:09.234
Защото те не позволяват
никой да ги ограничи.
06:09:10.255 --> 06:09:15.059
Ето защо виждате учениците
винаги да протестират.
06:09:15.061 --> 06:09:20.752
Те ходят на полетата,
но ако вървят заедно
06:09:20.754 --> 06:09:24.790
С разбирането и етиката, които
трябва да бъдат правилни.
06:09:24.818 --> 06:09:26.558
Те биха постигнали
това, което искат...
06:09:26.592 --> 06:09:31.232
Дойде на първо място в
големите огромни протести.
06:09:32.628 --> 06:09:37.703
Опитах се да обясня това чрез
обяснението на медитацията в групи
06:09:38.011 --> 06:09:40.884
Или да се ръководи от някого.
06:09:43.328 --> 06:09:46.016
Опитах се да обясня,
че когато марширувате,
06:09:46.018 --> 06:09:54.039
Знаете тези бели маркери с тези бели
знамена за мир, няма никакво въздействие.
06:09:55.942 --> 06:10:02.012
Защото трябва да отидете и да анализирате
колко истински души ходят там,
06:10:02.047 --> 06:10:07.912
И с какви намерения и как са
се подготвили да бъдат там?
06:10:08.627 --> 06:10:10.246
Дали говорят за съседите?
06:10:10.247 --> 06:10:12.856
Дали говорят за
някой, който е болен?
06:10:12.857 --> 06:10:15.387
Или говорят за деца?
06:10:15.690 --> 06:10:19.859
В какъв истински смисъл те
присъстват в стремежа си,
06:10:19.860 --> 06:10:23.630
Че ходят за тази цел?
06:10:23.730 --> 06:10:26.320
Ето защо не се реализира.
06:10:28.236 --> 06:10:32.316
Ето защо тя не се
променя, тя не се движи.
06:10:33.593 --> 06:10:40.983
Липсват онова, което се опитваме
да донесем в... презентациите.
06:10:41.589 --> 06:10:44.872
Виждате ли, че има... колко...
06:10:44.873 --> 06:10:49.243
Хиляди монаси, две
хиляди монаси или деца.
06:10:49.320 --> 06:10:56.250
Те ги обучиха и ги обучиха, за да могат
да повтарят, повтарящи се, една молитва.
06:10:56.990 --> 06:11:01.735
Те седят на това, всички спокойни,
всички в една и съща дреха,
06:11:01.736 --> 06:11:06.715
Всички със затворени очи.
Но... целият проблем е
06:11:06.716 --> 06:11:12.886
Те не са единни...
в една посока.
06:11:14.362 --> 06:11:20.346
[Тополи лае] Те седят като личности на този
площад за това, което са били преподавани,
06:11:20.386 --> 06:11:24.336
Какво им е обяснено и целта.
06:11:24.609 --> 06:11:29.059
Но те не са се появили, никой
никога не им е обяснявал,
06:11:29.376 --> 06:11:34.236
Как да стигнете до тази равнина
и какво трябва да знаят,
06:11:34.295 --> 06:11:37.565
Какво ще донесат
да искат да дадат.
06:11:42.903 --> 06:11:46.583
Ето защо учението обяснява:
06:11:46.655 --> 06:11:50.105
Затова се опитвам да те накарам
да застанеш пред огледалото.
06:11:50.637 --> 06:11:58.587
Чашите им не са пълни, всички имат свои...
каквито и да било.
06:11:59.548 --> 06:12:03.108
Липсват 20% енергия.
06:12:06.321 --> 06:12:09.084
Те седят там и те
получават признание.
06:12:09.104 --> 06:12:12.513
Така че те получават чрез, благодарение
на признанието, че са в тях
06:12:12.514 --> 06:12:18.424
Голям отбор, който седят там, но
цялата цел на намерението се губи.
06:12:18.586 --> 06:12:21.106
Ето защо не работи.
[Тополи лае]
06:12:23.952 --> 06:12:29.752
Сега, ако всяко дете би било обяснено
да отиде и да застане пред огледалото
06:12:29.852 --> 06:12:36.112
Да напълни чашата и пълното обяснение,
да ходи и да седне в тази равнина,
06:12:36.644 --> 06:12:42.474
Да отиде в едно единно желание, по правилния
начин, но първо да бъде пълна чаша
06:12:42.475 --> 06:12:48.145
Че може да се разлее. Тогава
те щяха да имат влияние.
06:12:48.650 --> 06:12:53.550
Тогава щеше да е свършило.
Ето защо се върнах и казах:
06:12:54.412 --> 06:13:01.282
"Ние вече... постигнахме мнозинството,
вече сме променили реалността
06:13:02.458 --> 06:13:07.888
Защото на мнозинството. "Но
понеже сме го направили правилно,
06:13:08.341 --> 06:13:12.951
Защото разбрахме, щом разберете,
знаете как да го прилагате.
06:13:12.991 --> 06:13:16.861
Всеки от вас, който се изправя
и казва: "Аз съм тук",
06:13:17.229 --> 06:13:21.758
Вие всички сте в пълно присъствие
на разбирането какво ще се случи,
06:13:21.759 --> 06:13:27.109
Как го създавате и как го подкрепяте.
Ето защо работи!
06:13:27.417 --> 06:13:32.167
Ето защо създавате истинското
си намерение за Сътворение.
06:13:32.479 --> 06:13:37.829
Научиш това на хилядите души,
които вървят на този площад,
06:13:38.828 --> 06:13:42.568
Всяко дете получава
информация как да го направи,
06:13:42.847 --> 06:13:46.537
С пълното разбиране защо ще
отидат и ще седнат на самолета
06:13:46.542 --> 06:13:52.062
И какво могат да постигнат, след като
са напълнили собствената си чаша.
06:13:53.285 --> 06:13:57.845
Тогава ще видите колко
магия ще се случи!
06:13:58.934 --> 06:14:04.453
Сега разбирате, че всички тези митинги,
всички тези протести, всички тези...
06:14:04.454 --> 06:14:09.734
Това не работи, защото не
разбираха как да го направят.
06:14:09.764 --> 06:14:13.374
Не ги обвинявам, защото
намерението им е наред.
06:14:14.497 --> 06:14:17.797
Но не можете да дадете,
ако чашата ви не е пълна.
06:14:18.746 --> 06:14:23.415
Затова продължавах да ви питам: "Иди, когато
минеш през огледалото, напълни чашата си"
06:14:23.416 --> 06:14:27.556
Защото когато се върнеш тук,
с усмивка на лицето си,
06:14:28.113 --> 06:14:30.753
Седящи в това Преподаване,
в тази презентация.
06:14:30.799 --> 06:14:42.498
Когато се появи желание, вие сте пълна чаша,
така че вашето... желание ще бъде като даване,
06:14:42.499 --> 06:14:47.279
Защото имате тази допълнителна енергия да дадете,
защото сте щастлива душа, която седи тук.
06:14:47.931 --> 06:14:51.301
Ето защо тя се създава.
Не повече, не по-малко.
06:14:52.825 --> 06:14:58.035
Защото се опитвам да ви напълня сутрин,
преди да дойдете в Преподаването,
06:14:58.207 --> 06:15:05.022
Че има достатъчно енергия...
Излишък, който остава удобен.
06:15:05.023 --> 06:15:08.493
Вие оставате в равновесие,
защото сте се напълнили.
06:15:08.863 --> 06:15:13.083
И че има толкова много да
преливат, за да дадат на другите.
06:15:14.044 --> 06:15:16.294
Това е работата на дара.
06:15:21.725 --> 06:15:24.745
Някой друг иска да дойде
и да сподели нещо?
06:15:41.843 --> 06:15:44.433
Здравейте моите красиви души!
06:15:46.313 --> 06:15:49.613
(RC) Мисля, че сте...
Ги удари всички мълчаливи.
06:15:50.043 --> 06:15:51.383
(CdR) [смее се]
06:15:51.419 --> 06:15:55.419
(RC) Трудно е да се проследи това!
[смях]
06:16:04.756 --> 06:16:06.526
(CdR) Можете ли да...
(ФС) Мога ли да дойда напред.
06:16:06.766 --> 06:16:12.646
(CdR) Да, разбира се, можеш, защо не?
Ще мълча за 5 минути.
06:16:13.079 --> 06:16:20.368
(FS) [Смее се] Опитвам се да го запазя много кратко.
Каролайн ви благодари много за мнозина
06:16:20.369 --> 06:16:24.889
Часове на красиво преподаване
и разбира се също г-н Кеш.
06:16:25.079 --> 06:16:32.359
Аз съм отдавна слушател и се надявам,
че мога да допринеса много повече.
06:16:32.725 --> 06:16:37.494
Но... какво бих искал да обърна
внимание на тези неща...
06:16:37.495 --> 06:16:39.555
[Намеса на фона]
(CdR) Мога ли да...
06:16:41.488 --> 06:16:44.877
(FS) Да, моля.
(RC)... Продължете Освободен,
06:16:44.878 --> 06:16:48.597
Мисля, че Каролайн току-що е отворила
микрофона си, сега е заглушено.
06:16:48.598 --> 06:16:54.779
(ФС) Добре.... Бих искал да насоча
вниманието към допълнителна мисъл.
06:16:55.069 --> 06:17:01.968
Ние сме свързани по невъобразим начин
с този, който... с който и да е
06:17:01.969 --> 06:17:06.699
Срещнахме се в настоящия ни
живот, направихме връзка.
06:17:07.165 --> 06:17:13.875
Но можем да продължим не само
директните срещи, но и тези
06:17:13.895 --> 06:17:17.673
Които някога са се срещали,
са свързани с нас.
06:17:17.873 --> 06:17:25.773
Така че, да, ние сме свързани извън
всякакво възможно въображение.
06:17:25.936 --> 06:17:35.156
И когато имаме това намерение, Каролайн
ни помага да изградим и ние...
06:17:35.276 --> 06:17:44.804
Ние... ние оставаме в присъствието на
кой, колко хора... ние можем да достигнем
06:17:44.814 --> 06:17:52.734
Чрез нашите връзки, които някога сме
имали в живота си и в живота им.
06:17:52.944 --> 06:17:59.973
Ние имаме, ние сме всички, всички
сме, всеки знае за всичко това.
06:17:59.974 --> 06:18:06.534
И все пак те не са истински... все
още не разбират, че знаят за това.
06:18:07.955 --> 06:18:12.375
Ние сме светът, това
исках да споделя.
06:18:15.731 --> 06:18:21.581
(AT) Птиците се чупят тук в
Калифорния, много рано сутринта,
06:18:22.765 --> 06:18:31.935
Г-н Рик има своя собствена ранна утрин,
както и всеки калифорнийски от тази страна.
06:18:33.113 --> 06:18:37.223
Обичам те. Благодаря ви
много, че споделяхте всичко.
06:18:37.874 --> 06:18:46.504
Не беше лесно да... останете будни
цяла нощ, но това е привилегия.
06:18:46.617 --> 06:18:53.217
Това е... това е нещо много специално,
когато се събуждам, когато отварям очите си
06:18:53.227 --> 06:19:02.091
Чувствам се... специален. Чувствам, че
знам малко повече, отколкото знаех снощи
06:19:02.092 --> 06:19:05.622
Или вчера.
Малко.
06:19:05.829 --> 06:19:14.669
Това ме кара до точката...
Е, наистина чувам чучулигите птици.
06:19:15.796 --> 06:19:18.116
[Хайде] Обичам те.
Лека нощ.
06:19:22.959 --> 06:19:29.398
(CdR) Това ли е Тони?
(AT) Това е Алпер от Калифорния, Каролайн.
06:19:29.399 --> 06:19:33.599
(CdR) Ах... Няма проблем.
(AT) Добре, благодаря.
06:19:34.660 --> 06:19:36.879
(CdR) Вие сте добре дошли...
(К2) Здравейте Каролайн.
06:19:36.880 --> 06:19:41.004
(CdR) Всеки друг? Да.
(K2) Здравейте, това е Клаус 2 от Австрия.
06:19:41.044 --> 06:19:47.524
Здравейте Рик, здравей заедно (CdR)
Здравейте, вие сте високият Клаус.
06:19:47.643 --> 06:19:53.623
(K2) Да, втората [смее се]
Ах... о, спрях двигателя си.
06:19:53.698 --> 06:20:00.078
... Намерихме начин да покажем
функцията на GANSes с...
06:20:00.223 --> 06:20:05.773
Система за анализ на квантовата
резонанса от военните сили на Русия.
06:20:06.421 --> 06:20:14.798
И... това е евтина система и искаме да
я покажем вечерта на германския сайт.
06:20:15.001 --> 06:20:21.771
За нас е много интересен начин
да покажем как работи GANSes.
06:20:21.930 --> 06:20:28.610
Направям малки кръпки и го
поставям на меридианните точки
06:20:28.930 --> 06:20:34.620
И анализирахме хората преди и след това
и виждаме много интересни резултати.
06:20:34.782 --> 06:20:37.042
Така че можем първо да покажем...
06:20:38.463 --> 06:20:43.973
Много лесно и всичко... в
GANSes и как те работят.
06:20:44.263 --> 06:20:52.352
И това е много интересно и това е, което
искам да кажа: "Аз съм тук, аз съм тук".
06:20:52.353 --> 06:20:53.693
Благодаря.
06:20:54.113 --> 06:21:00.353
(CdR) Вие сте добре дошли и мисля, че г-н Keshe
ще ви хареса да направите презентация за това.
06:21:00.509 --> 06:21:05.241
(K2) Да, мога да подготвя това...
Аз съм следващите дни по пътя
06:21:05.242 --> 06:21:10.432
Но за следващата седмица може би мога...
да поправя това.
06:21:10.656 --> 06:21:12.416
(CdR) Да, моля.
06:21:12.795 --> 06:21:16.615
(K2) Добре, е много
лесно и много хубаво.
06:21:17.031 --> 06:21:19.171
И ние можем...
(CdR) Той винаги... работи.
06:21:19.607 --> 06:21:22.447
(CdR) Той винаги се радва... работи, така че ..
06:21:23.439 --> 06:21:24.429
(К2) Добре.
06:21:25.901 --> 06:21:33.521
Да, това е einfach (просто), това е... можете да
покажете толкова много за човешкото същество...
06:21:34.031 --> 06:21:40.531
Какво е в тази държава...
И колко лесно е да промените нещо.
06:21:41.261 --> 06:21:42.851
Добре благодаря ти.
06:21:44.814 --> 06:21:49.004
(CdR) Казах: "Г-н Кеш винаги се
радва на вашата красива работа".
06:21:49.321 --> 06:21:50.735
(K2) Да, благодаря ти.
(CdR) Така че ще бъде...
06:21:50.736 --> 06:21:53.916
Повече от добре дошли
да го споделите с нас.
06:21:54.776 --> 06:22:00.506
(К2)... да, можем да го покажа
на следващия четвъртък.
06:22:00.584 --> 06:22:04.734
... или на частния... срок.
06:22:05.512 --> 06:22:07.782
(CdR) О, ние ще се свържем,
не се притеснявайте.
06:22:09.061 --> 06:22:10.950
Ние няма да се притесняваме.
(К2) Добре. Благодаря.
06:22:10.951 --> 06:22:14.630
(CdR) Благодаря ви за Клаус.
(К2) Добро. Чао, чао, аз съм на пътя.
06:22:14.631 --> 06:22:16.581
(CdR) Чао, благодаря ти.
06:22:18.336 --> 06:22:20.226
Това е чудесна новина.
06:22:27.555 --> 06:22:30.445
Сър, имаш...
Имаш част от твоето желание
06:22:30.451 --> 06:22:32.061
[Смях]
06:22:35.117 --> 06:22:37.357
(EK) Да всичко е свързано.
06:22:39.250 --> 06:22:44.369
И знаеш ли какво?
Мисля, че някой ми каза веднъж това
06:22:44.370 --> 06:22:47.830
Ако човек или Човек тук на Земята
06:22:48.504 --> 06:22:50.264
Получава идея
06:22:51.558 --> 06:22:57.658
Приблизително хиляда души ще
вдигнат идеята в същото време.
06:22:59.144 --> 06:23:01.924
Хората, които гледат
в същата посока.
06:23:03.343 --> 06:23:05.163
Странно, нали?
06:23:07.963 --> 06:23:14.073
(CdR) Как можете да го направите
странно, когато ви обясних
06:23:14.383 --> 06:23:19.813
Че е синхрон...
Синхронизиране в полетата.
06:23:20.469 --> 06:23:27.329
(ЕК) Разберете, разберете ме по правилния
начин, Каролайн това не е странно.
06:23:28.725 --> 06:23:36.665
Но знаете ли, с прозренията и знанията,
които имате, това е естествено.
06:23:37.466 --> 06:23:42.856
Но помнете, че има много хора,
мислете, че това е глупост.
06:23:44.816 --> 06:23:47.126
И за тях е странно.
06:23:51.434 --> 06:23:56.400
(CdR) Спира ли ме? Не.
(ЕК) Не, разбира се, не.
06:23:56.401 --> 06:24:00.901
Само да разберем, че не всички
хора са на едно и също ниво.
06:24:02.674 --> 06:24:08.804
(CdR) Да, това е сигурно,
но това е красотата, която
06:24:10.437 --> 06:24:15.747
Ние и аз разговаряме с
идеите, които ги засягаме
06:24:15.748 --> 06:24:21.808
Ние ги заразяваме, защото ги
носим под чадъра на разума.
06:24:23.953 --> 06:24:25.323
Ние ги докосваме.
06:24:28.970 --> 06:24:35.600
(ЕК) Да, ние мислим, че когато
излъчваме, когато мозъкът ни работи
06:24:35.621 --> 06:24:40.201
Когато душата ни работи,
излъчваме Полета.
06:24:40.804 --> 06:24:46.014
И тези полета удрят
всичко във Вселената.
06:24:46.778 --> 06:24:54.778
Също така... много хора тук...
Няма представа какво е Фондация Кеше
06:24:54.824 --> 06:25:01.457
И как може да подобри ежедневието
си, да започне да се учи за това.
06:25:02.527 --> 06:25:03.726
Ние...
(CdR) Сега очакват...
06:25:03.727 --> 06:25:06.277
тайната...
(ЕК) Само въпрос на време.
06:25:07.082 --> 06:25:09.102
(CdR) Ще ти кажа тайна.
06:25:10.293 --> 06:25:15.563
Защото продължаваш да ми напомняш,
че си нов, ти си съвсем нов,
06:25:17.852 --> 06:25:22.932
Може би сте пропуснали
представянето на г-н Кеш,
06:25:25.365 --> 06:25:27.915
Че когато...
06:25:29.892 --> 06:25:31.322
Как мога да кажа?
06:25:32.210 --> 06:25:38.169
Разпръснахме GANSes във
водите, моретата, реките...
06:25:38.170 --> 06:25:40.933
Ще ви дам още един
допълнителен съвет.
06:25:41.484 --> 06:25:46.334
Когато сте на почивка,
не се колебайте,
06:25:46.726 --> 06:25:51.636
Когато ходите в морето или
океана или реката или езерото
06:25:52.958 --> 06:25:54.935
Огромна маса вода,
06:25:55.325 --> 06:25:57.534
Когато влезеш...
(ЕК) Каролин, Каролин...
06:25:57.535 --> 06:26:01.924
Моля, позволете ми да ви прекъсвам
загубих интернет връзката си,
06:26:01.925 --> 06:26:07.125
Ти... последното нещо, което чух, беше, че
си казал: "Сега искам да ти кажа тайна"
06:26:08.000 --> 06:26:11.100
(CdR) Да.
Това е красива тайна.
06:26:11.744 --> 06:26:16.194
Ако разбирате, това е красиво.
06:26:17.712 --> 06:26:21.754
Аз го казах преди, но да, нямам
нищо против да го повтарям
06:26:21.755 --> 06:26:24.645
Защото е много красива.
06:26:24.759 --> 06:26:28.198
И това е, когато...
Всички вие правите ваканция
06:26:28.199 --> 06:26:32.619
Защото е времето на, знаеш, че
прекарваш времето си на открито.
06:26:33.263 --> 06:26:38.713
Моля ви да спите в палатките си толкова ниско,
колкото майката земя може да ви позволи да спя,
06:26:42.056 --> 06:26:44.526
Да станат здрави,
да се презареждат.
06:26:44.953 --> 06:26:48.163
Но ако прекарвате
времето си на езера,
06:26:48.763 --> 06:26:53.533
Ако прекарвате времето си
на море, океани или реки.
06:26:54.268 --> 06:27:00.248
Когато ходите физически във водата,
кажете на коляното високо,
06:27:01.091 --> 06:27:02.551
Ако не можете да плувате,
06:27:03.169 --> 06:27:09.139
И вие се навеждате напред и поставяте двете си
ръце толкова ниско, колкото можете във водата,
06:27:10.207 --> 06:27:13.327
Достигате GANS-състоянието
на водата.
06:27:14.078 --> 06:27:17.568
Точно там нивото на
водата е в GANS-State.
06:27:18.462 --> 06:27:24.182
Сега можете да пожелаете, докато
присъствате, да стоите във водата
06:27:24.202 --> 06:27:28.582
С ръцете и краката си, или да
седнете или да плувате в него
06:27:29.157 --> 06:27:34.357
И вие материализирате
желанието му в главата ви,
06:27:36.264 --> 06:27:41.874
За... като подарък за човечеството,
за всички на тази планета.
06:27:42.545 --> 06:27:49.455
За да изразите в това желание, за
да получи водата ви като подарък,
06:27:50.174 --> 06:27:55.544
За да получи намерението на вашето
желание, което е, давам ви пример.
06:27:58.078 --> 06:28:02.998
За да получа моята енергия за
намерение да служи на човечеството,
06:28:03.272 --> 06:28:08.612
Растения, форма на живот, животни
06:28:09.242 --> 06:28:12.132
Всяко ниво на тази планета,
06:28:12.663 --> 06:28:16.313
Да получа моя подарък
през водата като подарък.
06:28:17.114 --> 06:28:22.784
Защото, когато се изпари и
отиде в различно състояние,
06:28:23.698 --> 06:28:28.778
Когато вали дъжд, да се
превърне в дъждовна вода,
06:28:29.742 --> 06:28:35.042
Да приемем всичко на тази планета,
06:28:35.056 --> 06:28:41.646
Където и да дойдете отново, с
моето желание или благословение,
06:28:42.350 --> 06:28:49.040
Да служи на хуманитарни науки, да служи и прегръща
животни, растения, минерали, каквото и да било.
06:28:50.750 --> 06:28:55.630
За да бъде в полза на тях да получат
възвишението на своята Душа.
06:28:56.317 --> 06:28:57.897
Това е моето желание.
06:29:01.686 --> 06:29:08.886
Сега можете да си представите, когато тази вода
минава през парата на топлината на Слънцето,
06:29:09.574 --> 06:29:13.203
С телата си, които влизат във
водата, тя започва да изпарява
06:29:13.204 --> 06:29:16.324
Защото температурата на тялото ви
е по-висока от тази на водата.
06:29:16.871 --> 06:29:22.630
Тъй като докосвате състоянието GANS,
водата вече е в състоянието на CO2 GANS
06:29:22.631 --> 06:29:26.605
С каквито и да било други подаръци, които има
06:29:27.191 --> 06:29:35.830
Тя има пълна, как можем да кажем "супа"
на всичко, което искате да добавите
06:29:35.831 --> 06:29:37.750
От които не можете просто да извадите.
06:29:37.751 --> 06:29:43.901
Той има злато, което има Сребро, ти
го казваш, присъства във водата.
06:29:45.024 --> 06:29:48.078
Така че, с твоето създаване
(невъзможно) през водата
06:29:48.079 --> 06:29:52.599
И се изпарява и вали,
покрива цялата планета.
06:29:53.366 --> 06:29:56.411
Огромни части на планетата.
06:29:56.831 --> 06:30:00.151
Защото това е вашето желание,
то ще започне да вали
06:30:00.188 --> 06:30:02.627
В частите, където
е най-необходима.
06:30:03.194 --> 06:30:07.144
И това ще започне да се храни, като
създавате желания от вас процес
06:30:07.744 --> 06:30:13.624
На благосъстоянието, на
балансирането, на мира, на храненето.
06:30:14.514 --> 06:30:20.594
Защото ви свързах с вашето желание и
вашето общо нещо като чиста Душа на даване
06:30:21.453 --> 06:30:25.703
За да достигне до толкова много
повече чрез дара си на желание.
06:30:38.876 --> 06:30:40.506
(ЕК) Благодаря ви за Каролайн.
(CdR) Сега...
06:30:41.289 --> 06:30:43.699
Сега ще изляза... Да.
06:30:44.783 --> 06:30:47.183
(ЕК) Да, просто исках
само да кажа "благодаря"
06:30:47.513 --> 06:30:52.880
И може би да кажете друга малка тайна,
съвсем скоро, преди да продължите.
06:30:53.210 --> 06:31:00.190
И ми беше показано, че когато
имаш пълнолуние и имаш Земята.
06:31:01.328 --> 06:31:05.868
Можете да наблюдавате
взаимодействието между полетата
06:31:07.184 --> 06:31:11.624
На... на екватора, на екватора,
06:31:11.646 --> 06:31:16.066
Можете да видите създаването
на CH3 в атмосферата.
06:31:16.071 --> 06:31:20.131
Създаване на CO2 в
атмосферата и вижте
06:31:20.153 --> 06:31:24.843
Взаимодействието между тези
две GANSes създава облаци.
06:31:25.490 --> 06:31:34.640
И когато те дават дъжд, вие получавате
много CH3 и CO2 за растенията.
06:31:34.708 --> 06:31:37.928
И вие получавате много сладки плодове.
06:31:38.047 --> 06:31:43.567
Аз съм напълно вкус на
разликата между плодове,
06:31:43.665 --> 06:31:50.085
Тук живея и в Африка и
разликата е много голяма.
06:31:50.389 --> 06:31:51.489
Благодаря.
06:31:58.213 --> 06:32:02.662
(CdR) Да,... това, което
исках да се върна,
06:32:02.663 --> 06:32:05.925
Но трябваше да преминем тази
първа, защото в противен случай
06:32:05.926 --> 06:32:08.546
Вероятно нямаше да се върне.
06:32:08.685 --> 06:32:14.215
Е, вие обяснявате
нивата на другите,
06:32:14.420 --> 06:32:16.981
Че трябва да бъда или
трябва да сме наясно,
06:32:16.982 --> 06:32:19.342
Че те не са на същото ниво.
06:32:20.795 --> 06:32:27.005
Защото, ние се появяваме, цялата
планета и тя вече е свършена.
06:32:27.463 --> 06:32:31.498
Щитът е вече там
през GANS Fields,
06:32:31.499 --> 06:32:36.359
Поради огромното изливане на
GANSes във водните системи,
06:32:36.896 --> 06:32:40.452
В моретата, в
океаните и фонтаните,
06:32:41.552 --> 06:32:45.482
Първото поле вече е направено.
06:32:46.850 --> 06:32:53.260
Тогава това поле се свързва с всички
MaGravs, които вече са в позиция,
06:32:53.956 --> 06:32:58.706
За MaGravs, за да се
свържете с Star-Formations.
06:32:59.382 --> 06:33:05.042
Вие с присъствието си днес
и формулиране и подкрепа
06:33:05.051 --> 06:33:09.861
Или създаване и... вашите желания,
вие сте четвъртият реактор.
06:33:11.012 --> 06:33:15.903
Така че ние издигаме
всяка една Душа.
06:33:15.904 --> 06:33:20.424
Никой не изостава и
няма да остане никой.
06:33:21.313 --> 06:33:27.503
Издигаме душите, за да дойдат всички
на същото ниво като всички останали.
06:33:28.094 --> 06:33:32.234
Но както обясних вчера, те имат
малко по-различна мелодия.
06:33:32.254 --> 06:33:37.634
Те вибрират на различно ниво, но
това не ги прави по-различни от нас.
06:33:37.869 --> 06:33:43.169
Те са душа, те са светлина и те
ще започнат да блестят повече
06:33:43.184 --> 06:33:49.344
Докато излизаме и разпръсваме
ГАНС и водите и МаГРавс.
06:33:49.595 --> 06:33:53.355
И ние променяме нашата гледна
точка, както гледаме на MaGravs
06:33:53.602 --> 06:33:55.552
Или нашите звездни формации.
06:33:55.888 --> 06:34:01.618
Джон е красив учител, когато започва
да говори за звездата му в Аризона,
06:34:04.094 --> 06:34:07.250
Той говори със страст,
обяснява той със страст,
06:34:07.251 --> 06:34:09.991
Защото той вижда,
той е в полетата.
06:34:11.022 --> 06:34:13.042
Те говорят, те съответстват.
06:34:15.561 --> 06:34:20.641
Това, което се опитваме да постигнем
с ученията на Blueprint, е
06:34:20.784 --> 06:34:26.264
С всички полета на GANSes, които вече
са на място, покриващи цялата планета,
06:34:26.985 --> 06:34:31.375
И MaGravs, които са навсякъде
като светлинни лъчи,
06:34:31.483 --> 06:34:36.233
Във всяка къща, където са
поставени и функционират,
06:34:36.362 --> 06:34:39.922
Или дори още спят, те са все
още там, те са живи, защото...
06:34:40.246 --> 06:34:44.246
Не е защото не сте ги
включили, те не са живи.
06:34:46.556 --> 06:34:49.499
И толкова много хиляди
звездни формации,
06:34:49.500 --> 06:34:52.890
Които продължават да се
изграждат и заемат позиция.
06:34:53.622 --> 06:34:57.622
Сега, единственият ключ за запалване,
който ни липсва, ти ли е Човешкото,
06:34:59.933 --> 06:35:03.048
Като Души да запълниш чашата си.
06:35:03.078 --> 06:35:06.508
Напълнихте чашата
на вашите GANSes,
06:35:06.550 --> 06:35:08.459
Напълнихте чашата
на вашия MaGrav,
06:35:08.460 --> 06:35:11.427
Напълнихте чашата
на звездата си.
06:35:11.507 --> 06:35:13.937
Сега вие сте единствената липсваща връзка.
06:35:14.627 --> 06:35:17.077
Трябва да се запълниш,
06:35:17.096 --> 06:35:20.766
Да направим салдото от
20%, което ни липсва,
06:35:21.726 --> 06:35:24.975
За да може вашата чаша да започне
да сияе като вашите MaGravs,
06:35:24.976 --> 06:35:28.472
За да започнете да форматирате, така че да
функционират по начина, по който дават.
06:35:28.473 --> 06:35:32.583
За вашите GANSes, които
вече се представят.
06:35:34.504 --> 06:35:40.984
Ние сме... ние сме единствените същества,
които са зад гърба си. Само с 20%
06:35:42.438 --> 06:35:48.195
Така че, ако можем да започнем да правим и да
презареждаме чашата си, което е най-лесният начин,
06:35:48.196 --> 06:35:51.983
Само за да отидеш в
огледалото и да се разсмееш,
06:35:51.984 --> 06:35:56.042
В красиво обожание на това, което
сте и погледнете в душата си,
06:35:56.043 --> 06:36:02.483
Защото ще погледнеш в очите си и ще се
издигнеш и ще увеличиш Полетата там,
06:36:02.579 --> 06:36:06.809
За това, само малко 20%,
можем да го постигнем.
06:36:08.325 --> 06:36:12.905
Че нашата чаша може да започне да се
движи по толкова щедра, като MaGravs.
06:36:13.693 --> 06:36:19.723
Тъй като простите малки малки GANSes,
които са толкова красиви и толкова мощни.
06:36:21.061 --> 06:36:25.871
Сега, ако запалите душата
си така, че да бъде равна
06:36:25.921 --> 06:36:29.301
Като всичко, което сте
поставили във вашето творение
06:36:29.805 --> 06:36:33.925
С правилното намерение към собствената
си Душа, издигате душата си.
06:36:35.564 --> 06:36:39.154
Тогава ще станем Една светлина.
06:36:47.251 --> 06:36:49.151
Ние ви очакваме.
06:36:58.042 --> 06:37:01.062
Трябва да потвърдя от
Тополи, той отива "Woof".
06:37:03.707 --> 06:37:06.707
(RC) Може би той чува г-н
Keshe на заден план?
06:37:07.453 --> 06:37:08.463
(смях)
06:37:08.476 --> 06:37:12.476
Не, няма шум, просто
отиде "Woof".
06:37:13.396 --> 06:37:17.396
(RC) Ами г-н Кеш очевидно е
дошъл тук в последния момент...
06:37:18.077 --> 06:37:20.527
Може би е време да чуете от него?
06:37:20.561 --> 06:37:25.521
(МК) Добър ден. Опитвах се да се промъкна
много тихо, можех да свиря на свирката,
06:37:25.526 --> 06:37:26.619
(CdR) Получавате....
(RC) Кучето...
06:37:26.620 --> 06:37:28.910
Кучето издуха свирката, Да.
06:37:29.046 --> 06:37:31.916
(смях)
06:37:31.988 --> 06:37:33.418
(CdR) Тополи знае...
(MK) Бях удоволствие...
06:37:33.448 --> 06:37:40.198
Казах на Бенджамин, че мога да ям жена си.
Много е хубаво... много ви благодаря.
06:37:40.229 --> 06:37:43.139
... Продължавай, просто слушам.
06:37:46.025 --> 06:37:49.985
(CdR) Мислите ли, че ще се измъкнете
толкова лесно с него? Аз не мисля така...
06:37:50.009 --> 06:37:54.569
Изненадахте се за нас.
Oh Mehran ние не можем да забравим...
06:37:54.632 --> 06:37:57.772
Моля, Джовани
най-вероятно е онлайн.
06:37:57.787 --> 06:38:02.657
Той знае, че ще говорим и ще
споделим красотата на Наоми.
06:38:02.721 --> 06:38:05.481
(МК) Той е там, можеш
ли да видиш с нас?
06:38:09.099 --> 06:38:11.429
(CdR) Можете да се обадите
на него във фонов режим.
06:38:13.761 --> 06:38:16.501
(МК) Той е зает днес?
Той обикновено идва.
06:38:16.634 --> 06:38:20.034
Той сортира нещо
друго, не знам къде е.
06:38:21.817 --> 06:38:27.157
Да, можем да го споделим утре
сутринта с него. Няма проблем...
06:38:27.305 --> 06:38:31.735
(CdR) Да, трябва да го информираме.
Ще видя как мога да получа...
06:38:32.587 --> 06:38:37.307
(МК) Да, надявам се...
Чували сте или имате достъп да чуете.
06:38:37.496 --> 06:38:44.016
Проведохме успешна пресконференция,
пълна стая, с хората и пресата.
06:38:44.162 --> 06:38:47.382
... Надяваме се, че ще
видим, че има добър отговор.
06:38:47.431 --> 06:38:50.301
Ние изложихме позицията
на Фондацията
06:38:50.607 --> 06:38:55.007
И защо сме тук и какво
сме тук да правим.
06:38:55.861 --> 06:39:00.811
И това беше важно, защото те са...
Винаги чуваше едната страна на историята.
06:39:01.185 --> 06:39:06.245
В известен смисъл е добре за нас да
изложим нашата пътна карта за Гана.
06:39:06.260 --> 06:39:10.400
Какво ще направим тук и
какви са нашите намерения.
06:39:10.623 --> 06:39:14.623
Не знам колко сте
чували, че е записан.
06:39:14.706 --> 06:39:18.216
Ще освободим записа от пресата.
06:39:18.837 --> 06:39:20.226
Това ще създаде много (RC)...
г-н Кеш?
06:39:20.227 --> 06:39:25.177
Положително движение за
нас и във времето Да?
06:39:25.202 --> 06:39:27.512
(RC) Да, все още не сме
чували нещо, мисля?
06:39:27.531 --> 06:39:30.087
Най-малко повечето от нас не са чували...
(МК) Да.
06:39:30.088 --> 06:39:34.958
(RC) всяка. Все още не сме чували
подробности, така че... продължи.
06:39:41.031 --> 06:39:45.161
(MK)... така че какво. Не знам, че е конференция.
Тя продължи около час и половина,
06:39:45.192 --> 06:39:46.832
Един час и три четвърти.
06:39:46.876 --> 06:39:51.624
Но беше добре за нас, че изложихме
точно какво ще направим.
06:39:51.626 --> 06:39:56.410
Ние обявихме създаването
на Keshe Ghana Global,
06:39:56.420 --> 06:39:58.790
Че ние преместваме всички
дейности на производството,
06:39:58.811 --> 06:40:01.465
Седалището на
Фондация Кеше в Гана.
06:40:01.466 --> 06:40:08.916
И обявяваме откриването на банковата
система на Фондация Кеше в Гана.
06:40:08.918 --> 06:40:14.091
Това е, което обещахме, че ще тръгне. Сега
ние преговаряме с банките да се движат.
06:40:14.093 --> 06:40:20.053
Така че банката на банковата система на
Фондация "Кеше", която обещахме да започне тук.
06:40:20.235 --> 06:40:25.415
Ние обявихме това, което наричаме "Сините телефони"
Да се произвежда, да се разпространява.
06:40:25.566 --> 06:40:28.747
Което означава, че даваме сини
телефони на всеки нуждаещ се.
06:40:28.749 --> 06:40:33.676
Те не трябва да знаят, щом имаме
самоличността си и знаем кои са те,
06:40:33.699 --> 06:40:38.199
Те получават Blue Telephone, което
означава, че могат да получат 50... долара
06:40:38.941 --> 06:40:42.571
Докато не се разделят и могат да
предадат телефона на някой друг.
06:40:42.852 --> 06:40:45.402
Трябва ли Етонът да
започне Преподаването.
06:40:46.995 --> 06:40:53.334
По този начин ние споделяме активите на фондацията
или доходите, оставаме някои за растежа
06:40:53.335 --> 06:40:57.554
А останалата част отива да помага точно
къде сме дошли, какво сме обещали
06:40:57.555 --> 06:41:02.075
Да се грижи за нуждаещите се и
Африка е добро място за начало.
06:41:02.459 --> 06:41:07.378
Не много деца отиват да спят гладни,
но много деца нямат, или много хора
06:41:07.379 --> 06:41:10.719
Живеят на много кратък,
достатъчно, за да живеят.
06:41:10.789 --> 06:41:16.038
Опитваме се да променим, че
те стават част от обществото
06:41:16.039 --> 06:41:18.129
Отколкото да сте на ръба
и извън обществото.
06:41:19.030 --> 06:41:23.342
В същото време обявяваме откриването
на новата фабрика в Гана
06:41:23.343 --> 06:41:28.133
Който ще назначи 400 души. Фабриката е
много хубава, изключително красива.
06:41:28.275 --> 06:41:37.385
Ако мога да споделя част от него... Очакваме
скоро да се преместим на този сайт.
06:41:37.608 --> 06:41:40.418
Това е мястото на
новата фондация Кеше...
06:41:45.323 --> 06:41:49.843
Не знам дали можеш да го видиш.
Можете ли да видите снимката?
06:41:53.862 --> 06:41:57.182
Здравейте?
(ME) Да.
06:41:57.627 --> 06:42:00.876
(RC) Току-що пристигна там.
(MK) Това е новият сайт на
06:42:00.877 --> 06:42:07.786
Фабриката на Кеше Фондация, която ще
бъде оборудвана през следващите седмици.
06:42:07.787 --> 06:42:12.776
Армен и Клаус ще се преместят в
Гана, за да приключат и след това
06:42:12.777 --> 06:42:17.156
Ние го предадем на гананите да бягат.
... Това е шест хиляди квадратни метра.
06:42:17.157 --> 06:42:21.046
Очакваме, че сега получихме лицензиране
за всички наши продукти и нови продукти
06:42:21.047 --> 06:42:28.007
Влязохме, затова увеличихме
работата и ангажимента си към Гана.
06:42:28.888 --> 06:42:34.062
Инвестициите, които смятаме, ще бъдат
около 20, 30 милиона ще влязат
06:42:34.142 --> 06:42:38.102
И в същото време фондацията и
поддръжката на всичко, което имаме
06:42:38.132 --> 06:42:42.882
Ще започнем, това, което наричаме,
"връщайки се" в обществото.
06:42:44.354 --> 06:42:49.805
... Днес, надяваме се да започнем първите
клинични изпитвания във връзка с
06:42:49.815 --> 06:42:54.145
Правителствени служители,
че те наблюдават всичко.
06:42:54.296 --> 06:42:58.376
Ние... започваме изпитания
на различни места,
06:42:58.475 --> 06:43:04.495
Ние не обявяваме повече, както преди,
че може да създаде проблеми, но...
06:43:04.870 --> 06:43:10.200
Надзорът на клиничните изпитвания е в
правителствените служби или служители.
06:43:11.296 --> 06:43:15.267
Това е важно, когато
разширяваме знанието
06:43:15.297 --> 06:43:19.127
И... резултата от знанието.
06:43:19.300 --> 06:43:24.200
Най-важното нещо за нас беше да
покажем, че сме ангажирани с Гана.
06:43:24.462 --> 06:43:32.263
Ние се ангажираме да Гана производство на...
Нови системи и... красотата на това е,
06:43:32.293 --> 06:43:36.862
Както им обяснихме, натискаме
работната сила на 2 до 3 хиляди души
06:43:36.863 --> 06:43:43.473
С изследователските центрове през следващата
година. Това ще промени много неща за нас тук
06:43:43.483 --> 06:43:49.852
А за Гана, където обявяваме, че използваме
само елит, магистърска степен плюс
06:43:49.853 --> 06:43:57.153
учени. Нашата работна сила е много близо
до... пресконференцията, така че да могат
06:43:57.262 --> 06:44:01.092
Застанете и се гордеете,
че те са част...
06:44:01.132 --> 06:44:19.644
[Недоловим]
[без звук]
06:44:19.694 --> 06:44:23.344
(RC) Здравейте, г-н Keshe,
пропуснахме последното изречение.
06:44:25.186 --> 06:44:28.866
(RC) Здравейте?
(MK) [не се чува)
06:44:29.042 --> 06:44:31.842
(CdR) Той се разпада.
(RC) Uh-hm.
06:44:34.215 --> 06:44:38.014
(CdR) Опитвам се да вкарам Джовани
в момента, в който той влезе,
06:44:38.015 --> 06:44:40.224
Вече ви изпратих видеоклипа Рик.
06:44:40.225 --> 06:44:44.585
Просто искам да чакам Джовани да
влезе, за да го сподели с нас.
06:44:45.906 --> 06:44:46.715
(RC) Добре.
(MK) [не се чува)... и
06:44:46.716 --> 06:44:50.253
Ще видим къде отиваме.
06:44:52.603 --> 06:44:55.273
Ще видим как... [невъзможно]
06:44:55.343 --> 06:44:59.473
[без звук]
06:44:59.547 --> 06:45:01.456
(CdR) Да, той просто го е загубил.
06:45:01.457 --> 06:45:03.477
[смее]
06:45:05.007 --> 06:45:07.006
Той загуби връзката.
06:45:10.573 --> 06:45:12.143
Чуваш ли Рик?
06:45:14.223 --> 06:45:16.562
(RC) Uh-hm. Да, ще трябва да...
06:45:16.563 --> 06:45:20.433
Просто изчакайте минута и
вижте дали ще се върне в мен.
06:45:21.300 --> 06:45:28.179
(CdR) Да, той ще се опита да се върне вътре.
Опитвам се да намеря... Джовани някъде,
06:45:28.180 --> 06:45:35.880
Чрез Джузепе, всичко зависи от това къде...
къде е в този момент от времето.
06:45:43.458 --> 06:45:46.148
Някой кратки въпроси моля?
06:45:52.219 --> 06:45:54.109
(RH) Имам желание Каролина.
06:45:54.953 --> 06:45:55.893
(CdR) Да.
06:45:57.393 --> 06:46:04.723
(RH) Моето желание е, че всички GANS,
които сме освободили във водите,
06:46:05.586 --> 06:46:12.806
Свържете и повдигнете душите, по
същия начин, по който бях вдигнат.
06:46:14.146 --> 06:46:16.856
Тази технология
промени живота ми
06:46:17.723 --> 06:46:22.113
И аз, бих искал да кажа "Благодаря
ви Каролина и Рик Крамънд".
06:46:24.145 --> 06:46:28.045
За което отново прости ми,
сърцето ми просто удари, но...
06:46:28.312 --> 06:46:31.552
... Казвам се Рик
Харис, от Морган, САЩ.
06:46:33.139 --> 06:46:39.058
И просто искам да ви благодаря на
Каролина, Рик Крамънд за вашето усърдие
06:46:39.059 --> 06:46:41.959
За да запазим това, г-н Кеш.
06:46:42.844 --> 06:46:47.414
И имам история.
Нашата история е за нашата котка.
06:46:48.092 --> 06:46:55.002
И ние получихме тази котка, преди около
година и половина, от нашия... нашия син
06:46:55.246 --> 06:46:59.966
Които чрез преместване
в младежки възрасти...
06:47:00.614 --> 06:47:03.083
Той се отказва от котката,
защото не се чувства удобно
06:47:03.084 --> 06:47:05.344
Че го е третирал правилно.
06:47:05.380 --> 06:47:10.070
Така че взехме котката и котката
имаше сериозно отношение.
06:47:10.313 --> 06:47:15.813
... Някои часове на деня той просто
щеше да получи оздравителност,
06:47:16.053 --> 06:47:20.353
Дори до точката, в която той щял да
нападне кракът ти и да привлече кръв.
06:47:20.618 --> 06:47:28.218
Но ние му простихме за това и продължихме
да Го обичаме. Ами... преди 4 месеца,
06:47:28.875 --> 06:47:36.195
Имах идея да поставя цинкова
тръба около врата си като яка
06:47:37.067 --> 06:47:43.057
И така направих това и поставих моето
намерение върху това желание върху тази яка
06:47:43.097 --> 06:47:46.647
Да го успокои и да
го направи по-любящ.
06:47:47.817 --> 06:47:51.377
Е, в началото наистина
не забелязах разлика
06:47:51.713 --> 06:47:54.833
Но все повече и повече
оценявам тази котка,
06:47:55.203 --> 06:47:59.335
Атаките са спрели [смее се]
Атапите... атаките,
06:47:59.345 --> 06:48:03.805
Сутрешните атаки са престанали,
вероятно не преди два месеца
06:48:03.960 --> 06:48:09.630
Но триенето му е по-постоянно, той
винаги ще ходи и ще се свърже с вас.
06:48:09.882 --> 06:48:15.232
Той не е скучна котка по никакъв
начин, той седи в покрайнините на теб.
06:48:15.315 --> 06:48:17.624
Дори когато една група хора
няма да дойде в групата,
06:48:17.625 --> 06:48:19.755
Той винаги ще седи на ръба.
06:48:19.975 --> 06:48:29.395
Но, аз вярвам, че този Цинк [смее се] ще
промени хората и това е моето желание.
06:48:29.743 --> 06:48:35.653
Моето желание е, че всичките ни GANSes, които
са били освободени, могат да вдигнат душите
06:48:36.688 --> 06:48:42.898
Поне до това, което съм постигнал,
и това е моето желание.
06:48:44.239 --> 06:48:46.189
Благодарим Ви за вашето време.
06:48:53.500 --> 06:48:57.080
(RC) Благодаря ви за Рик.
(CdR) Ти си... благодаря ти.
06:48:58.134 --> 06:49:01.463
Вие комуникирате с животните,
06:49:01.464 --> 06:49:07.344
Вие сте способни да
общувате с вашите животни.
06:49:08.927 --> 06:49:12.547
Трябва да признаете за това
кои са те, какви са те.
06:49:14.407 --> 06:49:21.017
И мога да ви разкажа една история, защото
забелязах, че... аз всъщност я гледах,
06:49:21.459 --> 06:49:24.189
За черна пантера.
06:49:25.923 --> 06:49:34.533
И той се приземи в... в заведение
за диви животни някъде,
06:49:34.564 --> 06:49:38.294
Мисля, че това е Южна
Африка, не съм сигурен.
06:49:39.603 --> 06:49:45.142
И те имаха огромни проблеми с него,
защото биха могли да го хранят
06:49:45.143 --> 06:49:48.132
Дори от разстояние, можеха, никой
не можеше да се приближи до него,
06:49:48.133 --> 06:49:54.651
Той винаги непрекъснато ръмжеше на
своя пазач. Той не беше в мира.
06:49:54.653 --> 06:50:02.649
И тъй като човекът, който управляваше
този подслон, има добри взаимоотношения
06:50:02.650 --> 06:50:06.685
Всички други животни, които
са взели под крилете си,
06:50:06.752 --> 06:50:10.127
Можеше да видиш, че има
хармония, имаше комуникация,
06:50:10.128 --> 06:50:13.507
Те дойдоха да се прегърнат
или да изразят чувствата си,
06:50:13.508 --> 06:50:18.467
Но този черен пантера няма
да се движи и той каза:
06:50:18.468 --> 06:50:22.710
"Аз съм в края на моя
латински, защото няма живот."
06:50:23.053 --> 06:50:29.723
- Той е заключен, дори не излиза от
клетката си, той е, това не е добре.
06:50:29.985 --> 06:50:33.825
И той получи оферта от някой,
06:50:34.415 --> 06:50:37.785
Да донесе човек, който
може да общува с животни.
06:50:38.819 --> 06:50:41.591
И той се изрази много ясно,
06:50:41.592 --> 06:50:48.282
"Не разбирам, че не вярвам в това, аз... няма
да има резултати" или каквото и да било,
06:50:48.322 --> 06:50:51.752
Така че той не е
вярващ, не приема.
06:50:52.297 --> 06:50:57.387
И тогава дамата с невербална,
тя просто го погледна.
06:50:58.311 --> 06:51:04.111
Тя комуникираше на нивото
и той даваше чрез нея,
06:51:05.738 --> 06:51:10.862
Защото тя го изразява на езика
на Човека на собственика
06:51:10.863 --> 06:51:16.046
Откъде е дошъл и какво се е
случило с него, кой е и какво е,
06:51:16.047 --> 06:51:18.167
И какво очакваше.
06:51:19.315 --> 06:51:24.334
И тя изрази, защото тя каза, че е
получила информацията чрез образи
06:51:24.335 --> 06:51:26.235
Той я изпрати.
06:51:27.525 --> 06:51:35.125
Така че, тя можеше да види снимките на
своето, на своето ниво на комуникация.
06:51:35.202 --> 06:51:40.232
И тълкуваше снимките и
докато им обясняваше
06:51:40.922 --> 06:51:43.422
... нов собственик на парка,
06:51:44.012 --> 06:51:48.912
Той трябваше да признае, че това,
което той казва, е правилно.
06:51:50.473 --> 06:51:57.433
През дните, които ги обучаваше как
да започнат да общуват с него.
06:51:57.770 --> 06:51:59.530
С черен пантера.
06:52:00.320 --> 06:52:07.760
И в края на краищата обяснението беше,
че той е много, много могъщо същество.
06:52:08.219 --> 06:52:10.889
И че иска да бъде признат
06:52:10.949 --> 06:52:15.008
Че той беше толкова
силен и красив.
06:52:16.233 --> 06:52:17.473
И той беше.
06:52:18.023 --> 06:52:26.583
И той беше много, знаете, пълен с
величие, той имаше аура отвъд...
06:52:27.909 --> 06:52:31.897
И собствениците започнаха да
изграждат тази комуникация с него
06:52:31.898 --> 06:52:36.048
Че признава, че е
толкова силно животно
06:52:36.112 --> 06:52:39.477
И че няма намерение да
навреди или да нарани,
06:52:39.478 --> 06:52:43.848
Че са го приветствали,
но не и на "котенце".
06:52:44.858 --> 06:52:49.258
Увери се, че комуникацията
е на нивото на уважение.
06:52:49.853 --> 06:52:52.842
Така че човекът дори
призна на пантера,
06:52:52.843 --> 06:52:58.863
Ще те уважавам за твоя, кой
си в силата и красотата си.
06:52:59.848 --> 06:53:03.358
И той просто стана толкова спокоен.
06:53:03.859 --> 06:53:06.509
Той спря да ръмжи върху хората.
06:53:06.713 --> 06:53:10.597
Той започва да прави...
Той спря да прави тези смешни шумове.
06:53:10.598 --> 06:53:13.158
Той започва да излиза от клетката си.
06:53:13.519 --> 06:53:18.879
И той започва да заема позицията си на
голям, който познавате, като отрязано дърво.
06:53:19.341 --> 06:53:25.061
Високо в небето, висок три метра и
с изглед към неговата територия.
06:53:25.663 --> 06:53:31.283
Но поради факта, че той
беше въведен в уважение
06:53:31.380 --> 06:53:33.550
Цялото му поведение се промени.
06:53:34.460 --> 06:53:37.470
И тогава интервюто показва,
че човекът обяснява,
06:53:37.471 --> 06:53:40.942
"Не можех да повярвам,
дори не си представях".
06:53:40.943 --> 06:53:43.373
"Дори не можеше да си
представи, че това е възможно."
06:53:44.463 --> 06:53:48.983
Но там имате това
величествено животно
06:53:49.056 --> 06:53:53.005
Черно като всичко с
красиви очи и сила,
06:53:53.006 --> 06:53:59.716
Повярвай ми, когато го видиш и ти
го срещнеш, това е чудно животно.
06:54:00.835 --> 06:54:05.745
Сега всички намериха мир
в тази спасителна ферма.
06:54:06.016 --> 06:54:09.395
И той е намерил своето
положение, защото е признат
06:54:09.396 --> 06:54:11.206
За кого е и какво е той.
06:54:11.683 --> 06:54:14.783
Но смешно в цялата история е
06:54:14.975 --> 06:54:23.565
Че той просто искаше да бъде уважаван за
властта и силата, която имаше в него.
06:54:24.878 --> 06:54:27.358
И това беше признато
и това беше.
06:54:28.300 --> 06:54:35.120
Това, че не очакваха, а... това
беше едно от най-важните неща
06:54:35.470 --> 06:54:39.070
Че никой не очаква от него нищо.
06:54:39.421 --> 06:54:43.601
Само за това кой е и какво
е той и колко силен е той.
06:54:44.303 --> 06:54:47.343
И така, това се случи
и в израза на,
06:54:48.175 --> 06:54:51.124
Човекът, който управляваше
мястото, каза той,
06:54:51.125 --> 06:54:53.785
- Не очакваме нищо от вас.
06:54:53.985 --> 06:54:57.795
- Не е нужно да правиш нищо,
просто да си такъв, кой си.
06:54:58.525 --> 06:55:03.025
Той чудесно пое позицията си
и всичко беше балансирано.
06:55:03.850 --> 06:55:07.420
Те имат прекрасно красиво
животно, което е Мирно,
06:55:08.624 --> 06:55:12.535
Само с намирането на правилния
път на комуникация.
06:55:12.585 --> 06:55:18.752
Тъй като собственикът, без
да осъзнава, е създал пътя.
06:55:18.753 --> 06:55:22.832
Защото желанието му било да има
мирна ферма за спасени животни
06:55:22.833 --> 06:55:27.873
Които вече са преминали през
такъв ужасен път в живота си.
06:55:28.322 --> 06:55:31.441
Да се изгубят, майките им да
бъдат убивани, изоставени,
06:55:31.442 --> 06:55:34.722
Злоупотребява с циркове
или каквото и да било.
06:55:35.994 --> 06:55:39.754
Искаше Мир за тези животни,
това беше Неговото желание.
06:55:40.647 --> 06:55:45.456
И тогава, поради Неговото желание, защото
не можеше да се справи с това животно,
06:55:45.457 --> 06:55:51.127
Защото нямаше да се огъне никъде,
той се чувстваше неудобно от това.
06:55:51.439 --> 06:55:55.828
Дамата се появи по пътя на
животното, както и на собственика,
06:55:55.829 --> 06:56:02.299
Защото той толкова се грижеше за тези
животни, че намери пътя на решението.
06:56:05.154 --> 06:56:08.463
Това е красивата пътека за
това как създавате желание
06:56:08.464 --> 06:56:13.234
И как потвърждавате желанието и как
го осъзнавате и как го създавате.
06:56:16.471 --> 06:56:19.151
Някой друг иска да сподели нещо?
06:56:22.673 --> 06:56:26.913
(RH) Благодаря ви Каролина,
че сте обяснили нашата котка,
06:56:26.914 --> 06:56:30.254
Много добре със силата на душата...
06:56:31.185 --> 06:56:38.819
... Друго нещо, което бих искал да спомена,
е, че отново ви благодаря за разговорите
06:56:38.820 --> 06:56:41.470
Че сме имали и как
сте ме насочили.
06:56:41.793 --> 06:56:45.953
И друг човек, на когото бих искал да
благодаря, бих искал да благодаря на Фабио.
06:56:46.813 --> 06:56:53.273
Защото знам, че възнесението на
Фабио е вдигнало много, много хора
06:56:54.730 --> 06:57:00.630
И когато го загубихме, не осъзнах кой
е той, но научих повече за него,
06:57:00.733 --> 06:57:05.483
И искам да му благодаря,
защото е вдигнал много души.
06:57:06.438 --> 06:57:08.218
Бог да го благослови, благодаря ти.
06:57:11.822 --> 06:57:16.132
(CdR) Да, той направи и аз ви
благодаря, че донесете това.
06:57:17.466 --> 06:57:21.746
Защото той донесе огромна промяна.
06:57:24.341 --> 06:57:28.851
И ако гледахте първото
представяне на г-н Кеш
06:57:29.831 --> 06:57:31.761
След това се случи
06:57:32.251 --> 06:57:37.371
Чувстваш силата на това, което той
донесе като подарък на човечеството.
06:57:39.968 --> 06:57:45.658
Той ви е обяснил дара на
истинската комуникация.
06:57:47.056 --> 06:57:51.856
Ето защо исках Рик да отиде да
намери тези снимки, да ги почисти,
06:57:51.886 --> 06:57:54.636
Да ги приведат в по-добра
фокусна позиция,
06:57:54.714 --> 06:57:59.354
Защото мисля, че по
пътя на Плана на мира
06:58:00.026 --> 06:58:03.526
Ще трябва да направим няколко крачки.
Чрез тези снимки.
06:58:03.845 --> 06:58:09.675
И ако имаме късмет, че г-н Кеш да присъства,
да дойде и да ни напътства повече,
06:58:10.546 --> 06:58:15.156
В комуникацията,
универсалния език.
06:58:16.410 --> 06:58:19.700
Има още много повече за това,
06:58:20.641 --> 06:58:27.560
Защото всяка картина, всеки начин на
позицията, е позицията на вашата енергия,
06:58:27.561 --> 06:58:32.941
Душата си чрез Физичеството си,
как можете да се изразявате.
06:58:35.599 --> 06:58:40.368
Няма нищо против това, което се опитаха да го
отклонят, докато Рик се опитваше да обърне внимание
06:58:40.369 --> 06:58:42.589
Като привлече вниманието.
06:58:42.886 --> 06:58:48.726
Ние не стоим неподвижни с този
боклук, защото текстът до снимките,
06:58:48.836 --> 06:58:51.408
И ако се върнеш дори на това учение,
06:58:51.720 --> 06:58:56.130
Вие осъзнавате колко информация
и красотата има в нея.
06:58:56.668 --> 06:58:58.788
Това беше повече от подарък.
06:59:00.776 --> 06:59:04.126
И както господинът
точно пред мен каза,
06:59:04.742 --> 06:59:10.361
"Ако Фабио не би заел позицията
си", той взе цялото събитие,
06:59:10.362 --> 06:59:12.662
Как се е случило, какво се е случило.
06:59:12.910 --> 06:59:16.730
Г-н Кеше никога нямаше да отиде
на това ниво на преподаване.
06:59:17.166 --> 06:59:19.376
И беше много ясен за това.
06:59:22.505 --> 06:59:32.045
Сякаш господин Кеш получи сила на
смесване на дар, но това промени пътя.
06:59:33.208 --> 06:59:37.898
Това определено промени пътя, защото всички
ние сме привлечени на по-високо ниво.
06:59:37.964 --> 06:59:39.964
И вече не спираше.
06:59:40.676 --> 06:59:49.419
Ние продължаваме да продължаваме от този
момент, който се е увеличил толкова много,
06:59:53.940 --> 06:59:58.647
Благодарим Ви, че потвърдихте,
благодарим ви, че го изпратихте напред.
07:00:11.314 --> 07:00:16.568
Това беше болезнен процес и затова
най-вероятно исках да кажа,
07:00:16.570 --> 07:00:22.037
Ето защо търся Джовани във
фонов режим, за да дойде,
07:00:22.157 --> 07:00:26.537
Че можем да споделим красотата,
другата красота, която дойде с нея.
07:00:26.538 --> 07:00:31.665
Което сега се реализира,
промените с Наоми.
07:00:31.836 --> 07:00:34.636
Това е абсолютно невероятно.
07:00:35.458 --> 07:00:36.981
Красиво е.
07:00:40.262 --> 07:00:45.213
Ако Джовани може да достигне, да бъде достигната,
помолих Джузепе да се опита да го намери,
07:00:45.214 --> 07:00:49.103
Не знам, понякога не е
лесно да го докарам.
07:00:50.522 --> 07:00:54.852
Но определено ще го представим,
или днес, или утре.
07:01:01.672 --> 07:01:05.007
Някой друг, който иска
да споделя нещо, моля?
07:01:10.680 --> 07:01:12.414
Г-н Кеш отново ли е?
07:01:18.271 --> 07:01:21.952
(RC) Ние го виждаме там.
07:01:21.953 --> 07:01:24.390
Здравейте? Хахаха.
(МК) Скрий много тихо.
07:01:25.233 --> 07:01:33.777
(МК) Трябва да изляза за няколко минути.
Просто исках да идваш, просто да слушаш.
07:01:42.655 --> 07:01:47.722
(CdR) Можете ли да просветите повече, с
универсалния език на общността, моля?
07:01:48.372 --> 07:01:52.085
(МК) Имам две минути, преди
да хвана един полет.
07:01:52.477 --> 07:01:54.976
Така че, нямам време.
(CdR) Достатъчно добра.
07:01:55.914 --> 07:02:00.411
(МК) Универсалната общност има свой
собствен начин на взаимодействие.
07:02:01.346 --> 07:02:07.062
По някакъв начин взаимодействието е на
нивото на Душата повече от всичко друго,
07:02:07.063 --> 07:02:10.193
Защото не разбираме езика.
07:02:10.715 --> 07:02:17.456
Чувстваме, чувстваме го в себе си, страхуваме
се от комуникацията чрез нашите души.
07:02:17.894 --> 07:02:20.104
Това е единственият начин за взаимодействие.
07:02:20.301 --> 07:02:24.266
Няма друг начин, те не говорят
английски, не говорят китайски.
07:02:25.334 --> 07:02:27.245
И те не ни разбират.
07:02:29.028 --> 07:02:35.642
И така, те виждат нашата Душа, виждат
отражението на Емоцията на Душата.
07:02:37.358 --> 07:02:42.656
Трябва да тръгвам, за да хвана един полет,
отново се върнахме, върнахме се за няколко часа,
07:02:42.657 --> 07:02:46.226
Тогава утре сутринта, когато
преподаваме, говорим за това.
07:02:46.610 --> 07:02:48.152
Благодаря ти много.
07:02:50.778 --> 07:02:57.685
(CdR) Благодаря ви. Ще ти напомня.
Ще ти напомням Мегран.
07:03:01.572 --> 07:03:05.643
Тополи, да.
(МК) Да, да, тапа е тук Тополи.
07:03:10.834 --> 07:03:15.340
Добре, ще се видим по-късно,
благодаря ви много.
07:03:19.140 --> 07:03:21.388
Имате ли зарядно устройство
с вас между другото?
07:03:23.230 --> 07:03:27.489
(RC) Добре, благодаря ви, господин Кеш.
(CdR) Да, Topoli thccht.
07:03:28.119 --> 07:03:29.438
(Смях)
07:03:29.439 --> 07:03:32.639
(RC) Благодаря ви за Каролайн.
(CdR) Просто...
07:03:32.640 --> 07:03:36.701
Просто премествате слушалките
си, защото е много силен.
07:03:40.678 --> 07:03:45.385
И точно когато отворих микрофона
си, той отново се "замахва".
07:03:45.525 --> 07:03:48.805
Защото може да чуе
Мехран така, "Шхт тcсх".
07:03:48.806 --> 07:03:54.106
"Шхт тcssht" Папата е изчезнала,
всичко е наред, Playbird.
07:03:54.886 --> 07:04:02.517
Вие сте Playbird, той е великолепен, той
е абсолютно очарователен, ммн да, знам.
07:04:04.539 --> 07:04:08.867
Някой друг искаше да дойде
да сподели нещо с нас, моля?
07:04:09.017 --> 07:04:14.958
(AT) Как може някой да
се спре, но да говори?
07:04:15.461 --> 07:04:24.476
Много е специално, искам да кажа...
сега всеки ден е различен ден,
07:04:24.559 --> 07:04:29.370
И всяко натрупване на
знанието е различен ден,
07:04:29.371 --> 07:04:33.513
И се подкрепя в края на деня,
07:04:33.514 --> 07:04:40.745
Може би от г-н Кеше или
някъде другаде, някой друг.
07:04:45.017 --> 07:04:48.764
За мен е привилегия да разбирам,
07:04:48.867 --> 07:04:59.733
За да мога да почувствам взаимодействието
до основата му за моята гледна точка,
07:05:00.144 --> 07:05:05.725
Тъй като винаги отразявам това, което
чувствам от моята гледна точка.
07:05:09.851 --> 07:05:16.792
Това, което означава неговото присъединяване,
добавя, че е... така го виждам,
07:05:16.932 --> 07:05:22.695
Все едно, когато той, всеки
път, когато чуя гласа му,
07:05:22.842 --> 07:05:28.553
Чувствам се, че той се присъединява към
друго измерение, за да може да поддържа...
07:05:33.300 --> 07:05:38.527
... нещо, което вече е изчислил.
07:05:43.280 --> 07:05:46.696
Много рано сутринта
на Калифорния.
07:05:46.776 --> 07:05:51.789
От... всички хора,
които остават будни,
07:05:51.879 --> 07:05:56.639
Да остана буден в момента...
07:05:57.589 --> 07:06:03.022
Просто искам да ви благодаря,
е доста трудно, нали?
07:06:03.605 --> 07:06:12.553
Това е като аз ще отида на работа, така
че, е добре, наистина съм един, аз съм...
07:06:13.492 --> 07:06:20.882
Повечето хора харесват те,
слушат, но не ми пука, защо?
07:06:20.883 --> 07:06:27.984
Тъй като мирът е по-важен за себе си,
в сърцето си, той резонира Мира,
07:06:27.985 --> 07:06:38.403
Само една дума, такава деликатна дума,
която трепери, да отида на работа,
07:06:39.580 --> 07:06:48.797
Истински, Калифорния, хайде,
трепери, наистина се отразява.
07:06:48.798 --> 07:06:54.022
Винаги съм искал да мисля за г-н
Кеше, винаги мисля за г-н Кеш,
07:06:54.686 --> 07:06:59.195
Всички учения, които чувам...
това е друг свят...
07:06:59.959 --> 07:07:03.486
Винаги имаме две
различни личности,
07:07:04.366 --> 07:07:08.506
То е да съчетава намирането
на точния баланс между тях,
07:07:08.596 --> 07:07:14.703
В тази ранна сутрин и...
с вас е доста лесно.
07:07:15.045 --> 07:07:21.977
Наистина се усмихвам, сякаш съм всичко, аз съм,
аз ще отида и ще ми изтърка зъбите след минута.
07:07:22.533 --> 07:07:27.056
Ако погледнем, трябваше
да погледна огледало,
07:07:27.298 --> 07:07:32.532
Да, виждам себе си, очите,
които се гледат сами.
07:07:35.460 --> 07:07:41.784
Има въпрос, очите ми ли са?
Аз гледам ли на себе си?
07:07:41.844 --> 07:07:46.138
Да, гледам себе си, уверен съм,
07:07:46.275 --> 07:07:52.053
И ви благодаря за знанието и...
цялото взаимодействие.
07:07:53.470 --> 07:07:59.293
Това е всичко, защото не мога да се
спра, с всичките си красиви намерения,
07:08:02.089 --> 07:08:08.994
Нека да бъде, момчета поставим
ръцете си под тези тонове,
07:08:09.749 --> 07:08:16.723
И просто почувствайте болката, просто малко
от нея, трябва да можете да достигнете,
07:08:18.223 --> 07:08:21.593
Без значение какво,
ние сме след Мир.
07:08:23.103 --> 07:08:28.594
Piranhas навсякъде около нас, по отношение
на, ние имаме собствена защита,
07:08:28.595 --> 07:08:35.822
Но представете си, тонове пирани, просто
се опитвате да ухапете от вашето поле,
07:08:35.828 --> 07:08:41.968
И тези полета са защитени от
нашите намерения от нашите...
07:08:42.039 --> 07:08:46.278
Точно така, тези
условия, които говорим.
07:08:46.279 --> 07:08:51.465
Каролайн, о, моя доброта Каролайн,
говориш часове и часове,
07:08:51.466 --> 07:09:01.229
И непрекъснато, буквално и това, което искам да
кажа, е всичко, което е, всъщност е дълго време.
07:09:01.230 --> 07:09:06.944
Говориш и говориш, трябва да събереш
цялата информация и да я разбереш,
07:09:07.026 --> 07:09:13.377
В интуицията си достигате,
вие излизате от този праг,
07:09:13.891 --> 07:09:23.853
Достигате милиарди розово
дърво, описвайки разказа си.
07:09:25.022 --> 07:09:28.176
Благодаря ви много,
обичам ви всички...
07:09:29.416 --> 07:09:33.266
Птиците са навсякъде
около мен в момента,
07:09:34.216 --> 07:09:42.397
Не нещо свръхестествено, но тя
издърпва добротата, която има във вас,
07:09:42.398 --> 07:09:47.721
Означава, че това е информация,
която е резонирана от вас,
07:09:47.746 --> 07:09:54.571
И тя ще издърпва всякакви същества
около вас, това е неизбежно. Така ли?
07:09:56.287 --> 07:10:03.441
... да, и не можеш да го спреш,
излизаш от дивата природа,
07:10:03.461 --> 07:10:07.406
Ще видите, че много
същества ви се приближават.
07:10:07.446 --> 07:10:10.626
Сближаването на
елена ме приближи.
07:10:11.561 --> 07:10:12.901
Мъж от него
07:10:14.335 --> 07:10:17.685
Само за да разберете дали...
Ако съм добре?
07:10:18.586 --> 07:10:22.832
И останалото, семейството
е това, това не е...
07:10:23.877 --> 07:10:32.014
Аз се случвам на всички ни на всяко ниво...
Една подвижна муха се приближава към теб
07:10:33.155 --> 07:10:35.894
Това е едно и също нещо.
07:10:38.574 --> 07:10:43.392
Незначително е, че мислите...
07:10:45.730 --> 07:10:48.750
И тогава вземам
всичко като равно
07:10:49.763 --> 07:10:58.463
И думите на мис Каролайн са златни,
когато г-н Кеш се присъедини към нея...
07:11:00.278 --> 07:11:02.968
Пъти с две
07:11:04.737 --> 07:11:08.367
Нас, интуиции,
помислете за това.
07:11:09.570 --> 07:11:12.540
Ние всички сме тук, колкото...
07:11:14.657 --> 07:11:17.427
Ние сме истински, благодаря ви, господине.
07:11:21.750 --> 07:11:23.830
(RC) Добре, благодаря ви Алпер.
07:11:25.034 --> 07:11:31.243
... Мисля, че вероятно трябва да
прекратим нашата програма за днес.
07:11:31.244 --> 07:11:33.635
Какво мислиш Каролин?
07:11:35.718 --> 07:11:38.148
(CdR) Дойдохте ли в края?
07:11:42.230 --> 07:11:43.649
Чуваш ли ме ?
07:11:43.650 --> 07:11:45.030
(RC) Да, а-хм.
07:11:45.695 --> 07:11:47.895
(CdR) Стигнахме ли до края?
07:11:48.495 --> 07:11:51.085
(RC) Мисля, че сме
стигнали до края за сега.
07:11:51.125 --> 07:11:57.715
Има и други неща, има някои изображения
и т.н. от Джибани от Того.
07:11:57.795 --> 07:12:01.211
Но бихме могли да ги имаме на
следващата сесия, би било хубаво -
07:12:01.880 --> 07:12:03.110
(CdR) Да.
07:12:03.876 --> 07:12:07.665
Няма да започнем да разбираме тема.
А сега не още днес...
07:12:07.666 --> 07:12:08.405
(смее се)
07:12:08.406 --> 07:12:11.776
(RC) Добре Мисля, че сме... hm-mm
07:12:11.802 --> 07:12:13.772
Мисля, че сме...
(CR) Мисля, че всички имахме нужда от време.
07:12:13.871 --> 07:12:18.358
(RC) Да, мисля, че нашият софтуер
и хардуер имат нужда от време.
07:12:18.548 --> 07:12:20.297
(смее се)
07:12:20.298 --> 07:12:22.628
(CR) Имахте ли достатъчно кафе?
07:12:22.960 --> 07:12:25.030
(RC) Да, достатъчно кафе!
07:12:26.633 --> 07:12:29.752
(CR) Ах, вие сте
мамят, че измамите
07:12:29.753 --> 07:12:32.485
Защото можеш да си
тръгнеш с Дарлинг.
07:12:32.680 --> 07:12:38.600
(JG) Каролин, трябва да помислите
за преводачите и транскрибрите
07:12:38.795 --> 07:12:41.795
Те ще имат... голямо време
07:12:42.397 --> 07:12:44.387
(смях)
07:12:45.564 --> 07:12:51.784
(CdR) Красива е, че се
радвам да приключа срещата.
07:12:53.218 --> 07:12:58.487
Рестартираме утре и със
свеж ум, чиста чаша чай
07:12:58.488 --> 07:13:02.962
Свежа усмивка по лицето, след
преминаване на огледалото.
07:13:03.571 --> 07:13:08.241
Присъединихме ни не с пълна чаша
кафе, но и с пълна чаша душа.
07:13:09.278 --> 07:13:13.498
Мисля, че това ще бъде
по-важно от всичко друго,
07:13:14.064 --> 07:13:16.154
Но двете комбинират много хубаво,
07:13:17.143 --> 07:13:21.193
Пълна душа и пълна чаша кафе...
07:13:23.990 --> 07:13:26.280
(RC) Да (CdR) Благодаря ти екип.
07:13:26.447 --> 07:13:28.147
(RC) Продължете напред.
(CR) Благодаря ти екип,
07:13:28.924 --> 07:13:31.014
Защото са толкова търпеливи днес.
07:13:31.154 --> 07:13:34.064
Бяхте много, много,
изключително тих
07:13:34.193 --> 07:13:37.593
Знам, че си вършил много
работа на заден план,
07:13:39.105 --> 07:13:43.255
Така че ще се върнем
с ново начало утре.
07:13:43.876 --> 07:13:45.276
Поздравявам те.
07:13:46.263 --> 07:13:47.733
Честна ви
07:13:47.943 --> 07:13:49.133
Обичам те.
07:13:49.653 --> 07:13:52.613
Чух нуждата ти,
чувствам болката ти.
07:13:56.208 --> 07:13:59.968
Но аз ще се присъединя към
вашата душа във вашия източник.
07:14:01.018 --> 07:14:04.098
Ще се видим утре.
Благодаря на всички.
07:14:05.362 --> 07:14:09.992
(ЕК) Мога също да кажа, че благодаря
на Каролайн, днес ме повишихте много
07:14:10.474 --> 07:14:15.754
И не само аз, а всички
останали, които слушат това.
07:14:16.190 --> 07:14:21.250
И също така ще ви изпратя благодаря
на африканския ми приятел Пол
07:14:21.251 --> 07:14:29.171
Който ме е научил толкова много напоследък.
И това е голямо ляво напред за мен
07:14:29.191 --> 07:14:35.103
И за всички нас, защото и
Павел ни просвещава много.
07:14:35.553 --> 07:14:37.263
Благодаря на всички ви.
07:14:39.348 --> 07:14:41.618
(RC) Много добър.
Благодаря ви, Ерик.
07:14:43.676 --> 07:14:51.626
... Може би всички ние...
Дайте група "Аз съм настояще" за тази.
07:14:52.117 --> 07:14:57.187
Така че, да затворим днешната сесия с.
07:14:57.562 --> 07:15:03.581
"Аз съм подарък" и ще присъстваме
и за утрешната сесия.
07:15:03.582 --> 07:15:11.839
В началото на 10 часа сутринта в Централноевропейско
време за проекта за мир за човечеството.
07:15:12.625 --> 07:15:16.755
И ние сме много в магазин за тази
сесия, така че не пропускайте.
07:15:17.802 --> 07:15:19.952
"Аз присъствам"
(ME) "Аз съм тук"
07:15:21.690 --> 07:15:24.430
(CdR) "Аз съм тук", Каролайн.
07:15:25.367 --> 07:15:27.717
(GM) "Аз съм тук", Gatua, Кения.
07:15:28.289 --> 07:15:31.709
(JW) Това е Йоан, "Аз съм присъствуващ"
От Аржентина.
07:15:32.111 --> 07:15:38.201
(AT) "Аз присъствам" от Калифорния,
естествено от Истанбул Турция.
07:15:38.886 --> 07:15:41.196
(VV) "Аз съм тук", Винс от Канада.
07:15:42.012 --> 07:15:44.442
(СК) "Аз съм тук", Сандор от Унгария.
07:15:46.988 --> 07:15:49.968
(YM) Аз присъствам, (не се чува)
07:15:52.199 --> 07:15:54.579
"Аз съм тук", Томас от Швейцария.
07:15:55.029 --> 07:15:57.529
"Аз съм тук", Флинт от САЩ.
07:16:03.437 --> 07:16:05.987
"Аз съм тук", Марк от Вирджиния.
07:16:08.751 --> 07:16:11.751
"Аз съм присъствуващ", Mahnaz от
Франция и благодаря на Каролайн.
07:16:14.888 --> 07:16:17.248
Слушате това, което помолих на Бог
07:16:17.747 --> 07:16:25.837
И ти ми отговори и виждам резултата
днес, благодаря ти много, много, много.
07:16:29.134 --> 07:16:31.894
(KP) "Аз съм тук", Клаус от Австрия.
07:16:37.111 --> 07:16:39.611
(JT) "Аз съм тук".
07:16:49.622 --> 07:16:52.612
"Аз съм тук", Pia от Дания.
07:17:06.710 --> 07:17:09.706
(RC) Добре, благодаря на всички.
Мисля, че ще го затворим сега
07:17:09.746 --> 07:17:13.705
И има много хора,
представени по-горе,
07:17:13.706 --> 07:17:18.871
Както в Livestream, така и в чата и...
по целия свят.
07:17:19.362 --> 07:17:24.142
Така че благодаря на всички, че
присъстваха на днешната сесия
07:17:24.672 --> 07:17:31.384
Който е 182-ра семинар за търсене на
знания, четвъртък, 27 юли 2017 г.
07:17:31.385 --> 07:17:35.155
Аз съм Стефания от Италия
(RC), благодаря ви Стефания
07:17:37.234 --> 07:17:38.304
и...
07:17:40.663 --> 07:17:41.983
Да, така
07:17:42.710 --> 07:17:48.850
Само още веднъж отново ще
бъдем излъчвани в 10 ч. CET
07:17:49.523 --> 07:17:50.703
... утре
07:17:51.273 --> 07:17:52.443
в петък.
07:17:52.894 --> 07:17:56.774
Добре, благодаря на всички и
сега ще прекратим потока на живо