WEBVTT 00:01:54.213 --> 00:01:56.108 Фондация Кеше, 00:01:56.110 --> 00:01:59.276 Независима, нестопанска, нерелигиозна, 00:01:59.278 --> 00:02:01.205 Пространствена организация 00:02:01.207 --> 00:02:03.194 Основана от ядрен инженер 00:02:03.202 --> 00:02:05.472 Мехран Таваколи Кеше 00:02:05.475 --> 00:02:07.484 Е въвеждане на човечеството 00:02:07.485 --> 00:02:09.752 Науката на Вселената, 00:02:09.755 --> 00:02:12.308 Плазмена наука 00:02:12.309 --> 00:02:13.561 Фондация "Кеш" се развива 00:02:13.563 --> 00:02:15.893 Универсални знания и космически технологии 00:02:15.895 --> 00:02:19.167 Които предоставят решения на големи глобални проблеми, 00:02:19.169 --> 00:02:19.977 революционизира. 00:02:19.979 --> 00:02:24.903 Селското стопанство, здравеопазването, енергетиката, транспорта, материалите и др. 00:02:24.905 --> 00:02:27.040 Прилагането на Plasma Science във формата 00:02:27.042 --> 00:02:30.428 На специално разработени плазмени реактори и други устройства, 00:02:30.429 --> 00:02:34.663 Ще даде на човечеството истинската свобода да пътува в дълбокото пространство. 00:02:35.143 --> 00:02:38.701 Плазмената наука съществува в цялата Вселена. 00:02:38.702 --> 00:02:41.386 Той е тук и ви принадлежи. 00:02:41.387 --> 00:02:45.276 Нашите знания, изследвания и развитие по отношение на плазмената структура 00:02:45.278 --> 00:02:49.756 Е стигнал до целта да даде възможност на всички да участват в процеса. 00:02:49.758 --> 00:02:53.164 Станете творец и разберете работата на Вселената 00:02:53.174 --> 00:02:57.306 За доброто на човечеството на тази планета, както и в космоса! 00:03:04.503 --> 00:03:09.971 Използването на MaGravs, наноматериали, GANS, течна плазма, плазма на полето 00:03:09.972 --> 00:03:11.828 И други плазмени технологии 00:03:11.829 --> 00:03:14.917 Са дошли като нова зора за прогреса на човечеството 00:03:14.919 --> 00:03:17.461 И да работят в хармония с Вселената. 00:03:17.689 --> 00:03:20.491 Конвенционалните технологични приложения са разточителни, 00:03:20.493 --> 00:03:24.789 Уврежда и причинява замърсяване на планетата и на всички живи същества. 00:03:25.049 --> 00:03:28.832 Плазмената наука предлага решения и подобрява съществуващите методи 00:03:28.834 --> 00:03:33.484 И използването на ресурси във всички аспекти, които докосват живота на всички същества. 00:03:33.541 --> 00:03:37.828 Плазмата се определя от фондацията като цялото съдържание на полетата 00:03:37.849 --> 00:03:40.052 Които натрупват и създават материя 00:03:40.054 --> 00:03:42.754 И не се определя от неговите физически характеристики 00:03:42.756 --> 00:03:44.965 Подобна йонизация или температура. 00:03:44.967 --> 00:03:47.125 Също така, с плазмената наука, 00:03:47.127 --> 00:03:51.114 Разбираме как можем да превърнем материята обратно в полетата. 00:03:51.599 --> 00:03:53.090 Като цитирам от г-н Keshe, 00:03:53.091 --> 00:03:59.261 "MaGrav означава магнитно-гравитационен, което означава, че плазмата се абсорбира или дава. 00:03:59.263 --> 00:04:03.785 И всяка плазма има и двете, е дала и е взела... 00:04:03.787 --> 00:04:06.624 И когато не могат да намерят баланса, те се отдалечават 00:04:06.626 --> 00:04:10.220 Докато не намерят баланса, който могат да дадат на останалите 00:04:10.301 --> 00:04:14.167 Че могат да получат това, което искат да получат и да дадат допълнително. " 00:04:14.168 --> 00:04:19.297 Някои атоми и молекули освобождават и абсорбират магнитни или гравитационни полета. 00:04:19.298 --> 00:04:22.957 Освободените полета могат да се поемат от други обекти. 00:04:22.959 --> 00:04:26.688 Фондацията "Кеше" разработи начин да събере тези свободно течащи полета 00:04:26.690 --> 00:04:30.116 От околната среда в рамките на изобретателен и полезен 00:04:30.117 --> 00:04:34.956 Ново състояние на преходна материя, която M.T. Кеше на име ГАНС. 00:04:34.958 --> 00:04:36.881 Първата стъпка от процеса на формиране 00:04:36.883 --> 00:04:40.930 На различни основни видове GANS, е нано покритие метали. 00:04:40.932 --> 00:04:43.327 Това се извършва химически чрез ецване 00:04:43.329 --> 00:04:45.543 (Парно покритие с натриев хидроксид) 00:04:45.545 --> 00:04:49.299 Или термично чрез нагряване (пожароустойчиво покритие чрез газова горелка). 00:04:49.301 --> 00:04:50.960 По време на процеса на нанасяне на покритие, 00:04:50.961 --> 00:04:54.167 Създават се празнини между най-външните слоеве на атомите. 00:04:54.169 --> 00:04:57.691 Остатъчното покритие често се нарича нано покритие, 00:04:57.693 --> 00:05:00.831 Определени от структурните слоеве на наноматериал, 00:05:00.832 --> 00:05:04.652 Които се натрупват по време на процеса на създаване на покритието. 00:05:04.654 --> 00:05:08.656 Нано покритие метал в взаимодействие с други различни метални плочи, 00:05:08.658 --> 00:05:12.209 В разтвор на солена вода, създава MaGrav полета. 00:05:12.211 --> 00:05:17.089 Тези полета след това привличат наличните елементи, за да формират специфичен GANS, 00:05:17.091 --> 00:05:20.657 Която събира и се установява в долната част на контейнера. 00:05:20.658 --> 00:05:25.590 Този GANS се формира от независими енергизирани молекули (като малки слънца) 00:05:25.592 --> 00:05:28.682 Които могат да бъдат използвани в различни приложения. 00:05:37.490 --> 00:05:39.877 Фондацията "Кеше" разширява поканата 00:05:39.879 --> 00:05:42.880 До лекари от всякаква практика и специалност, 00:05:42.881 --> 00:05:47.116 Да кандидатствате за частната седмична медицинска учебна работна среща на Фондацията, 00:05:47.155 --> 00:05:51.161 Това включва лекари, зъболекари и ветеринари. 00:05:51.945 --> 00:05:53.915 Учени от фондация Кеше 00:05:53.917 --> 00:05:57.662 Разработиха различни видове плазмени терапии и лекува, 00:05:57.663 --> 00:06:01.891 Които използват усъвършенствана неинвазивна плазмена технология. 00:06:02.525 --> 00:06:05.234 Седмичното частен медицински учебен семинар 00:06:05.236 --> 00:06:09.725 Обучава лекарите за плазмената наука зад терапиите, 00:06:09.731 --> 00:06:15.285 Заедно с функционалността и функционирането на революционните плазмени медицински устройства. 00:06:15.458 --> 00:06:19.471 Целта на Частните учения е да добавите знания за плазменото здравеопазване 00:06:19.472 --> 00:06:22.329 За задълбочените познания на лекарите. 00:06:23.237 --> 00:06:26.921 Седмичният клас се излъчва на живо по интернет 00:06:26.923 --> 00:06:29.091 Чрез сигурен частен канал, 00:06:29.093 --> 00:06:34.294 Всяка сряда от 2 до 5 ч. Централноевропейско време. 00:06:34.881 --> 00:06:38.492 В момента класата се предлага само на английски, 00:06:38.494 --> 00:06:42.064 Но вие сте свободни да донесете преводач на класа. 00:06:42.574 --> 00:06:45.454 Ако не можете да участвате в предаването на живо 00:06:45.456 --> 00:06:47.585 Можете да ги гледате по-късно във ваше удобство 00:06:47.586 --> 00:06:49.951 Чрез частен интернет портал. 00:06:50.433 --> 00:06:53.424 Случай на всеки пациент, който се обсъжда в семинара 00:06:53.425 --> 00:06:56.401 Ще бъдат държани анонимни и частни. 00:06:56.666 --> 00:06:59.356 Това включва каталогизирани находки и данни, 00:06:59.396 --> 00:07:02.550 Получени от анализа на здравните проблеми на пациента. 00:07:03.384 --> 00:07:07.191 Всеки медицински лекар в света, който иска да участва, може да направи това, 00:07:07.192 --> 00:07:09.408 Като изпратите имейл до: 00:07:09.416 --> 00:07:14.161 doctors@spaceshipinstitute.org. 00:07:14.775 --> 00:07:15.920 Във вашия имейл, 00:07:15.921 --> 00:07:17.834 Моля, заявете желанието си да участвате 00:07:17.836 --> 00:07:20.235 В Медицинската учебна работилница. 00:07:20.470 --> 00:07:23.433 Ако планирате да донесете преводач на семинара, 00:07:23.494 --> 00:07:26.107 Моля, посочете това и в имейла си. 00:07:26.563 --> 00:07:28.355 След като получим имейла си, 00:07:28.356 --> 00:07:32.653 Ние ще се свържем с вас с инструкциите за това как да кандидатствате за семинара. 00:07:33.457 --> 00:07:35.839 Като част от процеса на кандидатстване, 00:07:35.841 --> 00:07:37.445 Кандидатите, които кандидатстват, 00:07:37.446 --> 00:07:40.724 Включително всеки преводач, внесен в семинара, 00:07:40.726 --> 00:07:45.621 Ще трябва да подпишат: Световният мирен договор на фондацията "Кеше" 00:07:45.622 --> 00:07:48.306 Който може да бъде намерен на следния уеб адрес: 00:07:48.307 --> 00:07:49.129 http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf 00:07:49.131 --> 00:07:52.425 От всички кандидати ще се изисква да представят доказателства за своето образование, 00:07:52.427 --> 00:07:54.699 И способност да практикуват медицина, 00:07:54.701 --> 00:07:59.148 И ще се изисква също така да премине задълбочена проверка на сигурността, 00:07:59.150 --> 00:08:02.516 Преди да им бъде предоставен достъп до учебната работилница. 00:08:02.741 --> 00:08:05.912 Здрави плазмени технологии е тук сега. 00:08:05.914 --> 00:08:09.951 Употребата им се увеличава експоненциално на ден, 00:08:09.952 --> 00:08:11.834 На всеки континент. 00:08:12.177 --> 00:08:16.557 Насърчаваме ви да дойдете и да научите за тази революционна технология. 00:08:16.688 --> 00:08:18.339 Кандидатствайте днес! 00:08:23.515 --> 00:08:26.300 Фондацията "Кеше" разширява поканата 00:08:26.303 --> 00:08:27.975 Към опитни фермери, 00:08:27.982 --> 00:08:29.468 Земеделски специалисти, 00:08:29.477 --> 00:08:30.900 И изследователи, 00:08:30.901 --> 00:08:35.688 Да кандидатствате за Семинара за частни седмични семинари за селското стопанство на фондацията. 00:08:35.821 --> 00:08:37.599 Ако попадате в една от тези категории, 00:08:37.601 --> 00:08:41.681 И се интересуват от интегрирането на плазмените технологии в селското стопанство, 00:08:41.682 --> 00:08:43.440 Вие сте поканени да кандидатствате. 00:08:43.520 --> 00:08:47.283 Учените и практикуващите земеделие в Фондация Кеше, 00:08:47.353 --> 00:08:52.016 Непрекъснато разработват и прилагат нови методи за производство на храни и влакна, 00:08:52.018 --> 00:08:53.841 Управление на почвеното плодородие, 00:08:53.842 --> 00:08:56.220 Управление на здравето на растенията и животните, 00:08:56.222 --> 00:09:01.066 И увеличаване на производителността на фермата, използвайки най-модерната плазмена технология 00:09:01.067 --> 00:09:04.509 Която се преподава в Института за корабостроене в Фондация Кеше. 00:09:04.699 --> 00:09:06.190 В учебната работилница, 00:09:06.198 --> 00:09:08.307 Ще научите науката за плазмената технология 00:09:08.316 --> 00:09:11.087 И това е приложение в областта на селското стопанство, 00:09:11.088 --> 00:09:14.117 За подобрено и справедливо глобално производство на храни, 00:09:14.119 --> 00:09:17.605 Като същевременно се минимизират разходите и външните ресурси. 00:09:17.748 --> 00:09:20.591 Практикуващи фермери и учени от фондация Кеше 00:09:20.592 --> 00:09:24.416 Ще демонстрират тяхното приложение на плазмените технологии в селското стопанство, 00:09:24.417 --> 00:09:27.233 И произтичащите резултати от такива приложения, 00:09:27.234 --> 00:09:29.522 Като по този начин задълбочава и обогатява ученето 00:09:29.524 --> 00:09:32.392 За всички участници в Частни учения. 00:09:32.456 --> 00:09:34.638 Участниците се насърчават да демонстрират 00:09:34.640 --> 00:09:37.561 Техните земеделски практики в учебния семинар. 00:09:37.963 --> 00:09:42.083 Частните учения се излъчват на английски език на живо по интернет 00:09:42.118 --> 00:09:44.023 Чрез сигурен частен канал 00:09:44.025 --> 00:09:49.193 Всяка сряда от 10 до 13 ч. Централноевропейско време (СЕП). 00:09:49.291 --> 00:09:52.740 Ако е необходимо, можете да донесете Преводач в семинара. 00:09:53.381 --> 00:09:56.626 От всички кандидатури се изисква да представят доказателства за своето образование 00:09:56.628 --> 00:09:58.849 И професионални квалификации. 00:09:58.879 --> 00:10:01.125 Трябва да премине проверка за сигурност на фона. 00:10:01.126 --> 00:10:04.809 И са длъжни да подпишат Световния мирен договор на Фондация Кеше, 00:10:04.810 --> 00:10:07.261 Които могат да бъдат намерени на следния уеб адрес 00:10:07.262 --> 00:10:08.223 (Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf) 00:10:08.225 --> 00:10:11.733 Преводачите, които посещават, също трябва да преминат проверка за сигурност 00:10:11.735 --> 00:10:13.833 И да подпише Световния мирен договор. 00:10:14.197 --> 00:10:17.855 За подробности как да се присъедините към Частни учения в селското стопанство, 00:10:17.869 --> 00:10:22.118 Изпратете имейл на: agriculture@kfssi.org 00:10:22.119 --> 00:10:24.459 Заявявайки, че бихте искали да участвате. 00:10:24.498 --> 00:10:28.104 Включете в имейла образователния и селскостопански опит, 00:10:28.105 --> 00:10:31.437 И причините за интереса ви към плазмените технологии. 00:10:31.743 --> 00:10:34.264 Кандидатите ще бъдат информирани за допълнителни инструкции 00:10:34.266 --> 00:10:36.967 И подробности за процеса на кандидатстване. 00:10:42.558 --> 00:10:47.630 Добре дошли на 182-рото Семинар за търсене на знания 00:10:47.644 --> 00:10:52.108 За четвъртък, 27 юли 2017 г. 00:10:52.591 --> 00:10:57.035 И това е продукция на Института за космически кораби на Фондация Кеши, 00:10:57.049 --> 00:11:01.412 И днес ще имаме г-н Кеш с нас, 00:11:01.426 --> 00:11:05.956 Той е доста зает на заден план, като изпълнява редица функции, 00:11:05.977 --> 00:11:11.118 И той ще продължи да ни актуализира, докато продължаваме. Здравейте, господин Кеш, нали сте? 00:11:12.944 --> 00:11:15.770 Здравейте? (МК) Да, добър утре добър ден за вас, както обикновено 00:11:15.896 --> 00:11:18.541 Можеш ли, чуваш ли ме? (RC) Да, благодаря. 00:11:18.601 --> 00:11:22.699 (МК) Да, да, добра утрин, както обикновено, ще кажа, 00:11:22.713 --> 00:11:26.306 "Добър ден за вас, когато и където и да сте слушали тези" 00:11:27.100 --> 00:11:28.833 Знания Учителите, които преподават. 00:11:29.562 --> 00:11:38.557 Днес имаме специална програма, която ще бъде в две части, започваме както обикновено, сега. 00:11:38.657 --> 00:11:42.740 И след това, след около 30 минути, 45 минути, трябва да напусна. 00:11:43.095 --> 00:11:47.724 И тогава се връщаме отново, около 12 часа, 00:11:47.725 --> 00:11:51.498 Фондация Кеше представя международна пресконференция..., 00:11:52.970 --> 00:12:00.731 В присъствието на голям брой телевизионни и радиостанции в Гана. 00:12:01.087 --> 00:12:03.440 Това е в отговор, в това, което правим, 00:12:03.441 --> 00:12:07.446 И където Федерацията Кеше развива следващата си стъпка 00:12:07.447 --> 00:12:10.470 На развитието на науката и технологиите в Гана. 00:12:11.579 --> 00:12:16.014 Това е в отговор на разширяването, което Фондацията е предприела 00:12:16.211 --> 00:12:23.482 Да инвестира и да се разширява в Research & amp; Развитие. 00:12:25.869 --> 00:12:32.336 Причината за тази Пресконференция е, че показваме какво планираме да направим тук. 00:12:32.337 --> 00:12:42.255 И нашите изказвания са написани от... Това, което наричаме правителствени служители. 00:12:42.257 --> 00:12:46.407 Те... ни посочиха интереса на правителството, 00:12:46.409 --> 00:12:49.609 Които ние уважаваме и в същото време... 00:12:56.477 --> 00:13:00.471 (MK) Само там, само една секунда моля! Попитай за тях? 00:13:11.990 --> 00:13:14.923 И това е, което ще направим, 00:13:14.980 --> 00:13:19.151 Ни дадоха указания от правителствените служители, 00:13:19.384 --> 00:13:24.854 Че в това, което трябва да следваме в Представянето, правим това. 00:13:24.997 --> 00:13:29.968 И това гарантира и насърчава инвестициите и развитието в Гана. 00:13:31.737 --> 00:13:37.287 В същото време... ще очертаем новите развития, които сме предприели, 00:13:37.365 --> 00:13:39.240 И ние ще направим. 00:13:39.764 --> 00:13:44.300 Това ще бъде с подкрепата на глобалната структура на Фондация Кеше, 00:13:44.301 --> 00:13:52.093 Които разработваме още... Научна структура в 00:13:52.094 --> 00:13:55.885 Работата на четирите центъра, които изграждаме 00:13:55.886 --> 00:14:00.887 В Гана, в Китай, в Италия и в Аризона. 00:14:02.864 --> 00:14:07.478 Преминахме до следващата стъпка на развитие и в следващите часове, 00:14:07.479 --> 00:14:11.662 Чувате част от него, след 12 часа, когато се присъедините към нас на пресконференцията. 00:14:13.187 --> 00:14:16.839 (МК) И част от него, в стъпка по стъпка понеделник, вторник и сряда, 00:14:16.841 --> 00:14:21.266 Четвъртък на следващата седмица ще бъде разкрита, докато вървим напред. 00:14:21.583 --> 00:14:25.867 Ще чуете някои неща на заден план, 00:14:25.985 --> 00:14:29.947 В разбирането за технологията и работата на Фондацията. 00:14:31.154 --> 00:14:34.909 Връщайки се към Учението, ние сме много, 00:14:35.297 --> 00:14:39.549 Като се концентрираме много върху развитието на това, което наричаме, 00:14:39.584 --> 00:14:42.202 Космическата технология, истинското несъществуващо състояние, 00:14:42.244 --> 00:14:47.862 Сега, когато разбрахме силата на плазмата и плазмата на полето. 00:14:48.336 --> 00:14:53.239 Полева плазма, ако и след като започнем да разбираме по-задълбочено, 00:14:53.471 --> 00:14:55.714 Означава всичко за нас. 00:14:55.890 --> 00:15:01.203 Това ще бъде, да стане същността на нашата енергия, същността на нашето съществуване, 00:15:01.204 --> 00:15:05.867 Начина, по който поглъщаме енергия от околната среда в Космоса. 00:15:07.539 --> 00:15:11.526 Как разширяваме това, как развиваме това, 00:15:11.527 --> 00:15:18.966 Как разбираме способностите на собствената си Душа, е много важно. 00:15:18.967 --> 00:15:23.836 Това е важно по два или три начина, защото в Космоса, начина, по който ние преподаваме, 00:15:23.837 --> 00:15:32.323 Е едно нещо много ясно: "Не е нужно да зависим вече от Материя-членка". 00:15:33.008 --> 00:15:37.433 Знанието е предадено... Аз съм Преподаване! 00:15:38.600 --> 00:15:42.843 Знанието беше предадено, достатъчно, за да можем да отидем в следващите стъпки 00:15:42.844 --> 00:15:45.153 Развитие на технологиите. 00:15:45.276 --> 00:15:48.774 Което означава, че сме станали независими от Материя-държава. 00:15:49.304 --> 00:15:55.787 Което означава, че сме станали независими от надеждата, че някъде по линията, 00:15:55.913 --> 00:16:02.787 Ние ще получим някакъв пакет за енергия на държавата, наричаме го храна, 00:16:02.860 --> 00:16:08.754 Което ни позволява да оцелеем, сега сме научили тайните на Сътворението. 00:16:09.069 --> 00:16:13.425 Как взаимодействаме, как абсорбираме тези енергии, 00:16:13.426 --> 00:16:19.145 И това, от което се нуждаем от енергиите, стават част от 00:16:19.146 --> 00:16:23.786 Разбиране за тоталността на знанията, които бяха представени през последните няколко години 00:16:23.788 --> 00:16:25.172 Месеци и години. 00:16:25.743 --> 00:16:34.142 Какво означава това? Това означава, че ако искате да имате статус на радост, 00:16:34.252 --> 00:16:37.783 Можете да създадете това състояние, защото знаете силата. 00:16:37.922 --> 00:16:42.483 Ако искате да създадете състояние за производство на клетки, 00:16:42.484 --> 00:16:48.381 Че трябва да поправи злополука с ръката или крака, все още можете да направите. 00:16:48.548 --> 00:16:52.748 Ако стигнете до точката, в която достигнете състояние, 00:16:52.782 --> 00:16:58.263 Че искате да развиете определени материали, които задоволяват нуждите 00:16:58.264 --> 00:17:03.984 На точката на проявление на Физичеството, все още можете да направите. 00:17:04.479 --> 00:17:09.306 Единственото нещо, което сега трябва да преподаваме, е филтриращата система. 00:17:10.471 --> 00:17:13.656 Ние ви показахме как да съберете, как да донесете енергии, 00:17:13.656 --> 00:17:17.746 Сте се научили как да създавате или как да ги абсорбирате. 00:17:17.747 --> 00:17:21.207 Във вчерашното учение чувам как хората говорят за това 00:17:21.217 --> 00:17:24.104 Те могат да получат енергия с различни скорости на дишане, 00:17:24.135 --> 00:17:29.206 Което обясних, че можете да го направите от енергийния източник на самия Създател. 00:17:29.542 --> 00:17:33.661 И тогава, щом го направите, как преобразувате енергиите? 00:17:33.787 --> 00:17:36.151 Как го превръщате в клетката на тялото? 00:17:36.152 --> 00:17:39.672 Как го превръщате в материал за стол? 00:17:39.673 --> 00:17:43.292 Как ще преобразувате условието за разбиране, 00:17:43.293 --> 00:17:47.541 На маса, на нещо, което да създаде комуникационна линия. 00:17:48.001 --> 00:17:50.554 Всички те стават реалност. 00:17:50.586 --> 00:17:55.593 Което означава, че научаваме как да конвертираме Полетата, много, 00:17:57.124 --> 00:18:01.945 Сега, след като сме го получили, сега го превръщаме в това, което си представяме. 00:18:03.331 --> 00:18:06.267 Върнете се, вие знаете тази технология много добре, 00:18:08.194 --> 00:18:17.409 Искаше да имаш ръка, да я създадеш чрез разбирането за нуждата от нея, 00:18:17.411 --> 00:18:21.013 И мозъка, чрез своята структура приема и доставя. 00:18:21.657 --> 00:18:25.229 Очаквате структурата на... в момента 00:18:25.231 --> 00:18:27.953 Се качвате на компютър и рисувате 00:18:27.955 --> 00:18:34.223 Триизмерна, тогава можете да отидете, след това продължите... 00:18:34.913 --> 00:18:41.963 Да кажем, 3D принтери да развият това, което е, а след това имате материала в ръката си. 00:18:42.210 --> 00:18:45.848 Когато човекът зрее да разбере конверсията, 00:18:45.849 --> 00:18:48.669 Той ще разбере, че може да направи това със собствените си мисли, 00:18:48.673 --> 00:18:51.014 Със силата на собствените си мисли. 00:18:51.015 --> 00:18:53.824 С разбиране на собствените си мисли. 00:18:53.825 --> 00:18:56.346 Не е нужно да скулптирате, 00:18:56.347 --> 00:18:59.775 Скулптурата идва от състоянието на ума на човека, 00:18:59.987 --> 00:19:03.662 Което означава, че ставаме много силни в нашите желания. 00:19:03.782 --> 00:19:07.457 Това, което желаем, какво искаме да постигнем, можем да постигнем. 00:19:07.508 --> 00:19:11.812 Това, което искаме да постигнем, и от какво се нуждаем, от гледна точка на търсенето, 00:19:11.814 --> 00:19:16.886 Става тяхното ограничаване на душата на човека и превръщането на материала. 00:19:17.968 --> 00:19:21.409 Така че, когато видите нещо в Космоса и искате да го възпроизведете, 00:19:21.410 --> 00:19:24.581 Стига да го разберете, не трябва да е проблем. 00:19:25.574 --> 00:19:33.791 С течение на времето научаваме как да отклоняваме Полетата, как да абсорбираме Полета, как да даваме Полета. 00:19:34.747 --> 00:19:40.485 Същността идва, че трябва да се учим от структурата на нашата собствена физика, 00:19:40.827 --> 00:19:46.943 Това е един и същ мозък, а след това в различна съпротива, 00:19:46.944 --> 00:19:53.537 Или взаимодействия на Полетата, ние го променим на различни емоции, 00:19:53.538 --> 00:19:56.271 До различна част от Физическото състояние на човека. 00:19:57.405 --> 00:20:03.786 Ако мислите за това, много пъти много от нас са се чудели, 00:20:03.806 --> 00:20:09.155 "Защо тялото има всички тези органи, всички подредени, черния дроб, бъбреците, 00:20:09.608 --> 00:20:11.393 И всичко останало? 00:20:11.530 --> 00:20:15.599 - Какво искаше да има тези? Какъв беше инициаторът? 00:20:15.601 --> 00:20:19.370 Или някой дойде да планира 3D човек, а след това, 00:20:19.372 --> 00:20:24.265 Структурата е поставена в така нареченото CD записващо устройство? 00:20:26.330 --> 00:20:30.717 Всъщност, вие ще научите, във времето, докато развиваме знанието на 00:20:30.787 --> 00:20:33.979 Прехвърляне на полетата с различна сила, 00:20:34.049 --> 00:20:36.807 Че системите водят до 00:20:36.847 --> 00:20:41.419 Създаването и генерирането на другите системи, за да се балансират. 00:20:42.651 --> 00:20:47.815 Какво означава това? Веднъж желаете да смилате храна, 00:20:48.057 --> 00:20:53.853 От които се нуждаете, или мислите, че искате да сте в състояние да... преработвате? 00:20:53.854 --> 00:20:57.339 Тогава системата на тялото влиза в действие, 00:20:57.381 --> 00:21:01.036 За да видите как тази храна може да бъде усвоена? 00:21:01.038 --> 00:21:07.490 Какви ензими има нужда, как трябва да промени продукцията си в стомаха, 00:21:07.492 --> 00:21:10.075 Които могат да задоволят Душата на човека? 00:21:11.027 --> 00:21:15.192 Така че тялото влиза в действие, стомахът влиза в действие 00:21:15.193 --> 00:21:19.043 Производство на киселина за абсорбиране на този материал. 00:21:19.158 --> 00:21:23.889 И тогава, ако го направим достатъчно, този мозък непрекъснато 00:21:23.929 --> 00:21:28.268 Вижда да задоволи желанието на Душата, намира ензим 00:21:28.269 --> 00:21:31.088 За тази цел, да смила тази храна. 00:21:31.160 --> 00:21:36.731 И тогава, щом я смилаш, системата се изгражда, за да я усвои. 00:21:36.732 --> 00:21:41.723 Тогава, в същото време, черният дроб отива в процеса на 00:21:41.770 --> 00:21:45.887 За това специално нещо, в противен случай го отхвърля. 00:21:46.013 --> 00:21:47.993 Защото, ако имате нужда от това, трябва да го задържите. 00:21:47.995 --> 00:21:51.826 Ако желанието е било да ме угоди, трябва да е там. 00:21:51.919 --> 00:21:58.195 Тогава става въпрос за кръвната система, филтрирането и всичко останало, 00:21:58.196 --> 00:22:00.725 Тогава цялата система се настройва. 00:22:02.018 --> 00:22:06.502 Ето как сме се развили, по този начин се развива тялото на Човека. 00:22:06.747 --> 00:22:11.825 Така че, в кратко време в Космоса, научаваме много за тези неща, 00:22:11.826 --> 00:22:16.280 Че желанието ни да имаме, да съдържаме, 00:22:16.294 --> 00:22:20.372 За да може да се наслаждава, желанието на удовлетворението, 00:22:20.534 --> 00:22:24.912 Ще поведе целия свят Полеви структури, да се структурират, 00:22:24.913 --> 00:22:28.147 По начин, който позволява удовлетворението. 00:22:28.512 --> 00:22:32.183 Така функционират нашите системи в тялото ни. 00:22:32.223 --> 00:22:36.323 Ето как се развиха нашите системи. 00:22:37.153 --> 00:22:41.977 С течение на времето, докато се развиваме, научаваме все повече и повече, 00:22:41.978 --> 00:22:44.769 Тъй като разбираме процеса на радиация, 00:22:44.770 --> 00:22:47.910 Трансфера на полето, трансфера на мощността. 00:22:48.510 --> 00:22:51.534 След това видяхме трансфера в неговата позиция. 00:22:52.187 --> 00:22:56.307 Ето защо, това, което разбираме, е как нашето желание, 00:22:56.308 --> 00:22:59.973 Нуждата на душата, в състояние на физичност, 00:23:00.452 --> 00:23:04.261 Се проявява като цялост на представянето. 00:23:05.399 --> 00:23:11.944 Важно е да разбираме тези неща, преди да влезем в Космоса. 00:23:12.452 --> 00:23:16.303 Няма смисъл да отиваме в Космоса, когато знаем как да получаваме, 00:23:16.305 --> 00:23:21.430 Но ние не разбираме, по какъв начин можем да конвертираме материала, 00:23:21.431 --> 00:23:26.049 За да може да поддържа съществуването на Душата в тази операция. 00:23:26.161 --> 00:23:32.957 И тогава преобразуването на неговата физичност, какво означава да създаваме Полета, 00:23:32.989 --> 00:23:39.751 Като дадена сила, която ни създава условие да се проявим в едно измерение, 00:23:39.752 --> 00:23:42.755 Които ние се появяваме или желаем да се появим. 00:23:44.778 --> 00:23:47.899 Душата на човека е звезда. 00:23:48.168 --> 00:23:51.137 Душата на човека е същността на Сътворението. 00:23:51.225 --> 00:23:55.437 Душата на човека е действието на тоталността. 00:23:56.434 --> 00:23:59.687 Това, което правим с него, е нашето желание. 00:24:00.333 --> 00:24:04.929 Има едно нещо, което винаги стои в гърба, което трябва да помним, 00:24:05.433 --> 00:24:08.531 Това е красива дума, тя е красива изречение, 00:24:08.532 --> 00:24:11.661 - Направих Човека по образа на себе си. 00:24:13.080 --> 00:24:15.785 Всички желания идват от душата. 00:24:17.104 --> 00:24:20.173 Тогава физиката удовлетворява желанието на Душата, 00:24:20.174 --> 00:24:22.316 В измерението на физическата природа. 00:24:23.335 --> 00:24:31.326 Въпросът за всички да разберем е, че винаги сме мислили: "Желая", "Желая", 00:24:31.415 --> 00:24:33.880 - Искам да имам и ние работим за това. 00:24:33.962 --> 00:24:37.905 Сега разбираме, че желанието, източникът, същността му, 00:24:37.907 --> 00:24:40.814 Идва от действието на силата на Душата. 00:24:42.216 --> 00:24:47.982 Това ще бъде много проблем за много хора, за да разберат това. 00:24:48.977 --> 00:24:54.404 Това ще бъде много проблем, опитвайки се да тествате и изпитате. 00:24:56.947 --> 00:25:02.862 Колко поле да поемам, за да поддържам непрекъснатостта на работата на душата? 00:25:02.892 --> 00:25:08.284 И колко да дам, от коя сила, че води до създаването на това, от което се нуждая? 00:25:09.407 --> 00:25:14.849 Каква е надеждата ми? Какво е моето желание? Какво искам? 00:25:15.454 --> 00:25:20.637 Трябва да се усвоим достатъчно, за да подкрепим Душата. 00:25:20.687 --> 00:25:25.267 В същото време превръщаме това, от което се нуждаем, от това, което поемаме, 00:25:25.297 --> 00:25:31.762 За желанието на Душата, че това, което е, желанието ми да се проявявам на планетата Зевс. 00:25:32.270 --> 00:25:36.664 Така че, когато достигна планетата Зевс, аз се проявявам, за да бъда показан. 00:25:36.686 --> 00:25:40.354 Но аз не искам да се виждам на Луната и не искам да се виждам на Марс, 00:25:40.385 --> 00:25:42.805 Защото за мен те не са интереси. 00:25:46.755 --> 00:25:52.418 Това е толкова важно и в много от моите учения продължавам да говоря за момичето, 00:25:52.499 --> 00:25:58.387 Която желаеше да играе арфа, как променила нейната функция. 00:26:01.437 --> 00:26:05.159 Сега разбираме повече, сега разбираме повече, 00:26:05.191 --> 00:26:10.429 Сега стигаме до разбирането, че желанието ни е дарителят, 00:26:10.459 --> 00:26:13.142 И структурата на нашата физичност. 00:26:14.775 --> 00:26:20.103 Това е голям проблем за много от нас за дълго време. 00:26:22.475 --> 00:26:26.667 Ако разберем, какво диктува нашата функция, 00:26:26.794 --> 00:26:32.002 Ние сме тези, които диктуват нашата позиция, ние сме, които диктуваме 00:26:32.003 --> 00:26:34.366 Присъствието и проявата. 00:26:34.588 --> 00:26:38.981 Тогава ще разберем, че много хора ще се променят. 00:26:40.570 --> 00:26:44.261 Балансът на мира идва, когато душата е доволна. 00:26:44.831 --> 00:26:50.115 Балансът на мира идва, когато взаимодействието с жертвите Полетата на душата, 00:26:50.428 --> 00:26:53.919 Физичността и емоцията са в хармония. 00:26:57.621 --> 00:27:02.515 Човекът винаги е бил в състезанието да оцелее, 00:27:02.995 --> 00:27:06.609 И в тази раса, той е забравил много неща. 00:27:06.946 --> 00:27:11.152 В това състезание човекът е забравил точно какво трябва да направи, 00:27:11.153 --> 00:27:13.800 Да бъде в мир в себе си. 00:27:17.331 --> 00:27:20.138 Това е част от работата, която трябва да научим, 00:27:20.139 --> 00:27:24.543 За да позволим преди всичко нашите собствени души да бъдат в мир. 00:27:24.641 --> 00:27:28.041 И тогава, като го научим, ние преподаваме на другите души, 00:27:28.043 --> 00:27:31.765 Че тя носи своето проявление във физическата природа. 00:27:33.056 --> 00:27:39.445 Трябва да разберем, структурата на Душата на Човека, е съществуването на Човека. 00:27:39.746 --> 00:27:43.926 Трябва да разберем, че Човекът, който решава чрез своята Душа, 00:27:43.940 --> 00:27:46.489 Как се държи в физическото състояние. 00:27:46.561 --> 00:27:50.493 А след това филтрирането е просто промяна на операцията. 00:27:54.488 --> 00:28:00.847 Трябва да осъзнаеш нещо много странно, ние не чуваме, не виждаме, 00:28:01.051 --> 00:28:06.091 Но когато вземем, ние консумираме тялото на друго същество, 00:28:06.153 --> 00:28:11.575 Било то агнето, било то яре, било плод, 00:28:12.123 --> 00:28:15.980 Душата на Човека чува Душата на субекта. 00:28:16.790 --> 00:28:20.771 И това създава измерение на не-задоволство, 00:28:20.960 --> 00:28:23.708 И тогава виждаме поведението с него. 00:28:27.595 --> 00:28:32.699 Колкото по-близо силата на обекта в полето, 00:28:32.923 --> 00:28:37.209 Към душата на човека, колкото по-сурово тялото ще предприеме. 00:28:40.064 --> 00:28:47.398 Леко отклонение, създава леко поведение на душата на физическата природа. 00:28:48.049 --> 00:28:51.315 Човекът ще се научи съвсем скоро в Космоса, 00:28:51.316 --> 00:28:56.748 Че има нужда от много, много малко, много малко, за да оцелее. 00:28:57.690 --> 00:29:09.601 Човек, той трябва да разбере, че в бъдеще, когато в Космоса, 00:29:09.649 --> 00:29:14.629 Тези огромни потребности от полета на енергиите, които сме свикнали да правят като храна, 00:29:14.958 --> 00:29:16.325 Не е необходимо. 00:29:17.418 --> 00:29:21.823 Защото, ние получаваме, ние сме в среда, която е балансирана, 00:29:21.824 --> 00:29:24.999 И тя се е запазила в самото равновесие. 00:29:25.414 --> 00:29:31.010 И това носи много мир, това носи много спокойствие, 00:29:31.011 --> 00:29:33.443 Това води до различно поведение. 00:29:33.677 --> 00:29:41.942 Това е много, работиш много усилено, работиш до късно вечерта, 00:29:41.943 --> 00:29:44.816 Само ден преди да отидете на почивка. 00:29:45.429 --> 00:29:48.845 Всичко се подчертава: "Трябва да завърша всичко по време на работа, 00:29:48.900 --> 00:29:53.636 Че когато отида, всичко свърши. " Стресът ще се развие. 00:29:53.692 --> 00:29:59.194 И тогава само се качваме на самолета и влизаме в курорта. 00:29:59.306 --> 00:30:05.592 Това е същият човек, промените в настроението, нуждата от промени, промените в удоволствията, 00:30:09.985 --> 00:30:12.176 Разбирането се променя. 00:30:13.353 --> 00:30:17.292 Това е същите дрехи, това е същата физичност, 00:30:17.523 --> 00:30:21.770 Това е състоянието на околната среда, което носи различна емоция. 00:30:22.429 --> 00:30:29.016 И това е, което работим, и това е, което гледаме и това е, което разбираме. 00:30:30.236 --> 00:30:35.747 Това е измерението на Физичеството, в позицията на околната среда, 00:30:35.748 --> 00:30:39.847 Който диктува отразяването и движението на Емоцията, 00:30:39.879 --> 00:30:43.016 Как се чувстваме и как се държат нашите души. 00:30:43.668 --> 00:30:50.089 Ден преди, преди 10 часа, толкова подчертан, в кабинета, 00:30:50.145 --> 00:30:53.953 Че трябва да отговори на определено търсене в това състояние. 00:30:54.227 --> 00:30:59.662 И отново, отиваме в друго състояние, отново друга кутия, наричаме го хотелска стая, 00:30:59.712 --> 00:31:04.246 И виждаме промяната, ние се променяме незабавно, автоматично. 00:31:04.302 --> 00:31:06.218 И това ни носи мир. 00:31:06.233 --> 00:31:11.135 Така че, ние вече сме виждали тези условия, ние вече разбираме тези условия, 00:31:11.207 --> 00:31:15.555 Това е просто, че не сме имали време да го погледнем, да го разберем, 00:31:15.575 --> 00:31:19.817 И да открием, че ние сме, които диктуват позицията на нашите души, 00:31:19.818 --> 00:31:22.262 Във физическата природа на съществуването. 00:31:22.620 --> 00:31:27.027 Тогава, ако направите това, ние трябва да практикуваме, 00:31:27.104 --> 00:31:31.039 Искам да бъда щастлив, трябва да поемам Полетата, 00:31:31.049 --> 00:31:37.069 Че това прави моята физичност изпълнена в състоянието на съществуването. 00:31:42.608 --> 00:31:48.994 Един от най-големите проблеми за човека в Космоса ще бъде алчността, да има повече. 00:31:49.079 --> 00:31:52.382 Той ще разбере, че има голям проблем с това, 00:31:52.585 --> 00:31:55.733 Алчността на човека не се задоволява. 00:31:55.753 --> 00:32:02.123 Защото няма полета, които да виждаме, и да задоволяваме това поведение. 00:32:02.574 --> 00:32:06.413 Алчността да съществува, да оцелее, ще бъде с нас. 00:32:06.449 --> 00:32:12.601 Но алчността да добавите повече, не идва, защото ние не разбираме. 00:32:13.425 --> 00:32:15.266 Само една секунда, моля! 00:32:35.129 --> 00:32:39.982 Съжаляваме за това, подготвяме всичко за пресконференцията. 00:32:41.706 --> 00:32:44.769 Това е една от точките, които трябва да разберем. 00:32:44.791 --> 00:32:49.223 Така че в Космоса не може да бъде, където искаме повече и повече. 00:32:49.252 --> 00:32:54.646 Защото душата разбира, алчността не е част от структурата. 00:32:56.027 --> 00:33:01.052 Защото тогава си дошъл да бъдеш потребител на тоталността и това не се случва, 00:33:01.059 --> 00:33:04.378 Защото полето е по-силно от вас, спрете да го получавате, 00:33:04.379 --> 00:33:06.472 Защото те също трябва да бъдат балансирани. 00:33:07.528 --> 00:33:12.499 Това е едно от красотите на тази технология, на разбирането за тоталност, 00:33:12.612 --> 00:33:16.152 На разбирането как се структурираме, 00:33:16.172 --> 00:33:20.281 Според задоволството на присъствието ни от Душата. 00:33:22.121 --> 00:33:27.012 Това, което виждаме като богатство и бедни, не съществува във Вселената. 00:33:27.402 --> 00:33:31.553 Няма никакви скъпоценни камъни, които да се обличат, и няма да има жилища, 00:33:31.554 --> 00:33:35.067 И няма картонени кутии, които да се скрият от студа. 00:33:36.064 --> 00:33:40.390 Ние желаем, ние получаваме, според условието. 00:33:40.418 --> 00:33:43.957 Тази среда е студена за мен, обичам да бъда на това място 00:33:43.958 --> 00:33:46.128 Че обогатявам душата си, е щастлив. 00:33:46.498 --> 00:33:50.043 Две неща се случват, тялото ви създава своя щит, 00:33:50.045 --> 00:33:54.141 Или в сила, и не позволява тоталността... 00:33:55.507 --> 00:33:56.214 Да! 00:33:57.786 --> 00:34:02.285 ... В този процес ние разбираме все повече и повече от едно и също. 00:34:02.355 --> 00:34:04.355 Това е част от състоянието на 00:34:04.356 --> 00:34:08.025 Разбиране за напредъка на единната душа. 00:34:08.106 --> 00:34:12.889 Така че, щом влезем в това измерение, след като влезем в тази сила, 00:34:12.909 --> 00:34:21.726 Ще разберем, че Totality води по време на контрола, 00:34:21.728 --> 00:34:25.143 И да разберем какво, от какво се нуждаем, 00:34:25.146 --> 00:34:29.087 Ни позволява да спечелим това, което имаме, какво искаме да имаме. 00:34:29.181 --> 00:34:33.216 Околната среда е твърде студена, околната среда не е студена, 00:34:33.217 --> 00:34:39.103 Или чувстваме ли някаква температура изобщо, в дълбините на Космоса като цяло на GANS? 00:34:40.487 --> 00:34:43.889 Ще разберете по-голямата част от времето, ние не. 00:34:44.731 --> 00:34:49.504 Студената, топлината е състояние на Физичеството. 00:34:49.505 --> 00:34:52.411 Докато не приемете условието за физичност, 00:34:52.413 --> 00:34:55.658 Ще разберете, че тези условия не съществуват. 00:34:55.891 --> 00:35:00.611 Това е напредъкът в пълното разбиране на работата на Вселената, 00:35:00.661 --> 00:35:04.184 Това са страховете, които човек носи със себе си, 00:35:04.185 --> 00:35:07.839 В измерението на физическата материя на тази планета. 00:35:08.459 --> 00:35:13.891 Космоса е свободен, Космоса е пълен, Космоса е настанен, 00:35:13.983 --> 00:35:17.751 На факторите за удовлетворяване на тоталността. 00:35:18.300 --> 00:35:21.050 Това е, с което работим, така работи, 00:35:21.051 --> 00:35:24.084 Така е разбирането за полетата. 00:35:24.111 --> 00:35:27.277 Но проблемът е как да поемем тези полета, 00:35:27.278 --> 00:35:29.536 И как излъчваме тези полета? 00:35:29.635 --> 00:35:32.790 Как да приемем? 00:35:34.282 --> 00:35:40.260 Очакваме, в момента, когато смятаме, че се нуждаем от Полетата, "гладен съм". 00:35:40.262 --> 00:35:44.059 - Тялото трябва да получи полета, за да не се чувствам гладен. 00:35:44.799 --> 00:35:48.629 Не е такъв случай, трябва да научим какво е необходимо, 00:35:48.631 --> 00:35:52.013 По времето, когато е необходимо, тялото ми поглъща. 00:35:52.734 --> 00:36:00.320 Това, което наричаме "таблиците на лукса", на храна, няма да съществува. 00:36:00.698 --> 00:36:05.426 Защото всяка секунда всяка минута вземаме това, от което се нуждаем, 00:36:05.427 --> 00:36:07.738 Според полетата на това, от което се нуждаем. 00:36:10.988 --> 00:36:18.354 Седейки на масите на агнешко, печено и пиле и плодове, 00:36:18.416 --> 00:36:22.292 Ще бъде историята на човечеството, това е нещо, което носим с нас. 00:36:22.293 --> 00:36:26.186 И колкото повече се обучаваме в знанието "Науката на Вселената" 00:36:26.188 --> 00:36:27.867 Ние съжаляваме. 00:36:29.204 --> 00:36:32.532 Защото, след като станеш човекът на космоса, 00:36:32.552 --> 00:36:36.004 И душата ви диктува състоянието си на физичност, 00:36:36.276 --> 00:36:40.000 Душата е отговорна за усещането за Физичеството, 00:36:40.002 --> 00:36:42.709 В измерението на проявата. 00:36:44.445 --> 00:36:50.176 Ще разберете, като имате храна, начина, по който търсим, 00:36:50.178 --> 00:36:54.575 Начинът, по който растем, не съществува в космоса. 00:36:55.239 --> 00:37:01.661 Никога няма да се чувствате гладни, никога не се чувствате студени, никога не се чувствате в опасност. 00:37:01.700 --> 00:37:08.661 Защото, освен ако не е въпрос на злополука, не получавате това, от което не се нуждаете, 00:37:08.678 --> 00:37:10.316 Това, което не ви харесва. 00:37:10.915 --> 00:37:14.964 И това ви позволява да развивате все повече и повече сетива, 00:37:14.966 --> 00:37:20.233 Тя ви позволява да развивате все повече и повече условия за приемане на полетата, 00:37:20.456 --> 00:37:23.969 И с него удовлетворява необходимостта от физичност. 00:37:25.393 --> 00:37:27.242 Структурата е много проста. 00:37:27.994 --> 00:37:32.239 Повечето от страховете ни са от настоящето време, 00:37:32.617 --> 00:37:38.706 Обусловени от състоянието на тази планета, в Космоса те не съществуват. 00:37:38.931 --> 00:37:46.026 Много пъти, когато гледам екскурзиите в Космоса, 00:37:46.036 --> 00:37:51.709 И аз виждам астронавти и космонавти, те се обесират в веригата, 00:37:51.711 --> 00:37:58.632 Че са вътре, заключени до състоянието на Земята. Казвам си, 00:37:59.588 --> 00:38:03.396 "Защо тези хора не разбират, нека веригата да отиде! 00:38:03.397 --> 00:38:06.509 Вие ставате част от Вселената. " 00:38:06.799 --> 00:38:11.661 Човекът се учи много бързо, че космическият костюм, 00:38:11.953 --> 00:38:14.352 Е затворът на неговата физичност. 00:38:16.726 --> 00:38:21.850 В Космоса, ако веднъж Човекът научи как да обновява душата си, 00:38:21.852 --> 00:38:30.255 И излиза от страха, тогава той ще живее в рамките на Вселената. 00:38:30.297 --> 00:38:32.398 Това е красотата на това! 00:38:33.241 --> 00:38:38.502 Много пъти, когато гледам на тези астронавти, хвърляйки чук или ключ, 00:38:38.631 --> 00:38:42.970 Казвам: "Как, колко глупаво, 00:38:43.090 --> 00:38:45.839 Те не са научили свободата на Космоса? " 00:38:46.343 --> 00:38:49.930 Ако бях аз, щях да пусна, щях да отрежа веригата. 00:38:50.507 --> 00:38:56.439 Защото знам, в Дълбокото пространство, в точката на оцеляване, аз ще оцелея. 00:38:56.806 --> 00:39:01.554 Знам, че душата ми ще приеме състоянието на физическата природа. 00:39:02.947 --> 00:39:06.335 Имам достатъчно доверие в силата на моето съществуване, 00:39:06.467 --> 00:39:13.135 Да знам, че сега, когато съм далеч от гравитационното магнитно поле на тази планета, 00:39:13.237 --> 00:39:16.078 Аз съм свободен да диктувам това, което искам да бъда. 00:39:17.276 --> 00:39:22.982 Най-големият проблем е как да се махна от този костюм, 00:39:23.461 --> 00:39:27.274 Как се измъквам от капан, в който се хванах, 00:39:27.275 --> 00:39:31.696 Да бъдете обвързани с гравитационното поле на тази планета? 00:39:32.243 --> 00:39:35.222 Човекът никога не е имал време да разбере. 00:39:35.419 --> 00:39:39.471 Той винаги е живял от страха, че нещо се случва? 00:39:39.472 --> 00:39:43.828 И никога не си позволяваше да тества и да се опита. 00:39:44.273 --> 00:39:49.300 За себе си да разбира, как той променя нещата, 00:39:49.386 --> 00:39:53.998 Как е диктаторът, как диктува своето състояние? 00:39:55.101 --> 00:39:58.270 Страхът ни ни направи повече клетки. 00:40:00.186 --> 00:40:07.328 Страхът ни от непознат, който е, знаем напълно, от страх да не знаеме, 00:40:07.330 --> 00:40:12.083 Което знаем от Totality, ни държи затворник на тази планета. 00:40:17.482 --> 00:40:23.926 "Въпросът да попитаме:" Защо да умрем, каква е състоянието на смъртта? " 00:40:25.272 --> 00:40:30.566 "Защо достигаме до точката, в която умираме, каква е тази точка?" 00:40:31.932 --> 00:40:36.752 "Смъртта е краят или смъртта е във физическото състояние". 00:40:36.783 --> 00:40:42.550 Зрялост на Душата, да вземе своето ново измерение в пространството на Вселената? " 00:40:43.220 --> 00:40:45.278 Последното е по-правилно! 00:40:46.313 --> 00:40:50.710 Тя много прилича на плод, има нужда от време да узрее, 00:40:50.711 --> 00:40:57.191 И когато тя узрее, тя се отваря и се отваря, освобождава душата на човека, 00:40:57.539 --> 00:41:01.340 Към ново измерение на собствената си свобода без физичност. 00:41:03.064 --> 00:41:06.505 Човек се страхуваше, страх от смърт, 00:41:06.547 --> 00:41:10.388 Поради липсата на разбиране за тоталността на Сътворението. 00:41:14.072 --> 00:41:20.538 Толкова много пъти казвам и казах: "Срамувам се да бъда в тялото на Човека". 00:41:21.230 --> 00:41:26.909 Това означава, че искам моята Душа да бъде освободена, за да се наслаждавам на свободата на Космоса. 00:41:27.449 --> 00:41:33.078 Не означава да се самоубиете, това означава, че мога да бъда част от тоталността, 00:41:33.080 --> 00:41:35.706 По отношение на това, което ме създаде. 00:41:36.190 --> 00:41:41.603 Когато се самоубиете, отрязвате линията на уважение, към измерението. 00:41:41.683 --> 00:41:47.603 Когато умрете, в естествен процес, сте извършили разделянето, 00:41:47.645 --> 00:41:50.819 Това е като да кажеш: "Довиждане! Благодаря ви, че се грижите за мен, 00:41:50.820 --> 00:41:52.780 Благодаря ти, че ме подхранваш! 00:41:58.699 --> 00:42:00.417 Това е разликата. 00:42:02.455 --> 00:42:07.037 Уважението към съществуването, дори уважението към майката на вашата Душа, 00:42:07.038 --> 00:42:09.624 Която ви подхранва физическата природа. 00:42:10.976 --> 00:42:13.217 В подхранването на душата на човека. 00:42:16.170 --> 00:42:19.699 Човекът трябва да узрее! Човекът трябва да разбере повече! 00:42:19.772 --> 00:42:24.950 Човекът трябва да има, за да излезе от този страх от смърт, 00:42:24.951 --> 00:42:28.228 Да се разбере, това е радост на свободата. 00:42:29.121 --> 00:42:33.856 Радост е да можеш да общуваш по-високо. 00:42:34.200 --> 00:42:36.315 Както казах, в другите учения, 00:42:36.417 --> 00:42:41.424 - Това е като Електрон, скрит в центъра на неутрона. 00:42:42.571 --> 00:42:46.030 Тази свобода носи по-гъвкава, по-енергична, 00:42:46.031 --> 00:42:50.026 По-мощна система, това, което наричаме "Electron", 00:42:50.354 --> 00:42:53.355 Където все още поддържа връзка с физическата си природа. 00:42:55.094 --> 00:43:00.040 Щом човек научи това, веднъж с човек, човешката раса разбира, 00:43:00.056 --> 00:43:05.060 Той няма да копнее за смърт. Но той ще копнее за издигането му. 00:43:05.061 --> 00:43:09.849 За да се постигне свобода на физиката, където в новото измерение, 00:43:09.850 --> 00:43:14.413 Ние получаваме друга физичност според удовлетворението на Душата, 00:43:14.414 --> 00:43:16.870 И наличието на неговото съществуване. 00:43:22.594 --> 00:43:28.964 Съществуването е сладко, ако човек разбира подсладителя на Вселената. 00:43:28.965 --> 00:43:32.673 Колко сладко е да бъдеш част от Универсалната общност. 00:43:32.812 --> 00:43:37.663 Защото, там и тогава, Човекът разбира, че не е в семейство, 00:43:37.664 --> 00:43:40.147 На дете, майка или баща. 00:43:40.149 --> 00:43:43.531 Но той е сърце на семейството на "Totality of the 00:43:43.533 --> 00:43:46.404 Цялото членство в Универсалната общност. 00:43:46.566 --> 00:43:50.086 След това семейството е голямо, то е просто, то е вярно. 00:43:51.613 --> 00:43:54.026 В хода на това развитие, 00:43:54.078 --> 00:43:58.262 Различни хора ще изберат различен път към зрялост. 00:43:58.483 --> 00:44:01.807 Някои ще вземат космически кораби, други ще вземат 00:44:01.808 --> 00:44:06.758 В процеса на разбиране на отделянето на Душата, която те могат да контролират. 00:44:06.759 --> 00:44:12.017 Някои ще отидат до крайната точка, разбирайки Totality на операцията, 00:44:12.019 --> 00:44:19.040 Което е съществуването на полетата на съществуването на Вселената. 00:44:20.007 --> 00:44:26.155 Тогава няма Вселена, тогава ставате част от Unicos, 00:44:26.171 --> 00:44:30.622 Тъй като можете да пътувате в обхвата на Вселената, според усещането. 00:44:30.623 --> 00:44:34.381 Дори Рей има Емоция и Душа. 00:44:36.083 --> 00:44:38.032 Това е красотата на това! 00:44:38.527 --> 00:44:41.780 Върнете се с Книгата номер 2 и разбирате повече. 00:44:44.454 --> 00:44:47.310 Както казах, "трябва да присъствам на пресконференция." 00:44:48.254 --> 00:44:53.556 Връщаме се и се връщаме в 12 часа, когато е настроен пресата. 00:44:53.684 --> 00:44:55.749 И надявам се да се присъедините към нас. 00:44:57.166 --> 00:45:02.395 Уеб администратори, ще бъде хубаво, ако може да има въведението... 00:45:03.134 --> 00:45:06.194 Въведение, което обикновено играете първо, 00:45:06.266 --> 00:45:10.059 Че можем да започнем конференцията с това, ако можем да се свържем с вас? 00:45:10.153 --> 00:45:14.916 Това, че можем да го имаме, да го играете, и да започнем конференцията. 00:45:15.802 --> 00:45:17.532 Благодаря ти много! 00:45:21.909 --> 00:45:24.457 (RC)... Г-н Keshe би бил първият видеоклип, 00:45:24.459 --> 00:45:27.956 Или първите три или четири видеоклипа, които играем заедно? 00:45:27.958 --> 00:45:29.453 (MK) Само първото видео. 00:45:29.455 --> 00:45:30.791 (RC) Добре, благодаря. 00:45:30.793 --> 00:45:33.263 (МК) Тя е толкова красива. Благодаря ти много. 00:45:56.698 --> 00:45:58.789 (CdR) Добро утро всички. 00:45:59.670 --> 00:46:07.694 Мисля, че Рик е зает да направи записването готов за интервюто на г-н Кеш. 00:46:13.735 --> 00:46:16.504 (RC) Здравей Каролайн, аз съм тук. 00:46:16.505 --> 00:46:18.465 (CdR) Добро утро, знам, че сте зает. 00:46:19.405 --> 00:46:25.415 (RC) Лот става, това е сигурно. Да. Ние се чудим дали да започнем нова... 00:46:25.772 --> 00:46:31.792 Нов поток, когато интервюто се случи след няколко часа, тук сега. 00:46:32.224 --> 00:46:35.997 ... Така че ние просто се опитваме да разберем дали трябва 00:46:35.998 --> 00:46:43.968 Рестартирайте потока, за да... запишете нов видеоклип за част от интервюто. 00:46:49.157 --> 00:46:54.247 Така че, ще бъде готов да тръгне веднага след... уъркшопа. 00:47:00.079 --> 00:47:04.688 Най-накрая... (CdR) Мисля, че това е много работа за вас. 00:47:04.689 --> 00:47:12.218 Ако можете да продължите, можем да го разчупим на парчета, мисля. 00:47:12.269 --> 00:47:16.319 Но... Мисля, че по-добре продължавайте нататък. 00:47:16.386 --> 00:47:22.984 Ако... ако можете да си починете някъде, тогава ще видим къде можем да го запълним, 00:47:23.004 --> 00:47:26.844 Но най-вероятно няма да бъдем по времето, както обикновено правим. 00:47:28.036 --> 00:47:29.967 Можем да се адаптираме, можем да бъдем гъвкави. 00:47:29.968 --> 00:47:35.118 Така че аз мисля, че... за да бъдете по-спокойни, е да продължите 00:47:35.810 --> 00:47:41.270 И знам, че ще трябва да рестартирате най-вероятно... стрийминг във Facebook. 00:47:41.654 --> 00:47:45.343 (RC) Да, ние ще имаме като общо четири часа лимит. 00:47:45.344 --> 00:47:49.044 Така че, щом влезем в интервюто, можем да имаме само час 00:47:49.060 --> 00:47:52.279 Или 45 минути или така, преди да трябва да... 00:47:52.280 --> 00:47:56.940 Преди да сме принудени да... В... рестартиране на този поток. 00:47:57.049 --> 00:48:01.249 (CdR) Колко време ви отнема да рестартирате... Facebook? 00:48:01.386 --> 00:48:03.436 (FM) Само няколко минути. 00:48:04.224 --> 00:48:12.387 (CdR) Така че... Flint винаги можете да добавите тези допълнителни минути, за да го завършите, 00:48:12.388 --> 00:48:16.258 Че хората не губят това пространство между тях. 00:48:16.799 --> 00:48:21.529 Да, това е, че искаме видеото да бъде готово веднага след излъчването. 00:48:21.530 --> 00:48:23.559 Начинът, по който го разбираме от г-н Кеше. 00:48:23.560 --> 00:48:26.699 Така че ще трябва да... да се уверим, че е готов за готовност. 00:48:26.700 --> 00:48:31.022 В противен случай ще отнеме няколко часа, за да... направи това. 00:48:31.023 --> 00:48:34.987 (FM) Това не е, това не е проблем. Това не е проблем. Аз... 00:48:34.988 --> 00:48:36.907 Бих предложил да започнете, рестартирайки потока. 00:48:36.908 --> 00:48:39.698 По този начин не е необходимо да рестартирате на 4-часовата марка, 00:48:39.725 --> 00:48:43.375 Който може да бъде в средата на предаването. 00:48:43.520 --> 00:48:45.449 (RC) Uh-hm (CdR) Ние можем да... 00:48:45.450 --> 00:48:50.923 Начало... можем да вземем като почивка за една минута на Facebook. 00:48:51.483 --> 00:48:53.020 (RC) Uh-hm (CdR) и след това рестартирайте, 00:48:53.021 --> 00:48:57.469 Че можете да продължите. Но запазваме мащаба... продължаваме. 00:48:57.539 --> 00:48:58.157 (FM) Да. 00:48:58.158 --> 00:48:59.074 (RC) Добре. 00:48:59.075 --> 00:49:05.172 (CdR) Добре. Така че, винаги можем да сложим една минута или две минути тишина. И тогава. 00:49:05.372 --> 00:49:07.960 (RC) У-ха, да, това наистина би било идеално. 00:49:08.403 --> 00:49:11.920 Можех да запазя потока на Livestream, това не е проблем, но си мислех 00:49:11.921 --> 00:49:19.046 Ако рестартирам Livestream, който трябва да остави... отделно видео 00:49:19.048 --> 00:49:23.038 Че ще можем да... Лесно се възстановява и в края, 00:49:23.286 --> 00:49:24.946 Така че това е друга опция. 00:49:26.344 --> 00:49:30.894 Но ние също не искаме да губим нашите клиенти, хората, които слушат... 00:49:30.912 --> 00:49:35.712 Ако рестартираме, винаги е трудно хората да се върнат малко, знаете ли. 00:49:36.388 --> 00:49:38.565 (CdR) Да, ако вземем една минута мълчание, 00:49:38.566 --> 00:49:41.315 Тогава можете да направите всички договорености във фонов режим. 00:49:41.316 --> 00:49:45.536 Трябва само да уведомите кога е най-добрата възможност да го направите 00:49:45.545 --> 00:49:48.925 И ако сте в комуникация на заден план... Винс 00:49:49.055 --> 00:49:54.694 Да знаете кога точно... Това трябва да е най-доброто време, 00:49:54.696 --> 00:49:56.844 Можете да го изчислите тогава. 00:49:57.651 --> 00:50:00.451 Мисля, че това ще бъде по-мирно за всички. 00:50:00.452 --> 00:50:04.189 (RC) Да, ако трябва да го направим, ние ще го накараме да ни замести 00:50:04.190 --> 00:50:07.508 За няколко минути или нещо подобно, защото... с, 00:50:07.509 --> 00:50:10.328 Ако има нещо, което може да се направи там. (CdR) Да... Да. 00:50:10.329 --> 00:50:15.039 (RC) Добре, това звучи като по-добър план. Добре ли сте с това? 00:50:17.502 --> 00:50:21.711 (CdR) Имате време, ако можете да разберете нещо по-удобно 00:50:21.712 --> 00:50:23.672 Не се колебайте да споделите. 00:50:23.842 --> 00:50:25.771 (RC) Добре ще го направим на фона тук. 00:50:25.772 --> 00:50:27.872 Да продължим тогава, предполагам. 00:50:28.493 --> 00:50:32.906 (CdR) Благодаря ви много. В един от видеоклиповете, 00:50:33.566 --> 00:50:37.206 От стартиращите видеоклипове преди тази програма, 00:50:37.996 --> 00:50:41.576 Мисля, че е в първата или втората 00:50:41.606 --> 00:50:47.216 Когато дамата говори по-широко за знанието. 00:50:49.438 --> 00:50:54.118 Тоталното разбиране вече е обяснено там. 00:50:55.340 --> 00:51:00.810 Ако наистина слушате тези стартиращи видеоклипове, които играем, 00:51:01.559 --> 00:51:08.829 Това е невероятно колко вече можете да разберете, просто като слушате интрото. 00:51:10.567 --> 00:51:17.637 Ако звучи трудно, дори и този половин час с начало на г-н Кеше, 00:51:18.768 --> 00:51:28.127 Просто се опитваме да ви обясним, че ще трябва да се научим да се върнем 00:51:28.128 --> 00:51:36.208 Сложността и трудностите на простите. 00:51:37.240 --> 00:51:41.520 Опростяване, защото е толкова лесно. 00:51:41.738 --> 00:51:46.377 И разбирам, че много хора се губят, 00:51:46.378 --> 00:51:52.178 Особено хората, които са образовани и са прекарали живота си 00:51:52.231 --> 00:51:54.971 Опитвайки се да събере знания 00:51:56.491 --> 00:52:01.322 И сега се сблъсквате с познания като от KFSSI, 00:52:01.323 --> 00:52:05.683 Като Фондация Кеше, г-н Кеше или търсещите знания 00:52:05.953 --> 00:52:11.691 Умът ви наистина се изкачва на въртележка на "Къде съм аз?" 00:52:11.692 --> 00:52:19.052 - Какво направих? И е много трудно да се види или да се свърже. 00:52:19.481 --> 00:52:24.561 Но простотата е скрита по прост начин. 00:52:28.027 --> 00:52:34.597 Не го усложнявайте. Не използвайте трудни думи. 00:52:35.011 --> 00:52:44.291 Просто трябва да назовем детето, за да можете да установите какво е това. 00:52:45.383 --> 00:52:49.892 Но ако анализирате колко лесно и колко е прост този процес, 00:52:49.893 --> 00:52:55.563 Дори и само да направите вашето нано покритие. Можете да го купите от рафта в магазините, 00:52:55.744 --> 00:53:00.984 Вие просто се нуждаете от топла вода, имате нужда от пластмасов buck (et) 00:53:01.020 --> 00:53:04.329 Имате нужда от парчета мед, от всякакъв метал 00:53:04.330 --> 00:53:06.680 Но да кажем, че започваме с медта. 00:53:07.733 --> 00:53:11.852 Нуждаете се от топла вода и след това направете стъпка по стъпка 00:53:11.853 --> 00:53:15.643 Както се опитвахме и обяснявахме толкова пъти 00:53:16.712 --> 00:53:21.172 За да стигнете до процеса на нано покритие, след което измийте добре чиниите си 00:53:21.242 --> 00:53:26.252 И след това ги поставете в разтвор на солена вода по Ваш избор, 00:53:26.748 --> 00:53:28.978 И след това създавате Живот. 00:53:30.852 --> 00:53:37.012 Визуално виждате развитието в малката ви кутия или в голяма кутия. 00:53:39.409 --> 00:53:48.489 И тогава, след тази проста процедура, която може да направи дете на 5 години, 00:53:50.763 --> 00:53:57.472 Е направил, е показал, тогава ще започнете да виждате всички приложения 00:53:57.473 --> 00:54:03.233 Което можете да направите, с това, което сте си създали. Твоето творение. 00:54:04.244 --> 00:54:10.684 Опитвам се да те държа, в най-лесния начин на мислене. 00:54:11.186 --> 00:54:15.526 Няма трудни думи, не "мърмори", не "акрабадбар", 00:54:15.581 --> 00:54:20.181 Че нормален човек не може да разбере този език. 00:54:21.174 --> 00:54:28.344 Г-н Кеше се е убедил, че всеки човек може да разбере, да кандидатства, 00:54:29.231 --> 00:54:33.751 Въпреки че, разбира се, трябва да поддържате някои процедури за безопасност 00:54:33.851 --> 00:54:38.491 Защото работите с каустик, който гори и работите с гореща вода. 00:54:38.511 --> 00:54:44.391 Получавате пара, затова не го вдишвайте и не се изгаряйте. 00:54:45.355 --> 00:54:54.165 Но фактът е, останете в прост и лесен начин за разбиране. 00:54:54.835 --> 00:54:57.185 Тогава можеш с твоята реколта, 00:54:57.186 --> 00:55:01.516 След като дори измихте ганата си, че няма повече сол, 00:55:02.893 --> 00:55:10.962 Тогава от тази вода можете да отидете и да станете учен, който вече сте направили, 00:55:10.963 --> 00:55:16.413 Защото, вие го произведете. Вие сте станали Творец 00:55:16.504 --> 00:55:22.913 Защото сте създали GANS, а е CO2, CUO, 00:55:22.914 --> 00:55:26.104 Каквото GANS искате и желаете да направите. 00:55:26.714 --> 00:55:32.548 И тогава отидете и изследвайте, че можете да помогнете на някой с тежки изгарящи рани 00:55:32.549 --> 00:55:40.938 Изрязани рани, всякакви средства за защита, болка, всички проблеми, които се случват 00:55:40.939 --> 00:55:47.499 В Физичеството поради стрес... поради дисбаланс. 00:55:47.590 --> 00:55:54.030 Сега, в същия процес, с който ви превеждам, използвам трудните думи. 00:55:54.106 --> 00:55:57.236 Станахте учен, номер 1. 00:55:58.733 --> 00:56:04.563 Второ, станахте Творец. Трето, станахте лекар. 00:56:04.863 --> 00:56:07.798 Сега отиваме на следващото ниво. 00:56:08.200 --> 00:56:13.190 Вие правите MaGrav, защото чертежите са на разположение. 00:56:13.656 --> 00:56:19.156 Сега сте станали инженер и електротехник в същото време. 00:56:20.027 --> 00:56:24.147 Сега сте се превърнали в събрали енергия. 00:56:26.168 --> 00:56:30.298 Сега сте станали учител, защото споделяте знанията си. 00:56:32.655 --> 00:56:38.755 И сега отиваме на следващото ниво, сега изграждате Звездна формация. 00:56:40.039 --> 00:56:43.019 Което става станция за хранене. 00:56:43.679 --> 00:56:50.009 Сега сте се превърнали в напълно развит специалист по земеделие. 00:56:50.613 --> 00:56:55.043 Вие сте придобили знания в селското стопанство. 00:56:56.938 --> 00:57:01.458 Не е нужно дори да приготвяте храната си, за да получите енергията от храната, 00:57:02.867 --> 00:57:08.207 Сега сте се превърнали в доставчик на храна чрез енергия, 00:57:08.257 --> 00:57:11.387 Чрез това, което сте разработили и създали. 00:57:14.168 --> 00:57:19.407 През последните няколко дни дори стигнахме до етапа как да създаваме и виждаме 00:57:19.408 --> 00:57:24.238 Визуално вашата енергия, как да го генерирате по-лесен начин. 00:57:24.681 --> 00:57:28.351 Докоснахме 3, 4 различни слоя. 00:57:28.754 --> 00:57:31.513 Използвахме огледалото, 00:57:31.514 --> 00:57:37.644 Че отивате и потвърждавате, "Аз съществувам", за да създадете тази красива усмивка на лицето си. 00:57:38.917 --> 00:57:43.678 Използвахме ръцете с разбъркване, за да видим полетата 00:57:43.679 --> 00:57:49.409 Които се появяват на ръцете, растенията, дърветата, където искате да ги създадете. 00:57:50.069 --> 00:57:54.624 Ние направихме още една крачка напред, за да генерираме енергийните полета 00:57:54.625 --> 00:57:58.425 Достатъчно, за да можете да изградите свой собствен космически кораб. 00:57:58.802 --> 00:58:02.141 Сега сте станали изследовател на Вселената. 00:58:02.142 --> 00:58:04.713 Вие сте станали изследовател на Fields. 00:58:04.714 --> 00:58:07.653 Вие сте станали изследовател на човечеството. 00:58:07.654 --> 00:58:11.724 Вие сте станали изследовател, разбиране на вашата душа. 00:58:12.261 --> 00:58:15.141 И вие достигате толкова много други души. 00:58:17.778 --> 00:58:23.748 И това е, по много прост начин аз се опитвам да ви кажа... 00:58:25.751 --> 00:58:30.136 Погледнете в огледалото, ако сте търсещ знания, 00:58:30.137 --> 00:58:33.647 Ходиш по този път, това, което току-що ти обясних, 00:58:35.143 --> 00:58:37.863 Вие дори ще станете астронавт 00:58:37.919 --> 00:58:40.328 Които всъщност вече сте, защото сте 00:58:40.329 --> 00:58:43.198 Пътувате на космически кораб, който се нарича Земя. 00:58:43.199 --> 00:58:48.699 Вие пътувате през Вселената... Без космически кораб! 00:58:50.002 --> 00:58:55.602 С пълна увереност вие сте космически пътешественик, но на тази планета. 00:58:56.662 --> 00:59:01.492 Сега вие дори сте били обяснени и преподавани и ще изследвате съвсем скоро, 00:59:01.493 --> 00:59:06.703 Как ще можете да пътувате през Вселената, Галактиките и дори извън нея, 00:59:07.545 --> 00:59:12.625 За да видите великолепното творение, откъдето произхождате. 00:59:13.742 --> 00:59:19.072 Сега, сравнявам това, което вече сте постигнали 00:59:19.096 --> 00:59:21.456 И вие сте на пътя си на постигане 00:59:22.420 --> 00:59:30.090 С думите на речника: лекари, учени, космически астронавти, селско стопанство, 00:59:30.552 --> 00:59:36.946 Лекар, физик, каквото искате да го наречете, създател, дует. 00:59:39.712 --> 00:59:44.775 Така че, ако останем само в това и даваме, 00:59:48.036 --> 00:59:59.120 Ние споделяме това, което сме научили, колко кратко време, 3, 4 години, някои са тук 00:59:59.121 --> 01:00:06.303 Няколко месеца, някои са тук няколко години, някои от нас са тук много по-дълго. 01:00:08.756 --> 01:00:13.870 Дори, ако просто отидете на първата концепция за вземане, създавайки GANS 01:00:13.872 --> 01:00:16.615 И разбиране какво е GANS. 01:00:17.355 --> 01:00:23.674 Това обикновено отнема живота на професор или учен 01:00:23.676 --> 01:00:26.776 За да може да мине през всички тези стъпки. 01:00:27.014 --> 01:00:29.920 За разбиране, научаване, 01:00:30.525 --> 01:00:33.811 Да може да има зрялост да отиде и да работи в лабораторията, 01:00:33.813 --> 01:00:37.180 Да направите тестовете, да направите анализа 01:00:37.182 --> 01:00:39.015 След това да направите експериментите, 01:00:39.016 --> 01:00:41.896 След това да изчакате резултатите да се върнат. 01:00:42.506 --> 01:00:48.086 И вие сте всички... вие всички правите това в рамките на няколко дни. 01:00:49.726 --> 01:00:57.484 Така че, времето, за да достигнеш на това ниво, и аз донесох само една тема. 01:00:58.414 --> 01:01:04.353 От другата страна, където е много сложно и много трудно да се използват думи 01:01:04.355 --> 01:01:11.249 И трябва да имате докторанти и докторанти и изпити и много натиск 01:01:11.273 --> 01:01:15.673 И не е толкова лесен начин да стигнете до този път. 01:01:15.816 --> 01:01:21.609 Вие го постигате в рамките на няколко дни и вие можете да се наречете учен 01:01:23.071 --> 01:01:25.460 И не е нужно да преминавате през изпитите 01:01:25.810 --> 01:01:27.877 И не е нужно да преминавате през лабораторни тестове 01:01:27.879 --> 01:01:30.124 Дори не е нужно да докосвате животни. 01:01:30.126 --> 01:01:31.968 Не е нужно да убивате никакви животни. 01:01:31.975 --> 01:01:34.238 Не е необходимо да доказвате на никого, 01:01:34.598 --> 01:01:38.253 Защото сте пеша доказателство за собственото си творение. 01:01:40.424 --> 01:01:43.796 Това е колко просто е пътят на знанието. 01:01:45.721 --> 01:01:49.351 С това обяснение се опитвам да ви върна. 01:01:50.388 --> 01:01:56.978 Вие сте създатели, имате всички възможности, защото вече го правите. 01:01:57.389 --> 01:02:01.656 Проучвате в толкова много различни платформи. 01:02:01.658 --> 01:02:04.989 Някои от вас докосват всички платформи 01:02:04.991 --> 01:02:07.562 И преживява всички различни нива. 01:02:07.564 --> 01:02:13.199 Те отиват от GANSes, от Нано покритие до MaГrav's, до Star-Formations, 01:02:13.201 --> 01:02:18.766 За храна, за селското стопанство, на каквото ниво сте докоснали 01:02:18.768 --> 01:02:21.702 Защото сте се привлекли към него, за да научите повече. 01:02:22.548 --> 01:02:29.970 Не можете, не можете, в това общество днес, да научите този един живот. 01:02:30.188 --> 01:02:35.010 Една тема - да имате "д-р" Пред името си. 01:02:36.516 --> 01:02:41.017 Сега, повечето от вас или у дома 01:02:43.279 --> 01:02:49.572 Вие вече живеете живота си, така че ще има титлата 01:02:49.573 --> 01:02:52.857 Някои от вас няма да имат титлите, но всички знаете пътя, 01:02:52.859 --> 01:02:56.326 Как да получите тези заглавия или как да постигнете тези заглавия. 01:02:58.108 --> 01:03:05.474 Сега трябва да обърнете това, думата "трудност", "не разбиране", 01:03:05.476 --> 01:03:11.686 "Не можеш", "нямаш капацитет", "нямаш пари", " 01:03:11.973 --> 01:03:17.551 "Нямате възпитание", за да постигнете това ниво, 01:03:17.553 --> 01:03:21.373 От всички заглавия, които току-що ти споменах. 01:03:21.847 --> 01:03:25.125 Вече постигнахте над всички заглавия, 01:03:25.127 --> 01:03:29.971 Защото станахте човек с душа. 01:03:31.248 --> 01:03:34.018 В пълно признание за себе си. 01:03:34.561 --> 01:03:39.629 В състояние да изразите себе си и да станете дарител, както сте станали дарители. 01:03:40.119 --> 01:03:44.564 Тъй като споделяте по трудния начин, 01:03:44.565 --> 01:03:52.825 В много простота и с радост, любов и грижа, по прост начин, 01:03:55.456 --> 01:03:57.366 Всички знания, които сте събрали 01:03:57.367 --> 01:04:02.037 В този малък период от време по много прост начин. 01:04:02.984 --> 01:04:07.484 И така, защо ще направим пътя на Душата да отиде и да пътува във Вселената 01:04:07.737 --> 01:04:12.667 И да обърнем начина, по който използваме нашите енергийни източници на тази планета? 01:04:12.741 --> 01:04:15.841 Защо да направим толкова трудно да разберем, 01:04:15.874 --> 01:04:19.674 Че дори можем да обърнем този вид процес? 01:04:19.681 --> 01:04:24.661 Когато вече сте над един професор и един лекар, 01:04:24.861 --> 01:04:28.973 И аз не знам по-високи заглавия, които бих могъл да ги измаза. 01:04:28.974 --> 01:04:33.054 Кои много трудни неща да се постигнат в живота. 01:04:33.808 --> 01:04:37.527 Всъщност те дори ги изобразяват, че никога не бихте могли дори да го постигнете, 01:04:37.528 --> 01:04:41.260 Защото нямате фон, нямате семейство, 01:04:41.261 --> 01:04:44.041 Нямате финансова подкрепа. 01:04:44.153 --> 01:04:48.433 Но всъщност вече сте достигнали това ниво. 01:04:49.633 --> 01:04:54.274 Но в истинския смисъл на това, че е изследовател, учен, 01:04:54.275 --> 01:04:58.465 Лекар, хуманитарен, душа, 01:04:59.245 --> 01:05:02.995 Защото вие използвате етос по правилния начин. 01:05:05.088 --> 01:05:11.597 И вие движите Земята, защото я плащате напред 01:05:11.598 --> 01:05:16.048 За всички деца, за новите поколения, 01:05:17.217 --> 01:05:22.287 Това е колко красиви сте търсещите знания станали до днес. 01:05:22.930 --> 01:05:28.140 Бъдете горди от себе си, сте постигнали толкова много, 01:05:30.460 --> 01:05:33.470 Отвъд всяка мечта на човека. 01:05:34.490 --> 01:05:36.619 Ако стъпите на детето си и кажете, 01:05:36.649 --> 01:05:41.229 - Можеш да стигнеш до всички титли в рамките на няколко седмици и ще те науча, 01:05:41.266 --> 01:05:46.176 "И не е нужно да ходите на училище, но ще бъдете пълноценен човек". 01:05:46.534 --> 01:05:50.764 "В правилния смисъл на това, което човек трябва да бъде." 01:05:53.454 --> 01:05:57.454 Не бихте ли искали да учите децата си по този път в рамките на няколко седмици? 01:05:58.916 --> 01:06:01.696 Те ще станат ярка блестяща светлина, 01:06:01.727 --> 01:06:04.389 Че може да споделя това знание, освен професор 01:06:04.390 --> 01:06:07.430 И а, каквото можеш да наречеш името. 01:06:08.803 --> 01:06:12.543 И той може да е само на шест, седем, десет години, 01:06:12.862 --> 01:06:16.712 И той... вече ще го доведе над нивото 01:06:16.730 --> 01:06:20.260 От живота на един човек за постигане на докторска степен. 01:06:23.215 --> 01:06:28.225 Искате ли сега да признаете, колко сте красиви? 01:06:29.391 --> 01:06:36.091 Ще потвърдите ли, че сте в състояние да създадете много повече? 01:06:37.611 --> 01:06:43.338 Ще ви призная ли в огледалото, твоето съществуване като създател. 01:06:44.068 --> 01:06:51.008 Моля, потвърдете душата си, която обичате и се грижите за нея. 01:06:56.302 --> 01:07:01.992 Моля те. Мисля, че тези изявления, че признавате това, което сте 01:07:02.019 --> 01:07:07.459 И как сте, трябва да бъдете записани в душата си и във вашата физическа природа. 01:07:08.457 --> 01:07:12.857 Защото, точно това ви помолих да направите в огледалото, да се съобразите с това кой си, 01:07:13.487 --> 01:07:17.567 И как съществувате и как сте се развили над нивото 01:07:17.579 --> 01:07:23.059 От каквото заглавие никога не бихте могли дори да получите през нормалната система. 01:07:24.321 --> 01:07:28.806 Това е колко бързо Mehran Tavakoli Keshe, 01:07:28.866 --> 01:07:33.196 Както универсален учител донесе на всички вас. 01:07:35.106 --> 01:07:40.095 И в свободата да го споделя с петгодишна, шестгодишна, 01:07:40.096 --> 01:07:44.576 Вземи го от ръката, създадеш тази душа. 01:07:44.707 --> 01:07:49.784 Поемете пълната отговорност за творението си и пътя си към... 01:07:49.784 --> 01:07:52.270 В какво и как ще съществуваш. 01:07:52.732 --> 01:07:59.466 И да я изразите в бъдещите си деца, колко красив е животът на тази Земя 01:07:59.468 --> 01:08:02.624 И колко красива е душата ти и душата му. 01:08:05.511 --> 01:08:07.071 Много благодаря. 01:08:13.818 --> 01:08:18.180 Може ли някой, може би да добави нещо към него, моля? 01:08:28.104 --> 01:08:30.145 (DA) Аз съм красива душа. 01:08:31.688 --> 01:08:35.712 Обичам себе си и чрез това ще се науча 01:08:35.724 --> 01:08:40.412 И ще обичам всички и всичко, което срещам. 01:08:54.671 --> 01:08:56.122 (CdR) Благодаря ви. 01:08:59.368 --> 01:09:01.298 Защото сега сте станали. 01:09:01.299 --> 01:09:05.069 (YM) Здравейте? (CdR) Здравейте, Пол? 01:09:07.251 --> 01:09:10.640 Имате ли стабилна връзка? (YM) Да Каролайн, 01:09:14.035 --> 01:09:18.035 Аз мисля. 01:09:24.488 --> 01:09:26.249 Чуваш ли ме? 01:09:26.749 --> 01:09:28.679 (RC) Здравейте Да (CdR) Да. 01:09:30.714 --> 01:09:38.303 (YM) Добре. Така че, имам нещо, което да добавя и да споделя и... 01:09:38.304 --> 01:09:48.344 Това, което трябва да споделя, е в посока на преподаване от... последния ден. 01:09:49.541 --> 01:09:55.031 И... учението на тази сутрин и последните три дни 01:09:55.033 --> 01:09:58.960 Докоснаха сърцето ми и душата ми. 01:10:00.124 --> 01:10:08.874 И правех нещо с някои жени. 01:10:10.070 --> 01:10:16.827 Ако си спомняте за последен път, говорех за нашето традиционно образование 01:10:16.828 --> 01:10:21.364 За структурата на тялото на човека? 01:10:22.943 --> 01:10:32.786 Оттам сме се научили как да разпръснем малко енергия, от която не се нуждаем, 01:10:32.943 --> 01:10:37.821 И как да активираме необходимата енергия. 01:10:39.146 --> 01:10:44.029 И аз бях образована, образовала някои жени, 01:10:45.324 --> 01:10:51.158 И жените, които бях обучавал, беше специално за менструация. 01:10:52.025 --> 01:11:02.313 Където й покажа как да преобразува менструацията, 01:11:02.865 --> 01:11:10.370 Да не получават менструацията всеки месец, но да получат менструация, от какво се нуждае. 01:11:11.574 --> 01:11:17.751 И в тази част от образованието получават две точки. 01:11:17.972 --> 01:11:26.480 Как да генерираме кръвта чрез механизма на структурата на тялото на Човека, 01:11:27.648 --> 01:11:29.817 И как да се разпръсне. 01:11:30.940 --> 01:11:40.583 И когато процесът върви по правилния начин, 01:11:41.190 --> 01:11:47.501 Можете да генерирате тон и тон кръв всяка секунда, 01:11:48.919 --> 01:11:56.281 Само чрез манипулиране на вашето... на структурата на вашето тяло. 01:11:56.919 --> 01:12:02.199 Точно като как да играете с пръсти, за да генерирате някаква енергия. 01:12:03.433 --> 01:12:10.696 Така че сега имам 20 жени, аз им показах процеса, 01:12:11.113 --> 01:12:16.911 И са спрели да получават менструацията всеки месец. 01:12:18.075 --> 01:12:25.246 И с този процес тя е преобразувала кръвта им, 01:12:25.247 --> 01:12:33.264 И когато те трябва да бъдат бременни или да дадат живот, те спират процеса. 01:12:33.688 --> 01:12:42.346 И по този начин, дори 80 години, 100 години, жените могат да дадат живот. 01:12:42.914 --> 01:12:48.956 Искам да кажа, няма менопауза за тези жени. 01:12:50.331 --> 01:12:59.631 Но процесът е много специфичен. Ако го обърнете по грешен начин, 01:12:59.935 --> 01:13:03.828 Ще получите менструация всеки ден. 01:13:03.829 --> 01:13:13.104 Това означава, че сте докоснали бутона за генериране на кръв вместо дисперсия. 01:13:16.769 --> 01:13:25.207 И оттам виждаме тези жени да избягват много неща. 01:13:25.578 --> 01:13:33.114 Подобно на хапчетата, които са били взети, за да не забременяват, 01:13:33.664 --> 01:13:44.196 И тези хапчета им носеха много болести. 01:13:45.670 --> 01:13:56.094 И оттам те са защитени, защото няма да получат деца 01:13:56.095 --> 01:13:57.676 Когато те не се нуждаят. 01:13:58.062 --> 01:14:05.865 И в този процес на трансмутация на поле на енергия, 01:14:07.208 --> 01:14:16.778 Тя спира и не може да съкрати никакви болести в живота си, освен ако не искат. 01:14:17.305 --> 01:14:23.670 И ако гледаме на процеса, който ни показаха г-н Кеш, 01:14:25.013 --> 01:14:39.568 Как да подхранвате тялото си, като желаете от сърцето си към душата си. 01:14:43.878 --> 01:14:49.989 Лошото е, че нашият интернет не е достатъчно добър, 01:14:50.575 --> 01:14:59.019 Защото трябва да практикувам и да покажа на жените как да пренасят тази енергия. 01:14:59.587 --> 01:15:04.922 И оттам отне живота им в ръцете им. 01:15:05.291 --> 01:15:11.685 Нуждаем се от здрава връзка, имаме нужда от силен видеоклип, за да покажем на жените 01:15:11.893 --> 01:15:17.618 Как да го трансмутира, и тя стане това, което те харесват, 01:15:17.863 --> 01:15:21.714 И това, което те харесват ще бъде, че .. 01:15:24.221 --> 01:15:27.051 (CdR) Пол? Това е Каролайн, 01:15:27.144 --> 01:15:31.898 Мисля, че можете да организирате специална среща с лекарите Zoom, 01:15:31.899 --> 01:15:36.038 Да обясните това и да споделите видеоклиповете по различен начин. 01:15:37.382 --> 01:15:40.386 За да го обсъдим с лекарите на ниво лекари, 01:15:40.387 --> 01:15:47.271 И след това могат да го публикуват с всички необходими обяснения. 01:15:47.272 --> 01:15:49.868 Така че информацията ви не се губи. 01:15:51.628 --> 01:15:53.778 Така че трябва да се свържете с док .. (YM) Няма проблем. 01:15:54.318 --> 01:15:57.000 (CdR) Имате ли контакт с доктор Клаус? 01:15:57.074 --> 01:15:59.573 Моля, свържете се с него или с доктор Родриго, 01:15:59.574 --> 01:16:03.995 И те могат да направят времева рамка за вас, много по-лесно. 01:16:06.515 --> 01:16:08.556 (YM) Добре, благодаря. 01:16:08.595 --> 01:16:10.925 (CdR) Благодаря ви много за споделянето. 01:16:11.725 --> 01:16:16.977 Има ли някой друг да дойде и да добави нещо? 01:16:18.243 --> 01:16:24.257 (ME) Да, мисля, че се върна, когато бях в гимназията и погледнах в огледалото 01:16:24.258 --> 01:16:29.054 Опитвайки се да види какво е това, опитвайки се да разбере какво е това, 01:16:29.055 --> 01:16:35.014 И сега виждам, че когато погледнах в огледалото, видях красивото си аз 01:16:35.015 --> 01:16:41.043 Като част от гигантска спирала, това е всичко, което е. 01:16:52.858 --> 01:16:57.660 (CdR) Благодарим ви, че споделяхте. Някой друг може да стъпи напред? 01:16:57.846 --> 01:17:05.181 Защото всъщност всички сте станали нови родители, в ново измерение. 01:17:06.419 --> 01:17:14.134 Как се чувствате за това? Особено майки, ако започнете да осъзнавате 01:17:14.325 --> 01:17:20.465 Потенциалът, че сте повече от завършили, вече дълго време. 01:17:20.969 --> 01:17:28.786 Можеш ли да дойдеш и да изразиш как можеш да видиш как да подготвиш пътя за децата си. 01:17:28.787 --> 01:17:29.990 Благодаря . 01:17:37.557 --> 01:17:40.704 (JW) Добро утро Каролин, тук е Джон. 01:17:41.384 --> 01:17:47.753 От последно, началото на миналата година, когато се присъединих към студентите, 01:17:48.293 --> 01:17:54.777 Разбрах, че ако някога отидохме в Космоса, трябваше да спрем да дишаме. 01:17:54.887 --> 01:18:02.498 Винаги съм практикувал това, когато плувате, правите йога, 01:18:02.780 --> 01:18:06.915 И аз винаги съм практикувал бавно дишане. 01:18:06.955 --> 01:18:13.701 И тази седмица успях да практически спирам дишането изобщо. 01:18:14.940 --> 01:18:16.151 Напълно. 01:18:16.694 --> 01:18:27.078 Това е фантастично преживяване, което откриваш, че само трябва да дишаш, за да говориш. 01:18:27.858 --> 01:18:35.079 Което си представям утре, че научаваме как да използваме телепатията, 01:18:35.080 --> 01:18:39.112 И да забравите за дишането да говорите. 01:18:40.034 --> 01:18:43.659 Така че мисля, че всички тези преживявания, които всички ние имаме, 01:18:43.660 --> 01:18:49.098 Това, което Павел ни казва, може да помогне на толкова много жени 01:18:49.099 --> 01:18:54.096 Които имат много проблеми с менструацията си 01:18:54.097 --> 01:18:58.537 И тяхното понятие, начина им на концепция за раждане. 01:18:59.287 --> 01:19:06.133 Аз... Не виждам граници на това, което се учим. Благодаря. 01:19:17.106 --> 01:19:19.085 (CdR) Благодаря ви много. 01:19:23.592 --> 01:19:26.916 Имате ли или имате ли някакви въпроси? 01:19:29.634 --> 01:19:31.612 Или идвайте и споделете повече? 01:19:33.451 --> 01:19:37.289 На нивото как сте станали, как сте осъзнали 01:19:37.631 --> 01:19:41.555 Какъв красив Търсач на знания сте станали по пътя си? 01:19:42.943 --> 01:19:45.234 Как сте докосвали душите? 01:19:47.046 --> 01:19:51.219 Промениха живота си, промениха пътя си, промениха живота ти? 01:19:57.338 --> 01:19:58.978 (JG) Добро утро Каролин. 01:19:59.948 --> 01:20:01.075 (CdR) Добро утро. 01:20:01.077 --> 01:20:04.033 (JG) Здравей, тук е Джалал. Добър ден всеки. 01:20:04.491 --> 01:20:10.391 Имам... Имам въпрос към арабската общност 01:20:10.392 --> 01:20:16.968 Който слуша и който споделя с нас знанието. 01:20:16.969 --> 01:20:23.189 Ако някой от тях е там и дори не може да говори, или не може... 01:20:23.199 --> 01:20:28.716 ... не е на разположение на него да говори просто пише, че "аз съм присъствал". 01:20:28.738 --> 01:20:33.458 Трябва да знаем колко от арабската общност има. 01:20:33.459 --> 01:20:41.187 Дори да не говори арабски, ако той произхожда от арабска земя, просто пишете 01:20:41.188 --> 01:20:44.701 "Аз съм тук", че знаем колко и 01:20:45.121 --> 01:20:48.229 Където се докосваме до арабската общност. 01:20:48.230 --> 01:20:49.656 Благодаря ти, Каролайн. 01:20:54.651 --> 01:20:56.056 (CdR) Вие сте добре дошли. 01:20:56.460 --> 01:21:04.911 Би било хубаво, ако можем да имаме в чат стаи, потвърждаващи от 01:21:04.912 --> 01:21:12.014 Кой език или коя култура или коя нация или кой роден език 01:21:12.015 --> 01:21:15.644 Вие сте и току-що публикувахте в чата 01:21:15.645 --> 01:21:17.796 И кажи "Аз съм присъствуващ" С вашето име 01:21:17.797 --> 01:21:20.744 И вашата националност и вашият език моля. 01:21:21.114 --> 01:21:26.715 Тя ще се покаже на всички вас, защото можете да видите и да прочетете чатите 01:21:26.775 --> 01:21:30.119 Междувременно, докато говорим 01:21:30.638 --> 01:21:39.130 От всички ъгли на Планетата колко красива е тази картина да започне да се формира 01:21:40.860 --> 01:21:44.724 Че има хора тук, които нямаме представа 01:21:44.725 --> 01:21:47.865 От кой ъгъл на тази планета идват. 01:21:48.877 --> 01:21:51.007 Би било хубаво да имаш идея. 01:21:53.500 --> 01:21:57.743 Би било хубаво да разбереш кой си 01:21:57.833 --> 01:22:03.402 И не останете на заден план или не се присъединете към нас открито. 01:22:04.282 --> 01:22:09.623 Забелязах, че все още много хора не поставят своя образ върху снимките си 01:22:09.624 --> 01:22:14.794 Когато влязат в Zoom или презентациите. 01:22:16.702 --> 01:22:17.975 Моля, направете го. 01:22:18.043 --> 01:22:20.042 Не крием лицата си. 01:22:22.695 --> 01:22:25.232 Горди сме, че сме търсещи знания. 01:22:25.262 --> 01:22:28.171 Ако това не ви поставя в опасност, разбира се. 01:22:28.645 --> 01:22:33.280 Но ако сте горди, че сте търсещ знания, нека да познаваме вашето лице, 01:22:33.281 --> 01:22:35.344 Нека да видим вашата красота, 01:22:39.215 --> 01:22:43.113 Нека да ви прегърнем с това, което сте. 01:22:50.870 --> 01:22:53.648 Всеки иска да дойде и да сподели нещо 01:22:53.649 --> 01:22:57.317 Facebook или от другите потоци, които се изпълняват, 01:22:57.327 --> 01:23:00.470 Който Винс и Рик наблюдават на фона 01:23:00.500 --> 01:23:03.451 Или има някакви въпроси или споделяне? 01:23:08.469 --> 01:23:13.056 (RC) мога да докладвам за Livestream и Freed казва 01:23:13.378 --> 01:23:17.014 "Аз съм тук", Швейцарски немски в Холандия. 01:23:17.847 --> 01:23:25.158 Гидор казва: "Аз съм тук" Лира за Плеяди 01:23:27.422 --> 01:23:29.313 Стела казва: "Тук" 01:23:32.371 --> 01:23:36.165 И след това в камерата на Zoom има няколко тихи... 01:23:36.166 --> 01:23:42.507 Има Pia от Дания, Raffael от Швейцария, Peggy от САЩ, 01:23:42.607 --> 01:23:50.392 Марк от САЩ, Сорая от... има сирийски корени, 01:23:54.718 --> 01:23:56.788 Борис от Швейцария, 01:23:59.382 --> 01:24:02.308 Джовани от Италия, 01:24:06.014 --> 01:24:09.053 Ева от Дания и Норвегия, 01:24:09.103 --> 01:24:13.250 Birg от фламандския и холандския сектор, 01:24:14.277 --> 01:24:16.875 Катя от Швейцария, 01:24:17.970 --> 01:24:22.224 Dietmar от, мисля, че от Германия, 01:24:22.939 --> 01:24:24.709 Pim от Белгия, 01:24:25.127 --> 01:24:26.940 Рути от Китай, 01:24:27.553 --> 01:24:30.649 Мари от Норвегия, Адам от Великобритания, 01:24:31.238 --> 01:24:35.738 Мартин от Швейцария, Бернхард от Южна Австралия, 01:24:35.903 --> 01:24:37.782 Гюнтер от Австрия, 01:24:38.328 --> 01:24:44.648 Томас от Швейцария, Зина от Иран, ирански корени, 01:24:45.577 --> 01:24:50.556 Франк от Франкфурт, Германия 01:24:51.640 --> 01:24:53.818 И Тони от Австрия, 01:24:54.705 --> 01:24:58.228 Пол от Того, Тед от САЩ. 01:25:01.014 --> 01:25:05.917 Гигани от Того, Алекс от Канада, 01:25:05.918 --> 01:25:09.681 Шон от САЩ, Теодор от Румъния, 01:25:11.373 --> 01:25:15.803 Sybille от Полша, Сю от Австрия, 01:25:15.855 --> 01:25:21.225 Вирджил от Румъния, Азар от САЩ 01:25:21.464 --> 01:25:28.187 И Клаус казва, че е "настоящ" и Петър от САЩ. 01:25:29.314 --> 01:25:36.407 Мисля, че те ме дразнят сега Каролин, всеки път, когато казвам, че се появи нова. 01:25:36.548 --> 01:25:39.995 Родриго от САЩ, християни от Германия, 01:25:43.197 --> 01:25:46.079 (CdR) Това е хубаво, защото... 01:25:47.584 --> 01:25:52.641 Те... понякога има толкова много мълчание. Така ли? 01:25:52.655 --> 01:25:55.178 Но има толкова много хора. 01:25:55.343 --> 01:25:59.204 Така че, искам да покажат, че съм "присъствуващ" 01:25:59.419 --> 01:26:04.255 Защото това е потвърждение, че сме повече от няколко отбора в отбора. 01:26:04.664 --> 01:26:10.192 Искам да взаимодействате с нас, моля, за да донесете вашите преживявания. 01:26:10.232 --> 01:26:11.723 Не се плашете. 01:26:12.321 --> 01:26:13.545 Вие всички сте красиви. 01:26:13.546 --> 01:26:17.402 Всички сте преминали през... Същия процес като толкова много други. 01:26:17.534 --> 01:26:22.659 И ние обичаме да се учим от вас, защото винаги донасяте нещо друго 01:26:22.660 --> 01:26:28.449 Който възпламенява някой друг и отваря вратата за нещо повече 01:26:28.450 --> 01:26:32.375 Или нещо, което не разбраха, сега те разбраха. 01:26:33.446 --> 01:26:38.006 Така че, моля, влезте напред и споделете разговора с нас 01:26:38.280 --> 01:26:41.670 Защото става скучно, когато аз съм само този, който говори. 01:26:42.891 --> 01:26:46.905 Обичам взаимодействието, защото винаги натискате бутони 01:26:46.906 --> 01:26:51.760 Които след това се отварят към нова платформа, както преди няколко дни. 01:26:51.780 --> 01:26:53.121 Не сме ли Рик? 01:26:53.908 --> 01:26:56.720 Изведнъж хората започват да вършат нещата напред и 01:26:56.721 --> 01:27:00.555 Отидохме от една тема на друга тема, на друга тема 01:27:00.556 --> 01:27:06.443 Защото това е потокът, това е синхронизирането на информацията. 01:27:06.444 --> 01:27:10.104 Получавам подарък от вас, получавате подарък от мен 01:27:10.105 --> 01:27:13.123 И по този начин ставаме нагоре, нагоре, нагоре, нагоре. 01:27:14.121 --> 01:27:20.299 Ако разбирате да не сте срамежливи, да не останете и просто да сте слушател 01:27:20.300 --> 01:27:26.547 Но за да станете участник с вашето знание, вие ще видите тези учения 01:27:26.548 --> 01:27:30.567 Просто отидете през покрива на знанието. 01:27:31.115 --> 01:27:35.535 Защото всички вие запалвате от собствената си позиция нещо ново. 01:27:35.799 --> 01:27:41.687 Ако можете да разберете този модел, е като да се запалите 01:27:41.688 --> 01:27:44.655 Да споделяте, за да издигнете някой друг. 01:27:46.261 --> 01:27:47.858 Така че не се плашете... 01:27:49.293 --> 01:27:52.270 Защото имате способността да го направите. 01:27:52.650 --> 01:27:58.176 Няма значение как излиза или може би мислите, че не можете, освен да направите. 01:27:59.352 --> 01:28:04.713 Не е нужно да се страхувате, защото вашият въпрос или вашият принос 01:28:04.714 --> 01:28:08.812 Или споделянето ни ни води до по-високо ниво. 01:28:08.905 --> 01:28:12.589 Така работи, защото дойде да дадеш нещо. 01:28:12.609 --> 01:28:14.747 Това е, което трябва да осъзнаете. 01:28:15.156 --> 01:28:20.156 Вие идвате да дадете и тогава това даване, създава друга част от даването. 01:28:20.176 --> 01:28:22.529 И това създаваме и това е 01:28:22.530 --> 01:28:25.022 Ние забелязахме в последните няколко учения. 01:28:25.262 --> 01:28:29.226 Мисля, че Рик ще потвърди и толкова много други търсещи знания 01:28:29.227 --> 01:28:32.332 Които са виждали този модел работи. 01:28:32.909 --> 01:28:39.098 Ние внезапно идва толкова много различни теми и е красива. 01:28:39.128 --> 01:28:41.246 Затова дойдете, моля те. 01:28:42.409 --> 01:28:44.529 (AB) Добро утро Каролина. 01:28:45.076 --> 01:28:46.944 (CdR) Добро утро, това е Азар. 01:28:46.945 --> 01:28:48.660 (AB) Да, как си? 01:28:49.136 --> 01:28:50.438 (CdR) Добро утро. 01:28:50.439 --> 01:28:58.039 (AB) Просто трябва... просто... да кажа на всички, че изпратих осем... 01:28:58.159 --> 01:29:01.907 Осем писма до всички длъжностни лица. 01:29:01.948 --> 01:29:07.435 Тъй като имам, имах... Ние бяхме четири... страни. 01:29:07.436 --> 01:29:09.535 Кой... имам предвид четирима души, които работят в кабинета ми 01:29:09.536 --> 01:29:14.313 Че са от различни страни, един от България, един от Индия, 01:29:14.314 --> 01:29:18.334 Асистентът ми е от България, имам асистент от Русия, 01:29:18.364 --> 01:29:26.803 Имам хигиенист от Индия и имам друг помощник от Уругвай. 01:29:26.926 --> 01:29:34.711 Така че, изпратихме осем писма до всички тези страни и ние го изпратихме два пъти всъщност 01:29:34.712 --> 01:29:39.114 Защото изпратих веднъж и... обикновена поща. 01:29:39.154 --> 01:29:42.581 Така че влязохме и се опитахме да го изпратим с препоръчана поща 01:29:42.582 --> 01:29:47.681 Така че те могат... трябва да подпишат за него, но те не биха направили само с препоръчана поща. 01:29:47.682 --> 01:29:50.580 Така че изпратихме и втори път редовна поща. 01:29:50.600 --> 01:29:52.756 Затова нека видим какво ще се случи. 01:29:55.988 --> 01:29:58.280 (CdR) Благодарим ви, че споделяхте Azar. 01:30:07.252 --> 01:30:11.039 (RC) Добре. Зина имаше отворен микрофон, 01:30:11.040 --> 01:30:13.980 Zeena имаш ли нещо, което искаш да кажеш? 01:30:14.010 --> 01:30:17.622 (ЗМ) Да, добро утро всички. 01:30:18.442 --> 01:30:22.291 Казвам се Мемноз, но имам друго име 01:30:22.292 --> 01:30:25.872 Което е Зейна, но аз съм и аз съм персийски. 01:30:26.661 --> 01:30:31.251 И горд, мисля, че като всеки, който се гордее с него... 01:30:31.612 --> 01:30:36.222 Винаги е, както са сестри. 01:30:37.509 --> 01:30:46.481 И аз бях тази сутрин, мислех си, не съм достатъчно добър, 01:30:46.482 --> 01:30:57.742 Защото понякога ми липсва техническото ноу-хау с пълна същност на. 01:30:57.845 --> 01:31:04.575 И... и след това си помислих за всички тези неща, 01:31:04.671 --> 01:31:13.151 Ме карат да съм по-бърз, да взема всичко, което знаех преди. 01:31:15.537 --> 01:31:22.211 Подобно на нещата, които знаех, когато имах, когато не бях инсталиран в живота. 01:31:22.212 --> 01:31:24.042 (смях) 01:31:24.802 --> 01:31:29.452 Подобно на нас нямаме прекалено много предизвикателства по някое време, 01:31:29.453 --> 01:31:33.338 И всичко, което ме кара да го измъкна, 01:31:33.339 --> 01:31:40.869 И да стана по-активен причинител в живота си. 01:31:40.901 --> 01:31:51.821 Да вършиш нещата, да, когато отидеш, да се движиш по-бързо, да упражняваш ума си и, 01:31:52.446 --> 01:31:58.576 И, и всички тези неща за гледане на себе си 01:31:58.608 --> 01:32:02.938 Нямам проблем да ме намери красива, 01:32:05.291 --> 01:32:13.061 И... защото понякога обкръжението, както имам майка, 01:32:13.073 --> 01:32:25.462 Нищо не е достатъчно добро, като много любопитен култ... и не бях наред с това, 01:32:25.463 --> 01:32:31.243 Но сега нямам проблем да приема, аз съм красива, намерих, 01:32:31.299 --> 01:32:38.795 Аз... Не намирам наистина грешки, има, има много, но не, но аз ви благодаря, че... 01:32:38.796 --> 01:32:45.308 Защото аз лично бих могъл да направя повече и нямах предизвикателство. 01:32:45.328 --> 01:32:49.360 Така че всички тези неща ме карат да имам повече, 01:32:49.580 --> 01:32:55.661 Да покажа повече моите способности, да постигна цел, как да го постигна по-бързо 01:32:55.662 --> 01:33:00.602 И аз наистина съм, все така напредвам. 01:33:00.746 --> 01:33:08.551 И аз съм много по-сигурен, че го правим по един или друг начин. 01:33:08.552 --> 01:33:14.139 Аз съм вече... почти виждате, че не смея да кажа 100% 01:33:14.140 --> 01:33:24.210 Но нещо такова, че можем да направим красив свят и повече от това. 01:33:24.311 --> 01:33:30.402 Благодаря ви, имате чудесен начин да говорите и 01:33:30.569 --> 01:33:37.431 Всичко това, което наистина е удоволствие да бъдете преподавани от вас. 01:33:38.501 --> 01:33:47.677 И понякога имам проблем с компютър, работа с компютър, като .. 01:33:47.678 --> 01:33:51.267 (JG) Zeena? (ЗМ) Да Джаал? 01:33:51.723 --> 01:33:58.980 (JG) Когато те чувам, то ме радва, така че от твоя глас да донесе щастие на мен. 01:33:58.981 --> 01:34:00.281 Благодаря. 01:34:00.441 --> 01:34:01.804 (ZM) Благодаря ви. 01:34:02.534 --> 01:34:09.685 ... Мисля, че сме, ние сме специални, ние сме специални, за да сме тук. 01:34:10.814 --> 01:34:12.101 (CdR) Zeena? 01:34:12.223 --> 01:34:18.368 (ЗМ) Да .. Моето истинско име е Мемноз, но хората ме наричат Зина. 01:34:18.464 --> 01:34:23.349 (CdR) Magnes? Да, познавам Магни, познавам иранските имена. 01:34:23.350 --> 01:34:27.265 (ZM) Това е Mehr, Mehrnaz. (CdR) Mehrnas? 01:34:27.266 --> 01:34:31.169 (ЗМ) Да, като Мегран. (CdR) Ah, Mehrnaz? 01:34:31.170 --> 01:34:35.392 (ZM) Mehrnaz, защото имам брат, който е и Мехран. 01:34:35.694 --> 01:34:39.535 (ZM) Така че аз съм Mehr... Да (CdR) Ах, добре. 01:34:39.555 --> 01:34:50.484 ... Може ли да ви питам, откакто се променяте, как хората ви дават обратна връзка? 01:34:50.504 --> 01:34:57.877 Как се променяте? Потвърдете, че сте, нещо различно от вас? 01:35:00.561 --> 01:35:03.824 (ЗМ)... Може би са видели. (CdR) Имат ли .. 01:35:03.825 --> 01:35:06.925 (ЗМ) Да. Може би... (CdR) Те са знаели... 01:35:08.865 --> 01:35:10.105 (ЗМ)... Мир. 01:35:10.755 --> 01:35:15.836 (CdR) Чу ли ме? Знаят ли, че сте се променили? 01:35:18.543 --> 01:35:23.498 (ЗМ)... нямат ли...?... Извън дома да. 01:35:23.596 --> 01:35:31.772 Мисля, че е въпрос на малко, не знам, че е като, това е... 01:35:33.053 --> 01:35:40.784 Хората мислят, че влагам много време, вкъщи, искам да кажа хора като мен, 01:35:40.830 --> 01:35:44.848 ... че дадох време вместо това или онова, 01:35:44.849 --> 01:35:49.621 И сега трябва да бъда по-ефективна, това е всичко. 01:35:49.775 --> 01:35:59.332 Това е вид, да... Но имам достатъчно, но... но около мен приятел, 01:35:59.531 --> 01:36:04.723 Други, които съм дал пластира или неща за цветя, 01:36:05.622 --> 01:36:10.733 Един ден казах: "Не съм много полезен". Тя каза: "Не казвай това 01:36:10.734 --> 01:36:15.894 С всички неща, които ми казваш, мой приятел ", каза тя и тя е лекар. 01:36:15.895 --> 01:36:23.356 Тя е много, в услуга на всички хора, въпреки че е на 72 години. 01:36:23.357 --> 01:36:30.633 Тя е добър ирански човек и тя каза: "Не казвайте това, с всичко, което правите 01:36:30.634 --> 01:36:35.775 Никога не можеш да кажеш това ". Така че хората смятат, че съм полезен, може би? 01:36:36.006 --> 01:36:42.312 С моите... аз съм по-толерантен... Опитвайки се да направи мир между хората. 01:36:42.494 --> 01:36:46.301 Това е, това е, аз съм забелязал в мен. 01:36:46.302 --> 01:36:49.792 (ME) Декларирам, че сте 100%. 01:36:50.392 --> 01:36:54.259 (ЗМ) Извинение? Не разбирах това. 01:36:54.260 --> 01:36:57.914 (ME) Декларирам, че сте 100%. 01:37:00.074 --> 01:37:01.964 (ZM) 100% какво? 01:37:04.089 --> 01:37:08.329 (ME) Красива. Вие сте 100% красиви и там. 01:37:09.646 --> 01:37:19.335 (ЗМ) Е, мисля, че имам много работа за мен, защото както каза г-жа Каролайн, 01:37:19.449 --> 01:37:24.996 Аз, аз съм "ядосан". Помниш ли? 01:37:24.997 --> 01:37:28.756 (МИ) Позволявам ви да бъдете щастливи сега за всички времена. 01:37:29.931 --> 01:37:34.875 (ЗМ) Мисля, че съм ядосан, както каза Каролайн в едно учение, 01:37:35.272 --> 01:37:41.984 Когато току-що започнах частно учение и тя каза, че някой е болен, 01:37:42.148 --> 01:37:45.837 И казвам: "Мога ли да ви помогна?" Тя каза да." 01:37:45.887 --> 01:37:53.320 Тя казала на този човек: "Ти си ядосан". С този акцент английският акцент каза тя, 01:37:53.334 --> 01:38:04.485 "Ти си ядосан". И мисля, че се гневя някъде, което ме притеснява физически, 01:38:04.633 --> 01:38:13.401 Но това е начин назад, може би, така че аз благодаря на Бог така или иначе защото, 01:38:13.653 --> 01:38:20.709 Защото мисля, че това е исторически момент и оценявам всяка минута от него, 01:38:20.710 --> 01:38:27.485 И аз желая всички хора, всички хора Мир. 01:38:27.720 --> 01:38:32.642 (ME) И щастието е избор, избирам да бъда щастлив. 01:38:32.760 --> 01:38:39.640 (ЗМ) Да, аз също. Оставям себе си да бъде щастлив и не. 01:38:40.911 --> 01:38:46.376 ... се притеснявате за нещата, около които съм, не съм наред, 01:38:47.782 --> 01:38:54.667 ... защото ако тя казва, че ако мога да бъда щастлив, мога да остана щастлив, 01:38:54.668 --> 01:39:02.262 Означава, че тя знае нещо, така че аз вярвам, че мога да бъда щастлив, 01:39:02.355 --> 01:39:04.286 С възхищение. (ME) Claro. 01:39:06.858 --> 01:39:12.541 (ZM) Чувствам се по-млад, чувствам се, когато бях много млад, 01:39:12.905 --> 01:39:19.499 Животът трябваше да бъде открит и да, може би защото 01:39:19.500 --> 01:39:23.596 Когато мислим, че сме красиви, ставаме по-млади... Не знам. 01:39:24.757 --> 01:39:33.181 (CdR) Уау, това е изявление днес, това е истинска красива изявление. 01:39:35.624 --> 01:39:40.950 (ЗМ) Защото наистина се чувствам като когато бях, животът беше, 01:39:40.952 --> 01:39:47.750 Не знаех какво ме чака, знаех, че искам да се омъжа, 01:39:48.100 --> 01:39:53.659 Искам да кажа, животът беше пълен около нас и аз се чувствам така. 01:39:53.878 --> 01:39:59.966 Защото ние, мислим, че сме добри, в... ние сме красиви, 01:39:59.967 --> 01:40:06.131 Така че можем да отидем и да дойдем... Продължете приключението и не 01:40:06.668 --> 01:40:12.802 Да бъде спряна, защото искам да кажа, ако мислим, че сме красиви 01:40:12.804 --> 01:40:19.412 Така че ние сме приятни за всички, че правят всичко, за да можем да продължим [смее се] 01:40:19.414 --> 01:40:25.756 Нищо не ни спира, никой не може да каже: "Не ми харесва този човек, защото съм красив". 01:40:26.567 --> 01:40:30.547 Нещо като, като когато изляза, знам, че правя нещо... 01:40:31.636 --> 01:40:39.526 Хубаво за хората или с усмивка, така че... така че е удоволствие да излезем. 01:40:40.534 --> 01:40:44.873 Това е удоволствие, защото знам, че поне се усмихвам, 01:40:44.874 --> 01:40:51.451 По някое време избирам, когато някой не ме гледа, за да видя усмивката ми 01:40:51.452 --> 01:40:58.072 Но хората са жадни за хубаво... ... за хубави неща. 01:40:58.383 --> 01:41:04.332 Наистина те са уморени, те са уморени, когато видят някакво внимание, 01:41:04.333 --> 01:41:12.733 Когато са много стари или... Уморени от бой, не могат да го осъзнаят, 01:41:12.763 --> 01:41:16.763 За няколко минути не могат да разберат, че се усмихвам на тях. 01:41:17.087 --> 01:41:24.277 Но... обикновено хората са толкова щастливи, когато... тяхната реакция е така... 01:41:25.125 --> 01:41:27.795 Знам, че правя нещо добро за тях. 01:41:28.483 --> 01:41:33.439 Така че, благодаря ви много, защото когато искаме да бъдем... 01:41:33.459 --> 01:41:39.169 Когато сме в друга среда, която се опитваме... ние ставаме като среда. 01:41:39.187 --> 01:41:47.506 Сега... сега ставаме различни от средата с друго знание, 01:41:47.507 --> 01:41:55.777 С друга сигурност, мисля, имам предвид, това е моето мнение. Може да греша. 01:41:55.978 --> 01:41:58.258 (CdR) Правиш промяната. 01:42:00.508 --> 01:42:05.148 По позицията си вече създавате промяната. 01:42:06.240 --> 01:42:10.240 Пренасочихте се в обществото 01:42:10.283 --> 01:42:14.933 И сте наясно с точката, в която сте направили промяната. 01:42:14.963 --> 01:42:19.533 Ето защо те питах, хората около теб 01:42:19.888 --> 01:42:23.508 Как реагират на вашата промяна? 01:42:25.193 --> 01:42:27.513 Ако са го забелязали. 01:42:29.114 --> 01:42:34.544 (ZM) Ah, да, имам предвид, хората са много приятни с мен, 01:42:34.761 --> 01:42:41.621 И... Мога абсолютно да говоря с никого по някоя тема! 01:42:43.006 --> 01:42:48.216 Никой не казва нищо подобно... те ми вярват да говоря. 01:42:48.246 --> 01:42:58.696 Но както аз имам, аз... като вкъщи може би съм сложил време [смее се] на видеоклиповете [смее се]. 01:43:00.960 --> 01:43:07.610 Така че може би, трябва да се справя, да направя нещо в момента, в който аз [смее се] 01:43:07.650 --> 01:43:14.020 Гледайте видеоклиповете, защото имам много неща, които също трябва да гледам 01:43:14.050 --> 01:43:18.230 Различни от различни предмети; 01:43:18.485 --> 01:43:23.715 За здравето, на GANS, GANS на... Плодове GANS и такива неща. 01:43:23.721 --> 01:43:29.511 Вземи бележки, може би... в момента не мога да организирам времето си 01:43:29.662 --> 01:43:36.882 Но аз знам как да го направя, ако имам, имам... рецепти за това. 01:43:36.892 --> 01:43:39.691 Когато бях по-млад, забелязах тези неща 01:43:39.692 --> 01:43:42.832 Къде трябва да отида да управлявам себе си. 01:43:42.844 --> 01:43:46.514 Така че това е едно от нещата, които правя това, да отида партида 01:43:46.672 --> 01:43:55.441 И... почисти праха [смее се] управлява, управлява повече, 01:43:55.442 --> 01:43:57.432 Да вършим нещата по-бързо. (CdR) Благодаря... 01:43:57.842 --> 01:43:59.382 (AB) Каролина (CdR) Благодаря ви... 01:43:59.622 --> 01:44:00.671 Да? (ZM) Добре дошли. 01:44:00.672 --> 01:44:03.451 (AB) Имам въпрос за вас,... ако си спомняте... 01:44:03.452 --> 01:44:07.140 Слушах слуха на г-н Кеше... Слушах... 01:44:07.141 --> 01:44:09.521 Някои от записите, защото не присъствах... 01:44:09.921 --> 01:44:16.340 ... Г-н Кеше говори за... той говори за лъчите... лъчите идват от... 01:44:16.341 --> 01:44:19.920 Те идват от някакво място, идват от Твореца, така че... 01:44:19.921 --> 01:44:24.530 И след това казва нещо... Творецът, Произходът и след това... 01:44:24.531 --> 01:44:29.461 Някои от лъчите са от Произхода, от Твореца, но не и от всичко. 01:44:29.561 --> 01:44:31.200 Въпросът ми е:... 01:44:31.201 --> 01:44:37.246 Така че, не всички ние идват от произхода тогава. От къде идваме? 01:44:37.269 --> 01:44:42.328 Така че, може да има и някои чудовищни лъчи там, така че част от душата са мръсни... 01:44:42.329 --> 01:44:44.528 (CdR) Спри, не, не, не... (MK) № 01:44:44.529 --> 01:44:47.929 (CdR) Не, не, не... [смее се] (МК) Не, не, не, не Азар! 01:44:48.169 --> 01:44:51.459 Такова нещо не съществува в света, във Вселената. 01:44:51.469 --> 01:44:54.228 (CdR) [смее се] не, не... (MK) Ако се върнеш, ако отидеш... 01:44:54.229 --> 01:44:57.319 Съжалявам, имам няколко минути, когато слушах, ще вляза. 01:44:57.487 --> 01:45:02.537 Изглежда, че знаех, че Азар идва, затова трябваше да вляза, за да попитам, да отговоря на въпроса. 01:45:02.667 --> 01:45:08.147 ... Ако погледнете снимката в книгата номер 3, 01:45:08.202 --> 01:45:12.702 Където плазмата идва и ние виждаме... спин, 01:45:12.712 --> 01:45:16.802 Малките плазми, които идват от нея, от различната сила. 01:45:17.298 --> 01:45:21.026 Всичко не идват от Главния, те идват от спин, 01:45:21.027 --> 01:45:23.787 Те все още носят Същността на Сътворението. 01:45:25.153 --> 01:45:28.372 Ако имате, ако някой има картината на Книгата 01:45:28.373 --> 01:45:34.293 Можем да се облечем с голям... Unicos с Вселена с плазма. 01:45:34.453 --> 01:45:39.222 Вие ще видите, че от намаляването те създават своя спин 01:45:39.223 --> 01:45:44.363 Но те все още носят част от... произхода на същността на сътворението, основната плазма. 01:45:44.921 --> 01:45:53.201 Така че, не всичко идва от Главния, това са някои, защото, докато те взаимодействат, 01:45:53.231 --> 01:45:57.710 Разделението създава триене, а след това това триене създава разделение на него 01:45:57.711 --> 01:46:00.550 Но все още идват от същността на произхода 01:46:00.551 --> 01:46:02.771 Защото оттам идват. 01:46:03.367 --> 01:46:06.636 И така, ние, всички ние носим в нас, 01:46:06.637 --> 01:46:12.767 Тези, които идват директно от Светлината на произхода, са напълно различни. 01:46:12.807 --> 01:46:15.206 (AB) Така е Исус... (МК) Те носят пълните знания. 01:46:15.207 --> 01:46:20.085 (AB) Така ли е Исус... от Главния? (МК) Виждате ли, ако прочетете един от моите документи 01:46:20.116 --> 01:46:28.045 Написах книга, Състоянието на учения като пророк на настоящето. 01:46:28.046 --> 01:46:32.675 Което означава, че сега, ученият, наричаме Пророци, Пророци 01:46:32.676 --> 01:46:35.885 Но никой от Пророците, ако погледнете, както преподават Математика, 01:46:35.886 --> 01:46:39.306 Астрономия, Биология, Физика или нещо такова. 01:46:39.398 --> 01:46:43.608 Дойдоха да осветят поведението на Човека. 01:46:44.208 --> 01:46:47.017 Имаме същите посланици на науката 01:46:47.018 --> 01:46:49.637 Които те идват, за да просвещат знанието на човека 01:46:49.638 --> 01:46:51.518 По отношение на околната среда. 01:46:51.839 --> 01:46:56.008 Човек се опитва да донесе знанието по отношение на душата на човека 01:46:56.009 --> 01:47:00.439 И физическата му природа и един носи средата и физичността. 01:47:00.821 --> 01:47:04.801 Един, който наричаме учен и един, който наричаме Пророка на душата. 01:47:04.967 --> 01:47:11.967 Така че, отсега нататък, тези, които излизат от главната линия, която носят и двете, 01:47:12.008 --> 01:47:16.758 Те разбират действието на Душата и Науката. 01:47:17.092 --> 01:47:21.942 Това е, което написах в една книга и тя е в архивите, може да се намери. 01:47:22.744 --> 01:47:28.124 Това, че отсега нататък посланиците ще знаят и двете, 01:47:28.144 --> 01:47:32.143 Защото трябва да ги свържат, те трябва да могат да обяснят 01:47:32.144 --> 01:47:36.423 Каква физика води до същността на създаването на душата 01:47:36.424 --> 01:47:39.554 И контрола на душата по отношение на физическата природа. 01:47:39.614 --> 01:47:44.864 Така че трябва да имате пълен спектър, идваме от Произхода, ние сме Произходът. 01:47:45.676 --> 01:47:48.088 И това е начинът, по който се пренася, 01:47:48.089 --> 01:47:51.809 Като... докато разделяте и... и все повече разделяте, 01:47:51.810 --> 01:47:54.069 Все още носиш Същността на произхода. 01:47:54.070 --> 01:47:55.760 Защото ти дойде от него. 01:47:55.998 --> 01:48:00.518 Не, както го наричате, това, което го наричате, "Crappy Ones". 01:48:00.582 --> 01:48:06.952 Всички сме съвършени, това е как позволяваме на съвършенството да се прояви, че е красота. 01:48:09.303 --> 01:48:13.632 За нас, някой, който е с увреждания или има едно око или има крив нос 01:48:13.633 --> 01:48:14.954 Нещо не е наред с него? Не! 01:48:14.955 --> 01:48:18.171 Тъй като Physicality е решил за това, 01:48:18.172 --> 01:48:21.282 Че има нужда от милост, 01:48:21.318 --> 01:48:25.898 Или внимание на радост или каквото и да било в този момент. 01:48:28.317 --> 01:48:33.077 В това измерение. Така че никой от тях не е... ние сме отклонения 01:48:33.107 --> 01:48:35.130 И тези, които идват от Главния, 01:48:35.210 --> 01:48:38.530 Са Ди... това е пряката линия на Твореца. 01:48:38.560 --> 01:48:41.940 Така че как това, какво те носят, пълната тоталност. 01:48:41.950 --> 01:48:45.910 Всеки един от нас, когато се отклоняваме, станахме по-специализирани, сложихме го по този начин. 01:48:45.930 --> 01:48:48.649 Станахме лекар и после станахме сърдечен хирург, 01:48:48.650 --> 01:48:52.959 След това да стане сърце, хирург на клапана, след това да се отвори сърдечна клапа 01:48:52.960 --> 01:48:57.619 Степен, болен пациент и след това продължава. 01:48:57.620 --> 01:49:01.730 Така че, всеки има своя собствена красота, без това... 01:49:03.527 --> 01:49:06.527 (AB) Г-н Keshe, аз съм началото и аз съм краят 01:49:06.614 --> 01:49:09.634 ... защо моят край и началото ми са толкова противоположни? 01:49:09.635 --> 01:49:10.934 (MK) Без клапата сърцето не може да работи 01:49:10.935 --> 01:49:14.535 Без сърцето тялото не може да работи без тялото и те помагат, това са... 01:49:20.138 --> 01:49:22.768 (AB) Здравейте, г-н Кеше, какво се случи с вас? 01:49:23.696 --> 01:49:28.046 (RC)... той беше в средата на разговора, когато прекъсна Азар. 01:49:28.716 --> 01:49:31.326 (RC) Да Здравейте г-н Кеше, отново. 01:49:31.366 --> 01:49:34.248 (MK) Здравейте (RC) Здравейте, чуваш ли ме? 01:49:34.249 --> 01:49:38.609 (МК) Аз съм там. Всеки там [ехо] (RC) Да Здравейте, можеш ли да ме чуеш г-н Кеш? 01:49:39.804 --> 01:49:45.543 Здравейте... Здравейте г-н Кеше... (MK) [ехо звучи, но не може да се чуе] 01:49:45.544 --> 01:49:47.334 (RC) Можете ли да ме чуете? 01:49:48.502 --> 01:49:51.271 (МК) Здравей, чуваш ли ме? [Ехо] (RC) Да можем да ви чуем [смее се] 01:49:51.272 --> 01:49:55.436 Чуваш ли ме? Очевидно не... Здравей? 01:49:55.437 --> 01:49:57.353 (MK) Загубени във Вселената [ехо] 01:49:59.148 --> 01:50:02.116 (RC) Трябва да му съобщим, че не е... 01:50:02.118 --> 01:50:07.198 (МК) Здравей, здравей. Здравей, чуваш ли ме? (RC) Да. (Смее се) Чуваш ли ме? 01:50:07.490 --> 01:50:09.879 (MK) Здравейте. (RC) Здравейте. 01:50:13.258 --> 01:50:16.414 (RC) Можем ли... трябва да... 01:50:18.132 --> 01:50:21.008 ... просто забележете тук за него. 01:50:22.084 --> 01:50:25.007 (MK) [echo] Загубих се във Вселената и се върнах. 01:50:29.705 --> 01:50:35.521 (RC) Здравей, чуваш ли ме? [Музика] Уау... Здравей. 01:50:36.754 --> 01:50:39.302 Здравейте, г-н Кеш, чувате ли ме? 01:50:40.897 --> 01:50:42.780 Просто продължавам да се опитвам тук. 01:50:46.719 --> 01:50:50.942 ... Мисля, че може да се наложи да рестартира или нещо такова. 01:50:51.358 --> 01:50:52.978 Здравейте, господин Кеш? 01:50:53.903 --> 01:50:56.823 (MK) [невъзможно] отново. (RC) Можете ли... да ме чувате ли? 01:50:56.888 --> 01:51:00.620 (MK) Връщам се. Мога да те чуя, [ехо] няма проблем. Чуваш ли ме? 01:51:00.621 --> 01:51:04.398 (RC) Да, бихме могли да ви чуем преди, но не сте могли да ни чуете. 01:51:05.423 --> 01:51:08.413 (МК) Ах, добре. Отидох на планетата Зевс и се върнах. 01:51:08.414 --> 01:51:12.032 Имаше нещо важно да се направи. (AB) Г-н Keshe, г-н Keshe! 01:51:12.033 --> 01:51:16.243 (МК) По много начини... Да? (AB) Аз съм началото и аз съм краят 01:51:16.244 --> 01:51:22.007 ... така че до края на началото разбирам това, но защо моята е толкова противоположна. 01:51:22.069 --> 01:51:24.288 100% обърнати един към друг. 01:51:24.298 --> 01:51:27.493 (МК) Защо мислиш, че си, защо мислиш, че си толкова специален? 01:51:27.494 --> 01:51:29.207 (AB) Не аз не съм специален. 01:51:29.208 --> 01:51:30.913 Аз съм просто (МК) Вие сте един от нас, нали? 01:51:30.914 --> 01:51:33.884 Така че, когато се върнете на фронта, трябва да сте специални, а? 01:51:33.974 --> 01:51:36.145 (AB) Какво се случи? (MK) Всички сме специални. 01:51:36.328 --> 01:51:40.217 Защо, защо, защо мислиш, че нещо не е наред, ти си назад? 01:51:40.218 --> 01:51:43.418 Може би сте с главата надолу. Никога не знаеш, но все още си... 01:51:43.448 --> 01:51:46.715 (AB) Не, аз съм, не, аз съм началото, аз съм началото и аз съм краят 01:51:46.725 --> 01:51:48.122 Защото това е... (МК) Да. 01:51:48.123 --> 01:51:51.451 (AB) Добър, добър, защото краят и началото са различни. 01:51:51.471 --> 01:51:56.541 Но тогава, когато стане две противоположни, то е точно като... 01:51:57.281 --> 01:51:58.506 Не знам как да обясня. (МК) Не можеш да станеш 01:51:58.507 --> 01:52:00.607 Края на началото, а? 01:52:00.825 --> 01:52:03.775 Така че трябва да започнете отново да ставате край. 01:52:06.629 --> 01:52:10.986 Виждате, цялата структура на действието на Вселената 01:52:10.987 --> 01:52:16.437 Е изключително просто. И това е, ние сме част от една тоталност. 01:52:17.030 --> 01:52:21.020 И ако едната не може да съществува, тя не може да действа 01:52:21.021 --> 01:52:24.178 В противен случай трябва да намери нова позиция, 01:52:24.179 --> 01:52:27.599 Нова проява, нов начин да се покажеш. 01:52:28.023 --> 01:52:29.781 И това е разликата. 01:52:30.488 --> 01:52:35.552 Като имаме едно доверие в това, собственото съществуване е ключът към действието на Вселената. 01:52:35.562 --> 01:52:39.918 Когато вярваме в това, което правим, е правилно и когато се доверяваме на това, което казваме, е правилно 01:52:39.919 --> 01:52:45.559 Когато се доверяваме на това, което действаме, е правилно. Ние имаме право. Ние съществуваме. 01:52:45.607 --> 01:52:48.402 Имаме, не е нужно да потвърждаваме, че сме по-добри, 01:52:48.403 --> 01:52:50.311 Ние сме началото или края. 01:52:50.682 --> 01:52:53.300 Това е процесът, който никога не завършва. 01:52:53.912 --> 01:52:56.996 Вие сте началото на нещо, но вие ставате край на нещо 01:52:56.997 --> 01:52:59.375 Да станеш начало на нещо друго. 01:53:00.661 --> 01:53:04.394 Физичеството на Живота завършва, но сега става свобода 01:53:04.395 --> 01:53:08.265 На Душата да започне нов цикъл, така че няма край. 01:53:08.702 --> 01:53:12.548 Това е контейнерът, който се променя. Когато човекът осъзнае това 01:53:12.549 --> 01:53:15.132 Той ще напредва много бързо. 01:53:15.180 --> 01:53:22.419 То е същото в различни размери и контейнери и представяне. 01:53:23.079 --> 01:53:28.776 Ако те поставя като вода в розова кана, или бяла кана, или сива кана 01:53:28.777 --> 01:53:33.337 В зелена чаша или розово стъкло не променя същността на водата в нея. 01:53:34.053 --> 01:53:37.062 Нашето съществуване е като чаша с различни цветове, 01:53:37.063 --> 01:53:39.274 В различни размери и различни размери. 01:53:39.604 --> 01:53:41.732 Ние трябва да разберем това. 01:53:42.024 --> 01:53:44.274 В противен случай по същество сме едни и същи. 01:53:49.832 --> 01:53:53.010 Поставете чашата в хладилника или я оставете във врящата вода. 01:53:53.100 --> 01:53:55.054 Все пак все още е вода. 01:53:56.500 --> 01:53:59.961 Това е средата, която се променя, показва се като лед или се показва 01:53:59.962 --> 01:54:03.133 Като пара... Или вряща вода. 01:54:05.166 --> 01:54:08.537 Колкото по-рано Човекът разбира това, толкова по-малко проблем ще бъде Човекът 01:54:08.538 --> 01:54:10.918 При преминаване към следващото ниво. 01:54:20.954 --> 01:54:24.740 Азар сте много специални, но... (AB) Благодаря ви, господин Кеш. Не [смее се] 01:54:24.741 --> 01:54:29.350 Не, не е специално. [смее] (МК) [смее се] Защото си толкова специален 01:54:29.351 --> 01:54:31.837 Вие се окажете много специален съпруг. 01:54:31.838 --> 01:54:32.877 Така... (AB) Г-н Keshe, 01:54:32.878 --> 01:54:35.073 ти знаеш... Знаеш ли, душата ми говори с мен? 01:54:35.074 --> 01:54:38.176 И получих свидетелството, че душата ми говори с мен. 01:54:38.177 --> 01:54:41.440 И аз съм толкова щастлив за това, защото знаеш, че е, е толкова невероятно 01:54:41.441 --> 01:54:44.048 Аз трябваше да бъда... (МК) Ти намери душата ти с мен. 01:54:44.049 --> 01:54:45.465 (AB) Какво се случи? 01:54:48.607 --> 01:54:49.737 Здравейте? 01:54:51.644 --> 01:54:54.502 (МК) Ако ви говори, това означава, че сте го намерили. 01:54:54.503 --> 01:54:55.928 (AB) Не, знаеш ли какво се е случило, господин Кеш? 01:54:55.929 --> 01:54:58.245 Аз трябваше да съм на път, (МК) Ако имате... 01:54:58.565 --> 01:55:01.024 Предполагам, че съм на път към Бразилия. 01:55:01.025 --> 01:55:04.449 И отидох 2:30 сутринта до летището, 01:55:04.450 --> 01:55:08.421 И след това... ми се обадиха, имам нужда от виза за Бразилия. 01:55:08.431 --> 01:55:12.768 Така че, се върнах у дома и... Но вярвайте или не 01:55:12.769 --> 01:55:17.489 За последните две нощи се събуждам в средата на нощта няколко пъти 01:55:17.490 --> 01:55:20.667 И аз, просто, душата ми постоянно ме събуждаше и не знаех какво 01:55:20.668 --> 01:55:23.442 Продължаваше. И аз, това не е първият път, когато се случва 01:55:23.524 --> 01:55:27.088 Но получих потвърждението. Ето защо това се случва. 01:55:27.118 --> 01:55:31.258 И тогава, когато отидох на летището, това се случи, тогава разбрах. 01:55:31.478 --> 01:55:34.875 Той ме събужда и ми казва нещо, което трябва да предприеме, 01:55:34.876 --> 01:55:38.496 И не предприех никакви действия, докато не стигнах до летището. 01:55:40.501 --> 01:55:45.486 (MK) [смее се] Това се случва много време, ние, нещата са толкова повече, колкото ние осъзнаваме 01:55:45.487 --> 01:55:49.999 От нашето съществуване, колкото повече осъзнаваме неговата непроизводителност 01:55:50.000 --> 01:55:51.779 Което означава, че няма измерение. 01:55:51.780 --> 01:55:54.661 Не е нужно да стигнете до летището, за да разберете, че има проблем 01:55:54.662 --> 01:55:57.602 Душата вече пристигна. Той знае. 01:55:58.472 --> 01:56:00.113 Това е красотата на това. 01:56:00.296 --> 01:56:04.171 Колкото повече осъзнаваме това, толкова повече го разширяваме. 01:56:04.172 --> 01:56:07.202 Не е необходимо да бъде поле, което можете да видите, а след това свети. 01:56:07.203 --> 01:56:09.126 Казва се, това е моята атмосфера. 01:56:09.498 --> 01:56:13.535 Това означава, че колкото повече ставате по-чисти, толкова повече усещате разстоянието. 01:56:13.536 --> 01:56:15.393 Разбирате го преди да се случи. 01:56:15.394 --> 01:56:18.913 Аз създадох много проблеми за много хора по този начин. 01:56:18.933 --> 01:56:22.008 Но те не разбират присъствието на Душата 01:56:22.009 --> 01:56:25.789 Достига физическата природа много преди физическата пристига. 01:56:26.451 --> 01:56:29.474 Използвам специална терминология. Някои хора са близо до мен, 01:56:29.475 --> 01:56:34.855 Те знаят какво имам предвид. Че... Е накарала много хора луд. 01:56:35.444 --> 01:56:38.403 Защото, не е нужно да съм на това място, 01:56:38.404 --> 01:56:41.403 Душата ми се е разширила, което е в точката. 01:56:41.404 --> 01:56:44.275 Не чувам с ухото, но чувам през ушите на Душата, 01:56:44.276 --> 01:56:46.468 Разбирането за душата на душата. 01:56:46.718 --> 01:56:50.807 И колкото по-бързо разбираме това, толкова по-лесно става. 01:56:50.937 --> 01:56:54.770 В момента, в който стигнем до този момент... 01:56:54.810 --> 01:56:59.081 Става въпрос, че физическата природа няма нужда да бъде там 01:56:59.082 --> 01:57:01.537 Защото можете да го разширите така, както искате. 01:57:05.494 --> 01:57:08.031 Трябва да се извиня, трябва да тръгвам отново. 01:57:08.032 --> 01:57:11.521 Опитваме се да направим тези неща с тази пресконференция днес. 01:57:11.697 --> 01:57:15.440 Ще се върна при вас, когато имам шанс. (AB) Благодаря ви. 01:57:15.490 --> 01:57:17.111 (MK) Благодаря ви. 01:57:20.054 --> 01:57:22.003 (RC) Добре. Благодаря ви, господин Кеш. 01:57:22.868 --> 01:57:26.855 (CdR) "Запазено в името на времето", както казваме. [смях] 01:57:27.164 --> 01:57:28.983 (AB) Благодаря ви за Каролина. 01:57:28.984 --> 01:57:32.682 (CdR) Вие сте добре дошли. Вие сте спасени, скъпа. 01:57:32.764 --> 01:57:35.803 (АБ)... Каролина може ли, мога ли да кажа нещо? 01:57:35.933 --> 01:57:37.452 (CdR) Разбира се, че можете. 01:57:37.453 --> 01:57:42.373 (AB) Добре, така че имам, нали, има... Има нещо, което винаги съм... 01:57:42.623 --> 01:57:46.203 Имаше проблем, не проблем, не разбирах. 01:57:46.477 --> 01:57:50.167 Защо хората са такива? 01:57:50.265 --> 01:57:57.926 И това е, че все още се опитвам да разбера... хората трябва да запитат всичко. 01:57:57.956 --> 01:58:04.320 Защото... когато бях на 21 години и за първи път пътувах 01:58:04.321 --> 01:58:09.261 От Истанбул до Ню Йорк, защото получих моето политическо убежище оттук. 01:58:09.829 --> 01:58:17.128 ... Виждаш, че бях, оставих... Напуснах Техеран, Иран... по онова време, 01:58:17.129 --> 01:58:19.399 Когато дъщеря ми беше на 7 месеца, 01:58:19.639 --> 01:58:25.398 ... вървях от границата на Турция, за да... От границата на Иран с Турция пет дни 01:58:25.399 --> 01:58:29.009 С дъщеря ми, докато стигнах до Истанбул. 01:58:29.441 --> 01:58:35.120 И това беше само пътуване, но пак, когато пътувах, 01:58:35.121 --> 01:58:39.488 Останах там шест месеца, когато дойдох тук, политическо убежище, дойдох тук 01:58:39.518 --> 01:58:44.908 Аз летях с самолета, в самолет от Турция до тук е нощувка, 01:58:44.944 --> 01:58:49.933 И... трябва да спиш в седалката в самолет 01:58:49.934 --> 01:58:54.465 По това време не знаех, че самолетът е бил първият ми полет с самолет, 01:58:54.466 --> 01:58:58.036 Не знаех, че самолет има икономика и първа класа. 01:58:58.085 --> 01:59:03.275 Но въпросът ми беше "Защо самолетът е толкова неудобен, не можеш да спиш?" 01:59:03.342 --> 01:59:07.838 Не знаех, че имат първа класа и имат различни класове 01:59:07.839 --> 01:59:10.060 Някои от тях ще имат легла. 01:59:10.061 --> 01:59:15.931 По-късно, когато разбрах, че... самолети имат като първокласна бизнес класа 01:59:15.993 --> 01:59:21.409 Не можех да разбера защо не всеки може да спи... в самолета. 01:59:21.410 --> 01:59:27.500 Защо някой трябва да плати повече за седалката на леглото и някой друг трябва да седне, 01:59:27.594 --> 01:59:31.483 И тогава, когато гледам на хората, когато разбрах, когато гледам хората, 01:59:31.484 --> 01:59:35.554 Хората мислят, че е нормално някой да има легло през нощта 01:59:35.584 --> 01:59:38.169 И някой да седне и да спи през нощта. 01:59:38.204 --> 01:59:40.593 И не знаех защо никой не разпитваше това нещо? 01:59:40.594 --> 01:59:45.324 Защо някой, искам да кажа защо прави някой право да има това и 01:59:45.336 --> 01:59:50.275 Те не виждат себе си да не го имат? Защото всичко, което твоят ум създава 01:59:50.276 --> 01:59:54.582 Принадлежи на всички. Всички добри неща, които създаваме, принадлежат на всички. 01:59:54.584 --> 01:59:56.541 Трябва да го разпитаме, не можем просто да кажем, 01:59:56.542 --> 02:00:00.339 "О, това е бизнес класа, хората, които имат повече пари, които могат да получат." 02:00:00.603 --> 02:00:03.285 Всичко е абсолютно погрешно, трябва да настояваме и всичко съществува. 02:00:03.286 --> 02:00:05.660 Ако има нещо, което създаваме като човек, 02:00:05.661 --> 02:00:09.371 Ние трябва да го направим за всеки един човек в тази планета. 02:00:09.572 --> 02:00:13.464 И мисля, че хората трябва да започнат да задават въпроси, не мислете. 02:00:13.466 --> 02:00:16.938 - Добре, защото нямам парите, не би трябвало да го имам. 02:00:16.964 --> 02:00:19.684 Трябва да го имате, защото сме го направили. 02:00:19.904 --> 02:00:23.904 (ME) Право, всеки, който иска нечестно предимство пред някого, 02:00:23.905 --> 02:00:28.603 Ще има някой, който има несправедливо предимство пред тях. 02:00:28.917 --> 02:00:34.375 (AB) Защото... Защото знаете, че ние... Обучихме се да не се питаме, така че... 02:00:34.376 --> 02:00:39.394 Аз... Ако има полет навсякъде, през нощта в продължение на седем часа, 02:00:39.396 --> 02:00:42.722 Трябва да имаш легло в самолета, което е, както... е човешко право. 02:00:42.723 --> 02:00:45.633 Искам да кажа, че сме човеци, трябва да се чувствате удобно. 02:00:45.678 --> 02:00:50.478 (МЕ) Плътната физическа действителност е това, което ни затваря в тези черупки. 02:00:50.658 --> 02:00:54.378 Много е бавно във физическата реалност, в която се намираме. 02:00:56.128 --> 02:01:00.260 (ЗМ) Здравейте. Здравейте? Мога ли? 02:01:01.795 --> 02:01:06.625 Преди всичко аз... преди всичко 02:01:08.017 --> 02:01:14.457 ... самолета е замърсяване... Аз съм много в екологични въпроси. 02:01:14.495 --> 02:01:20.115 И единственото, което правя, което не е екологично, е, че вземам самолети. 02:01:20.156 --> 02:01:24.426 Но съжалявам, че... Но на първо място, 02:01:24.548 --> 02:01:29.737 Второ, самолети... Самолетът е много ограничен в пространството. 02:01:29.738 --> 02:01:33.686 Така че никой не може да има легло в него. 02:01:33.986 --> 02:01:39.235 Освен ако... освен ако нямат собствен частен самолет. 02:01:39.236 --> 02:01:45.666 На второ място, казвам някой, който живее по екологичен начин 02:01:46.055 --> 02:01:52.999 И надявам се срещу тази култура, на всички 02:01:53.000 --> 02:01:56.680 Трябва да има пари, да има легла в самолета. 02:01:56.697 --> 02:02:03.826 Е, аз виждам по-скоро, както брат ми взема първа класа, 02:02:03.827 --> 02:02:07.027 По-скоро да вземе първа класа, защото той много далеч... много далеч, 02:02:07.497 --> 02:02:14.917 ... но предпочитам да дам парите си на сиропиталище в Ирак, 02:02:15.054 --> 02:02:23.094 Вместо да плати билет за първа класа в съня ми. 02:02:23.168 --> 02:02:27.688 Мисля, че този вид лукс, дори и да е безплатен... 02:02:27.908 --> 02:02:32.890 Никога не съм го приела, защото се чувствам зле в съвестта си. 02:02:33.090 --> 02:02:40.499 Кой съм аз да имам легло в пътуването си и хората нямат легла, нямат храна. 02:02:40.506 --> 02:02:43.102 Те са... имат проблем със здравето, 02:02:43.103 --> 02:02:45.782 Те нямат медицински неща, 02:02:45.783 --> 02:02:49.363 Те нямат какво да ядат. 02:02:49.453 --> 02:02:53.663 И тогава, аз никога не приех първа класа. 02:02:53.911 --> 02:03:00.300 Защото съзнанието ми има болка, чувствам болка. 02:03:00.301 --> 02:03:09.223 Дори когато отивам на места, където хората нямат работа, такива неща. 02:03:09.224 --> 02:03:16.466 Аз не нося никакви торби, пръстени или някакви луксозни дрехи, 02:03:16.467 --> 02:03:19.696 Аз наистина съм... Чувствам се много зле да го направя. 02:03:19.697 --> 02:03:23.176 Когато видя, че нямат, 02:03:23.177 --> 02:03:26.456 Те гледат пръстена ми и пръстена ми? 02:03:26.457 --> 02:03:30.835 И се чувстват по-лоши, защото не могат да се предложат? 02:03:30.855 --> 02:03:33.372 Мисля, че Чили прави добра работа, 02:03:33.392 --> 02:03:39.321 Да каже на някого: "Просто да си осигурите пари и да похарчите" За тяхната търговия. 02:03:39.322 --> 02:03:43.832 Не искам да правя това, дори нямам телевизор в себе си. 02:03:43.909 --> 02:03:47.179 Защото парите не са щастие. 02:03:47.560 --> 02:03:52.337 И какво, ако хората не могат да си намерят работа, трябва да откраднат, за да получат пари? 02:03:52.338 --> 02:03:55.026 Те трябва да правят проституция, за да получат пари? 02:03:55.027 --> 02:03:57.497 Защо парите са толкова важни? 02:03:57.519 --> 02:04:02.049 Докато някой има честно това, което трябва да има. 02:04:02.129 --> 02:04:04.809 И какво ще кажете за тези, които нямат работа? 02:04:04.940 --> 02:04:07.420 Те какво правят? 02:04:07.456 --> 02:04:09.676 Какво трябва да направят, за да имат легло в самолет? 02:04:09.726 --> 02:04:14.142 Мисля, че живеем в свят, който е толкова богат, 02:04:14.162 --> 02:04:23.086 Има толкова много несправедливо отношение към човека, жените, децата. 02:04:23.137 --> 02:04:29.276 Дори и в САЩ 80% от хората са бедни. 02:04:29.277 --> 02:04:34.457 Те просто са имали дажба... те имат билета за ядене. 02:04:34.799 --> 02:04:40.789 И никой не усеща тези бедни хора или хората в нашите... във войните. 02:04:41.933 --> 02:04:46.523 (CdR) Те... Мога ли да дойда, моля, Каролайн? 02:04:47.194 --> 02:04:48.304 (ЗМ) Да, моля. 02:04:49.036 --> 02:04:53.626 (CdR) Знаете ли, всички ние знаем тази платформа. 02:04:53.748 --> 02:04:56.398 Ние знаем всички нива на страдание. 02:04:57.193 --> 02:05:00.383 Ние знаем и го чувстваме в нашите кости, 02:05:00.876 --> 02:05:03.186 Почувствайте го в нашата физичност. 02:05:04.325 --> 02:05:10.886 Ние сме тук в седмицата на синята педагогика за печат, за да създадем пътя на промяната. 02:05:10.996 --> 02:05:17.763 Така че, предпочитам да дойдете и да донесете това, което ще създадете 02:05:17.764 --> 02:05:22.404 Като нов път, отколкото всъщност престава да не е правилно. 02:05:22.434 --> 02:05:29.624 Защото говоренето, от ситуацията днес, няма да се движим с един сантиметър. 02:05:30.251 --> 02:05:33.355 Това, което се опитвах да донеса и г-н Кеш, 02:05:33.356 --> 02:05:39.176 Трябва да създадете промяната отвътре, сега. 02:05:39.236 --> 02:05:45.326 Не утре, не през седмица, но сега. 02:05:45.703 --> 02:05:52.343 Осъзнавайки какво ще докарам, че ще се промени, и аз ще го направя 02:05:52.650 --> 02:05:56.799 Да отвори вратата, за да може да се промени? 02:05:56.800 --> 02:06:00.910 Защото, ако имате представа как ще се промените 02:06:00.911 --> 02:06:04.890 И как можете да донесете промяната, ако просто мислите за това 02:06:04.891 --> 02:06:07.961 И да говорим за това, няма да променим нищо. 02:06:08.313 --> 02:06:11.354 Така че, аз предпочитам да донесете и да кажете, 02:06:11.355 --> 02:06:16.655 - Слушай, направих това, имах тази идея и аз правя това. 02:06:16.755 --> 02:06:20.375 Защото това е потвърждение за вашето съществуване, 02:06:20.395 --> 02:06:25.025 И отново създавате пътя, защото когато започнете със себе си, 02:06:25.026 --> 02:06:30.506 Тогава ще засегнете толкова много други, затова донесох тази тема. 02:06:30.529 --> 02:06:34.159 Плащате го напред 02:06:34.162 --> 02:06:39.261 За себе си не само за всички останали около вас. 02:06:39.262 --> 02:06:41.288 Но трябва да се движите! 02:06:41.764 --> 02:06:45.789 Трябва да излезете от къщата си, трябва да говорите с хора. 02:06:45.790 --> 02:06:49.290 Трябва да го направите, трябва да станете изпълнител, 02:06:49.333 --> 02:06:52.133 Не говорител, а не философ. 02:06:52.841 --> 02:06:56.331 Трябва да преместите литературната си физичност, 02:06:56.410 --> 02:07:02.650 И стигнете до ръката си, сложете ръката си и започнете да създавате в Материята 02:07:02.750 --> 02:07:07.747 Макар че първото си мислене за създаване на идеята и след това да вървим по пътя. 02:07:07.874 --> 02:07:13.949 Мисля, че всичко ще се почувства по-добре от това, 02:07:13.950 --> 02:07:17.733 Защото мисля, че това е задачата на политиците, 02:07:17.793 --> 02:07:20.412 Това е задачата на вестниците, 02:07:20.413 --> 02:07:24.413 Това е задачата на системата за радиоразпръскване. 02:07:24.954 --> 02:07:27.904 Вие като човек, каква е вашето решение? 02:07:28.141 --> 02:07:30.981 Как ще излезете от тази кутия? 02:07:32.605 --> 02:07:35.435 Аз излизам от него всеки ден 02:07:36.411 --> 02:07:40.101 Като се уверите, че се променя 02:07:41.641 --> 02:07:45.041 И толкова много други излизат от тази кутия. 02:07:45.552 --> 02:07:50.921 Значи, знаем къде са проблемите, не искам да чувам за тези проблеми. 02:07:50.922 --> 02:07:54.231 Искам хората, затова дори създадох тези чат стаи, 02:07:54.232 --> 02:07:57.101 На Универсалния съвет чат групи. 02:07:57.102 --> 02:08:01.192 Във Facebook, аз... Заглавието ми винаги е започнало 02:08:01.282 --> 02:08:06.802 "Създавам това в светлината, донасяте решения". 02:08:07.635 --> 02:08:11.290 Създавате решения, носете положителни резултати. 02:08:11.950 --> 02:08:13.189 (ЗМ) Мисля... (CdR), защото това е енергията 02:08:13.190 --> 02:08:19.000 На вашите полета на това, което искате, какво наистина искате. 02:08:19.720 --> 02:08:24.080 Тогава ще останете в черна кутия и никога няма да излезете от нея. 02:08:24.779 --> 02:08:26.919 Но аз излизам от него. 02:08:29.869 --> 02:08:30.679 Така, 02:08:31.019 --> 02:08:34.379 Не говорете, както току-що каза Магнас, 02:08:34.380 --> 02:08:38.140 Аз вървя навън, уверявам се, че усмивката завършва с някого, 02:08:38.168 --> 02:08:42.217 Защото променях полетата му, защото първо се опитват да не видят, 02:08:42.218 --> 02:08:46.338 Но след това те са щастливи и те... Дай ми усмивката назад. 02:08:47.030 --> 02:08:51.962 Казах ти едно и също нещо, когато отидеш в касите в складовете. 02:08:52.012 --> 02:08:54.971 Те са 30-40 касиета, 02:08:54.972 --> 02:08:59.462 Всички правят "отметка tack tack ding dong..." през целия ден. 02:08:59.542 --> 02:09:03.511 Направете смяна на осем часа, като отидете на този "ding dong" през главата си, 02:09:03.512 --> 02:09:08.252 И аз мисля за тези хора, аз дори не отивам в другите, раздели. 02:09:09.403 --> 02:09:12.613 И току-що дойде на линия, точка на плащане. 02:09:13.181 --> 02:09:15.461 Обръщаш ли внимание на касата и казваш: 02:09:15.473 --> 02:09:18.692 "Как си" или да я накараш да се чувства добре? 02:09:18.693 --> 02:09:22.168 За да промени енергийната си точка, тя поне може 02:09:22.169 --> 02:09:25.579 Оцелеете ли на следващите 100 клиенти, които ще следват зад вас? 02:09:25.879 --> 02:09:27.619 Защото тя е плоска батерия. 02:09:28.858 --> 02:09:31.984 Ще помогнете ли детето да бъде в склад, 02:09:31.985 --> 02:09:33.645 Да не се притеснявате за мама? 02:09:33.665 --> 02:09:36.480 Ще стигнете ли, ако някой каже нещо на пода, 02:09:36.481 --> 02:09:38.191 Да го вземете за тях? 02:09:38.601 --> 02:09:42.371 Ще им помагате ли да пренасят храната си в колата си? 02:09:42.772 --> 02:09:45.457 Или неверието стана толкова лошо 02:09:45.477 --> 02:09:49.297 Че дори не смеете да стигнете до ръка, за да помогнете на някого? 02:09:50.277 --> 02:09:54.553 Това са всички малки неща, които проправяте пътя на промяната. 02:09:54.555 --> 02:09:58.974 Аз съм пример за промяната, но го правя, аз го нося. 02:09:58.976 --> 02:10:01.819 Защото седенето, говоренето и продължителността 02:10:01.821 --> 02:10:06.096 Каквото и да било, е било или е, няма да се промени. 02:10:07.756 --> 02:10:14.125 Току-що ти дадох най-красивия дар, за да разбереш, че си промяната. 02:10:15.289 --> 02:10:17.337 Не го правете толкова сложно 02:10:17.511 --> 02:10:21.024 Защото светлината ти пролива на всяко нещо. 02:10:21.244 --> 02:10:26.797 Вие сте променили своето енергийно поле. Вие променяте тяхната светлина, за да блесне повече. 02:10:27.033 --> 02:10:28.574 Това е вашият подарък. 02:10:29.630 --> 02:10:32.976 Така че, колкото повече се чувствате полезни, толкова повече стигате до ръката си, 02:10:32.978 --> 02:10:37.867 Колкото повече се храниш с гладен човек, като даваш подслон, дрехи, обувки, 02:10:37.869 --> 02:10:42.680 Където има нужда от тях, това е вашият положителен момент на промяна. 02:10:42.710 --> 02:10:46.410 Не говоря за това, не фантазирано, 02:10:46.687 --> 02:10:51.083 "Аз съм, трябва да мисля за промяна". Не, не, трябва да бъде промяната. 02:10:51.084 --> 02:10:52.994 Тогава това е промяната. 02:10:54.764 --> 02:10:58.027 Така че, ако поемете отговорността, че сте промяната, 02:10:58.168 --> 02:11:01.233 Тогава ходиш като горделиво човешко същество. 02:11:03.073 --> 02:11:08.438 Станете първо човек, който да говори за човечеството. 02:11:09.155 --> 02:11:12.515 И това е точно когато ви молим да погледнете в огледалото. 02:11:12.900 --> 02:11:14.946 Създайте пълната си чаша Любов и грижа. 02:11:14.947 --> 02:11:16.786 Много се интересуваш от себе си 02:11:16.787 --> 02:11:20.826 Че можете да започнете да я споделяте с всяка Soul около вас, 02:11:21.474 --> 02:11:25.352 Да вдигнат душите си. Това е промяната. 02:11:26.925 --> 02:11:28.474 Не се притеснявайте за политиците. 02:11:28.475 --> 02:11:30.206 Не се притеснявайте за структурата. 02:11:30.207 --> 02:11:36.588 Току-що ти дадох подаръка, който у дома можеш да направиш от децата си. 02:11:36.761 --> 02:11:40.349 Във всяко ниво или всяка платформа можете да си представите, 02:11:40.350 --> 02:11:43.006 Те не могат да го постигнат дори във Вселената. 02:11:43.820 --> 02:11:47.407 В рамките на няколко седмици имате специалист по земеделие. 02:11:47.464 --> 02:11:48.974 Имате специалист по хранене. 02:11:49.044 --> 02:11:50.512 Имате специалист по GANS. 02:11:50.513 --> 02:11:52.552 Имате специалист по нано покритие. 02:11:52.553 --> 02:11:54.402 Имате специалист по формиране на звезди. 02:11:54.403 --> 02:11:55.872 Имате специалист по MaGrav. 02:11:55.873 --> 02:11:57.691 Имате енергиен специалист. 02:11:57.692 --> 02:11:59.399 Имате космически специалист. 02:11:59.400 --> 02:12:01.430 Мога просто да продължа. 02:12:01.870 --> 02:12:06.858 И на първо място от всичко, което сте създали, ново човешко същество, 02:12:06.883 --> 02:12:08.774 Красива душа 02:12:09.892 --> 02:12:14.503 Който ще блести с това, което е получил от вас като подарък, 02:12:15.326 --> 02:12:17.459 Той ще го предаде толкова бързо. 02:12:17.609 --> 02:12:19.889 Знаете ли какво харесват децата? 02:12:20.119 --> 02:12:22.488 Да се потвърди, че те съществуват. 02:12:23.666 --> 02:12:28.783 Че носят нещо, което е по-красиво от друго дете. 02:12:28.875 --> 02:12:32.169 Така те ще ги заразят с техните знания. 02:12:32.968 --> 02:12:39.807 И е толкова примамливо да се учиш от някого, нещо, което можеш да направиш сам, 02:12:40.464 --> 02:12:45.809 И след това да се прибера вкъщи, може би скрити, но след това започнете да го правите сами. 02:12:46.965 --> 02:12:50.772 И тогава стани красив учен себе си. 02:12:50.773 --> 02:12:53.348 Това е подаръкът, който предавате. 02:12:53.508 --> 02:12:56.225 Как може да спрете този ефект на снежна топка 02:12:56.942 --> 02:13:01.534 Да създавате за вашите деца, защото сте стояли днес 02:13:01.535 --> 02:13:04.075 И анализирахте, това трябва да се промени? 02:13:06.439 --> 02:13:08.676 Така че хората, движете се! 02:13:09.205 --> 02:13:13.915 Преместете телата, но движете телата с удоволствие и красота. 02:13:13.955 --> 02:13:16.975 И с песен някои хора казват. 02:13:17.612 --> 02:13:20.294 Отиди и погледни в огледалото и както каза д-р Гатуа, 02:13:20.295 --> 02:13:24.821 Той каза: "Току-що избухнах в смях, ребрата ми боли". 02:13:25.627 --> 02:13:26.497 Сигурен. 02:13:27.177 --> 02:13:30.882 Защото за пръв път дори си позволявате да съществувате. 02:13:33.934 --> 02:13:36.565 Така че не мислете за другите. Защо и как? 02:13:36.745 --> 02:13:38.904 Спрях отдавна. 02:13:38.905 --> 02:13:41.998 Понякога все още ме притеснява, но знаеш ли нещо? 02:13:41.999 --> 02:13:45.139 Ако не направя промяната, ще се променя ли? 02:13:45.589 --> 02:13:48.889 Тя няма да се движи, защото не донасяте енергията, 02:13:49.029 --> 02:13:53.817 Защото светът, в който се намирате, е вашето творение. 02:13:54.321 --> 02:13:57.921 Създали сте хората, които взаимодействат с вас. 02:13:57.981 --> 02:14:02.581 Вие ги проявихте, за да потвърдят, че съществувате. 02:14:02.834 --> 02:14:10.280 Те те създадоха, за да осъзнаят, че с обратната връзка те съществуват. 02:14:10.773 --> 02:14:14.347 Това е пиесата, която току-що ви обясних с децата. 02:14:14.437 --> 02:14:17.986 Те са толкова нетърпеливи да потвърдят, че съществуват 02:14:18.026 --> 02:14:22.371 Давате им инструментите на съществуване и сте създатели 02:14:22.441 --> 02:14:25.001 Тогава те стават истинско човечество. 02:14:25.613 --> 02:14:27.115 Вие също. 02:14:28.460 --> 02:14:31.840 Така че първо поеме отговорност за собственото си съществуване. 02:14:32.623 --> 02:14:35.863 И тогава отидете и го споделяйте с толкова много хора, 02:14:36.146 --> 02:14:41.927 Да осъзнаят, че съществуват и да потвърдите, че съществуват. 02:14:41.928 --> 02:14:44.748 Защото ги накарахте да разберат, че съществуват. 02:14:45.819 --> 02:14:51.283 И тогава те могат да блестят, а след това те могат да започнат да се активират, 02:14:51.284 --> 02:14:54.954 Запалване на толкова много други души. 02:14:56.431 --> 02:14:57.768 Благодаря. 02:15:00.317 --> 02:15:05.624 (JW) Бих искал да добавя всички ние, ние всички трябва да се промени. 02:15:06.141 --> 02:15:11.171 Това е за цар. Кой каза, че трябва да имаме легло да спим? 02:15:11.448 --> 02:15:18.098 Ако сте ходили от Истанбул до, не, от Техеран до Истанбул 02:15:18.249 --> 02:15:20.461 Може да сте спали по време на ходене. 02:15:20.462 --> 02:15:27.182 Много хора са спали по време на разходка, особено по време на войните. 02:15:27.482 --> 02:15:30.513 Кой каза, че трябва да имаш легло да спиш? 02:15:30.514 --> 02:15:35.044 Децата, бебетата спят на всяка позиция навсякъде. 02:15:35.466 --> 02:15:40.938 Току-що станахме комфортни и трябва да спим на леглото. 02:15:41.233 --> 02:15:46.450 Аз лично не мога да спя на леглото. Спя и лесен стол, 02:15:46.451 --> 02:15:53.715 Или спя, седнах на масата. Нямам проблем да седя... да спя навсякъде. 02:15:54.009 --> 02:16:01.379 Трябва да се научим как да спрем да ядем, да спираме дишането и ако трябва да спим 02:16:01.895 --> 02:16:06.105 Можем да се научим как да спим навсякъде в някоя позиция. 02:16:06.792 --> 02:16:10.688 Това е... Имаш ли това ясно Азар? 02:16:25.606 --> 02:16:26.626 (JT) Здравейте? 02:16:27.191 --> 02:16:33.249 Здравейте г-н Рик Здравейте всички. Джибани от Того. 02:16:33.528 --> 02:16:41.048 Искам да споделя нещо за това как да се чувствам, да се чувствам от природата. 02:16:41.762 --> 02:16:48.641 Понякога, ако някой се чувства... В тази ситуация не е добре за него. 02:16:49.468 --> 02:16:54.927 Предлагам, че е моят опит да се концентрирате 02:16:55.530 --> 02:17:01.918 И да вземе енергията от Вселената и да каже, 02:17:01.964 --> 02:17:04.215 "Тази ситуация, която чувствам, 02:17:04.245 --> 02:17:10.235 Разменям го за добро здраве, за добро. 02:17:10.575 --> 02:17:16.986 И... имат потвърждение, че това ще бъде направено сега, сега, сега, 02:17:16.989 --> 02:17:20.785 Малко време, след като не можете да почувствате, че вашата ситуация се промени. 02:17:20.786 --> 02:17:27.824 Ако почувствате болка, това означава, че вие сте, както казва г-н Кеш, 02:17:28.517 --> 02:17:31.722 - Вие сте самият реактор. 02:17:32.933 --> 02:17:37.743 Почувствайте тази ситуация, трябва да вземете енергията от Вселената, 02:17:37.867 --> 02:17:40.387 И ситуацията се променя. 02:17:41.213 --> 02:17:47.688 Друго преживяване, което имам за това, че имам чувство, положението на природата. 02:17:48.133 --> 02:17:55.964 ... Миналата година, 21 юли пътувам, отивам на север от Того, Дапаонг. 02:17:56.772 --> 02:18:03.582 И след няколко минути получих съобщение от природата 02:18:03.583 --> 02:18:06.968 Изпрати: "Вижте какво се е случило в небето." 02:18:07.397 --> 02:18:12.088 И аз виждам и започвам да получавам проявлението на светлината. 02:18:12.410 --> 02:18:18.084 Имам големи светлини, които идват и аз взема снимките. 02:18:18.368 --> 02:18:24.038 И аз... давам го, изпращам го на нашия екип, Пол 02:18:24.039 --> 02:18:29.887 И той даде... всичко, което не знам дали този уеб администратор 02:18:29.888 --> 02:18:32.218 Той ми каза, че имате този образ. 02:18:33.152 --> 02:18:39.870 Последният път в Ломе 14 юли отново 02:18:39.990 --> 02:18:44.540 Все още имам това проявление на светлината. 02:18:44.543 --> 02:18:50.733 Така че аз отивам и това е началото и светлина идва, идва и тогава аз виждам 02:18:50.734 --> 02:18:57.208 Отново правя снимки, виждате малки, като пристига космически кораб 02:18:57.227 --> 02:19:01.438 Имам всички тези снимки. Искам да кажа на всички 02:19:01.439 --> 02:19:04.781 Тази светлинна проява съществува. 02:19:05.188 --> 02:19:11.141 Аз, аз съм пример. Имам целия образ, за който говоря тук. Не не не НЕ. 02:19:11.142 --> 02:19:18.572 Но ще попитам... Рик и... г-н Кеше или мис Каролайн 02:19:19.385 --> 02:19:24.913 ... след като се присъединя към Пол, за да изпратя уебмастъра 02:19:25.022 --> 02:19:28.575 И ние ще анализираме в back office това, което говоря, 02:19:28.766 --> 02:19:35.338 Ако това е наистина добра идея да покажете на обществеността, можете да ги публикувате 02:19:35.339 --> 02:19:40.715 Как човек... Вижте проявата на светлините. 02:19:40.775 --> 02:19:45.651 Наистина, как светлините идват, всички картини. 02:19:45.811 --> 02:19:50.791 Така че, искам да кажа на всички, че тази технология 02:19:50.793 --> 02:19:55.226 Или по този начин да усетите полето на природата 02:19:55.228 --> 02:20:03.151 Трябва да се концентрирате, за да го проявите, а ситуацията е само намерение. 02:20:03.626 --> 02:20:07.743 "Аз съм болен", "се чувствам зле", "не се чувствам добре", 02:20:07.745 --> 02:20:14.615 Аз просто обменям тази ситуация, като давам Любовта, защото всичко е Любов. 02:20:14.616 --> 02:20:21.274 Даване на любов, даване на мир и искане на компенсация за тази ситуация. 02:20:21.276 --> 02:20:25.842 Ако се почувствам зле, казвам: "Добре, вземам добра воля от Вселената". 02:20:25.902 --> 02:20:32.880 Всички намерения изпращат и усещат малко време, тази лоша ситуация върви, 02:20:32.882 --> 02:20:36.863 И започвам да се чувствам добре и животът продължава. 02:20:36.864 --> 02:20:40.294 И така, това е опитът, който искам да споделя. 02:20:40.323 --> 02:20:50.125 Ако всички позволят, ще изпратя след това до Рик или не знам, между другото, 02:20:50.145 --> 02:20:55.415 Да покажа това, което виждам, проявлението на природата, проявлението на светлината, 02:20:55.434 --> 02:20:59.807 Ще видите всичко, Слънце, как Слънце блести, 02:20:59.922 --> 02:21:06.429 Ще видите преглъщане на гълъба Слънце, на Земята, което имам върху образа, 02:21:06.430 --> 02:21:11.450 Ето защо искам да споделя с всички, завършвам, благодаря ви на всички. 02:21:11.740 --> 02:21:20.037 Това искам да добавя за споделяне с всички, всички от Фондация Кеше. 02:21:20.194 --> 02:21:21.417 Благодаря. 02:21:23.071 --> 02:21:24.571 (RC) Добре, благодаря много, 02:21:24.702 --> 02:21:32.250 Ще видим това във фонов режим, предполагам, и ще го представя. 02:21:33.272 --> 02:21:38.394 Имаме, Ерик вдигна ръка и иска да каже нещо, 02:21:38.395 --> 02:21:41.220 Искаш ли да отидеш там Ерик? 02:21:42.486 --> 02:21:48.072 (ЕК) Да, бих искал да подкрепя това, което Каролайн току-що каза. 02:21:49.399 --> 02:21:55.707 Ние, ние можем да наблюдаваме много несправедливи неща в обществото, 02:21:56.472 --> 02:22:01.110 И трябва да разберем, че всички тези неща, които виждаме, 02:22:01.302 --> 02:22:09.161 Които са несправедливи, са част от инженерното общество, извършено от малка група. 02:22:11.071 --> 02:22:18.209 И това, което искат, е да ограничат ресурсите, 02:22:18.249 --> 02:22:22.960 Защото това е част от схемата за контрол. 02:22:23.630 --> 02:22:29.670 Ето защо виждате първа и втора класа в самолети и влакове и всичко. 02:22:29.892 --> 02:22:35.738 Тъй като трябва да приемете принципа на неравенство, 02:22:36.088 --> 02:22:41.091 За да може това общество да работи така, както го прави днес. 02:22:42.459 --> 02:22:48.318 И ако не сте изучавали много време, за да разберете как е обществото, 02:22:48.319 --> 02:22:50.603 И нямате време за това, 02:22:50.663 --> 02:22:55.813 Моят съвет е да погледнете ученията на г-н Кеш. 02:22:56.433 --> 02:22:59.817 Защото, когато видя какво прави Кеш, 02:23:00.196 --> 02:23:04.698 Разбирам, че е анализирал това много внимателно. 02:23:04.963 --> 02:23:12.503 И всички учения, които г-н Кеш даде, съдържат елементи 02:23:12.857 --> 02:23:16.123 Това е част от разрушаването на тази система. 02:23:16.743 --> 02:23:22.754 Така че, без да има по-задълбочено разбиране за обществото, 02:23:22.820 --> 02:23:28.241 Можете просто да изберете някои от ученията на г-н Keshe и да кажете "Това е, което мога да направя". 02:23:28.315 --> 02:23:31.355 И тогава го направете, това е важната част. 02:23:31.495 --> 02:23:36.746 Защото, докато говориш, нищо не се променя. Трябва да бъдеш извършител. 02:23:36.747 --> 02:23:40.704 Трябва да изберете нещо, което можете да направите 02:23:40.705 --> 02:23:45.025 С вашите умения и способности и икономика, каквото и да е. 02:23:45.834 --> 02:23:51.044 Защото, когато всички в този свят правят това, което могат 02:23:51.563 --> 02:23:55.903 От учението на г-н Кеше, светът ще се промени. 02:23:56.337 --> 02:23:57.797 Това е сигурно. 02:23:58.121 --> 02:24:03.002 И вие знаете, правителствата и всички, които контролират, 02:24:03.003 --> 02:24:08.753 Те имат своята много доходоносна система и няма да я спрат. 02:24:08.861 --> 02:24:12.141 Трябва да променим отдолу нагоре. 02:24:12.311 --> 02:24:16.961 Знам, че г-н Кеше казва, че "трябва да отидете при генерала, за да правите промени". 02:24:17.201 --> 02:24:21.961 Но ако генералът не иска да направи промяна, трябва да дойдете отдолу. 02:24:22.353 --> 02:24:29.993 И... не виждам никакъв проблем в... В... правейки и двете неща. 02:24:31.263 --> 02:24:37.623 Колкото повече правим по-сигурното и колкото по-бързо получаваме това, което искаме. 02:24:37.993 --> 02:24:41.492 Това беше точно това, което ще кажа и казвам, благодаря ти Каролайн, 02:24:41.493 --> 02:24:44.777 Защото това е много важно за хората да разберат. 02:24:44.800 --> 02:24:49.249 Това... не само това... Друго телевизионно шоу, 02:24:49.250 --> 02:24:53.650 Това е нещо, което трябва да вземете за себе си, 02:24:54.185 --> 02:24:57.785 Частите, които можете да направите, и го направете. 02:24:57.983 --> 02:25:01.953 Това е много важната част от него. Благодаря. 02:25:03.673 --> 02:25:11.919 (CdR) Вие сте повече от добре дошли сър, защото се опитах да... 02:25:11.921 --> 02:25:15.691 Може би можете да го обясните по различен начин. 02:25:15.969 --> 02:25:24.999 Опитах се да отворя вратата на хората, които осъзнават, 02:25:25.278 --> 02:25:30.838 Дори стоят сами и дори смятат, че са изоставени 02:25:30.946 --> 02:25:35.796 И дори те чувстват, че никой не слуша или нищо не се променя. 02:25:36.517 --> 02:25:41.717 Но това, което се опитах да вкарам дори в моите лични учения, на фона, 02:25:42.029 --> 02:25:51.199 Е, когато ние всички потвърдим, както направихме през последните няколко дни, "аз съм присъствуващ" 02:25:52.483 --> 02:25:58.833 Не разбирате каква е мощта: "Аз съм присъствуващ". 02:25:59.304 --> 02:26:04.118 Защото това означава, че се обединявате в областта на пресъздаването 02:26:04.119 --> 02:26:07.429 Или промяна на пътя на определена посока. 02:26:07.613 --> 02:26:11.913 С три душа, трите пожелания за децата, 02:26:11.914 --> 02:26:17.272 За да ги доведем под нашата защита, създадохме това... 02:26:17.273 --> 02:26:21.586 Plasma Field и вече намира, че е начин. 02:26:21.587 --> 02:26:29.387 Тя вече прониква, защото желанието да се промени тази ужасна точка, 02:26:29.418 --> 02:26:35.118 Което не е нищо в сравнение с нищо друго, започна да работи. 02:26:35.409 --> 02:26:40.639 Защото огромно количество хора се изправиха и казаха: "Аз съм тук." 02:26:41.895 --> 02:26:52.045 Опитвам се да... да обясня, да изразя, че вече сме мнозинство 02:26:52.380 --> 02:26:55.830 И не можете да спрете мнозинството. 02:26:56.900 --> 02:27:01.390 И това е, което Федерацията Кеше като семейство е мнозинство. 02:27:01.531 --> 02:27:04.661 Колко световни лидери имаме? 02:27:04.722 --> 02:27:09.622 Да речем, които наистина доминират и които наистина се опитват да диктуват. 02:27:09.657 --> 02:27:12.750 Колко в действителност имаме, че можем да признаем, 02:27:12.751 --> 02:27:15.661 Те имат пръст в това, което казваме "супата". 02:27:16.028 --> 02:27:18.538 Има ли някакво тяло в главата си? 02:27:20.667 --> 02:27:24.364 (EK) Според... Информацията, която имам... 02:27:24.365 --> 02:27:26.454 Това не е лидерът, това е проблемът. 02:27:26.455 --> 02:27:30.998 Това е... хората зад това, 02:27:30.999 --> 02:27:35.339 Който дърпа тези извори и е около 8500 души 02:27:35.369 --> 02:27:38.373 И можете да сравните... (CdR) 8,500 души, добре. 02:27:38.386 --> 02:27:42.896 Нека да направим 10 000, ще бъдем щедри. 02:27:43.579 --> 02:27:47.579 Ще бъдем изключително щедри, ще им дадем 10 000. 02:27:48.355 --> 02:27:53.715 Сега изчислявате... Тъй като Blueprint започна. 02:27:54.260 --> 02:28:00.952 Колко пъти, колко души са сложили и казали: "Аз съм присъствуващ". 02:28:00.992 --> 02:28:03.982 Колко души са го написали в чат стаи, 02:28:04.031 --> 02:28:07.021 Защото не можаха да излязат с гласа си? 02:28:07.509 --> 02:28:12.269 Колко хора публикуват във Facebook, "Аз съм тук"? 02:28:12.787 --> 02:28:15.630 Без дори да присъства в ученията, 02:28:15.631 --> 02:28:18.364 Но след това слушаха и те се върнаха и постнаха 02:28:18.365 --> 02:28:21.405 И те ми потвърждават "Аз съм Каролайн". 02:28:21.923 --> 02:28:24.593 Имаме членовете на Всемирния съвет. 02:28:25.913 --> 02:28:29.440 Сега, ако Рик или Винс могат да дадат груба представа, 02:28:29.450 --> 02:28:33.602 Колко хора постигаме чрез тези учения? 02:28:34.572 --> 02:28:37.712 Общо взето... (MK) Според... според 02:28:37.714 --> 02:28:43.713 ... охранителни услуги, които наблюдават нашата програма, нашият обхват... аутсорсинг. 02:28:43.714 --> 02:28:48.114 Защото те оценяват, ако ние сме рискови за правителството или не? 02:28:48.336 --> 02:28:54.836 Ние достигаме средно, всеки кликва върху фондация Кеше, Кеше... 02:28:59.806 --> 02:29:03.106 (CdR) Здравейте? (MK) редовно непрекъснато 02:29:03.371 --> 02:29:07.371 Годишни хора, които в различни страни, различни начини 02:29:07.386 --> 02:29:11.916 Прочетете най-малко една страница или един параграф на фондация Кеше 02:29:12.217 --> 02:29:18.577 Миналата година през 2016 г., последните 150 милиона. Достигаме много. 02:29:19.095 --> 02:29:20.784 Ние достигаме невероятно много. 02:29:20.785 --> 02:29:24.335 Ето защо правителствата обмислят и седят около нас. 02:29:24.437 --> 02:29:28.237 Ние сме считани за един от най-влиятелните 02:29:28.238 --> 02:29:32.138 Научни организации в момента. 02:29:32.200 --> 02:29:36.720 Това е, което получавам, непрекъснато питам, дори от нашите уебмастъри. 02:29:36.800 --> 02:29:38.980 Какви хитове имаме в едно. 02:29:39.155 --> 02:29:42.374 Трябва да помислите, че това са всички фондации Кеше, 02:29:42.375 --> 02:29:45.345 Всички организации на Кеше фондация, 02:29:45.355 --> 02:29:49.545 Хората, които продават продуктите на фондация "Кеше", използват името ни, 02:29:49.558 --> 02:29:52.308 Се отнасят до нас и всичко останало. 02:29:52.847 --> 02:29:56.546 Структурата на сигурността на броя на правителствата 02:29:56.547 --> 02:30:01.777 Считайте ни за влиятелни, но не и за обществено достояние. 02:30:02.534 --> 02:30:07.124 (МК) Проблемът с Фондация "Кеше" е, че се разпространяваме много, много 02:30:07.945 --> 02:30:14.341 Това, което наричам "в универсалните посоки на човечеството". 02:30:14.912 --> 02:30:18.761 Сто и петдесет милиона са минимумите, които са достигнали, 02:30:18.792 --> 02:30:22.856 И ние растат, така че тази серия направи на сто осемдесет милиона, 02:30:23.127 --> 02:30:28.027 Хората, които четат, поне една страница или параграф. 02:30:29.108 --> 02:30:34.245 Статистиката обхваща и китайската мрежа. 02:30:37.328 --> 02:30:39.341 (CdR) Сега... (МК) Така че достигаме много. 02:30:39.612 --> 02:30:47.463 (CdR) Да, знам. Просто исках да кажа, че имам Кешфе Facebook, 02:30:47.464 --> 02:30:51.857 Федерация Кеш Facebook страница. Така ли? 02:30:51.858 --> 02:30:59.917 Точно къде минават всичко за фондацията Кеше, неща и информация. 02:31:00.228 --> 02:31:08.414 Почти съм достигнал шестдесет хиляди "харесвания", това означава, че хората са видели... 02:31:09.565 --> 02:31:15.309 Или са потвърдили, че са прочели страницата. В противен случай не ви харесва нещо 02:31:15.340 --> 02:31:19.682 Ако нямате нищо общо с него, ако не сте го отворили. 02:31:20.033 --> 02:31:27.388 Ние... току-що говорихме за осем хиляди. За... от сектора, една тема, 02:31:27.389 --> 02:31:31.637 На едно ниво, ние вече сме отишли в мнозинството. 02:31:32.838 --> 02:31:38.899 По моите изчисления винаги мнозинството печели. Те винаги имат по-силен вот, 02:31:38.930 --> 02:31:45.076 Те имат по-силен израз. Просто е да насочим намерението, 02:31:46.037 --> 02:31:49.116 И мисля, че знанието е правилно намерение. 02:31:50.047 --> 02:31:52.115 Бихте ли се съгласили с това сър? 02:31:58.411 --> 02:32:00.151 (ЕК) Питаш ли ме? 02:32:00.311 --> 02:32:01.498 (CdR) Да господине. 02:32:01.948 --> 02:32:10.136 (ЕК) Да, напълно съм съгласен, че има проучвания, 02:32:10.167 --> 02:32:15.485 Че когато около единадесет процента от населението, 02:32:16.126 --> 02:32:21.125 Съгласен е на някакъв дневен ред, тогава не можете да го спрете. 02:32:21.656 --> 02:32:28.005 Това е точката на наклон на обществото и мисля, че се приближаваме към това. 02:32:28.036 --> 02:32:34.907 И това, което правим сега, не е просто въпрос на мнение, 02:32:34.958 --> 02:32:39.161 И в обикновения смисъл на променящото се общество... 02:32:39.162 --> 02:32:44.142 Чрез пресата и организации и групи по интереси 02:32:44.812 --> 02:32:49.839 Защото господин Кеше толкова умело е направил, 02:32:50.110 --> 02:32:56.046 Е да ни даде технологията и технологията ще говори сама за себе си. 02:32:56.096 --> 02:33:01.964 Като... докато напредва. Аз, аз трябва да кажа, че съм много, 02:33:01.965 --> 02:33:08.152 Много благодарен за това, което е било дадено. 02:33:08.782 --> 02:33:13.622 Мога да кажа, че започнах да го следвам, да следя тези учения, 02:33:14.012 --> 02:33:17.954 ... нова година и за съжаление 02:33:17.955 --> 02:33:23.007 Не започнах 2012, защото бях зает в други проекти. 02:33:24.508 --> 02:33:30.908 Но това е трудна крива на обучение и все още имам много какво да науча. 02:33:31.009 --> 02:33:37.389 Но сега, преди два дни успях да се натопля в къщата ми. 02:33:39.370 --> 02:33:43.809 Пещта не беше толкова добра преди три месеца, а сега 02:33:43.840 --> 02:33:48.595 Това е лято, така че е приемливо дори и в Дания имаме зелена зима, 02:33:48.706 --> 02:33:52.304 В момента, така че не е много горещо и обикновено 02:33:52.335 --> 02:33:59.879 Трябва да постави огън на пещта, защото, за да има хубава уютна среда, 02:33:59.910 --> 02:34:08.784 Но сега, след като започнах да стартирам MaGrav, все още не работи, 02:34:08.785 --> 02:34:13.401 Защото не можеш да съставиш MaGrav, без да нараниш нано покритията, 02:34:13.402 --> 02:34:19.566 Така че трябва да седне там и да се ремонтира, тихо и... 02:34:20.077 --> 02:34:22.885 Но... полето е достатъчно 02:34:22.921 --> 02:34:27.932 Заедно с пакетите GANS в стаите, за да създадат топлина. 02:34:28.403 --> 02:34:34.627 Аз съм инженер, аз се научих да се изчислява изолация загуби в къща, 02:34:34.628 --> 02:34:41.873 И много други неща и не е нормално да имаме традиционно отопляема къща, 02:34:41.874 --> 02:34:46.229 С температура на пода 22 градуса. 02:34:46.299 --> 02:34:52.781 Никога не съм го виждал и идва почти веднага, когато го стартирате. 02:34:53.022 --> 02:34:58.041 Това е невероятно и ще изкажа много голяма благодарност за това. 02:34:58.091 --> 02:35:07.467 И това, което спасявам тук, ще похарча да използвам и да помагам на другите. 02:35:07.568 --> 02:35:10.279 И има много хора в нужда. 02:35:10.369 --> 02:35:14.088 И мога да кажа само на много други народи, 02:35:14.089 --> 02:35:18.768 Вие трябва да изпълните, трябва да вземете технологията, 02:35:18.829 --> 02:35:22.736 Да го научат, може би не го разбират дълбоко, но поне 02:35:22.737 --> 02:35:27.828 Стигнете дотам, че можете да го направите, и можете да го накарате да работи. 02:35:27.838 --> 02:35:30.327 Защото, когато стигнете до този момент, ще премахнете, 02:35:30.328 --> 02:35:35.359 Премахвате... премахвате един от стълбовете за контрол върху вас. 02:35:35.379 --> 02:35:39.286 Вие получавате независимост и това е, от което всички се нуждаем. 02:35:39.317 --> 02:35:45.855 Защото, когато сме независими, ние сме в съвсем различна позиция. 02:35:46.306 --> 02:35:52.677 Днес обществото се контролира чрез изключване на електричеството, изключване на петрола. 02:35:52.848 --> 02:35:59.876 Ако това стане, обществото има глад за по-малко от четиринадесет дни. 02:36:00.047 --> 02:36:02.004 И много хора ще умрат. 02:36:02.005 --> 02:36:05.035 Това е страхотен механизъм за контрол. 02:36:05.531 --> 02:36:09.534 И не мисля, че много хора знаят как, 02:36:09.715 --> 02:36:13.745 Колко са уязвими в това общество. 02:36:13.996 --> 02:36:17.195 Ако го правят, не правете каквото им е казано да правят, 02:36:17.226 --> 02:36:23.124 И контролиращите решават да го спрат, имат всички средства да го направят. 02:36:23.325 --> 02:36:29.572 Ето защо е толкова важно да бъдеш извършител, защото когато се окажеш независим 02:36:29.573 --> 02:36:35.800 От структурата за управление, като можете да отоплявате къщата си, 02:36:35.801 --> 02:36:39.117 Да можете да получите собствената си енергия за светлина, 02:36:39.148 --> 02:36:44.914 И може би дори да вдигнете душата си на ниво, така че нямате нужда от това. 02:36:45.965 --> 02:36:52.012 Това е, което трябва да научим, и преди ние... колкото по-скоро правим това, 02:36:52.043 --> 02:36:54.963 Колкото по-скоро получаваме света, колкото искаме. 02:36:54.964 --> 02:36:58.304 Тъй като тези десет хиляди души, 02:36:59.154 --> 02:37:02.293 Какво могат да направят с това, когато стигнем до този момент, 02:37:02.294 --> 02:37:09.100 И когато вдигаме душата на по-голямата част от обществото, те не могат да направят нищо. 02:37:10.661 --> 02:37:14.264 И това е... Разбирам, мисля, че напълно разбирам, 02:37:14.295 --> 02:37:17.985 Каква е целта на учението на г-н Кеше, 02:37:18.025 --> 02:37:21.534 Защото той е вложил толкова много елементи, 02:37:21.535 --> 02:37:25.915 За премахване на контролните стълбове на съществуващото общество, 02:37:25.946 --> 02:37:31.159 И съм много благодарен за... За това... тези съвети. 02:37:31.199 --> 02:37:38.901 Знам, че е малко трудно да стигнем до най-дълбоките точки на цялото знание, 02:37:38.902 --> 02:37:42.291 Защото господин Кеш учи как го прави. 02:37:42.512 --> 02:37:47.828 Но мисля, че това е единственият начин да го направите, ако наистина искате хората да разберат. 02:37:48.079 --> 02:37:51.584 Той ограничава броя на хората, които ще получат знанията, 02:37:51.634 --> 02:37:58.079 Но тези, които работят достатъчно усилено, ще получат някои прозрения, които ги правят свободни. 02:37:58.110 --> 02:38:04.013 И аз съм много благодарен за това, трябва да знаете, че г-н Кеш. Благодаря. 02:38:06.664 --> 02:38:10.052 (В. В.) Но мисля, че всички са отпаднали в тези учения, 02:38:10.153 --> 02:38:12.966 Е да просветим някого по пътя. 02:38:17.367 --> 02:38:25.521 (ЕК) Да, съгласен съм и има толкова много роли в това. 02:38:28.012 --> 02:38:35.510 Всичко зависи от вашата ситуация и, и това, което сте научили, 02:38:35.520 --> 02:38:41.558 В предишния си живот. Знам, че знам, че има път, 02:38:42.479 --> 02:38:46.868 Знам, че има път, където нямате нужда от физическа природа, за да стигнете до там. 02:38:46.969 --> 02:38:52.466 Просто се нуждаете от вашите мозъци и емоции и практикувайте това. 02:38:52.497 --> 02:38:59.484 Но за повечето хора това е утопия точно сега. 02:39:00.125 --> 02:39:06.743 Но както вече казахме, всеки може да се научи да прави GANS. 02:39:07.704 --> 02:39:12.212 И когато видим, когато видим в здравната част, 02:39:12.563 --> 02:39:17.050 Какво може да направи ganses за здравето, това е чудно. 02:39:17.441 --> 02:39:27.372 Аз, тук в Копенхаген, ние започваме да използваме тези материали, за да помогнем на хората, 02:39:27.403 --> 02:39:34.245 И, и тя работи. И това е фантастично! Но отнема време, 02:39:34.255 --> 02:39:40.002 Пълния потенциал на това знание. Защото има толкова много приложения, 02:39:40.033 --> 02:39:46.320 Има толкова много ъгли на технологията, че трябва да 02:39:47.261 --> 02:39:54.828 Да знаете, да го използвате много добре. Но дори и прости мерки, просто прости подложки, 02:39:54.859 --> 02:39:56.379 Какво могат да направят. 02:39:56.807 --> 02:40:00.120 Аз... мога само да спомена, че моят приятел Кристиан, 02:40:00.122 --> 02:40:05.378 Той е заболял, когато е бил млад, и има две възможности. 02:40:05.379 --> 02:40:08.478 Когато получите това заболяване, дори и да умрете от рак 02:40:08.479 --> 02:40:12.108 Или вашият скелет е заключен, 02:40:12.109 --> 02:40:17.582 Всички растеж на костите, растат заедно с едно твърдо нещо. 02:40:18.063 --> 02:40:26.540 И той използва здравни химикалки и GANSes и подложки, 02:40:26.541 --> 02:40:34.984 И има коса на плешивия си център на главата, 02:40:35.015 --> 02:40:39.690 Той е могъл да се разпростре малко повече, 02:40:39.691 --> 02:40:47.284 Вземи си, гърдите му се разхлабиха малко и той очакваше, че този процес ще продължи, 02:40:47.315 --> 02:40:55.160 Така че той да възстанови някои от гъвкавостта, 02:40:55.161 --> 02:40:58.020 Че той никога не е имал в продължение на много години. 02:40:58.151 --> 02:41:05.005 И хората също започват да разбират, че има някои нови възможности, 02:41:05.026 --> 02:41:11.959 И хората стават, идват бавно, но знаете, че няма реклами там, 02:41:11.960 --> 02:41:19.425 Тя просто се разпространява чрез формулировка от една помощ на друга, която се нуждае от помощ. 02:41:19.456 --> 02:41:25.828 Така че това е много работа за него, но това е, че това е много добро решение. 02:41:25.889 --> 02:41:31.236 Аз, имах, срещам го, когато видях тези възможности да се свържа с него, 02:41:31.237 --> 02:41:37.758 И да го използва като средство за разпространение на това знание, 02:41:37.759 --> 02:41:41.400 Защото тя ще бъде разпространена до много хора по този начин. 02:41:41.811 --> 02:41:48.368 Що се отнася до останалите неща, това са само семинари. 02:41:48.449 --> 02:41:53.016 Трябва да имаме някои хора, които разпространяват това знание, 02:41:53.047 --> 02:41:55.816 И аз съм в процес на това. 02:41:57.447 --> 02:42:02.681 Това е, от което се нуждаем. И е... (AB) Г-н Хансен добро утро. Това е Азар. 02:42:02.712 --> 02:42:05.399 (ЕК) Да. (AB) Живеете ли в Копенхаген? 02:42:05.439 --> 02:42:09.100 (ЕК) Не, живея извън Копенхаген, но в близост до него. 02:42:09.101 --> 02:42:11.713 (AB) Къде .. къде? Кой остров? 02:42:11.754 --> 02:42:17.064 (ЕК) Живея... живея около тридесет километра северно от Копенхаген. 02:42:17.085 --> 02:42:20.572 (AB) О, разбирам. Защото сестра ми и племенниците ми живеят в Копенхаген, 02:42:20.573 --> 02:42:24.003 Те се нуждаят от ментор, може би може би мога да дам вашата информация, 02:42:24.034 --> 02:42:25.888 Те могат да дойдат и да ви посетят? 02:42:28.489 --> 02:42:30.497 (ЕК) Добре... 02:42:30.938 --> 02:42:35.218 (AB) Защото те започват да научавате за Кеш, но те се нуждаят от някаква информация, 02:42:35.219 --> 02:42:37.280 Някой, който може, 02:42:37.281 --> 02:42:40.544 Можете да вземете под крилото си и да ги научите малко. 02:42:43.891 --> 02:42:48.462 (EK) Проблемът е броят на заданията за това какво да правите. 02:42:48.623 --> 02:42:55.179 Аз бях... Тази сутрин си мислех за нещата, които ми беше обещано да направя за другите, 02:42:55.550 --> 02:43:01.329 И... и има много неща. Може би щяхме да имаме само един ден, 02:43:01.330 --> 02:43:05.867 С няколко хора идват, така че не прекарвам толкова много време, 02:43:05.877 --> 02:43:10.426 Защото имам много задачи да правя сега. 02:43:10.477 --> 02:43:14.538 (AB) Мисля, че... Мисля, че това, което трябва да направят, те искат да знаят къде да купят, 02:43:14.539 --> 02:43:18.721 Купете материала, за да направите GANSes и намотка и подобни неща. 02:43:18.722 --> 02:43:21.046 Някои малки неща, които можете да ги направите... 02:43:21.047 --> 02:43:24.893 (ЕК) Мога, мога да дам информация за това веднага. 02:43:24.924 --> 02:43:27.315 (AB) Това би било страхотно. Много благодаря. 02:43:28.226 --> 02:43:36.630 Това, което правя, е, че има скрап или метален магазин, каквото искате да го наречеш. 02:43:36.631 --> 02:43:43.126 Той се намира в Bagsværd, точно до медицинския гигант Novo Nordisk. 02:43:43.817 --> 02:43:50.441 И ако получите, вие сте позволени, можете да влезете в офиса и ви е позволено, 02:43:51.972 --> 02:43:55.655 Можете да отидете в двора и да намерите неща. 02:43:55.656 --> 02:44:02.903 И към по-ценни неща се намират вътре в къщата, където е офисът. 02:44:03.374 --> 02:44:10.837 И там купувам мед и купувам цинк и те имат много други неща, 02:44:10.857 --> 02:44:19.114 И вие получавате това за цената на скрапа, а не за обикновената цена на дребно. 02:44:19.145 --> 02:44:26.264 И вие можете да отидете там, а вие знаете, всички хора, занаятчии, които използват тези метали. 02:44:26.285 --> 02:44:30.452 Когато има някакви останки за пропаст, те го поставят там. 02:44:30.473 --> 02:44:36.002 Можете да намерите металите, можете да видите номера на печат на плочи, 02:44:36.033 --> 02:44:38.891 Уточнявайки какъв е материалът. 02:44:39.082 --> 02:44:43.680 И вие го купувате. 02:44:43.681 --> 02:44:46.751 Мисля, че е в датската крона, е четиридесет крони 02:44:46.752 --> 02:44:50.062 На килограм мед, това не е скъпо. 02:44:50.952 --> 02:44:54.762 И ти, е като ново. Просто имаха голяма чиния 02:44:54.763 --> 02:44:59.661 И те отрязват парче, и то не може да бъде от полза за нищо, 02:44:59.662 --> 02:45:03.790 И след това те отиват да го продадат на металния магазин и те могат да ви го продадат. 02:45:03.850 --> 02:45:10.135 И по този начин можете да получите първокласни материали на ниска цена. 02:45:10.685 --> 02:45:15.850 И когато, когато отидох в Того, аз, аз, дойдох там 02:45:15.851 --> 02:45:20.420 И купих десет килограма мед и два килограма цинк, 02:45:20.421 --> 02:45:23.677 И взе със себе си долу. 02:45:23.858 --> 02:45:28.650 И това е, много рядко ти идваш и няма материали. 02:45:28.710 --> 02:45:33.948 И това, че това, което винаги трябва да правим, защото живеем в едно общество, 02:45:33.968 --> 02:45:37.218 Който е конструиран с ограничения. 02:45:37.288 --> 02:45:40.528 Така че, където и да, имате възможност да... 02:45:40.728 --> 02:45:45.469 Да заобиколите този механизъм и да получите нещата на правилната цена, 02:45:45.480 --> 02:45:49.735 Ниска цена, трябва да го направите. Намира се в Bagsværd, 02:45:49.736 --> 02:45:53.487 И не помня точното име, но мога, 02:45:53.557 --> 02:45:56.227 Мога да го намеря и мога да я включа в чата. 02:45:57.187 --> 02:45:59.642 След това знаят къде да получат материалите. 02:45:59.673 --> 02:46:11.234 И по отношение на солите и NaOH, можете да си купите навсякъде. 02:46:11.235 --> 02:46:18.570 KOH можете да купите на Ebay от сайта на Германия ebay.de. 02:46:18.820 --> 02:46:22.982 Там можете да си купите, един килограм струва около... 02:46:24.083 --> 02:46:27.651 Да, какво е това, може би тринадесет евро? 02:46:28.112 --> 02:46:34.668 Това не е много и можете да направите много GANSes с един килограм КОН. 02:46:34.939 --> 02:46:44.512 Така че, така правя тази част от него, но въпреки че г-н Кеш казва, 02:46:45.013 --> 02:46:49.169 Че ние, "живеем в село с материя-държава" 02:46:49.389 --> 02:46:54.029 В много случаи се нуждаем от това, особено в Африка. 02:46:54.179 --> 02:47:00.093 Аз съм, видях тази страна с чудесни хора, 02:47:00.124 --> 02:47:06.493 Любезни хора, хубаво общество, но малко бедни. 02:47:06.694 --> 02:47:12.937 Не бедни като човек, но лоши материалистични, 02:47:12.968 --> 02:47:19.691 И недостиг на инструменти и практически неща, които можете да направите, 02:47:19.722 --> 02:47:27.316 За да подобрите живота си и имаме голяма задача да вършим за Африка. 02:47:27.517 --> 02:47:31.926 Те са били ограбени и ограбени в продължение на стотици години. 02:47:31.946 --> 02:47:36.011 И сега трябва да го променим. Напълно съм съгласен с г-н Keshe. 02:47:37.382 --> 02:47:42.689 И също така е малко тъжно да видим толкова много хора, които гледат надолу 02:47:42.720 --> 02:47:46.218 По отношение на това, което те наричат страни за развитие. 02:47:47.869 --> 02:47:56.633 Както виждам, умственото богатство на Африка бързо заменя Западна Европа. 02:47:57.614 --> 02:48:01.674 Когато погледна другите граждани в тази страна, 02:48:01.724 --> 02:48:08.536 Много, много малко имат съвестта на Африка. 02:48:09.457 --> 02:48:12.105 Те са по-близо до природата, разбират повече, 02:48:12.136 --> 02:48:17.514 Те унищожават по-малко и ние трябва да разпространим това знание. 02:48:18.935 --> 02:48:26.494 Добре, говоря толкова много, но може би можеш, можеш, 02:48:27.275 --> 02:48:31.691 Изпрати съобщение в профила ми за Zoom за... за вашето семейство, 02:48:31.731 --> 02:48:34.919 И тогава ще видя дали можем да намерим вечер, 02:48:34.939 --> 02:48:38.701 Където мога да събера няколко, много хора, 02:48:38.702 --> 02:48:40.171 Защото много искат, 02:48:40.172 --> 02:48:44.230 Колкото повече знания получавате, толкова повече хора искат да говорят с вас. 02:48:44.261 --> 02:48:47.867 Така че, вместо да има много индивидуални срещи, 02:48:47.868 --> 02:48:51.433 Може би имах среща, в която събирам няколко други мъже, 02:48:51.464 --> 02:48:55.204 И след това дайте някаква информация. Благодаря. 02:48:56.335 --> 02:49:03.012 (CdR) Благодаря ви много, господине. Вие донесете нещо много, много важно напред. 02:49:03.823 --> 02:49:09.371 Знаете дори хора, които имат проблеми да купят материалите, 02:49:09.562 --> 02:49:11.694 Те всъщност не е нужно. 02:49:12.185 --> 02:49:18.232 Те могат да отидат в дворовете, където събират стари материали, 02:49:18.263 --> 02:49:26.017 Счупени телевизори, счупени хладилници, те могат да възстановят толкова много мед, 02:49:26.048 --> 02:49:32.096 В тези места, преди да стане унищожена или повторно използвана. 02:49:32.317 --> 02:49:35.268 И те винаги могат да говорят и да имат приятелска дума, 02:49:35.278 --> 02:49:37.959 С хората, които го събират. 02:49:38.680 --> 02:49:43.508 Да ги има за много по-малка цена, отколкото това, което трябва да купят в магазина. 02:49:44.229 --> 02:49:48.905 Така че, добра идея е да отидете там, където се изхвърля, 02:49:48.976 --> 02:49:53.719 И след това да се възстановите и да рециклирате и да станете машина за рециклиране сами. 02:49:53.870 --> 02:49:57.350 Защото можете да направите нещо по-красиво, ако го направите. 02:49:57.950 --> 02:50:00.702 Чух ти да кажеш нещо за... 02:50:00.873 --> 02:50:04.663 Имате ли опит с пчелите? 02:50:05.203 --> 02:50:07.624 Правилно ли съм разбрала? 02:50:10.555 --> 02:50:18.340 (ЕК) Зная специалното познаване на пчелите, познавам някои хора, които имат пчели. 02:50:18.350 --> 02:50:22.568 И видях малко, но няма да се наричам експерт по пчелите. 02:50:22.599 --> 02:50:26.159 Всичко, което знам, е, че пчелите се унищожават от химитрализи, 02:50:26.197 --> 02:50:30.194 Което е много важен въпрос, мисля, че г-н Кеше трябва 02:50:30.225 --> 02:50:33.542 Мисля малко повече за това и всички... 02:50:33.592 --> 02:50:38.272 Знаете, че съм електроинженер и за известно време 02:50:38.312 --> 02:50:45.198 Бях... измерващ домовете на хората, колко високо е нивото на радиация. 02:50:45.747 --> 02:50:52.849 Това е в Германия са някои много квалифицирани хора, те наричат себе си Bau биолози. 02:50:53.210 --> 02:50:58.009 И една от задачите, които вършат, е когато хората искат да построят къща, 02:50:58.059 --> 02:51:03.468 Те преглеждат част от земята, където искат да вдигнат къщата. 02:51:03.488 --> 02:51:05.935 Ако това е безопасно място за изграждане? 02:51:06.305 --> 02:51:08.305 Как е нивото на радиация? 02:51:08.335 --> 02:51:09.963 Какви са плановете за района? 02:51:10.013 --> 02:51:15.643 Къде се намира електрическата система с високо напрежение? 02:51:15.673 --> 02:51:22.896 Какво ще кажете за други неща,... Полетата от Земята и т.н.? 02:51:23.267 --> 02:51:30.620 И те са събрали богатство от знания за благополучие. 02:51:30.651 --> 02:51:34.249 И тогава те имат препоръки. 02:51:34.510 --> 02:51:38.139 И мога да ви кажа с тези скъпи експерименти, 02:51:38.140 --> 02:51:43.806 Това са скъпо оборудване, което купих от Германия 02:51:43.837 --> 02:51:49.056 За измерване на мобилни излъчвания, вие... 02:51:49.106 --> 02:51:51.735 Вие се вглеждате в ужасна ситуация, 02:51:51.736 --> 02:51:58.689 Защото почти навсякъде в Копенхаген имате радиационно ниво, 02:51:58.830 --> 02:52:05.285 Десет хиляди пъти препоръката на германските биолози на Bau. 02:52:05.305 --> 02:52:13.819 Десет хиляди пъти. И това е една от причините за раковите заболявания в обществото. 02:52:14.650 --> 02:52:21.586 Докато микрофона е отворен, бих искал да ви разкажа малко история, ако е добре. 02:52:21.677 --> 02:52:26.045 (CdR) Разбира се, сър. Чувствайте се свободни да споделите с нас. 02:52:27.102 --> 02:52:32.252 (ЕК) Има... (изчиства гърлото) има организация в Дания, 02:52:32.272 --> 02:52:41.417 Това е "Отворена разсъдъчна конференция", те организират това всяка година. 02:52:41.518 --> 02:52:47.540 И аз, аз, аз, имам punked, защото им казах, 02:52:47.551 --> 02:52:53.638 Това е много, много голяма грешка, че тази година не включвате технологията Кеше. 02:52:54.009 --> 02:53:00.320 Но те не са го направили. И аз не участвам тази година, 02:53:00.321 --> 02:53:04.959 Защото мисля, че това е много грешно. Ще прекарам времето си в по-добри неща, 02:53:04.990 --> 02:53:10.604 Отколкото да дойдат, когато не могат да разпознаят значението на това. 02:53:10.635 --> 02:53:19.323 Но през предходната година имаше шведски инженер и математик. 02:53:20.004 --> 02:53:22.681 И... и математик. 02:53:23.401 --> 02:53:26.791 И... той беше пенсиониран, 02:53:26.831 --> 02:53:32.770 И той е работил с осигуряване на качество, през целия си живот. 02:53:33.331 --> 02:53:38.978 Той е направил статистически данни за продукти от електронни фабрики, 02:53:39.259 --> 02:53:46.462 И това, тези статистики са много ефективен инструмент за определяне, 02:53:46.493 --> 02:53:49.817 Ако има проблеми с дизайна или проблемите 02:53:49.818 --> 02:53:53.099 С производството на електронни устройства, 02:53:53.160 --> 02:53:59.064 И наистина печелят парите си, защото могат да определят проблемите, 02:53:59.095 --> 02:54:03.447 Че иначе ще струва много пари, за да се фиксират за фабриките. 02:54:04.458 --> 02:54:08.179 И сега, когато се пенсионираше, беше отегчен. 02:54:08.810 --> 02:54:16.154 И така, той отново се захвана за собствените си, придоби бази данни за здравето, 02:54:16.155 --> 02:54:21.326 За скандинавския регион и мисля също, че Германия и някои други страни. 02:54:21.327 --> 02:54:24.181 И тогава започна да работи с номерата. 02:54:25.133 --> 02:54:31.149 И разбра, че когато спиш например, 02:54:31.870 --> 02:54:39.348 Вие не губите толкова време от едната страна, колкото прекарате от другата страна. 02:54:39.379 --> 02:54:42.117 И той каза, че причината за това е, че сърцето 02:54:42.118 --> 02:54:45.306 Не се намира в центъра на тялото ви. 02:54:45.787 --> 02:54:47.792 И ако... Има проучвания, 02:54:47.823 --> 02:54:51.172 Който е измервал колко дълго спите от лявата страна, 02:54:51.173 --> 02:54:53.933 И колко дълго спите от дясната страна. 02:54:55.554 --> 02:55:01.236 И знаейки, че неговата метиора и как да работи с номера, 02:55:01.237 --> 02:55:08.862 Той започна да намира корелации. И се интересува от рак на кожата. 02:55:10.243 --> 02:55:15.151 И видял как е с рака на кожата? 02:55:15.552 --> 02:55:21.062 След това започна да свързва числата за рак на кожата от лявата страна, 02:55:21.373 --> 02:55:23.935 И рак на кожата от дясната страна. 02:55:24.706 --> 02:55:31.608 И разбра, че числата съвпадат точно, с много висока корелация, 02:55:31.689 --> 02:55:36.647 Времето, което спиш от едната страна, и времето, когато спиш от другата страна. 02:55:37.808 --> 02:55:43.140 След това си мислеше: Как може да бъде това съвпадение? 02:55:43.841 --> 02:55:50.232 Тогава разбра, че тези пролетни дюшеци работят като антени, 02:55:50.953 --> 02:55:56.445 И частта от тялото, която е най-отдалечена от изворите, 02:55:56.536 --> 02:56:02.912 Е мястото, където полето е най-силно. Ето защо хората получават рак на кожата. 02:56:03.503 --> 02:56:07.065 Съответно на това колко спят от всяка страна. 02:56:07.146 --> 02:56:12.293 Когато откри това, той ни показа картина, 02:56:12.584 --> 02:56:19.432 Той... сложи матрака си в контейнера за боклук. 02:56:20.373 --> 02:56:24.833 Тъй като нямаше да поеме този риск, видя, че номерата са твърде високи. 02:56:24.864 --> 02:56:29.580 Той разбрал и други неща за мобилната радиация. 02:56:30.151 --> 02:56:37.184 Всъщност, ако живеете твърде близо до кулите на антената, това не е добре. 02:56:37.285 --> 02:56:40.594 И не е добре да живеем твърде далеч. 02:56:40.755 --> 02:56:45.150 Защото тогава имате много по-силна радиация от собствения си телефон. 02:56:46.731 --> 02:56:51.501 Имате ниска радиация от кулата, но ако използвате телефона много, 02:56:51.542 --> 02:56:56.406 То е много по-високо, за да стигне до кулата далече. 02:56:57.707 --> 02:57:04.351 Той също така е свързан с опасността от тютюн. 02:57:05.921 --> 02:57:11.031 Той разбра, че тютюнът не е опасен, поне не естествената му форма. 02:57:11.791 --> 02:57:14.035 Но когато в него добавите добавки, 02:57:14.036 --> 02:57:20.287 И когато започнете цялото излъчване, радио сигналите, 02:57:20.307 --> 02:57:27.016 Тогава имаше един вид, кой го наричаш, този "коктейл ефект". 02:57:27.047 --> 02:57:31.137 И с неговите номера показа забавянето... 02:57:32.708 --> 02:57:36.685 Имаше... по този начин много хора, които пушат целия живот, 02:57:36.716 --> 02:57:41.471 И когато въведете мобилния телефон, проблемът наистина избухна. 02:57:41.502 --> 02:57:47.562 Започва се още през 1920 г., когато имаш всички обикновени радиостанции, 02:57:47.593 --> 02:57:51.077 И след това се увеличава, когато имаш телевизора, 02:57:51.078 --> 02:57:56.091 И четиридесет, петдесет тел мрежа или така или иначе, беше около това време, 02:57:56.882 --> 02:58:05.871 И... когато дойде мобилният телефон, измъкна се, после избухна. 02:58:05.902 --> 02:58:13.174 Имаше забавяне, което трябваше да се развие, а после числата избухнаха. 02:58:13.264 --> 02:58:17.312 Също така за хората, които пушат много, много години без проблеми, 02:58:17.313 --> 02:58:25.901 Когато дойде радиацията от мобилния телефон, тогава числата нараснаха. 02:58:26.551 --> 02:58:35.423 И от предишната си работа знам, че мобилните телефони са много лошо нещо. 02:58:36.644 --> 02:58:42.688 Това е пряко, аз ще дойда с един постулат, който мисля, че се подкрепя, ако се вкопчите в него. 02:58:42.719 --> 02:58:45.391 Имам информация от други канали, 02:58:45.392 --> 02:58:49.850 Че мобилните телефони са предназначени да ви направят болни. 02:58:49.881 --> 02:59:00.570 Защото, както Александър... какво е... Немският, немският учен, 02:59:00.721 --> 02:59:05.543 Господин Кеше познава човека, знам, че е говорил за Александър... 02:59:05.624 --> 02:59:09.926 Не мога да си спомня фамилното име. Говорих с този човек няколко пъти, 02:59:10.266 --> 02:59:16.182 И той казва, че мобилните телефони могат да бъдат направени, така че да не са вредни. 02:59:16.213 --> 02:59:24.008 Но те не са. И дори всички нови телефони съдържат генератори, 02:59:24.309 --> 02:59:28.281 Че ако имате проблем със системата, те могат да я включат, 02:59:28.312 --> 02:59:34.138 И това ще намали способността ви да правите ясна мисъл. 02:59:35.879 --> 02:59:38.690 И избягнах мобилните телефони. 02:59:38.691 --> 02:59:45.780 Използвал съм стар, много приятен телефон Nokia за много, много години, 02:59:45.781 --> 02:59:50.606 Но сега, когато общувам с произведения 02:59:51.037 --> 02:59:54.574 С моята работа, заедно с това имам нужда от по-нов телефон, 02:59:54.575 --> 02:59:57.675 И тогава мразя телефона. Знам, 02:59:57.677 --> 03:00:01.852 Прекарах три дни в Android и разбрах, че това не е възможно 03:00:01.854 --> 03:00:07.579 Да имате някакъв вид поверителност на телефона си с Android. Невъзможно. 03:00:08.035 --> 03:00:15.567 (CdR) Мога ли да вляза и да дам някои допълнителни съвети. 03:00:15.568 --> 03:00:16.157 (ЕК) Да. 03:00:16.158 --> 03:00:20.283 (CdR), особено за хора, които работят с iPhone, 03:00:20.284 --> 03:00:24.088 Работейки с Androids, каквото и да е името ви, 03:00:24.329 --> 03:00:29.691 Вашите компютърни системи, вашият домашен превключвател, не са в безопасни позиции. 03:00:30.032 --> 03:00:35.857 Когато си равно позицията си в близост до тези кули, които те наричат "Death Towers". 03:00:36.598 --> 03:00:41.076 Моля, просто преминете през простото приложение 03:00:41.077 --> 03:00:47.325 За създаване на цикъл на безкрайност с нано покритие. 03:00:47.435 --> 03:00:52.325 Така че, вземете вашите нано покрити жици, докато покривате 03:00:52.355 --> 03:00:56.868 Точно както всеки друг процес на нано покритие. 03:00:57.649 --> 03:01:02.677 Когато сгъвате краищата, да речем двадесет сантиметра, 03:01:03.098 --> 03:01:08.367 Вие правите краищата да се срещнат, не режете въжето или жиците, 03:01:08.437 --> 03:01:15.861 След като те са покрити с нано покритие, просто ги фолдвате, като те се превръщат в цикъл, 03:01:15.862 --> 03:01:20.849 И след това им давате един преобръщане, че те стават като осем, 03:01:20.990 --> 03:01:28.876 Или "безкраен цикъл", както го наричаме. Имам ги на телефона си, двойно. 03:01:28.917 --> 03:01:32.860 Имам ги на компютъра отпред и отзад. 03:01:33.140 --> 03:01:36.530 Аз ги имам около леглото си. 03:01:37.090 --> 03:01:43.860 Аз ги имам особено, когато забелязвам тези кули дори далеч. 03:01:43.921 --> 03:01:48.159 Уверявам се, че те дори висят пред моите прозорци, 03:01:48.780 --> 03:01:54.010 И те са прикрепени в задната част на седалката ми, на моя офис стол. 03:01:55.181 --> 03:01:58.842 Тъй като те създават огромно количество главоболия, 03:01:58.983 --> 03:02:03.196 Болести и всичко останало, което просто се опитахте да обясните. 03:02:03.747 --> 03:02:12.401 С поставянето на безкрайния нано покрит обект около вас в чантата си, 03:02:12.562 --> 03:02:16.518 Около телефоните си, навсякъде, където можете да си представите, 03:02:16.519 --> 03:02:20.804 Ако йо... дори на тавана, на дъното, под килимите, 03:02:21.185 --> 03:02:26.891 Вие създавате поле, което ще абсорбира това, от което не се нуждаете. 03:02:27.652 --> 03:02:30.621 Телефонът ми не мога дори да го държа в ръцете ми, 03:02:30.622 --> 03:02:37.206 Ако е извън защитната торба, защото то просто вали горещо. 03:02:37.237 --> 03:02:41.095 Това ме кара да се разболея, трябва да изхвърля телефона от ръцете си. 03:02:41.546 --> 03:02:47.623 Тъй като съм поставил тези защитни слоеве, на дъното и след това на флип, 03:02:47.624 --> 03:02:54.785 Това е двойно, мога да използвам телефона си и нямам горещи, горещи телефони, 03:02:54.795 --> 03:02:56.484 Мога да работя около телефоните, 03:02:56.485 --> 03:02:58.560 Мога да работя около компютъра си, 03:02:58.561 --> 03:03:00.287 Аз съм удобен. 03:03:01.188 --> 03:03:04.678 Така че, моля, ако имате, 03:03:04.688 --> 03:03:08.412 И дори не са в положение да сменят леглото си, 03:03:10.273 --> 03:03:16.832 След това поставете някои от тези безкрайни бримки, под леглото си или точно под чаршафите си, 03:03:16.852 --> 03:03:18.335 Където спиш. 03:03:19.366 --> 03:03:23.837 Ще създадете защитните полета, защото те абсорбират, 03:03:23.868 --> 03:03:27.594 И ако сте такъв инженер с тези познания, 03:03:27.875 --> 03:03:33.369 И вие имате хората, които имаме, които могат да отидат и да измерват този вид знание, 03:03:33.400 --> 03:03:38.749 Моля, направете и се върнете с обратната връзка. Защото работи. 03:03:39.990 --> 03:03:43.010 Така че, можете да освободите много от стреса. 03:03:43.782 --> 03:03:46.742 Можете да създадете спокойна среда, 03:03:47.032 --> 03:03:51.159 Само с простата безкрайност с нано покритие, 03:03:51.280 --> 03:03:57.465 В пластмасова торба, която не търка на слоя на нано покритие, и сте добре. 03:03:58.796 --> 03:04:04.792 Какво мислите, сър? Ще можете ли да дойдете и да дадете добра обратна връзка по този въпрос? 03:04:06.923 --> 03:04:10.925 (ЕК) Аз, аз, предполагам първо да кажа, че това е много добър съвет, 03:04:10.956 --> 03:04:16.360 Когато ви помага, защото много, много хора, в обществото днес, 03:04:16.391 --> 03:04:18.355 Са електро-чувствителни. 03:04:18.706 --> 03:04:22.964 В Швеция тя действително се признава за увреждане. 03:04:23.405 --> 03:04:27.185 Не знам къде е Швеция, но има и град в Швеция 03:04:27.206 --> 03:04:31.324 Напълно без електричество, за тези, които живеят там, 03:04:31.355 --> 03:04:34.569 Които вече не могат да стоят с електрическите полета. 03:04:35.660 --> 03:04:42.193 Аз самият... съм работил с електричество дълго, дълго време. 03:04:42.664 --> 03:04:47.693 Сега съм пенсиониран инженер и съм работил много с електричество, 03:04:47.724 --> 03:04:51.981 Работих дълги часове през целия си живот и направих много експерименти, 03:04:52.012 --> 03:04:54.787 И аз също съм електро-чувствителен. 03:04:55.308 --> 03:04:58.505 Но по някакъв начин тя е намалена от... 03:04:58.665 --> 03:05:01.504 Някои хора, които ми помогнаха със здравето. 03:05:01.505 --> 03:05:06.322 Това е нещо, което може да бъде променено по някакъв начин. 03:05:06.893 --> 03:05:11.560 А... за измервателното оборудване, 03:05:11.650 --> 03:05:17.490 Аз... първо мисля, че е, е много трудно, 03:05:18.050 --> 03:05:23.702 За да измерите обективно ефекта на тази безкрайност. 03:05:23.733 --> 03:05:31.649 Очаквам, че не съм опитал. Вторият проблем е оборудването, което бях продал, 03:05:31.659 --> 03:05:39.725 Защото това отне много енергия, често е било така, когато дойдох да живея, 03:05:39.756 --> 03:05:47.050 Това беше всичко... често жената, това беше много загрижено за мобилната радиация. 03:05:47.721 --> 03:05:49.616 И човекът не се интересуваше. 03:05:49.727 --> 03:05:53.823 Така че, когато идвам да търся дом и минавам през къщата, 03:05:53.854 --> 03:05:56.630 Че измервам нивата във всички стаи, 03:05:56.871 --> 03:06:08.076 Получавам благодарност от съпругата и получавам не толкова приятната реакция 03:06:08.107 --> 03:06:14.574 От съпруга, който мисли, че съм идиот и аз съм просто един хит хит, който идва с, 03:06:14.995 --> 03:06:19.540 Точно като змийско масло в старите западни. 03:06:19.541 --> 03:06:22.580 И те не разпознават 03:06:22.581 --> 03:06:27.655 Те не разпознават знанията, които стоят зад това. 03:06:27.656 --> 03:06:28.277 (CdR) Да. 03:06:28.278 --> 03:06:31.668 (ЕК) И изцеди енергията ми, затова продадох оборудването. 03:06:32.228 --> 03:06:33.298 (CdR) Aha. 03:06:33.618 --> 03:06:37.345 Искам да посоча нещо много важно за вас. 03:06:37.906 --> 03:06:41.898 И това е нещо, което не са стояли дори много хора. 03:06:42.009 --> 03:06:47.646 Който е изградил система MaGrav и сте свързали... 03:06:49.557 --> 03:06:55.155 Получава нано покритие, така че се превръща в полета, 03:06:55.496 --> 03:06:58.164 Същата като безкрайната линия. 03:06:58.675 --> 03:07:01.807 Тъй като жиците работят навсякъде нагоре и надолу, 03:07:01.808 --> 03:07:05.974 Просто трябва да преминете към различни точки за контакт, 03:07:05.975 --> 03:07:10.885 Защото знаете, че има две вериги, един комутатор или ви доставя 03:07:10.916 --> 03:07:15.480 Включването на вашите системи като хладилник и телевизор и каквото и да било, 03:07:15.511 --> 03:07:20.049 Но след това имате втора схема, която е свързана с вашите светлинни ключове. 03:07:20.140 --> 03:07:26.673 Така че трябва да приложите системата два пъти, за Nano-coat напълно вашата къща. 03:07:27.114 --> 03:07:33.400 С нано покритие, което отнема около шест месеца до девет месеца, 03:07:33.691 --> 03:07:39.434 В зависимост от красивото създаване на вашата система MaGrav, 03:07:39.465 --> 03:07:43.389 Цялата ви къща да стане един защитен купол. 03:07:43.530 --> 03:07:46.073 Хората не са стояли далеч от това. 03:07:46.214 --> 03:07:49.580 Не само че намалявате сметката си за енергия, 03:07:49.611 --> 03:07:52.363 Но MaGrav служи на толкова много други неща. 03:07:52.394 --> 03:07:57.758 Също така е нано покритие на всеки един меден тел във вашата къща, 03:07:57.789 --> 03:08:01.760 Който ще и създава защитен щит. 03:08:01.791 --> 03:08:06.310 И аз съм за сто процента сигурен, господине, че ще можете да измерите това. 03:08:06.341 --> 03:08:10.805 Ако имате MaGrav или знаете къде работят MaGrav. 03:08:14.386 --> 03:08:19.467 (EK) Имам, имам много просто устройство, само малък винт шофьор, 03:08:19.648 --> 03:08:24.710 От компанията, която имам, и това е много чувствително, 03:08:25.201 --> 03:08:28.522 И проблемът е, когато правим MaGravs, 03:08:28.542 --> 03:08:32.264 И особено когато те се транспортират дълъг път, 03:08:32.935 --> 03:08:35.185 Нано покритието е наранено. 03:08:35.546 --> 03:08:39.556 И от моето разбиране от предишни експерименти, 03:08:39.576 --> 03:08:43.709 Не в технологията Кеше, а в други области, 03:08:44.050 --> 03:08:51.621 И, и аз имам спектрален анализатор, аз съм в състояние да измери няколко неща, 03:08:51.641 --> 03:08:55.824 Но тези високочестотни измервателни уреди, 03:08:55.835 --> 03:09:02.563 Това беше нещо специално, защото даде средно ниво на радиация. 03:09:04.964 --> 03:09:11.692 Но напълно съм съгласен, че MaGrav прави нещо със сигурност, 03:09:11.693 --> 03:09:14.865 И го чувствате, полето е толкова голямо. 03:09:15.135 --> 03:09:20.344 Живея в сравнително голяма къща, и в единия край на къщата 03:09:20.345 --> 03:09:26.147 Аз имам MaGravs, и аз също трябва да кажа като малко предупреждение, 03:09:26.148 --> 03:09:29.939 Човекът, който е направил това, може да слуша. 03:09:30.180 --> 03:09:34.268 Имам приятел, който е много нетърпелив. 03:09:34.299 --> 03:09:38.274 Казах му: "Чакай, чакай, ние направим самите МАГРАВЕ". 03:09:38.275 --> 03:09:45.649 - Не, не - каза той, - сега го искам. И след това купи два MaGravs на иБей, 03:09:46.640 --> 03:09:50.465 От лице, което е било в фондация Кеше. 03:09:51.426 --> 03:09:55.709 И това, което ми подаде, бяха двама Маврас. 03:09:57.450 --> 03:10:04.913 И знам от нещата, които представи, че знае по-добре. 03:10:05.934 --> 03:10:11.581 Получих MaGravs lite кафяви някъде, 03:10:12.582 --> 03:10:16.877 Можех да видя медта и те не работят. 03:10:17.588 --> 03:10:21.962 Разбира се, те не работят. Аз ги имам тук в къщата, 03:10:21.993 --> 03:10:26.724 И един MaGrav, който построих и го изпратих тук в понеделник вечерта, 03:10:27.205 --> 03:10:33.884 Тя е свързана с тези две MaGravs. Надявам се във времето да получат нано покритие. 03:10:34.375 --> 03:10:40.601 Но те не са сега. Те дори са направени, така че е късо съединение между метални пръчки и така. 03:10:41.192 --> 03:10:44.877 И той получава много пари и бих се обзаложил 03:10:44.908 --> 03:10:50.094 Че фондация "Кеше" никога не е виждала нито една пета от тези пари, които печели. 03:10:50.445 --> 03:10:56.115 Това е много лошо. Но той получава своята карма за това. 03:10:56.416 --> 03:11:02.582 (CdR) Защо не се върнете на тези магърси? Не предполагате, че не би трябвало 03:11:02.583 --> 03:11:05.211 Приемете нещо, което не е преди всичко 03:11:05.212 --> 03:11:08.219 Отговарят на стандартите на Фондация Кеше. 03:11:08.370 --> 03:11:15.566 На второ място не е защото... Това е скандално, защото те не могат да направят това. 03:11:15.947 --> 03:11:20.825 Просто ги върнете, защото няма смисъл да пазите, 03:11:20.826 --> 03:11:24.770 Който не е събран, преди всичко по правилния начин, 03:11:25.361 --> 03:11:28.826 И второ, той трябва да се справи с неговото творение. 03:11:28.846 --> 03:11:33.361 Но не е нужно да страдате поради неговото създаване, което не е вярно. 03:11:34.292 --> 03:11:39.114 (EK) Да, но знаете, на eBay няма опция за връщане на тази купувачка, 03:11:39.145 --> 03:11:44.293 Така че не можете да го направите. Можете да... (CdR)... първо се връщате. 03:11:45.364 --> 03:11:50.317 Сър, предпочитам да ви изпратя перфектно работещ MaGrav, 03:11:50.708 --> 03:11:54.094 От Австрия, от отбора, от лекарите, 03:11:54.095 --> 03:11:58.621 Но моля те върнете тези две MaGravs, откъде са дошли. 03:11:59.122 --> 03:12:05.828 Нека се занимава с това със собственото си творение. Ще ви предоставим нова. 03:12:05.989 --> 03:12:10.912 И ще ви уверя, че ще бъдат там няколко дни. Ще се погрижим за това. 03:12:11.693 --> 03:12:15.559 Те не могат да направят това и аз се радвам, че сте го донесли напред. 03:12:15.560 --> 03:12:16.617 Но ние... (EK) Да мисля... 03:12:16.631 --> 03:12:21.146 Мисля, че е лошо, защото той е... 03:12:21.516 --> 03:12:27.172 Той... Мисля, че е доста стар студент и знае много за тази технология. 03:12:27.303 --> 03:12:31.208 Но в Германия има много бедни хора, 03:12:31.239 --> 03:12:36.457 Германия е много по-лоша държава, отколкото ви казват масмедиите. 03:12:36.497 --> 03:12:41.135 Те са, знаете ли, Израел те искат Великия Израел, 03:12:41.145 --> 03:12:47.684 Те причиняват опустошение в Близкия изток, генерират много бежанци, убиват много хора, 03:12:47.715 --> 03:12:53.888 И много от тях са се озовали в Германия, а Германия страда от разходите 03:12:53.919 --> 03:13:02.307 От всички тези хора и това доведе до бедност в Германия, за което знаете. 03:13:02.547 --> 03:13:04.596 И знам, че много хора в Германия, 03:13:04.597 --> 03:13:07.132 Те трябва да се борят всекидневно за живот, 03:13:07.133 --> 03:13:12.967 И вероятно това е и за този човек, но това не е така, 03:13:13.297 --> 03:13:22.772 Не е правилно, че той продава неща, че той знае по-добре, да го направи правилно. 03:13:25.919 --> 03:13:32.143 Проблемът е, че мога да ги изпратя обратно на него, но никога няма да си върна парите. 03:13:32.694 --> 03:13:35.483 (CdR) Нямате нужда от господине, ние ще се уверим, 03:13:35.514 --> 03:13:38.520 Защото имаме един много красив отбор. 03:13:38.611 --> 03:13:41.481 Имаме различни красиви отбори. 03:13:41.501 --> 03:13:47.715 И това е, че когато хората идват на определени позиции, 03:13:47.746 --> 03:13:51.778 Ние като фондация като търсещи знания, ние сме там. 03:13:52.019 --> 03:13:56.230 Така че ще ги имате, някой ще се свърже с вас на заден план. 03:13:56.261 --> 03:14:02.922 Аз вече съм на него и моля да върнете тези две дефектни MaGravs. 03:14:03.103 --> 03:14:07.216 Ние сме стабилни, никога не правим това, което трябва да правят, 03:14:07.246 --> 03:14:10.477 И намерението, за което трябваше да бъдат изградени. 03:14:10.608 --> 03:14:14.449 Така че не се притеснявайте... ще ви изпратим двама работещи MaGravs. 03:14:14.480 --> 03:14:17.949 И тогава можете да ни дадете обратна връзка след няколко седмици или няколко месеца, 03:14:17.980 --> 03:14:21.227 Защото е необходимо време да се установят в дома ви. 03:14:21.418 --> 03:14:25.667 Но те ще бъдат създадени с правилното намерение и правилното познание, 03:14:26.068 --> 03:14:28.397 И начина, по който трябва да дойде MaGrav. 03:14:28.437 --> 03:14:31.161 Защото е от момента, в който ги направите. 03:14:31.561 --> 03:14:35.670 Няма значение в каква позиция сте, това е намерението, 03:14:35.671 --> 03:14:38.565 Защото ще преминете през процеса на създаване, създаване, 03:14:38.596 --> 03:14:43.501 Прекарвате парите върху материала, купувате, правите, чакате, сглобявате. 03:14:43.532 --> 03:14:46.973 Най-малкото го правете в правилната цел на намерението. 03:14:46.994 --> 03:14:52.095 Това е всичко, от което се нуждае MaGrav, за да отидат и да блестят и да служат, 03:14:52.126 --> 03:14:59.008 За какво е предназначена целта. Така че, нека лицето да ги приеме обратно. 03:14:59.569 --> 03:15:01.084 Обещавам ти. (ЕК) Добре. 03:15:01.115 --> 03:15:05.783 (CdR) Ще имате две коректни красиви MaGrav системи. 03:15:05.874 --> 03:15:11.912 И след няколко седмици или няколко месеца, моля, върнете най-малко информацията, 03:15:11.962 --> 03:15:15.434 Как те правят и дали те се радват да бъдат с вас. 03:15:15.445 --> 03:15:17.074 (ЕК) Разбира се, че ще... 03:15:17.075 --> 03:15:18.828 (CdR) Благодаря ви много. 03:15:18.829 --> 03:15:24.029 (ЕК) Мога също така да кажа, че те не се продават безплатно. 03:15:24.300 --> 03:15:31.555 Две MaGravs, които са декларирани да доставят 3,2kW, струват... 03:15:31.616 --> 03:15:36.651 Заедно тези два магрева струват една хиляда и трийсет евро. 03:15:37.002 --> 03:15:43.740 Това е... доста добра цена, когато просто хвърляте нещата заедно, без да правите това правилно. 03:15:44.881 --> 03:15:49.307 (CdR) Не е дори въпросът, че те са били хвърлени заедно, 03:15:49.308 --> 03:15:53.337 То е, че те не работят с етиката. 03:15:53.818 --> 03:15:59.958 Защото, дори ако правите грешки и не можете да работите по правилния начин, 03:15:59.989 --> 03:16:04.158 На сглобяване или не разполагате с пълните знания, за да направите, 03:16:04.399 --> 03:16:10.395 Маграбът се възпламенява с намерението си, не повече, нито по-малко. 03:16:11.826 --> 03:16:16.148 И това е пълната тайна зад красотата на MaGravs. 03:16:16.419 --> 03:16:19.198 (ЕК) Да. (CdR) Ако те не произвеждат, 03:16:19.199 --> 03:16:23.058 И просто ги държите включен, те променят полетата, 03:16:23.059 --> 03:16:25.548 Те вече са в действие. 03:16:25.728 --> 03:16:29.791 Но ако вашето намерение е правилно, за това, което те трябва да служат, 03:16:29.792 --> 03:16:32.542 Целта на това, за което се предполага, че ще служат, 03:16:33.333 --> 03:16:38.323 Както обяснихме в медицинското обучение, както направи д-р Клаус, 03:16:38.554 --> 03:16:44.396 Дори пълна медицинска система, да бъде като здравна система, 03:16:44.587 --> 03:16:46.641 Се променя собственикът. 03:16:47.722 --> 03:16:50.317 Защото не може да изпълни целта си. 03:16:50.568 --> 03:16:55.353 Това е красотата с познанието във връзка с ето на Фондацията. 03:16:55.524 --> 03:17:01.151 Ние преподаваме и двете. Ако следвате истинското, преди да започнете да създавате, 03:17:01.182 --> 03:17:05.849 И да станеш създател на всичко, болка, безкрайност, 03:17:06.320 --> 03:17:10.536 Вашето намерение е толкова важно, с чувството, 03:17:10.537 --> 03:17:13.636 И как ще го направите за това, което трябва да служи. 03:17:13.667 --> 03:17:19.884 Този човек, дори ако има нужда, ако прави правилно намерение, 03:17:19.924 --> 03:17:25.133 MaGravs ще намери начин да произведе, да преодолее... 03:17:26.114 --> 03:17:30.242 Каквото и да е недостатъчно. Но все пак ще служи. 03:17:30.453 --> 03:17:32.355 Те все още ще вършат работата си. 03:17:32.896 --> 03:17:37.488 Така че, не се колебайте и просто ги върнете, откъде идват. 03:17:37.519 --> 03:17:41.106 Дори хора, които имат и са в този вид проблеми, 03:17:41.527 --> 03:17:44.742 Моля, не се задържайте на нещо, защото сте платили за това, 03:17:44.773 --> 03:17:48.221 Защото ако намерението не е правилно, то няма да изпълнява задачата си. 03:17:49.652 --> 03:17:53.642 (ЕК) Да, това е, това е нещо, за което си мислех... 03:17:54.533 --> 03:18:01.321 Не мисля, че казвам твърде много, когато научих Нано покритие, 03:18:01.352 --> 03:18:04.914 От "експерт", както бих го нарекъл. 03:18:05.444 --> 03:18:08.353 И той ми каза, че когато нано-палто, 03:18:08.354 --> 03:18:14.335 И ти нано покритие от огън, виждаш цвета на твоята аура, 03:18:15.426 --> 03:18:19.259 В цветовете, които правите, когато нано покриете с огън. 03:18:20.420 --> 03:18:28.634 А полето, което имате във вашето тяло, по това време е импрегнирано в намотката, 03:18:28.755 --> 03:18:31.739 И затова е толкова важно. 03:18:31.859 --> 03:18:36.926 Ако имате лош ден, вие сте ядосани, никога не би трябвало да правите MaGrav намотка. 03:18:40.457 --> 03:18:49.331 И мисля, че материалистичните учения, сега, отидох в Инженерното училище 03:18:49.332 --> 03:18:54.389 Преди много години и се научих да мисля по традиционния начин. 03:18:56.060 --> 03:18:59.622 След това на деветдесет и осем пътувах в Китай, 03:18:59.652 --> 03:19:02.738 Бях ваксиниран и загубих здравето си. 03:19:03.309 --> 03:19:08.748 И един естествен лекар реставрира здравето ми след три месеца. 03:19:08.779 --> 03:19:15.283 Това промени живота ми. Признах, че нещо не е наред за обществото. 03:19:15.564 --> 03:19:22.075 Бях живял добър живот, спечелил добра заплата и имах много добри неща за мен, 03:19:22.106 --> 03:19:25.823 Около мен, но разбрах, че това е лошо. 03:19:26.034 --> 03:19:30.290 И когато, когато погледнем системата днес, 03:19:30.651 --> 03:19:33.831 Каза, Кристен, че не го нарича "здравна система", 03:19:33.832 --> 03:19:36.270 Той го нарича "болестната система". 03:19:37.121 --> 03:19:43.099 Също като дилърите на наркотици в Дания, те, властите насърчават ваксините 03:19:43.130 --> 03:19:48.578 Че е доказано, че правят младите жени болни. 03:19:49.618 --> 03:19:54.008 Сега има списък с петстотин, приятелю. 03:19:54.658 --> 03:20:00.004 И е толкова ужасно, че трябва да намерим начин да им помогнем. 03:20:01.055 --> 03:20:10.972 Но благодарение на тази материалистична гледна точка мисля, че е извън опасенията на много хора, 03:20:11.153 --> 03:20:15.545 Че нещата, които са преподавали, са били преподавани през целия им живот, 03:20:15.876 --> 03:20:19.522 Голям процент от това е лъжата. 03:20:20.273 --> 03:20:24.993 Мисля, че това е един от най-важните проблеми, които имаме пред нас, 03:20:24.994 --> 03:20:28.705 Когато се опитваме да разпространим технологията Keshe. 03:20:28.847 --> 03:20:33.361 Това схващане за света е толкова лошо. 03:20:33.792 --> 03:20:37.029 Те не са отворени за реалността. 03:20:39.100 --> 03:20:45.085 Тогава, ако обмислите всичко, мъртви неща, никога няма да... 03:20:45.276 --> 03:20:46.904 Никога няма да получите... 03:20:47.853 --> 03:20:50.713 Никога няма да получите съветите на технологията. (CdR) Ето защо ние... 03:20:55.013 --> 03:21:00.272 И колкото повече работя с това и изучавам това, 03:21:00.273 --> 03:21:05.963 Колкото повече разбирам, става дума за честотите, 03:21:06.043 --> 03:21:11.049 Защото според мен считам GANSes за генератори на честоти. 03:21:11.050 --> 03:21:15.262 Те имат честотите, които са полезни за тялото. 03:21:15.663 --> 03:21:20.299 И само да спомена мобилните телефони, имате електрически спецификации, 03:21:20.300 --> 03:21:27.193 От радио вълните, които предавате, цифров телефон, цифрова технология. 03:21:27.194 --> 03:21:31.450 И до... и когато направите мобилен телефон, 03:21:31.451 --> 03:21:35.860 Трябва да направите... веригата така, че да спазва спецификацията, 03:21:35.861 --> 03:21:38.341 Това е много спецификация на времето. 03:21:38.862 --> 03:21:44.676 И вие можете леко да променяте това време, без да нарушавате спецификацията. 03:21:44.707 --> 03:21:47.945 Но какво правите, когато промените малко, 03:21:47.976 --> 03:21:51.984 Промените честотния спектър на мобилния телефон. 03:21:52.385 --> 03:21:56.379 И аз видях ползите от честотата лечение, 03:21:56.900 --> 03:22:03.087 На човешкото тяло, а не на технологията Кеше, но здравето ми е възстановено от машина, 03:22:03.088 --> 03:22:06.184 Че това е честотата на мен. 03:22:06.215 --> 03:22:09.328 И видях как, колко добре беше за мен. 03:22:09.659 --> 03:22:13.922 И знам еднакво, че мобилният телефон е... излъчва честотите, 03:22:13.953 --> 03:22:18.338 Можете да получите главоболие, да се разболеете и да получите рак, всички тези неща. 03:22:18.719 --> 03:22:23.836 И вие можете толкова лесно, производителят или контролера на телефона, 03:22:23.867 --> 03:22:29.168 Може лесно да препрограмирате централната верига, да създавате лоши честоти за вас. 03:22:29.239 --> 03:22:31.821 Мисля, че това е и един от контролния механизъм, 03:22:31.832 --> 03:22:37.991 Които нежеланите хора получават по телефона препрограмирани, така че да създават заболявания. 03:22:38.352 --> 03:22:47.193 Това е друго нещо, не само чрез... С... допълнителна информация. 03:22:47.574 --> 03:22:51.852 Но аз... докато... докато имам вашето внимание Каролин? 03:22:52.883 --> 03:22:59.104 Аз... Мисля, че беше февруари. Купих от вас три научни книги, 03:22:59.335 --> 03:23:00.854 Но не съм получил нищо. 03:23:00.885 --> 03:23:03.350 Не знам е проблем с книгата или е... 03:23:03.381 --> 03:23:07.164 Само за дълго време, за да извършим обработката на поръчките. 03:23:07.195 --> 03:23:12.162 Бих искал да имам книгите, но досега не съм имал такива. 03:23:16.523 --> 03:23:24.065 (CdR) Съжалявам, бях изстрелян, затова пропуснах последните пет минути от вашето обяснение. 03:23:24.406 --> 03:23:29.659 (ЕК) Добре, аз съм... Да, пет минути е много време. 03:23:30.000 --> 03:23:30.866 (CdR) Това е, това е... (ЕК) Но, да... 03:23:30.897 --> 03:23:37.310 (CdR) Това е работа, която... ме рита, че не мога да направя нищо. 03:23:37.591 --> 03:23:41.555 (ЕК) О, това... всъщност, ако... (CdR) Какво беше... спиране. 03:23:41.966 --> 03:23:46.302 (EK) Ако това изпращане трябва да бъде по-сигурно, тогава имате нужда от... 03:23:46.353 --> 03:23:50.278 Мисля, че имате нужда от много технологии, за да направите това с паралелни вериги, 03:23:50.309 --> 03:23:56.129 И работих като нещо в комуникационната индустрия. 03:23:56.160 --> 03:23:59.765 Трябва да направите специални протоколи и криптирани канали, 03:23:59.776 --> 03:24:05.607 И може би има пет или десет канала криптирани с допълнителен протокол, 03:24:05.638 --> 03:24:09.636 За да се осигури безопасна, безпрепятствена комуникация, 03:24:09.667 --> 03:24:19.359 Но това също е голяма работа, която трябва да направите. И много искат да навредят на тези податели. Виждаме това. 03:24:20.430 --> 03:24:23.797 Но ще ви благодаря много, за вашата любезна оферта Каролайн, 03:24:23.798 --> 03:24:27.235 И ще разбера дали мога да получа адреса му, 03:24:27.236 --> 03:24:31.077 Защото не искаше никаква връзка с мен. 03:24:32.538 --> 03:24:35.210 Той нямаше да ми даде имейл адрес или нещо такова, 03:24:35.211 --> 03:24:38.726 Ще проверя дали имам кутията, все още имам кутията, 03:24:38.727 --> 03:24:42.290 И мога да имам адрес, за да върна MaGravs. 03:24:42.699 --> 03:24:43.908 Вероятно сте прав... (CdR) Да! 03:24:43.909 --> 03:24:48.834 (ЕК) Може би те импрегнират къщата ми с погрешни намерения? 03:24:50.225 --> 03:24:57.071 (CdR) Те... не знаете какъв е техният източник. 03:24:57.522 --> 03:25:06.507 Самите MaGravs за съжаление можете, можете, да можете да ги задържите, 03:25:06.518 --> 03:25:14.287 И да видиш дали ги поставяш в ъгъла и да платиш положителното си намерение, 03:25:14.338 --> 03:25:18.853 Ако не можете да ги върнете, а когато получите другите MaGravs, 03:25:18.854 --> 03:25:24.654 Може би те ще и да създаде... Как можем да кажем, 03:25:26.015 --> 03:25:29.424 Система за защита на тези хора, 03:25:29.494 --> 03:25:33.510 Защото не се чувстват щастливи в това, нито в тях. 03:25:33.641 --> 03:25:39.943 Така че може би можем да направим нещо за тях, за същества, 03:25:39.944 --> 03:25:42.360 Защото те са създадени, те защитават, 03:25:42.370 --> 03:25:45.532 Те вибрират, те са живи. 03:25:48.243 --> 03:25:50.545 Което много ми звучи... 03:25:53.006 --> 03:25:57.655 (ЕК) Сега, сега отново отпаднахте Каролайн. Чуваш ли ме? 03:26:07.508 --> 03:26:15.486 (RC) Здравейте? Каролайн, нали? Виж микрофона, но мисля, че е направила... 03:26:16.937 --> 03:26:19.745 Има малко време за прекъсване тук. 03:26:20.525 --> 03:26:23.674 (ЕК) Да. Но може би и аз също трябва да млъкна. 03:26:23.675 --> 03:26:26.929 Знаете Рик, ужасно, когато започна да говоря. 03:26:27.440 --> 03:26:30.971 (RC) Е, понякога това е, когато излезе добра информация, 03:26:30.991 --> 03:26:35.631 Когато стигнем първоначалното колебание и след това, 03:26:35.632 --> 03:26:38.493 Тя започва да изтича понякога. 03:26:38.494 --> 03:26:43.922 Така че, важно е да го пускаме понякога, а в други случаи трябва да го скъсаме. 03:26:43.923 --> 03:26:48.451 Така че... Всичко друго, което бихте искали да добавите към това, 03:26:49.332 --> 03:26:51.073 Докато имате микрофона отворен? (ЕК) Просто казвам, че това, 03:26:51.074 --> 03:26:56.183 Това, което Каролайн щеше да обясни сега, е много важно, 03:26:56.184 --> 03:27:00.526 И когато се върне... Назад ли сте? (CdR) Аз съм отново. 03:27:00.557 --> 03:27:03.769 (EK) Добре, това, което започнахте да обяснявате за MaGrav, 03:27:03.770 --> 03:27:08.568 Мисля, че това е много важна информация, мисля, че трябва да продължите с това, 03:27:08.569 --> 03:27:13.162 И след това мисля, че трябва да изразходвам повече от достатъчно време днес. 03:27:13.193 --> 03:27:16.686 Така че, ще затворя и ще слушам вашето обяснение. 03:27:17.367 --> 03:27:20.297 (смях) 03:27:20.397 --> 03:27:26.133 (CdR) The MaGravs... Аз ще ви върна в началото, 03:27:26.173 --> 03:27:29.157 На плана за MaGravs. 03:27:29.938 --> 03:27:35.596 Когато г-н Кеш обясни красотата на "Магре", 03:27:35.636 --> 03:27:40.972 Вие всички можете да се върнете към това учение, времето преди, 03:27:41.002 --> 03:27:44.862 И времето на картата... Планът на MaGrav. 03:27:45.633 --> 03:27:50.624 Той обясни, когато създавате първия си MaGrav, 03:27:50.775 --> 03:27:57.674 Давате го, на вашите съседи, на вашето семейство или на някой в нужда. 03:27:58.395 --> 03:28:01.254 И тогава създавате втора за вас. 03:28:03.045 --> 03:28:08.631 Така че вече има скрита тайна в тази система. 03:28:09.532 --> 03:28:13.645 Ако разбрахте етиката на това, което създавате като създател, 03:28:13.976 --> 03:28:19.445 Система MaGrav е пълна Вселена, която работи независимо, за да служи на човечеството, 03:28:19.465 --> 03:28:22.752 Или да служите за целта, за която сте създали. 03:28:22.792 --> 03:28:28.120 Тъй като MaGrav ще бъде и може да бъде пълна Oasis система. 03:28:28.411 --> 03:28:32.413 Ако хората помнят старите страници на първите уебсайтове, 03:28:32.414 --> 03:28:36.150 Ние винаги говорихме за Oasis система. 03:28:36.591 --> 03:28:40.177 Ако можете да намерите тези снимки обратно от това време, 03:28:40.968 --> 03:28:47.967 Една Oasis система е пълна станция за предоставяне, поддържане, създаване, 03:28:48.618 --> 03:28:51.674 Всяка нужда, от която се нуждаете, когато сте в трудно, 03:28:51.694 --> 03:28:59.018 Или да кажем, че сте земетресена зона или опустошение, бедствие. 03:28:59.449 --> 03:29:07.918 Това е името, наречено Оазис. Вашият MaGrav има същата способност. 03:29:08.269 --> 03:29:12.700 Все още не е дошло и ученията напълно, 03:29:12.871 --> 03:29:17.239 Но тя е пълна станция за хранене, тя е пълна станция на енергия, 03:29:17.259 --> 03:29:19.729 Това е живо творение. 03:29:20.590 --> 03:29:28.775 Намерението на вашия MaGrav, преди да започнете, е толкова важно, 03:29:30.446 --> 03:29:34.474 Защото трябва да го посветите на цел, дестинация, 03:29:34.505 --> 03:29:37.652 Създание, за да може да служи. 03:29:38.593 --> 03:29:44.090 В противен случай тя не може да поеме пътя си към това, за което е създадена. 03:29:44.881 --> 03:29:48.358 Сега външните хора понякога отиват и казват, знаете ли, 03:29:48.578 --> 03:29:51.712 - Вашият MaGrav не е завършен, 03:29:51.713 --> 03:29:53.943 Или "Има нещо нередно с това". 03:29:54.173 --> 03:29:57.371 Можете да настроите системата си с намерението си. 03:29:57.909 --> 03:30:02.103 Можете дори да се свържете отново с човека, който ги е направил с неправилно намерение и да каже: 03:30:02.105 --> 03:30:04.156 - Знаеш ли, аз ще се погрижа за това. 03:30:04.374 --> 03:30:07.843 Ще получа още една или ще създам друга. 03:30:08.120 --> 03:30:13.525 За да поне да се замени, защото трябва да доставя моята къща, 03:30:13.545 --> 03:30:16.185 Трябва да съм в безопасност, за да дойде зимата. 03:30:17.146 --> 03:30:21.703 Но аз ще се грижа за тези две бебета и ще видя какво мога да постигна 03:30:21.704 --> 03:30:26.759 Като променям с намерението си техните полета да станат удобни 03:30:26.979 --> 03:30:31.269 И може би да се върнете към онази, която първоначално ги е създала. 03:30:31.899 --> 03:30:37.222 Да донесе мира си като душата му в мир и неговата физичност в мир. 03:30:38.552 --> 03:30:44.104 За да могат да се променят, ще ги промените. 03:30:44.243 --> 03:30:48.643 [Куче лае] Само една секунда моля, в противен случай ще отидеш глух. 03:30:50.015 --> 03:30:52.661 [Мълчание] 03:31:27.388 --> 03:31:29.765 [Чуплив звук] Благодаря ти много, Рик. 03:31:29.766 --> 03:31:37.406 Виждам, мога да видя, че точно това е оазисната система. 03:31:38.036 --> 03:31:47.705 Вижте сега, вижте как се обяснява това творение, как се обяснява. 03:31:48.345 --> 03:31:53.141 Сега е време може би, за да осъзнаете, че вашата система MaGrav 03:31:53.191 --> 03:31:58.491 Е много повече от система за доставка на енергия. 03:32:00.681 --> 03:32:08.510 Тя може да захранва цял град, да не говорим за това, че ще ви доставя само в дома ви. 03:32:09.500 --> 03:32:14.780 Това е чудото зад знанието, което г-н Кеше все още не е разкрил. 03:32:15.186 --> 03:32:20.034 Тъй като първата п... първата стъпка, когато станете творец 03:32:20.035 --> 03:32:25.295 Трябва да вървиш с правилното намерение на ето на целта на твоето творение. 03:32:25.885 --> 03:32:29.778 В противен случай ще създадете хаос, ще създадете хаос 03:32:29.779 --> 03:32:35.754 И това не е целта на знанието, което е било преподавано. 03:32:36.946 --> 03:32:41.041 И да, господине, е изключително важно да разберем, 03:32:41.161 --> 03:32:45.451 Че не е глупаво да имаш маграв, седнал в ъгъла, 03:32:45.551 --> 03:32:50.063 Който е осакатен или не може да функционира правилно, 03:32:50.434 --> 03:32:55.877 И че можете да позиционирате себе си и да насочвате намерението си 03:32:55.927 --> 03:33:01.537 Как да промените или промените или каквото искате да подкрепите. 03:33:01.587 --> 03:33:07.322 Защото не само ще подкрепяте Душата на създаването на MaGrav, 03:33:07.560 --> 03:33:13.250 Което е субект, което беше много ясно обяснено от г-н Кеше. 03:33:13.470 --> 03:33:19.960 Не отричайте, не се преструвайте, че не е там, защото е там. 03:33:22.790 --> 03:33:26.128 Повече от реалността е, че не сте глупак, когато сте вие 03:33:26.129 --> 03:33:29.847 Насочете намерението си към нещо, което е живо създание. 03:33:31.067 --> 03:33:39.097 Ако разбирате великолепната работа, но това творение може да ви служи веднага, 03:33:39.827 --> 03:33:42.595 Ще седнете в дивана и ще кажете: 03:33:42.596 --> 03:33:45.473 "Мама мия! Как е възможно?" 03:33:47.873 --> 03:33:53.280 Сега дори не сте успели да се възползвате от пълния потенциал 03:33:53.281 --> 03:33:58.559 На вашите MaGravs, защото най-важното нещо на ето, 03:33:58.679 --> 03:34:02.279 Намерението, не беше там от самото начало. 03:34:02.939 --> 03:34:05.767 Ето защо тя не отива и се разширява повече 03:34:05.768 --> 03:34:09.178 Докато не стигнете до същата платформа 03:34:09.238 --> 03:34:12.349 За да може да се впусне в това знание, за да се отвори. 03:34:12.350 --> 03:34:17.350 Тъй като се опитваме да синхронизираме един с друг 03:34:17.560 --> 03:34:22.326 Че знанието може да се отвори и да ви отведе до по-високо ниво. 03:34:23.156 --> 03:34:25.493 Както г-н Keshe обяснява понякога, 03:34:25.494 --> 03:34:29.974 - Не мога да те накарам да вървиш, когато все още си в ранна възраст да пълзиш. 03:34:30.234 --> 03:34:31.733 Невъзможно е. 03:34:32.873 --> 03:34:37.132 Сега се опитвам да ви дам възгледи с този джентълмен 03:34:37.133 --> 03:34:42.111 Привличайки тази тема с две MaGravs. 03:34:43.862 --> 03:34:48.701 Можете и бъдете... вие сте Създателят на това. 03:34:48.702 --> 03:34:49.921 И какво... 03:34:49.922 --> 03:34:53.679 Какъв е вашият намерение за етоса, което беше обучено от г-н Кеш? 03:34:53.749 --> 03:34:59.248 Дайте първия си MaGrav на разстояние, което означава, че... 03:34:59.249 --> 03:35:03.597 Вашият първи и вашият втори трябва да работи 100%. 03:35:04.542 --> 03:35:07.595 Поради намерението на етоса 03:35:07.596 --> 03:35:11.826 Че потвърждавате, че давате преди да получите. 03:35:12.396 --> 03:35:14.645 Това е ето, как работи. 03:35:16.648 --> 03:35:20.707 Ето защо много хора постигат много повече 03:35:20.708 --> 03:35:22.838 Но те няма да направят крачка напред. 03:35:22.978 --> 03:35:28.192 По някакъв начин те остават зад екрана, за да не споделят още. 03:35:28.882 --> 03:35:31.312 Но ви каня да се изправите 03:35:31.327 --> 03:35:34.096 За тези, които сме видели чудесата на MaGravs. 03:35:34.126 --> 03:35:38.236 Кои са видели чудесата на каквото си създал. 03:35:40.586 --> 03:35:43.127 Има толкова много на заден план - [куче лае] 03:35:43.128 --> 03:35:45.006 Само една секунда моля. 03:35:47.179 --> 03:35:49.069 [Мълчанието] 03:36:06.672 --> 03:36:14.134 Това не е толкова много - съжалявам, аз се върнах - просто не искам да чуете Тополи да се побърка. 03:36:14.744 --> 03:36:22.334 Толкова невероятно е, че не само отражение на огледалото 03:36:22.444 --> 03:36:26.321 Със собствените си очи, за да потвърдите "Аз съществувам", 03:36:27.721 --> 03:36:30.720 Чрез ръцете, които създавате. 03:36:30.721 --> 03:36:37.338 Когато правите храна, създайте нещо, което е част от любовта, 03:36:37.374 --> 03:36:41.746 Или част от омразата. Или част, която ще отврати този вкус. 03:36:41.747 --> 03:36:44.346 Или ще извадят пота и ще кажат: 03:36:44.347 --> 03:36:47.681 - Мамо, имаш ли още нещо? Или "Татко, имате ли повече?" 03:36:51.264 --> 03:36:53.503 И това е нещо, което изглежда 03:36:53.504 --> 03:37:00.102 Да бъде много трудно за много хора да дойдат да разберат, че това е просто. 03:37:03.122 --> 03:37:07.141 Благославете вашите инструменти, благославяйте храната си, благославяйте ръкостискането, 03:37:07.142 --> 03:37:12.742 Да благослови къщата, в която ще влезеш, да бъдеш изпълнена с благодарност. 03:37:12.778 --> 03:37:22.744 Създайте средата, защото дори вашата собствена къща е вашата област, е вашата обстановка. 03:37:22.745 --> 03:37:25.469 Това е мястото, където функционирате като семейство, 03:37:25.509 --> 03:37:29.489 Това е мястото, където решавате как ще бъде тази среда. 03:37:31.799 --> 03:37:35.259 И когато започне да се прониква от външни лица, 03:37:35.260 --> 03:37:38.540 Все още трябва да създадете по-силно поле, 03:37:38.680 --> 03:37:42.447 Което означава, че се опитвате да видите 03:37:42.817 --> 03:37:47.867 Къде и как, каква атмосфера ще създадете в собствената си среда. 03:37:47.877 --> 03:37:51.832 Някои къщи, в които влизаш, те... Те се чувстват като у дома 03:37:51.872 --> 03:37:53.919 Защото те имат един вид или топло, 03:37:53.920 --> 03:37:56.667 Защото всичко е станало с любов и грижа. 03:37:56.668 --> 03:37:59.426 И тогава влизате в къщи "huhhh hahuhhh...", 03:37:59.466 --> 03:38:04.050 Те са като хладилник, защото са без петна, няма прах. 03:38:04.051 --> 03:38:07.344 Всичко е на свое място, но като шоурум, 03:38:07.345 --> 03:38:10.435 В него няма живот, няма чувство в него. 03:38:11.365 --> 03:38:15.225 Същото важи и за магазините, които работят много интензивно. 03:38:15.226 --> 03:38:18.915 Вие познавате Каса, която продължава да звъни, защото продава. 03:38:18.916 --> 03:38:21.663 Хората просто продължават да работят. Защо? 03:38:21.664 --> 03:38:24.984 Защото душите, които работят в този магазин 03:38:25.034 --> 03:38:28.984 Носят правилната харизма, те носят правилното намерение. 03:38:29.274 --> 03:38:32.264 Ето защо магазинът им работи толкова добре. 03:38:32.824 --> 03:38:38.774 Когато управлявате бизнес, бизнеса ви може да процъфтява, може само да расте 03:38:38.794 --> 03:38:43.966 И да... и... и от полетата, което вие блести в това, 03:38:44.286 --> 03:38:46.205 Това, което създавате вътре. 03:38:46.206 --> 03:38:50.580 Същото е и с MaGrav, същото е... това е ето на живота. 03:38:52.458 --> 03:38:59.188 Етос е комбинация от подкрепа за вас да разберете 03:38:59.738 --> 03:39:02.714 Че сте частта, в която се намира точката на въртене, 03:39:02.760 --> 03:39:07.524 На иглата на компаса, [изчиства гърлото] Извинение! 03:39:07.664 --> 03:39:10.253 Коя посока ще предприемете. 03:39:10.254 --> 03:39:11.873 Ще отидеш на север, където е студено, 03:39:11.874 --> 03:39:13.763 Или ще отидеш на юг, където е топло, 03:39:13.764 --> 03:39:16.115 Или ще останеш някъде между тях 03:39:16.116 --> 03:39:18.786 И да направи баланса, да бъде балансиран? 03:39:22.079 --> 03:39:24.555 Това са всичките творения, 03:39:25.515 --> 03:39:28.134 Всяка стъпка, всяка сутрин се събуждаш. 03:39:28.135 --> 03:39:30.484 Ето защо се опитвам да ви предам през огледалото, 03:39:30.485 --> 03:39:35.345 Пред огледалото, за да промените "Купата на живота". 03:39:36.835 --> 03:39:42.215 Защото, ако направиш душата си, "Купата на живота" ти е пълна с радост, 03:39:42.355 --> 03:39:47.014 Тогава ще започнете да докосвате нещата, да говорите, да виждате нещата 03:39:47.015 --> 03:39:52.279 Комуникация с хора на различно ниво, защото сте толкова щастливи вътре. 03:39:54.117 --> 03:39:58.630 Вашите творения са изключително важни. 03:39:59.725 --> 03:40:03.624 Ние непрекъснато носим обратна връзка от хората, които го правят, 03:40:03.625 --> 03:40:07.435 Как те го правят и ние се опитваме да разширим, за да разберете, 03:40:07.776 --> 03:40:11.788 "Да, мога да променя тази степен и след това да се вмества в живота ми 03:40:11.818 --> 03:40:16.698 И аз се уча от това, това е мястото, където се синхронизираме един с друг ". 03:40:17.967 --> 03:40:22.642 Защото някои теми идват на масата, за да бъдат отворени. 03:40:22.712 --> 03:40:26.931 Ако погледнете системата Oasis, имате още... 03:40:26.932 --> 03:40:30.848 Отколкото златен съд в дома си чрез система MaGrav. 03:40:32.486 --> 03:40:36.963 Но все още не е докоснато, защото (не може да се чуе) наистина. 03:40:36.964 --> 03:40:39.124 Много хора знаят, 03:40:39.734 --> 03:40:44.339 Че не се занимават с MaГrav's, които за такъв красив подарък. 03:40:44.709 --> 03:40:48.369 Те не успяха... Те не са обработени по правилния начин, 03:40:49.723 --> 03:40:52.553 Намерението не е започнало. 03:40:52.916 --> 03:40:58.737 Не споменавам всички. Не съжалявам, че не знам 03:40:58.787 --> 03:41:01.627 Но всеки знае, че нещо не е наред. 03:41:01.830 --> 03:41:05.360 За всеки човек е да се върне и да каже. 03:41:05.460 --> 03:41:09.169 Мога ли да нулирам моя MaGrav, мога ли да нулирам това... 03:41:09.170 --> 03:41:11.105 Може би, не разбирах от първия ден? 03:41:11.106 --> 03:41:16.536 Или дори не го чух, когато беше обяснено, или не бях в това учение. 03:41:16.636 --> 03:41:21.438 Така че не започвайте да се чувствате виновни, не започвайте да панирате. 03:41:21.525 --> 03:41:24.925 Но сега знаете, че можете да нулирате системата. 03:41:26.144 --> 03:41:29.384 Можете да проследявате стъпките си и да рестартирате 03:41:29.637 --> 03:41:32.658 И MaGrav ще бъде повече от желание да ви помогне, 03:41:32.659 --> 03:41:34.999 Да подкрепите, да ходите по пътя си. 03:41:36.538 --> 03:41:40.472 Дори и този господин го е получил от някъде другаде. 03:41:40.512 --> 03:41:44.492 Най-доброто намерение е: Ако не откриете пътя назад 03:41:44.542 --> 03:41:46.591 За да разбере, че е направил нещо, 03:41:46.603 --> 03:41:50.257 Или направи нещо нередно по каквато и да е причина. 03:41:50.427 --> 03:41:54.577 Тогава може би ще можете да ги подхранвате, като две бебета или осакатени бебета 03:41:54.606 --> 03:41:58.316 И да ги донесете отново или да ги възстановите, дайте им време. 03:41:58.587 --> 03:42:04.215 Или чрез Маграв достига до човека, защото неговата енергия все още е там. 03:42:04.285 --> 03:42:08.711 Може би с любовта и грижата си можете да възстановите намерението си. 03:42:08.731 --> 03:42:13.121 Че оттук нататък чрез желанието си да достигнете до него, 03:42:13.242 --> 03:42:16.652 За да се увери, че той мисли и той стои неподвижен, 03:42:16.718 --> 03:42:19.928 Че той знае разликата, осъзнаването на разликата 03:42:19.957 --> 03:42:21.547 Между добро и грешно. 03:42:21.567 --> 03:42:25.567 За да може той да започне да ги прави по правилния начин за всички останали. 03:42:28.087 --> 03:42:29.127 Моля. 03:42:29.187 --> 03:42:31.907 Защото каквото и да се объркаш, 03:42:32.144 --> 03:42:35.424 Има корекция, която се връща по пътя ви 03:42:36.644 --> 03:42:39.463 Което ще те накара да стоиш неподвижен, да преразгледаш, 03:42:39.464 --> 03:42:42.690 Да се възстанови това, което съм направил погрешно? 03:42:42.720 --> 03:42:44.690 Къде се обърках? 03:42:44.738 --> 03:42:47.958 Сега сте свидетел на тази красива картина 03:42:47.987 --> 03:42:52.507 Който беше първият, който е системата Oasis. 03:42:53.558 --> 03:42:57.778 Той е бил там в продължение на години като картина. 03:42:58.821 --> 03:43:00.220 Вие успяхте да го създадете, 03:43:00.221 --> 03:43:04.761 Вие сте успели да го построите, но все още не е наред. 03:43:06.131 --> 03:43:10.691 Когато мнозинството дойде да разбере онова, което се опитвах да обясня 03:43:10.710 --> 03:43:15.330 Това не е глупаво да говорим и да общуваме с системата MaGrav. 03:43:15.524 --> 03:43:20.117 Тогава ще разберете какво красиво лице имате във вашия дом 03:43:20.127 --> 03:43:23.697 И какво може да ви служи в момент на нужда. 03:43:23.840 --> 03:43:31.130 Защото е напълно обяснено на този уебсайт или на тази картина, за да служи на човечеството. 03:43:37.134 --> 03:43:42.470 И аз толкова се радвам, господине, че си донесъл безсилието си напред 03:43:42.520 --> 03:43:45.802 Защото синхронизира много други неща 03:43:45.803 --> 03:43:51.333 Които може би са били пропуснати умишлено, не умишлено няма значение. 03:43:51.968 --> 03:43:57.368 Но много хора, които може би не присъстват или не правят определени неща, 03:43:57.403 --> 03:44:02.533 Че сега те могат да знаят и как да се реорганизират и как да се променят. 03:44:02.673 --> 03:44:06.333 Дори... в душата в къщата, където ще живееш. 03:44:07.620 --> 03:44:13.120 Защото можете да направите дома си сигурно убежище от енергията, която е... 03:44:13.151 --> 03:44:15.391 Греди отвътре. 03:44:16.160 --> 03:44:20.460 Може да се опитате да намерите точното място, че сте далеч от... 03:44:20.504 --> 03:44:23.644 Толкова далеч от... и че земята е това и това и онова. 03:44:23.674 --> 03:44:28.384 Но ако все още го правите с празно сърце, ще имате още една празна къща. 03:44:31.797 --> 03:44:38.627 Така че това, което въвеждате в къщата е по-важно и може да преодолее много повече. 03:44:40.536 --> 03:44:44.916 Но сме бавно всички по пътя на разбирането и споделянето. 03:44:45.868 --> 03:44:50.793 Така че, ако някой друг може да излезе и да сподели нещо друго, аз ви благодаря, господине. 03:44:50.794 --> 03:44:56.874 И ако знаеш едно нещо, затова те питах дали знаеш нещо за пчелите, 03:44:57.310 --> 03:45:06.930 Съветва пчелите, Imkers на мястото, където имат... кутиите, където пчелите отиват. 03:45:08.117 --> 03:45:13.327 Моля, помолете ги да добавят вода с GANSes. 03:45:14.224 --> 03:45:19.114 Те ще получат всички полета от GANSes, като пият водата, 03:45:20.192 --> 03:45:25.312 Да останат здрави и да останат сигурни и да се защитят. 03:45:25.931 --> 03:45:31.121 Те ще получат СН2... чрез CH3 ще получат енергията. 03:45:31.214 --> 03:45:37.315 СО2 ще им даде силата, Цинкът ще ги балансира в емоционалните си 03:45:37.316 --> 03:45:40.466 Че не могат да намерят достатъчно храна. 03:45:41.868 --> 03:45:48.888 Така че, чрез тези три ще ги балансирате, ще подкрепяте пчелното население. 03:45:49.858 --> 03:45:52.597 Ако има много Imkers и, 03:45:52.598 --> 03:45:58.108 Или знаете Imkers, можете да ги подкрепите с удоволствие. 03:45:58.417 --> 03:46:04.357 Просто ги предайте на водата на Ган, поставете ги в близост до пещерата или кутиите им, каквото и да било. 03:46:04.815 --> 03:46:09.755 Можете да сервирате пчелите, за да оцелеят в това трудно време, 03:46:09.812 --> 03:46:12.272 И дори да увеличат населението си. 03:46:13.983 --> 03:46:19.103 Птиците, рибите. Растенията, всички те ще се радват. 03:46:20.356 --> 03:46:22.415 И намерих тайна, която... 03:46:22.416 --> 03:46:28.326 Това е лятното часово време хората имат горещи метеорологични условия на определени места на планетата. 03:46:28.698 --> 03:46:36.778 Ако имате плувен басейн, просто отрежете 5 литров бидони с четирите GANSes в него, 03:46:36.808 --> 03:46:42.750 GANS води в него, оставя малко смес от самата GANS в бизона 03:46:42.759 --> 03:46:46.459 И просто го оставете да плава или да потъне в дъното на вашия басейн. 03:46:46.523 --> 03:46:50.133 Стабилизираш... стабилизира водата. 03:46:50.221 --> 03:46:54.371 Ако поставите две или три и нямате нищо против да плувате около стената на бизона 03:46:54.406 --> 03:46:57.336 Вода от дестилирана вода, можете да ги използвате. 03:46:57.377 --> 03:47:01.377 Просто ги пуснете във вашия плувен басейн, ще видите промяната във вашия басейн. 03:47:02.251 --> 03:47:05.151 Това е друго споделяне от някой друг. 03:47:05.837 --> 03:47:08.277 (RC) Имам... Съжалявам. (CdR) И зимата... 03:47:08.332 --> 03:47:13.042 (RC) Просто щях да се намесвам, че имам страхотен доклад за групата... 03:47:13.044 --> 03:47:18.098 От... има място, което превръщаме. 03:47:18.099 --> 03:47:22.377 Ние сме ГАНС - искаме всичко и има езеро и басейн и така нататък. 03:47:22.379 --> 03:47:27.459 Така че басейнът е обработен с GANS вода на дневна база 03:47:27.488 --> 03:47:35.018 И човекът, който... че... притежава имота е просто да се замисли за тази вода в басейна, 03:47:35.092 --> 03:47:42.192 Защото тя може да влезе и... Тя намира, че е много... успокояващо и 03:47:42.245 --> 03:47:48.855 ... оставя кожата й да се чувства гладка в сравнение с... басейна базиран на хлор, 03:47:48.875 --> 03:47:53.026 Защото спряха да използват хлор... в този басейн. 03:47:53.117 --> 03:47:58.967 И... голямото нещо, което е забелязала, за която няма да мислиш нормално е 03:47:58.991 --> 03:48:03.361 ... тя... тя... е склонна да гори лесно, 03:48:03.396 --> 03:48:07.226 Тя има справедлива кожа и има склонност лесно да гори в Слънцето. 03:48:07.281 --> 03:48:12.660 Затова тя забелязала, когато тя влиза в басейна, излиза, кожата й не гори, 03:48:12.661 --> 03:48:17.191 Вместо това тя се топи и не получава пилинг по носа 03:48:17.211 --> 03:48:21.461 И пилинг на... Рамене и т.н., 03:48:21.491 --> 03:48:25.497 Че някой, който е чувствителен към Слънцето, обикновено получава. 03:48:25.783 --> 03:48:28.267 И аз мисля, че това е двоен бонус, 03:48:28.268 --> 03:48:34.518 Защото ние наистина не искаме хората, които използват кожата... 03:48:35.219 --> 03:48:39.549 Слънцето-блокер или мазна кожа крем неща, за да отидете в басейна, 03:48:39.550 --> 03:48:45.580 Защото оставя мазен маслен филм на върха на водата. 03:48:45.785 --> 03:48:50.395 Така че, ако можете да използвате водата GANS в басейна 03:48:50.457 --> 03:48:55.497 И то завършва, като ви дава добър тен и не се нуждаете от сода лосион. 03:48:55.900 --> 03:48:58.590 Мм-хм, това е двоен бонус за тези хора 03:48:58.620 --> 03:49:01.990 Които искат най-доброто от двата свята. 03:49:04.063 --> 03:49:07.783 (CdR) Вие дори нямате само този Рик. 03:49:08.267 --> 03:49:15.357 Когато имате такъв басейн, това е здравна станция. 03:49:16.913 --> 03:49:24.383 И водата става сатен мека, можете да почувствате, че водата е различна. 03:49:24.660 --> 03:49:27.654 Когато имате хора, които не се чувстват добре, 03:49:27.674 --> 03:49:32.754 Нека да се къпят във вашия басейн, те ще излязат толкова различни. 03:49:32.806 --> 03:49:37.456 Ако направите вана с водата на GANS, да речем, че има нормална вана, 03:49:37.496 --> 03:49:44.246 И можете да добавите два литра към три литра GANS вода, дори само просто CO2. 03:49:44.489 --> 03:49:48.489 Когато излезете от тази баня, след като кажем десет, петнадесет минути, 03:49:49.041 --> 03:49:52.721 Вие свети за около два часа. 03:49:53.078 --> 03:50:00.468 Можете да усетите собствените си полета на енергия като топлина, като одеяло около вас. 03:50:01.042 --> 03:50:03.410 Това е абсолютно невероятно. 03:50:04.356 --> 03:50:10.796 Така че, хора, които са с ниска енергия, просто отидете и се изкъпете във водата GANS. 03:50:10.942 --> 03:50:19.552 Напълнете басейна си нагоре и го запазете стабилен с бисоните от дестилирана вода от колбата, 03:50:19.586 --> 03:50:23.667 Пластмасова колба, пълна с вода GANS, поддържате водата стабилна. 03:50:23.668 --> 03:50:28.848 Но това са полетата, които те в замяна дават, 03:50:28.908 --> 03:50:36.357 Това е абсолютно невероятно, защото Тополи никога няма да се приближи до басейна 03:50:36.757 --> 03:50:41.364 Абсолютно ужасен от водата. Не знам, откъде го е взел 03:50:41.365 --> 03:50:46.903 Но той не би го направил, абсолютно не беше момче, което беше той... 03:50:47.096 --> 03:50:50.706 Той беше ужасен, "няма вода за мен майка". 03:50:51.166 --> 03:50:55.166 И когато започнем да третираме басейна в Италия, 03:50:55.787 --> 03:50:59.681 Той започва да се движи към басейна, за да пие от водата 03:50:59.682 --> 03:51:02.700 Той предпочиташе моята вода в басейна да пие, 03:51:02.730 --> 03:51:06.660 Отколкото водната кофа, която поставях в кухнята за него. 03:51:07.865 --> 03:51:11.835 И така, защо животно, което страда от вода? 03:51:12.075 --> 03:51:15.160 Отидете в близост до такъв голям огромен плувен басейн? 03:51:15.161 --> 03:51:18.824 На границата и наистина трябваше да се стигне до малко 03:51:18.825 --> 03:51:23.245 Отколкото собствения си размер на тялото, за да може да пие водата. 03:51:24.029 --> 03:51:29.589 За предпочитане над водата, бях прясно поставен в кухнята за него всеки ден. 03:51:29.859 --> 03:51:31.739 Той не го докосваше. 03:51:33.069 --> 03:51:35.389 Така животните знаят. 03:51:35.549 --> 03:51:39.669 И това ви показва нещо, ако обърнете внимание 03:51:39.888 --> 03:51:42.548 Получавате много информация. 03:51:44.370 --> 03:51:49.930 Така че вашите MaGravs, не ги подценявайте. 03:51:50.350 --> 03:51:54.632 Когато сте готови да работите в рамките на една и съща цел, 03:51:54.772 --> 03:51:57.152 Просто прочетете това, което е на тази страница. 03:51:57.403 --> 03:52:02.823 Изключително учудващо е да имаме такава система. 03:52:03.449 --> 03:52:06.938 И всички знаем, че имаме такива зони на опустошение на тази планета, 03:52:06.939 --> 03:52:09.889 Защото тя се движи, е нормална. 03:52:10.940 --> 03:52:14.440 Но можем да им дадем такива системи? 03:52:15.058 --> 03:52:15.938 Брей! 03:52:17.849 --> 03:52:21.878 Така че, моля дори тези, които може би не бяха там, 03:52:21.879 --> 03:52:26.889 Няма значение, можете да рестартирате, можете да нулирате всичките си MaGravs. 03:52:27.510 --> 03:52:32.959 Не се страхувайте от вашите мобилни телефони, не се плашете от външните полета 03:52:32.960 --> 03:52:37.919 Защото вашият MaGrav или Nano покрива цялата ви къща 03:52:37.920 --> 03:52:40.140 Защото всичко е свързано с мед. 03:52:41.838 --> 03:52:48.498 Така че, при постоянно търсене вие създавате защита. 03:52:48.508 --> 03:52:52.528 Но с намерението си, с творението си. 03:52:53.936 --> 03:52:58.446 Има много повече скрито в това знание, което дори не можете да си представите. 03:52:59.590 --> 03:53:02.315 И това е само във физическия материя. 03:53:02.335 --> 03:53:07.215 Така че, сега можем да започнем да си мислим какво ще направи в нефизическата Материя. 03:53:10.324 --> 03:53:13.053 Това е красива пътека и е красив ден 03:53:13.054 --> 03:53:15.334 И това е красиво пътешествие 03:53:15.715 --> 03:53:17.811 И не мога да кажа достатъчно на моите родители, 03:53:17.812 --> 03:53:22.912 "Благодаря на Бога, че съм роден в този период от живота." 03:53:24.664 --> 03:53:27.494 Защото благодарение на родителите си съм тук. 03:53:28.645 --> 03:53:32.805 И това е мястото, където благодарността се връща към този, който е бил пред мен. 03:53:33.059 --> 03:53:38.339 Без значение дали те са все още живи или вече са преминали. 03:53:38.494 --> 03:53:43.204 Все още изразявам цялата си благодарност на моите баби и дядовци, мои пра-дядо-баби и дядовци. 03:53:43.245 --> 03:53:45.205 И който беше пред тях. 03:53:45.607 --> 03:53:49.377 Защото това доведе до пътуването, което днес може да се появи тук. 03:53:51.622 --> 03:53:53.462 И издигнете душите им. 03:53:54.252 --> 03:53:58.162 Поради знанията, които получих днес в този момент. 03:54:01.366 --> 03:54:02.866 Толкова съм щастлив. 03:54:05.093 --> 03:54:08.430 И тази седмица на Blueprint ме разтърси много. 03:54:08.520 --> 03:54:12.520 Събуди части от мен, за които дори не бях наясно. 03:54:13.343 --> 03:54:18.523 Той непрекъснато отваря врати за мъдрост, врати за разбиране, 03:54:18.563 --> 03:54:23.343 Врати за свързване, врати за синхронизиране с всички вас. 03:54:25.263 --> 03:54:30.183 Аз съм на красиво пътешествие, надявам се, че сте на едно и също красиво пътешествие като мен. 03:54:32.495 --> 03:54:34.915 Вчера имахме... (технически въпроси) 03:54:36.335 --> 03:54:46.775 (ЕК) Определено Каролайн, и трябва да кажа, че когато започнах да учи 03:54:46.844 --> 03:54:52.524 От фондация Кеше, това напълно промени живота ми, 03:54:53.044 --> 03:54:55.674 Предприе изцяло нова посока. 03:54:57.129 --> 03:55:01.879 А ползите от тази технология са толкова красиви. 03:55:02.028 --> 03:55:06.318 Има толкова много и е повече от вярно 03:55:07.232 --> 03:55:13.622 Че г-н Кеше казва: "Можете да получите от тази технология според вашите способности." 03:55:14.627 --> 03:55:17.677 Това със сигурност е вярно и мисля, 03:55:18.800 --> 03:55:22.060 Едно от нещата, които научих в предишния си живот, 03:55:22.135 --> 03:55:29.294 Един оцелял курс от тези .. Тези .. войници, знаете ли, 03:55:29.295 --> 03:55:32.972 Които се наричат тези специални войници, "специална задача", 03:55:32.973 --> 03:55:39.633 Те са обучени много, много, трудно, за да оцелеят в ужасни условия. 03:55:39.659 --> 03:55:42.404 И имаха курс, такъв курс на управление 03:55:42.405 --> 03:55:44.955 И аз бях на такъв курс 03:55:45.138 --> 03:55:50.236 И основното нещо, което искаха да ни научат на този курс, 03:55:50.237 --> 03:55:56.637 Където няма почти никаква храна и почти никакъв сън и се притискаме максимално, 03:55:57.137 --> 03:56:05.077 Това е, че границите, които виждате, създавате в собствената си глава. 03:56:06.777 --> 03:56:09.387 Вие сте ограничителят на живота си. 03:56:11.104 --> 03:56:16.114 Ако разбирате това, можете да преместите границите. 03:56:16.442 --> 03:56:18.482 Така че, където искате. 03:56:21.051 --> 03:56:25.254 И когато слушам вашите учения, Каролайн 03:56:25.274 --> 03:56:29.003 И цялата красива информация, която сте дали днес 03:56:29.004 --> 03:56:33.724 Защото това е толкова важна информация, която давате днес. 03:56:34.179 --> 03:56:39.029 Мога също да кажа, че християнинът е, е в близко бъдеще 03:56:39.030 --> 03:56:43.310 Започвайки да се лекува, с хора, които се къпят във вода. 03:56:43.468 --> 03:56:48.147 И мога да препоръча само според познанията, които имам досега, 03:56:48.148 --> 03:56:53.029 Че ако имате басейн и сложите в гангза и плувате под водата, 03:56:53.059 --> 03:56:58.799 Това ще направи много добре за вашето тяло и цялото ви състояние. 03:56:59.863 --> 03:57:06.283 И аз... мога да добавя, че къщата, която имаме в Швеция, 03:57:06.543 --> 03:57:11.550 Имаме кладенец и водата е лоша, защото не живеем всеки ден 03:57:11.551 --> 03:57:13.977 И използвайте водата всеки ден. 03:57:14.377 --> 03:57:22.487 И имам известна информация, че ако вземете 2 бутилки с еднакъв размер 03:57:22.837 --> 03:57:27.692 И напълнете една бутилка и напълнете една трета от другата бутилка 03:57:27.752 --> 03:57:36.602 С някои GANS вода 60% меден оксид, 30% CO², 10% цинк 03:57:37.052 --> 03:57:38.859 И го сложи в кладенеца. 03:57:38.860 --> 03:57:44.153 Имате тел, свързващ бутилките, така че те да са разделени на известно разстояние 03:57:44.154 --> 03:57:49.074 И разбира се, имате кабела нагоре, за да можете да го поставите, да го вземете отново, ако имате нужда. 03:57:49.359 --> 03:57:53.349 Ако го поставите във водата, тогава ще имате 03:57:53.399 --> 03:57:57.688 Две различни маси вода, така че ще имате наклон, 03:57:57.689 --> 03:58:03.549 Ще генерирате поле и това ще почисти водата ви в кладенеца. 03:58:03.590 --> 03:58:08.289 Толкова е лесно да се направи и аз отивам там тази седмица и мисля 03:58:08.290 --> 03:58:11.749 И ще го сложа в кладенеца и ще видя ползата, 03:58:11.750 --> 03:58:15.580 Още едно предимство на Keshe Technology. 03:58:16.310 --> 03:58:20.430 И много ви благодаря за информацията за MaGravs. 03:58:20.610 --> 03:58:25.463 Аз, когато ги гледам, мисля за тях като за моите малки приятели, 03:58:25.464 --> 03:58:32.405 И искам да видя дали мога да го накарам да работи и съм много благодарен, че вие 03:58:32.406 --> 03:58:36.577 Излъчват тази информация, че тя е действително възможна 03:58:36.578 --> 03:58:45.197 Да променят първоначалното импрегниране на тази малка жива душа такава, каквато е, 03:58:45.198 --> 03:58:50.037 Защото създавате плазмата в средата и тогава тя е душа. 03:58:50.457 --> 03:58:56.147 И е възможно тази душа да се промени, така че да отговаря на вашите собствени нужди. 03:58:56.587 --> 03:59:01.105 Много съм благодарна за тази информация Каролайн, Благодаря ви. 03:59:02.865 --> 03:59:07.906 (CdR) Вие сте добре дошли и за хора, които нямат добре 03:59:08.086 --> 03:59:12.965 Можете да отидете там, където връзката на вашата вода идва в дома ви 03:59:12.966 --> 03:59:18.495 Имате метър, зад метъра можете да прикрепите бутилките 03:59:18.496 --> 03:59:26.781 С лента или въже в същата позиция, но бих добавил дори CH3 към него 03:59:26.930 --> 03:59:33.710 Защото това става захранващо за вас и работи и в друго поле 03:59:33.832 --> 03:59:39.811 Тъй като получихме тестове, че CH 3 също премахва бактериите 03:59:39.812 --> 03:59:43.937 И рестабилизира водата. 03:59:44.597 --> 03:59:51.681 Така че, ако поставите водата си, малки пластмасови бутилки, 03:59:51.878 --> 03:59:55.418 Пълни с различни нива на GANS вода 03:59:55.428 --> 03:59:57.907 И ги залепете около водопровода си, 03:59:57.908 --> 04:00:00.768 Който след това ще доставя цялата ви къща, 04:00:01.111 --> 04:00:03.462 Вашата вода минава през полетата. 04:00:03.796 --> 04:00:08.586 И те са показали, че е толкова красива в аквапониката в Австралия. 04:00:09.314 --> 04:00:14.057 Те работят с него, жънат, увеличават реколтата си. 04:00:14.208 --> 04:00:19.219 Сега имам още няколко съвета, които може би хората, защото не отиват в Пешуки 04:00:19.220 --> 04:00:22.530 Или те не отиват на свидетелски показания... 04:00:22.700 --> 04:00:30.890 Ако поставите GANS в хладилника си, бутилки с вода GANS, те могат да бъдат малки, 04:00:30.980 --> 04:00:35.030 Ще запазите храната си за много по-дълго време, 04:00:35.050 --> 04:00:37.973 Че няма да изчезне толкова бързо. 04:00:38.463 --> 04:00:43.993 Можете дори да напръскате храната си, ако не можете да поставите бутилките в хладилника. 04:00:44.563 --> 04:00:49.743 Ако излезете, можете да защитите себе си и вашите деца, за да не получите салмонела 04:00:49.744 --> 04:00:53.473 Когато пътувате на почивка просто 04:00:53.474 --> 04:00:58.404 Спрей на СНЗ вода или CuO вода. 04:00:58.694 --> 04:01:04.182 Подчертавам водата. Просто напръскайте салатата си, 04:01:04.212 --> 04:01:07.467 Напръскайте яйцата си, преди да ги ядете. 04:01:07.468 --> 04:01:12.638 Вие ще се предпазите от улавяне на салмонела, 04:01:12.648 --> 04:01:17.852 Или всяко друго, където и да се случи, защото не са хигиенични. 04:01:17.932 --> 04:01:19.362 Можете да напръскате вашите тоалетни. 04:01:19.386 --> 04:01:20.955 Можете да пръскате баните си. 04:01:20.956 --> 04:01:26.126 Можете да пръскате вашите душове, да бъдете безопасни и да се предпазите. 04:01:26.636 --> 04:01:32.828 Ако това е дори толкова лошо, че... Напръскайте го на ръцете си 04:01:33.888 --> 04:01:36.417 Защото докосваш лицето си непрекъснато, ако си 04:01:36.418 --> 04:01:38.930 Не са в безопасна среда, когато пътувате. 04:01:39.690 --> 04:01:43.130 Ще изложа това предупреждение, защото знам 04:01:43.260 --> 04:01:52.317 Че южната част на Франция, морето, е заразено със салмонела много лошо. 04:01:53.217 --> 04:01:56.807 И имам предвид изключително лошо, защото самият съм го изживял. 04:01:57.007 --> 04:01:59.817 Не през мен, а през най-младия ми. 04:02:00.307 --> 04:02:05.327 Ще се разболеете в продължение на три дни, диария и хвърляне нагоре и високи трески. 04:02:05.966 --> 04:02:08.895 И това е салмонела, защото можете да го помиришете. 04:02:10.035 --> 04:02:14.464 Можете да обърнете или да предотвратите това състояние, преди да отидете във водата, 04:02:14.465 --> 04:02:16.827 Да пиеш водата си от ГАНС, 04:02:16.867 --> 04:02:22.797 И ако излезете от водата, за да сте сигурни, че отново да възстановите процеса. 04:02:23.087 --> 04:02:28.024 По този начин ще се предпазите, за да имате приятна почивка. 04:02:28.051 --> 04:02:33.895 И хората, които имат проблеми със слънце, или слънчево изгаряне, 04:02:33.915 --> 04:02:37.055 Просто пръскайте тялото си с CO2 GANS води, 04:02:37.415 --> 04:02:41.688 Преди да отидете в Слънцето, преди да се изложите на Слънцето. 04:02:41.788 --> 04:02:43.247 Ще бъдете защитени. 04:02:43.248 --> 04:02:48.217 И когато излезете от Слънцето и имате слънчеви изгаряния, 04:02:48.277 --> 04:02:53.287 Или кожата ви е сърбеж, просто използвайте комбинацията от СО2 и цинк. 04:02:53.837 --> 04:03:01.037 Моля, ако видите хора, страдащи от слънчево изгаряне, не ги оставяйте да страдат, 04:03:01.087 --> 04:03:06.870 Защото е много болезнено. Просто им подайте бутилка вода и кажете: 04:03:06.871 --> 04:03:14.431 - Просто я сложете върху тъкан и я държите на място, за да може да се лекува. 04:03:14.511 --> 04:03:16.914 На следващата сутрин няма мехури, 04:03:16.994 --> 04:03:20.944 Няма болка и ще имат красива слънчева светлина. 04:03:21.914 --> 04:03:27.512 Така че може да си ходил Мед, на плажа, в рая. 04:03:29.082 --> 04:03:32.029 И може би дори не сте стояли неподвижни по този начин. 04:03:32.939 --> 04:03:37.159 Когато изгаряте ръцете си в кухнята, или се изсичате, 04:03:37.259 --> 04:03:42.119 Просто сложи ръка веднага в CO2 вода. 04:03:42.964 --> 04:03:46.144 Ще видите какво ще ви направят. 04:03:47.014 --> 04:03:50.825 Тя премахва болката, ужилването и изгарянето... 04:03:52.005 --> 04:03:56.554 Тя лекува вашата кожа толкова бързо, че можете да използвате след десет петнадесет минути 04:03:56.555 --> 04:03:58.875 С ръка отново с ръка. 04:03:59.675 --> 04:04:04.152 И след това върху това нямате мехури, които се образуват на кожата ви. 04:04:06.282 --> 04:04:09.412 Защото имах този проблем в Десенцано. 04:04:09.802 --> 04:04:18.212 Изгорих се зле и имах само комплекти от CO2 около мен, които произвеждаха GANS. 04:04:18.262 --> 04:04:21.220 И без дори да стои неподвижен, защото болката беше толкова зле, 04:04:21.221 --> 04:04:27.029 Току-що сложих ръката си в един от комплектите. Стоях там за минута. 04:04:27.846 --> 04:04:32.840 И когато болката се успокои, се осмелих да изтегля ръката си. 04:04:33.320 --> 04:04:36.519 И след това, след половин час, забелязах, че мога да използвам ръката си, 04:04:36.520 --> 04:04:41.394 Дори и на мястото на изгаряне, което беше толкова лошо и бях толкова изумен. 04:04:42.374 --> 04:04:45.407 Но всичко това е в свидетелствата. 04:04:46.308 --> 04:04:52.578 Когато децата имат треска, моля ги измийте с CO2 вода. 04:04:53.128 --> 04:04:56.005 Това ще доведе до намаляване на температурата. 04:04:56.939 --> 04:05:03.549 Все пак, не се колебайте да се информирате на медицинско ниво или, 04:05:03.919 --> 04:05:07.603 Не се колебайте дори да се свържете с доктора. Не. 04:05:07.883 --> 04:05:13.753 Но можете да реагирате по-бързо, отколкото когато сте в болница. 04:05:14.653 --> 04:05:18.258 Просто поставете кърпи върху тях с CO2 вода, 04:05:19.448 --> 04:05:22.878 Охлажда тялото надолу, но GANS ще свърши своята работа. 04:05:22.998 --> 04:05:27.980 И ако могат да пият малко, нека пият GANS вода, CO2 и цинк. 04:05:30.400 --> 04:05:33.296 Вие сте станали Доктори на знанието, 04:05:33.716 --> 04:05:35.996 Станахте Учени, 04:05:36.586 --> 04:05:38.964 Станахте инженери. 04:05:39.530 --> 04:05:43.940 Не мога да подчертая достатъчно какво можете да направите с това знание. 04:05:45.220 --> 04:05:47.420 Когато пътувате до... 04:05:49.790 --> 04:05:53.779 Не ми се иска да използвам думата "страни от Третия свят" 04:05:53.780 --> 04:05:56.131 Защото това не съществува. 04:05:56.888 --> 04:05:59.898 Това е нещо, което западният свят е създал 04:05:59.899 --> 04:06:02.449 За да покажат, че те са "по-добри" от тях. 04:06:04.339 --> 04:06:09.503 Но предпочитам да кажа: "Ако отидете в Африка или Индия" 04:06:10.273 --> 04:06:13.847 "Името му за мястото, което трябваше да бъде наречено." 04:06:14.391 --> 04:06:20.964 Докато д-р Gatua донесе толкова красив напред, на едно от Универсалните заседания на Съвета, 04:06:22.104 --> 04:06:25.677 "Защо трябва да се наречем" страни от Третия свят "? 04:06:26.017 --> 04:06:31.256 "Какво е значението на това? Аз съм Човек. Аз съм от там ". 04:06:31.257 --> 04:06:36.199 "И аз имам тази нужда и аз идвам там и това е моят произход!" 04:06:36.450 --> 04:06:41.000 "Защо трябва да бъда призован и избутан в един ъгъл, в който дори не принадлежа!" 04:06:42.565 --> 04:06:47.384 "Но когато отидете на това място, не се заблуждавайте". 04:06:47.385 --> 04:06:52.273 "Защото бедността сред вас е много по-голяма, отколкото откъде ще пътувате". 04:06:53.567 --> 04:06:59.265 Така че отворете очите си и се опитайте да различите къде е истинската бедност. 04:07:00.095 --> 04:07:03.775 Бедността в това, което нямате по въпроса? 04:07:04.075 --> 04:07:07.915 Или бедността на душите, която не може да служи? 04:07:09.505 --> 04:07:16.611 Слепи ли сте или сте достигнали видението си да видите? Това е разликата. 04:07:17.341 --> 04:07:19.408 Пътувайте с вашите GANS комплекти. 04:07:20.428 --> 04:07:23.147 Когато отидете в Африка, отидете в Индия, 04:07:23.148 --> 04:07:26.941 Знаете, че този проблем е предстоящ, с който ще се изправите. 04:07:27.811 --> 04:07:32.414 Моля, вземете достатъчно GANSes в куфарите си 04:07:32.466 --> 04:07:38.286 И да бъдете много щедри с вашия СН3, вашия СО2 и вашият цинк. 04:07:39.526 --> 04:07:42.401 И вашият CuO ще ви трябва също. 04:07:43.631 --> 04:07:50.691 Но бъдете много щедри и ако можете да намерите времето във вашето ваканционно време, 04:07:50.891 --> 04:07:56.706 Да учи една Душа, тогава може да научи толкова много, 04:07:57.396 --> 04:08:00.176 Вече си променил света от твоята страна. 04:08:00.226 --> 04:08:03.794 Тъй като плащате за следващото поколение, 04:08:03.835 --> 04:08:08.088 Че те не трябва да страдат от глад, или медицински. 04:08:09.868 --> 04:08:12.527 Вие сте ходещият учен, вие сте ходещият доктор, 04:08:12.528 --> 04:08:16.918 Вие ходите познат човек. Ти си Човек. 04:08:18.373 --> 04:08:21.872 Винаги казвам, г-н Кеше винаги казва: "Ние сме прекалено много хора". 04:08:21.873 --> 04:08:24.948 И не можех да разбера това и той повтаряше това 04:08:25.228 --> 04:08:30.553 Вече от доста години. Никога не бих могъл да кажа това, казах, 04:08:30.554 --> 04:08:33.694 "Да, разбира се, аз съм човек. Изглеждам като човек, 04:08:33.724 --> 04:08:36.873 Говоря като човек, ходя като човек, ям като човек. " 04:08:38.223 --> 04:08:39.985 Но не можех да разбера същността, 04:08:39.986 --> 04:08:43.717 С какво се опитваше да обясни, "да си човек". 04:08:47.044 --> 04:08:48.224 Сега го правя. 04:08:50.154 --> 04:08:55.004 Сега напълно разбирам концепцията за това, какво е да си човек. 04:08:59.414 --> 04:09:03.463 Това е да служи на целта, защо съм роден като човек. 04:09:07.613 --> 04:09:10.974 Да призная къде мога да дам. 04:09:11.744 --> 04:09:13.984 Да не стоя и да седя на стола си. 04:09:18.814 --> 04:09:23.766 Но да се махна от стола и просто да ходя и да работя върху моя патос, така че... 04:09:24.571 --> 04:09:27.286 Толкова много неща, които са толкова красиви. 04:09:27.556 --> 04:09:30.475 И вие ставате част от него, защото искате да се свържете. 04:09:30.476 --> 04:09:32.835 Както джентълменът пред мен каза, 04:09:34.565 --> 04:09:41.785 - Вие сте само вашето собствено ограничение. И не трябва да се страхувате да се разширявате. 04:09:42.355 --> 04:09:46.035 За да видите, че няма ограничения или нищо. 04:09:46.036 --> 04:09:48.941 Точно това насърчаваме нашите деца. 04:09:53.402 --> 04:09:55.876 Преподаваме на децата ви, че нямат граници. 04:09:55.878 --> 04:10:00.294 Те могат да се качат на стълбата и да се катерят, могат да поемат риска от падане, 04:10:00.295 --> 04:10:03.000 Те могат да отидат да играят футбол и да разбият крака. 04:10:03.789 --> 04:10:11.229 Защо не разширяваме собствените си ограничения, които сме създали чрез изграждането на стени? 04:10:12.772 --> 04:10:18.502 Вие сте свободни... В собственото си съществуване. 04:10:19.668 --> 04:10:23.978 Така че, ще направим много корекции с МаГравата, моля. 04:10:24.468 --> 04:10:29.378 Ние ги изграждаме, как се уверяваме, че достигат до други хора 04:10:30.112 --> 04:10:34.112 С правилното намерение, което поне можем да открием 04:10:34.150 --> 04:10:39.170 Знанието за това, какво е истинското им намерение, когато са били създадени. 04:10:39.482 --> 04:10:42.252 Това, че те могат да служат като оазис система. 04:10:44.432 --> 04:10:46.402 Това е моето желание... 04:10:47.540 --> 04:10:52.160 Днес, че хората, които са създатели 04:10:52.683 --> 04:10:56.313 Започнете да създавате с правилното намерение, 04:10:57.085 --> 04:11:00.605 Че можем да постигнем по-високо ниво на разбиране, 04:11:01.152 --> 04:11:04.092 Че вратите на познанието ще ни се отворят, 04:11:04.132 --> 04:11:11.272 Защото ние ще направим това ограничение да изчезне, да получи повече. 04:11:11.822 --> 04:11:17.334 Защото точно това е скрито в знанието на г-н Кеш. 04:11:18.363 --> 04:11:22.313 Вие правите първия ход, мога да отворя полетата. 04:11:22.363 --> 04:11:26.152 Мога да ви вдъхновявам повече, защото го предведохте пред мен, 04:11:26.153 --> 04:11:28.183 Защото не мога да го направя за теб. 04:11:28.652 --> 04:11:32.652 Трябва да ми дадете инициативата да ви дам повече. 04:11:32.679 --> 04:11:34.878 Защото с това, което ми даваш, 04:11:34.879 --> 04:11:37.649 Мога да разбера нивото на това, което сте достигнали. 04:11:37.674 --> 04:11:41.404 Платформата, която сте постигнали 04:11:42.735 --> 04:11:45.645 И там той е далеч от нищото! [Щрака пръсти] 04:11:45.665 --> 04:11:50.595 Той просто се появява и той отваря вратата, която казвате: "Боже мой!" 04:11:51.670 --> 04:11:54.820 Ето защо сме се развили. 04:11:54.877 --> 04:11:59.736 Знаете ли, всеки, който е бил в учението, 04:11:59.737 --> 04:12:02.307 Особено в четвъртък сутрин, 04:12:02.387 --> 04:12:06.447 Сте свидетели на нещо, ако можете да си спомните в паметта си. 04:12:06.897 --> 04:12:13.127 Всеки път, когато бяхме, да кажем дори и времето, когато започнахме магретите, 04:12:15.049 --> 04:12:20.889 Ентусиазма, интереса, споделянето, изграждането му. 04:12:21.528 --> 04:12:25.517 Изведнъж г-н Кеше започва да преподава на различни нива, 04:12:25.518 --> 04:12:29.768 Той донесе различни теми, отваряше толкова много врати. 04:12:30.648 --> 04:12:37.718 Ние, ние бяхме като на вълна на повишаване на по-високо ниво и всички ние усещахме. 04:12:38.667 --> 04:12:44.167 И тогава се върна отново с, за съжаление, инцидента с Фабио. 04:12:44.647 --> 04:12:48.476 Смъртта на Фабио доведе до такава промяна във Фондацията 04:12:48.477 --> 04:12:50.857 Това е hm... невероятно! 04:12:51.591 --> 04:12:59.851 Надявам се и искам да споделяме видеоклипа на Наоми. Тя се е променила толкова много. 04:13:00.631 --> 04:13:06.687 Аз информирах Джовани, че ще го върнем напред, защото го сподели с нас. 04:13:07.057 --> 04:13:12.167 Но искам господин Кеш да бъде там, за да го сподели с нас. 04:13:13.960 --> 04:13:18.160 Защото трябва да ви храня, но няма да отнеме честта, защото това е неговата работа. 04:13:18.187 --> 04:13:22.177 Аз... уважавам работата му с това, което прави с Наоми 04:13:22.393 --> 04:13:25.263 Защото го видях преди с Неела, 04:13:26.381 --> 04:13:33.151 Виждал съм момиче, което се връща в Живота, което е... зеленчук. 04:13:35.740 --> 04:13:40.140 Сега имаме пълното обръщане на кома. 04:13:42.486 --> 04:13:46.906 Ние имаме потенциала за пълно преобръщане на аутизма, 04:13:47.778 --> 04:13:53.838 От хората, които не са правили преминаването от раждането, от водния свят до въздуха. 04:13:55.141 --> 04:13:58.901 Получихме толкова много чудеса! 04:14:00.758 --> 04:14:03.608 Сега, трябва ли да се притесняваме какво става? 04:14:03.658 --> 04:14:06.307 Или ще започнем да се безпокоим какво можем да направим? 04:14:06.308 --> 04:14:09.107 Защото не можем да отговорим на нуждите достатъчно бързо 04:14:09.108 --> 04:14:13.108 Като са Творечи и предават знанието. 04:14:13.719 --> 04:14:16.539 Мисля, че трябва да се притесняваме повече от последния. 04:14:16.569 --> 04:14:21.679 Тъй като колкото повече изпълняваме, толкова по-бързо г-н Кеше отваря повече врати за преподаване. 04:14:23.149 --> 04:14:26.819 Той ви води всеки път с по-високо ниво на разбиране. 04:14:26.849 --> 04:14:29.448 Той ви носи, той служи непрекъснато. 04:14:29.449 --> 04:14:34.399 Той ви води във възходяща спирала на знанието. 04:14:35.601 --> 04:14:40.761 И ако не сте забелязали, но през последните 3 години сме отишли 04:14:41.486 --> 04:14:44.695 Непрекъснато като вълна през цялата фондация. 04:14:44.696 --> 04:14:49.406 О, там отново отиваме. И всички се чувстват толкова добре. 04:14:50.387 --> 04:14:53.457 Това е, което носи този план 04:14:55.104 --> 04:14:59.133 То просто ни движи толкова напред, това е вълна, която получаваме. 04:14:59.134 --> 04:15:01.544 Нашите души наистина ни дърпат! 04:15:04.872 --> 04:15:09.902 Сега, ако започнем утре или тази вечер или следобед 04:15:11.363 --> 04:15:16.422 И наистина знаем какво създаваме и дори от нашето създаване 04:15:16.423 --> 04:15:20.843 Че ще го дадем на нещо друго или ще го предадем на някой друг 04:15:20.859 --> 04:15:22.979 Но с различно намерение, 04:15:23.034 --> 04:15:25.513 Ще видите какво ще започнете да получавате повече 04:15:25.514 --> 04:15:27.904 От Фондацията чрез г-н Keshe. 04:15:31.430 --> 04:15:36.590 Има много подаръци, готови да бъдат дадени на Човечеството, нямате представа! 04:15:38.627 --> 04:15:43.547 Той разказа на Винс и Рик с мен и няколко други на заден план. 04:15:43.801 --> 04:15:48.361 Имам много повече подаръци, които да споделя с вас през следващите няколко дни. 04:15:48.751 --> 04:15:54.431 Така че бъдете готови с намерението си, че тези дарове ще бъдат разкрити 04:15:55.622 --> 04:15:59.172 За човечеството и за всеки от вас. 04:16:00.378 --> 04:16:03.838 Първата, на която пожелахме, 04:16:04.609 --> 04:16:06.389 Е... банковата система. 04:16:09.131 --> 04:16:11.502 Ако анализирате това желание? 04:16:14.422 --> 04:16:20.151 Целта на желанието е, че "нито една душа няма да страда". 04:16:20.763 --> 04:16:26.603 И така, за какво се опитвахме да започнем да говорим, какво не е наред в света. 04:16:26.899 --> 04:16:30.458 Това е обратното, защото вече е създадено като желание 04:16:30.459 --> 04:16:32.169 И това е потвърдено. 04:16:32.651 --> 04:16:36.911 Моето желание е моето командване чрез всички вас в Единство 04:16:37.342 --> 04:16:42.251 Че когато банковата система отваря вратите си и е готова да отиде 04:16:42.252 --> 04:16:46.172 И когато се активира, не само една Душа 04:16:46.581 --> 04:16:51.501 Ще трябва да се справят с глад или някакъв недостатък. 04:16:54.125 --> 04:17:05.365 Втората част е... че човечеството ще се погрижи да запази изобилието си. 04:17:05.383 --> 04:17:08.593 За всяка душа на тази планета. 04:17:09.530 --> 04:17:12.160 За какво бихте искали повече? 04:17:12.654 --> 04:17:17.384 Защо да се тревожите за това, което все още забелязвате днес във физическия свят? 04:17:17.414 --> 04:17:22.074 Когато всъщност вече сте променили цялата обстановка на енергия 04:17:22.171 --> 04:17:24.441 За да се промени това. 04:17:24.993 --> 04:17:27.823 Защо имате съмнения за себе си? 04:17:30.391 --> 04:17:36.171 Връщам се на "Плати го", това момче също не го е видяло 04:17:37.241 --> 04:17:42.150 Но в същото време едновременно работеше толкова бързо и това беше 04:17:42.151 --> 04:17:46.891 Докосвайки толкова много души, защото той беше запалването! 04:17:47.679 --> 04:17:50.649 Така че, Фондацията, г-н Кеш е запалването. 04:17:51.395 --> 04:17:54.435 Ние ще и вече виждаме толкова много 04:17:55.387 --> 04:17:59.786 Като сте свидетели на толкова много промени и все още има съмнение във вашата Душа, 04:17:59.787 --> 04:18:03.024 И в душата ви има страх като търсещ знание? 04:18:03.025 --> 04:18:04.939 И все още има още! 04:18:07.837 --> 04:18:09.857 Аз не разбирам... 04:18:16.170 --> 04:18:20.030 Така че, мисля, че ще трябва да минем малко повече огледалото 04:18:20.060 --> 04:18:24.900 Няколко пъти на ден, за да запълним Купата на живота си, 04:18:24.968 --> 04:18:28.598 Че дори, че дори не има един сантиметър на капка 04:18:28.638 --> 04:18:32.178 Да постави страха в нея, съмнение в нея или в нея, но в нея! 04:18:35.312 --> 04:18:37.701 Това, че можете да ходите с пълната чаша живот, 04:18:37.702 --> 04:18:40.492 Целият ден, както създава момчето. 04:18:40.660 --> 04:18:44.540 Както г-н Кеш е създал същия път за всички вас. 04:18:49.584 --> 04:18:55.284 Дори се заехме с една от най-трудните точки вчера. 04:18:55.768 --> 04:18:57.678 Ние вече работихме по него. 04:18:59.141 --> 04:19:04.161 И това е, че ние сме дори в три желания, уверете се, 04:19:04.543 --> 04:19:08.663 Че да се уверим, че вече не докосват децата, 04:19:08.683 --> 04:19:11.123 Че те стигат до точката, преди да го направят 04:19:11.136 --> 04:19:15.415 Че те осъзнават разликата между грешните и правилните 04:19:15.416 --> 04:19:17.106 Или правилно и погрешно. 04:19:17.679 --> 04:19:21.289 Второто желание е, че ние вече защитаваме нашите деца. 04:19:23.096 --> 04:19:30.196 И третото е, че тези, които вече са били жертва на това 04:19:30.576 --> 04:19:32.876 Ще бъдат освободени от страданията им. 04:19:33.528 --> 04:19:38.268 Сега, може би мислите, че съм фантастичен? Но не! 04:19:38.621 --> 04:19:42.961 Трябва да потвърдите, "Аз съм присъствуващ", 04:19:43.442 --> 04:19:45.581 Трябва да оставиш тази енергия 04:19:45.582 --> 04:19:49.632 Да го даде на Вселената да... за да бъде създадена. 04:19:49.668 --> 04:19:54.972 За да се прояви в Матестовата държава, защото сте Творец, 04:19:54.974 --> 04:19:59.568 Така че имате нужда от време, за да се върне, за да се прояви. 04:20:00.608 --> 04:20:04.305 Ако се придържате към него и никога не го пускате, защото се страхувате 04:20:04.307 --> 04:20:09.828 И нямаш доверие, а ти имаш страх, а ти имаш измами за това и за това. 04:20:09.830 --> 04:20:14.396 Как искаш да създадеш, когато не го пускаш, за да може да се прояви? 04:20:16.641 --> 04:20:20.133 Когато създавам душа, когато създавам желание. 04:20:21.178 --> 04:20:24.132 Уверявам се, че моето желание е пълно. 04:20:24.627 --> 04:20:28.567 Завършвам моето желание и след това го оставям да си отиде. 04:20:29.067 --> 04:20:36.557 Защото, когато го пусна, давам му време, полета, енергия, намерение 04:20:36.926 --> 04:20:41.156 И аз се дистанцирам, вече не се забърквам по това желание! 04:20:42.123 --> 04:20:46.123 Защото, ако променя полето, ще отложа желанието си! 04:20:47.366 --> 04:20:49.646 Това е като поръчване на нещо в Интернет и продължавате да променяте поръчката си. 04:20:49.656 --> 04:20:56.886 Кога ще го получи? Никога... или след шест месеца. 04:20:57.350 --> 04:21:01.367 Защото причинявате много проблеми на този, който получава поръчката ви 04:21:01.368 --> 04:21:03.928 Защото той не знае какво искате да правите с него. 04:21:04.089 --> 04:21:10.149 Защото продължавате да променяте ума си от жълто до червено, от червено до кафяво, 04:21:10.167 --> 04:21:14.167 От кафяво до черно. Това не работи. 04:21:16.408 --> 04:21:21.888 Вече не можете да се забърквате, след като създадете своя, какво искате да създадете. 04:21:21.908 --> 04:21:27.288 Трябва да го пуснете. Дай го. Трябва да дадете... Оставете го! 04:21:27.308 --> 04:21:30.578 Оставете я да се прояви и тогава ще видите плодовете й. 04:21:30.618 --> 04:21:36.608 Защото тогава се връща и вие знаете каква е красотата от него, 14 дни! 04:21:40.111 --> 04:21:42.233 Не е нужно да чакате цял живот, 04:21:42.263 --> 04:21:46.044 Не е нужно да чакате месеци, не е нужно да чакате години, 04:21:46.074 --> 04:21:49.283 Не е нужно да чакате следващите поколения, 04:21:49.284 --> 04:21:53.933 Защото ще се появи пред теб... след 14 дни 04:21:53.934 --> 04:21:59.424 Ще видите енергиите, които оформят вашето желание, което е вашето командване. 04:22:00.878 --> 04:22:06.563 Ако го пуснете. Това означава, че сте му дали толкова много енергия, 04:22:06.593 --> 04:22:13.534 Че може да се прояви и да се отдели от това да се намеси в нея! 04:22:13.594 --> 04:22:18.164 Променяте го, защото не сте сигурни. 04:22:19.422 --> 04:22:28.332 Ако разбирате начина на желание, как работи и как можете да създадете. Боже мой! 04:22:29.152 --> 04:22:34.392 Можем да променим тази планета в рамките на 14 дни... всички мои обичани! 04:22:43.082 --> 04:22:51.372 Всички мои красиви души, имате властта за 14 дни, за да промените всичко, 04:22:51.682 --> 04:22:58.601 Всичко на тази планета, но ние трябва да се обединим, трябва да знаем какво правим, 04:22:58.602 --> 04:23:02.732 Ние трябва да разберем какво правим и тогава можем да го освободим. 04:23:06.358 --> 04:23:10.447 И тогава не се притеснявайте за нищо, защото вече е направено 04:23:10.448 --> 04:23:14.408 Защото потвърдихте "Моето желание е моето командване". 04:23:15.723 --> 04:23:17.493 Да направим ли това? 04:23:21.495 --> 04:23:26.006 Трябва ли да се съединят като Човечеството да потвърди 04:23:26.007 --> 04:23:30.747 Ние сме толкова могъщи като Твореца да постигнем това ниво? 04:23:30.937 --> 04:23:34.407 Това до 2 и 3 август 04:23:36.565 --> 04:23:40.385 Ние сме завършили Световния мир. 04:23:41.241 --> 04:23:43.171 Това е моето желание! 04:23:44.826 --> 04:23:48.906 Като Човечество ще достигнем Мир 04:23:48.907 --> 04:23:53.377 За всяка една Душа, всяко едно Същество на тази планета. 04:23:54.399 --> 04:23:57.789 Моето желание е моето командване! Аз съм тук. 04:24:12.384 --> 04:24:16.414 (RC) Благодаря ви, Каролайн, аз съм тук [смее се]. 04:24:22.367 --> 04:24:24.637 (VV) Благодаря ви, Каролайн, аз съм тук. 04:24:25.644 --> 04:24:27.854 (SK) Благодаря ви, Каролайн, аз съм тук. 04:24:28.024 --> 04:24:31.394 (FM) Да, благодаря ти Каролайн, присъствам, Флинт. 04:24:35.992 --> 04:24:40.182 (ЕК) И Ерик присъства. Благодаря. 04:24:42.313 --> 04:24:44.593 (KP) Това е Клаус, аз съм тук. 04:24:49.865 --> 04:24:53.575 (JW) Желанието ми е моето командване. Аз съм тук. 04:25:19.588 --> 04:25:23.408 (CdR) Това е хората от седмицата на Blueprint. 04:25:24.579 --> 04:25:33.899 Това е проявление на човечеството за човечеството на тази планета. 04:25:33.916 --> 04:25:39.196 И всичко, което работи, живее, споделя с нас, 04:25:41.654 --> 04:25:46.404 Да станат мирни същества, напълно разбрани. 04:25:47.567 --> 04:25:58.337 Г-н Кеш винаги каза: "Истинското намерение ще се прояви в създаването му". 04:25:59.107 --> 04:26:03.137 Не можете да създадете, ако намерението ви не е налице. 04:26:12.347 --> 04:26:16.117 Ето защо потвърждавате с "Аз съм тук". 04:26:23.482 --> 04:26:28.172 (VI) Аз съм в твоето желание Каролайн, това е от Валери в Тенериф. 04:26:30.089 --> 04:26:31.659 (CdR) Благодаря ви. 04:26:42.878 --> 04:26:47.768 И това е красиво учение на "Блупър" 04:26:48.534 --> 04:26:53.644 Или това са красивите уроци по "Блупър", които г-н Кеше запали. 04:26:58.131 --> 04:27:02.771 Невероятно е, какво споделяме, в какво се намираме. 04:27:03.132 --> 04:27:05.081 Ние не само получаваме знание 04:27:05.082 --> 04:27:09.652 Ние не само получаваме прозорец, който е извън нашето въображение 04:27:09.821 --> 04:27:12.791 Ние получаваме толкова много подаръци един от друг 04:27:13.342 --> 04:27:16.652 И създавахме най-големия подарък за човечеството 04:27:17.085 --> 04:27:19.585 За човечеството и за нашата планета. 04:27:21.602 --> 04:27:24.752 И вие всички сте в процес на създаване. 04:27:25.202 --> 04:27:28.302 Така че, всяка сутрин, когато отидеш и застанеш в огледалото, 04:27:28.635 --> 04:27:31.835 За последните няколко дни от преподаването на Blueprint. 04:27:32.368 --> 04:27:36.188 Надявам се, когато казвате: "Аз съм красива" 04:27:36.194 --> 04:27:46.179 Надявам се, че ще придадете едно и също желание на "Иска мир за човечеството" 04:27:47.640 --> 04:27:51.400 И "Аз съм присъствуващ" Защото отразяваш себе си. 04:27:52.153 --> 04:27:55.293 Това красиво Същество, което ще започне да се усмихва 04:27:57.501 --> 04:28:01.551 И след това разходка през останалата част от деня, "Аз съм мирно човешко същество". 04:28:02.549 --> 04:28:05.719 "Признавам, че съм утешител за мира". 04:28:06.564 --> 04:28:12.434 Така ще умножавате вашите творения, като непрекъснато ги храните. 04:28:12.996 --> 04:28:14.596 И да го пуснем. 04:28:15.747 --> 04:28:18.706 Но когато погледнете в огледалото и погледнете себе си 04:28:18.707 --> 04:28:21.417 И гледаш звездите в очите си... 04:28:22.234 --> 04:28:28.014 Виждали ли сте деца, които са абсолютно здрави, абсолютно радостни? 04:28:28.054 --> 04:28:33.191 Очите им не са очи, очите им отразяват звездите, 04:28:33.235 --> 04:28:35.285 Те имат светлини в тях. 04:28:37.888 --> 04:28:41.122 Сега един ден ще се появиш пред огледалото 04:28:41.123 --> 04:28:47.543 И ще видите същото отражение на онези красиви Звезди, които ви гледаме обратно. 04:28:53.085 --> 04:28:55.995 Има ли някой друг да споделя, моля? 04:29:08.970 --> 04:29:16.180 (AT) Тази вечер достигнахме прага на знанието. 04:29:16.852 --> 04:29:23.382 Всеки, знам, че всички се чувстват в сърцето си, в цялото си съществуване 04:29:23.707 --> 04:29:32.776 Че това, разбирането за тази вечер, всеки ден е нов ден, всяко познание е нов ден, 04:29:32.777 --> 04:29:40.447 Всеки ден е нова нас, но тази вечер е като ние сме, ние се ухапваме от това, 04:29:40.585 --> 04:29:47.124 ... знанието, знанието, разбирането дойде до една точка 04:29:47.125 --> 04:29:52.483 Можем да видим този праг, ние наистина правим в момента и 04:29:53.558 --> 04:29:57.059 За тези, които са нови слушатели, 04:29:57.773 --> 04:30:00.326 Който се присъедини, точно сега, 04:30:02.048 --> 04:30:08.740 Просто го вземе, тъй като е, защото всеки ден се повтаря 04:30:09.173 --> 04:30:13.506 С намерение, намерение трябва да бъде наложено. 04:30:13.686 --> 04:30:16.676 Тази вечер беше точно като "О, моя доброта", 04:30:17.086 --> 04:30:21.271 Е, зависи от моето... гърлото ми, дали ще плача? 04:30:21.272 --> 04:30:25.072 Това е нещо, което не може да бъде изразено. 04:30:26.222 --> 04:30:29.102 Но ето това е, трябва да го вземем. 04:30:29.112 --> 04:30:32.082 Ако сте нов слушател, просто го вземете така, както е, 04:30:32.083 --> 04:30:39.962 И вземете дните си, пъти... Това ще бъде разбрано 04:30:39.972 --> 04:30:46.901 И ще бъде много лесно за хората да го digest, че... 04:30:46.902 --> 04:30:52.162 Не можех да се спра! Благодаря... Сега спирам. Благодаря ти много. 04:30:55.379 --> 04:30:58.649 (??) Здравейте (CdR) Защо бихте спрели? 04:30:58.979 --> 04:31:02.228 Защо бихте спрели да имате още много да споделяте? 04:31:02.229 --> 04:31:08.447 (AT) Знам, но... това е... Винаги ми се струва, че съм... заема... 04:31:08.617 --> 04:31:14.677 (CdR) No (AT) и принуждавайки в натура начин и... Да. 04:31:14.931 --> 04:31:16.941 (CdR) Не! Вие не... 04:31:17.001 --> 04:31:18.630 (AT) Добре благодаря. (CdR), защото ударихте... 04:31:18.631 --> 04:31:23.381 Натискаш точката, в правилната посока! Така че, моля, споделете повече. 04:31:24.351 --> 04:31:26.601 (А) Добре... Добре. 04:31:29.721 --> 04:31:34.971 Е, когато казвате, че тази промяна... всичко променя всичко [смее се] 04:31:35.031 --> 04:31:39.130 Това е... това е, аз... аз избухнах, тя... имаше... 04:31:39.131 --> 04:31:45.036 ... капките, знанията... където използваме, 04:31:45.056 --> 04:31:48.959 Други думи, просто излезе от мен, не можех да го спра... 04:31:48.960 --> 04:31:55.720 Wha... това, което не можех да спра, беше... беше... Разбирането, усещането, че, 04:31:55.740 --> 04:32:01.100 Емоцията, която... аз носех и се ценим и разбрах, 04:32:01.127 --> 04:32:05.840 Току-що стигнах до момент, в който не можах да го взема повече, както трябваше да кажа нещо 04:32:05.850 --> 04:32:13.143 Което имам и бих искал да нанеса и... да вдъхновявам другите 04:32:13.144 --> 04:32:22.974 За да може... да го разбере, не, никой не трябва да идва тук, но... 04:32:23.495 --> 04:32:26.245 (CdR) Ето защо ви върнах 04:32:26.267 --> 04:32:31.427 Защото точно изразяваш Емоцията си, което е красиво! 04:32:32.510 --> 04:32:38.430 (AT) Благодаря ви. Това е, това е, което трябва да бъде, дойде до точка тогава. 04:32:39.798 --> 04:32:48.697 ... Кой ще стигне до този момент, когато и как, зависи от разбирането 04:32:48.698 --> 04:32:54.208 И как го смилаш. Можете да си позволите, наистина е възможно, 04:32:54.286 --> 04:32:58.236 Можете да си позволите да можете да го разберете! 04:32:58.252 --> 04:33:00.602 И просто можете да продължите да казвате себе си. 04:33:00.622 --> 04:33:06.462 Какво е да си казвате сами? Всъщност душата ви иска ли да... 04:33:10.330 --> 04:33:14.057 Знаеш, разговаряш и разбираш и всичко останало. 04:33:14.121 --> 04:33:16.919 Благодаря ти, аз... аз съм, както правех онзи ден, 04:33:16.919 --> 04:33:20.070 Не искам да влизам много... Защото го губя, 04:33:20.071 --> 04:33:26.951 Емоциите, както казахте, че не мога да спра, не могат да бъдат спрени! [смее] 04:33:26.991 --> 04:33:35.721 Освен ако аз, освен ако не го кажа... това е нашата свободна воля. Мога да го направя лесно и... 04:33:36.165 --> 04:33:42.393 Но и ние ще ходим успоредно, нали? Обичам... заради теб, че съм, 04:33:42.394 --> 04:33:48.664 Трябваше да направя това, така че защо съм... Защо да го натисна? Тя трябва да върви успоредно, 04:33:48.723 --> 04:33:58.450 Аз... Иска ми се други хора да се радват на споделянето, е нещо, което можете 04:33:58.451 --> 04:34:04.206 Бъдете в състояние да контролирате драмата си в себе си, за да можете да спрете емоциите си 04:34:04.398 --> 04:34:08.492 ... където Физичеството ти иска да избухне. 04:34:08.493 --> 04:34:13.435 Знам, че наистина чувствам, че това никога не може да бъде спряно, 04:34:13.634 --> 04:34:22.146 Както съм го описал, но Физичеството може да бъде ограничено, 04:34:22.176 --> 04:34:24.666 Нищо не може да бъде спряно, но съдържано 04:34:24.743 --> 04:34:28.785 Можете да го задържате и после да го държите и да го освободите 04:34:28.835 --> 04:34:36.274 Не наведнъж, а бавно... от бавни изблици, така че да не... ти... 04:34:36.275 --> 04:34:40.429 Вие... ще се радвате да говорите по друг начин. 04:34:40.731 --> 04:34:43.930 (CdR) [смее се] (AT) Да, Каролайн, това е всичко 04:34:43.931 --> 04:34:46.251 Трябва да кажа [смее се] 04:34:46.411 --> 04:34:48.664 (CdR) Благодаря ви много! Откъде сте, господине? 04:34:48.734 --> 04:34:51.104 (AT) Аз съм от Истанбул, Турция. 04:34:51.554 --> 04:34:56.073 (CdR) Вие сте от Турция и вашето име моля, ако можем да знаем? 04:34:56.074 --> 04:35:01.652 (AT) Казвам се Алпер Тетикоглу... Да Alper. 04:35:01.716 --> 04:35:04.955 (CdR) Понякога общуваме във фонов режим. 04:35:05.710 --> 04:35:10.800 (AT) Знам, че това е моето съдържание, че мога... Мога да съдържа толкова много! 04:35:11.068 --> 04:35:16.828 (CdR) [смее се] (АП) Ако говоря, повярвайте ми, че съм извън. 04:35:17.303 --> 04:35:21.373 (CdR) Вие сте водопад (AT) Извинете? 04:35:21.437 --> 04:35:24.657 (CdR) Казах: Когато говориш, ти си водопад! 04:35:24.873 --> 04:35:28.253 (RC) [смее се] (AT) Много течност, можем да опишем това. 04:35:28.301 --> 04:35:33.821 (CdR) [смее се] (AT) Да, ликвидността е... е... 04:35:35.051 --> 04:35:39.860 Не искам да го отварям... това е моята Емоция, която виждате, не мога да го спра, 04:35:39.861 --> 04:35:44.111 Трябва да го отворя и просто да го разкрия, сякаш съм... 04:35:44.937 --> 04:35:50.838 Но това е ликвидност, тъй като идва от, плувки от... 04:35:52.353 --> 04:35:56.741 ... като взе целия общ знаменател на този, който слуша точно сега, 04:35:56.741 --> 04:36:03.843 Това не е само нас, а ушите и очите, които четат, са засегнати 04:36:03.863 --> 04:36:09.953 В мен и вътре в нас, всички ние, едновременно едновременно, 04:36:11.818 --> 04:36:17.397 Така че да получа това в... вдъхновение, иначе никой никога не трябва да разкрива 04:36:17.398 --> 04:36:22.275 Сами супер герои, защото няма такова нещо! 04:36:22.313 --> 04:36:30.175 ... Какво говорим, това, което сме разбрали в нашата общност, 04:36:30.223 --> 04:36:35.775 В нашето... това, което съм... смисъла на общността е Земята, цялото нещо! 04:36:35.805 --> 04:36:44.275 Тя не е част от нас, не е само нас. В този момент, може би е... 04:36:44.605 --> 04:36:50.705 Душата гледа към всичко. Много благодаря. 04:36:50.989 --> 04:36:54.838 (CdR) Благодаря ви много за Алпер. Благодаря (AT) Обичам те, чао. [смее] 04:36:54.839 --> 04:36:58.549 (CdR) Обичам те... чао наоколо. (MR) Здравей, чуваш ли ме? 04:36:58.629 --> 04:37:01.777 (CdR) Да, който говори? (MR) Казвам се Мариус 04:37:01.782 --> 04:37:08.432 И аз съм от Румъния. И... Честно казано, много се радвам да ви чуя всички... 04:37:08.452 --> 04:37:12.522 Всички тези дни подред, не знам колко и... 04:37:12.592 --> 04:37:14.849 Някои от вас стават много, много емоционални 04:37:14.850 --> 04:37:18.182 И това ми беше предадено, 04:37:18.506 --> 04:37:26.686 ... най-малкото през деня... Имам известен опит и за споделяне. 04:37:27.569 --> 04:37:32.068 ... Аз съм съвсем нова, за да кандидатствам някоя от Фондация Кеше 04:37:32.069 --> 04:37:36.729 Защото все още се опитвам да разбирам все повече и повече, всеки ден. 04:37:38.331 --> 04:37:44.253 Първата ми ГАНС, която създадох, беше... Цинков оксид, така че... 04:37:44.544 --> 04:37:50.107 Само след няколко седмици промени семейството на жена ми... 04:37:50.237 --> 04:37:57.295 Да кажем... състояние на битието, те са по-скоро мирни 04:37:57.347 --> 04:38:03.187 И... решава много... проблеми с душата. 04:38:03.312 --> 04:38:11.670 И... това, което бях шокиран беше... тази неделя беше рожденият ден на свекърва ми. 04:38:11.722 --> 04:38:19.383 Така че... тя получи... Цветя, букет цветя 04:38:19.384 --> 04:38:26.575 И... те почти бяха изживени от живота, не познавам термина на английски, 04:38:26.576 --> 04:38:32.946 Но те умираха, да речем, че когато стигнахме у дома, 04:38:32.975 --> 04:38:41.467 Ние поставихме тези цветя във вода, чаша и това беше водата от цинков оксид .. 04:38:43.149 --> 04:38:47.648 Това беше в собствените ми очи, пред очите ми, в една двойка... 04:38:47.649 --> 04:38:51.728 В... в един... половин час, цветята се върнаха към живота, 04:38:51.729 --> 04:38:58.398 Те бяха, те нарастваха пред очите ни и ние просто гледахме 04:38:58.399 --> 04:39:03.434 И бяхме изумени. Само за половин час, 04:39:03.454 --> 04:39:11.734 Те бяха като светещи и отворени и миришеха много, много красиво. 04:39:13.730 --> 04:39:21.859 И... и мисля, че това е доказателство, че... когато ние... създадем тези GANS 04:39:21.860 --> 04:39:27.320 И постави намеренията и любовта ни в него... 04:39:28.124 --> 04:39:34.824 Тя... получава повече сила и... тази сила се предава на всички. 04:39:36.794 --> 04:39:44.165 И... Мисля... сред всички тези съставки, които поставяме в GANSes, 04:39:44.605 --> 04:39:50.932 Можем да поставим някои намерения или искри на творчеството 04:39:50.933 --> 04:39:57.094 Защото сега можем да правим различни неща за хората 04:39:57.259 --> 04:40:04.214 И се радвам, че съм тук с теб, защото мога да чуя... 04:40:04.414 --> 04:40:09.713 Хората не са загубили душите си и са много, много велико събитие 04:40:09.714 --> 04:40:13.324 Те искат да направят нещо за този свят. 04:40:13.458 --> 04:40:21.878 И... Мисля, че творчеството ни може да доведе до промени през следващите години 04:40:22.028 --> 04:40:28.478 На нашата планета, защото виждаме, че пътищата са пълни с коли. 04:40:28.739 --> 04:40:35.769 Нямаме къде да отидем, защото автомобилите са част от .. 04:40:36.909 --> 04:40:41.828 Не знам какво се нарича, нямаме къде да отидем... 04:40:41.829 --> 04:40:48.709 Така че, ако имаме летящи коли, да кажем, или имаме различен транспорт 04:40:48.755 --> 04:40:55.875 Което е по-приятелски за нас и по-безопасно... по-безопасно... 04:40:56.153 --> 04:40:59.123 Мисля, че това ще бъде подобрение. 04:40:59.303 --> 04:41:07.442 Ако донесем въображението си в изграждането на къщи, по-приятелски къщи, 04:41:07.443 --> 04:41:10.687 По-безопасно място за живеене... 04:41:11.528 --> 04:41:15.338 Да подобрим нашите образователни системи, 04:41:15.936 --> 04:41:19.026 Да подобрим нашето здраве, 04:41:20.118 --> 04:41:21.778 ...селско стопанство, 04:41:23.958 --> 04:41:28.568 Когато казвам здраве, бих казал болници и начин на лечение на хората 04:41:28.569 --> 04:41:33.451 Мисля, че можем да изградим тези устройства, можем да измислим различни идеи 04:41:33.452 --> 04:41:41.485 Как да се изградят някои, да речем, машини или столове, различни дизайни, 04:41:41.505 --> 04:41:45.977 И всичко, защото имаме всичко, което трябва да донесем. 04:41:45.978 --> 04:41:52.188 Ние просто се нуждаем от малко смелост и малко... въображение и творчество 04:41:52.732 --> 04:41:54.202 Ела напред. 04:41:56.390 --> 04:42:01.340 ... Може би светът, както е... 04:42:02.502 --> 04:42:09.632 Сега, да речем... знаете ли, тъй като тази система, как работи сега... 04:42:09.892 --> 04:42:15.037 Има... институции, които... отговарят на правителствата 04:42:15.038 --> 04:42:20.713 И правителствата да отговарят, да речем, на други субекти, които не... знаете 04:42:20.714 --> 04:42:25.330 Случаи в наша полза, те не работят в наша полза 04:42:25.331 --> 04:42:31.771 Те просто се нуждаят от нови клиенти, да речем, за фармацевтичната индустрия. 04:42:33.851 --> 04:42:42.311 И ако успеем да имаме тази институция да работи за нас, а не срещу нас 04:42:43.106 --> 04:42:51.266 В тези случаи мисля, че нашият свят ще се промени доста. 04:42:54.021 --> 04:43:00.021 Докоснах много теми, мисля, че всички вие можете да получите нещо от него. 04:43:00.779 --> 04:43:03.719 (CdR) Вече сме в променящия се процес 04:43:04.109 --> 04:43:08.179 Това е сигурно и както беше обявил г-н Кеш 04:43:08.615 --> 04:43:12.605 Ние вече напредваме на всички тези различни нива, 04:43:13.352 --> 04:43:18.152 Да се справим и да премахнем това, което е вредно за нас, 04:43:19.251 --> 04:43:21.301 Защото мисля... 04:43:22.347 --> 04:43:23.617 Аз мисля... 04:43:25.005 --> 04:43:29.535 Съжалявам, че го придвижим напред, но може би това е събуждане. 04:43:30.863 --> 04:43:32.473 И това е... 04:43:33.894 --> 04:43:35.964 Да не се страхуваш, никакъв начин. 04:43:36.472 --> 04:43:41.422 Но за да ви напомня нещо, което г-н Кеше донесе в публичното си обучение, 04:43:41.443 --> 04:43:43.223 В четвъртък сутрин 04:43:43.633 --> 04:43:47.523 Когато той донесе Япония на масата. 04:43:49.056 --> 04:43:54.156 Когато първият противник дойде с Япония 04:43:55.128 --> 04:43:57.758 Той каза, "те имат различен дневен ред." 04:43:57.978 --> 04:44:01.053 Те са признали, че знанието. 04:44:01.533 --> 04:44:02.653 Моля! 04:44:03.303 --> 04:44:09.333 Ще донесе и ще работи в полза на човечеството. 04:44:11.028 --> 04:44:15.598 Може би много от търсещите знания са пропуснали идеята, какво е добавил към нея. 04:44:15.904 --> 04:44:18.624 Той каза, че имат различен дневен ред. 04:44:18.764 --> 04:44:22.423 Те искат да обезлюдят тази планета, 04:44:22.424 --> 04:44:26.891 Защото мислят, че ще станем твърде прекалено много. 04:44:27.453 --> 04:44:32.563 Че ресурсите няма да бъдат на разположение, че това ще бъде и това ще бъде. 04:44:32.594 --> 04:44:35.753 И те искат да запазят тази свобода на своето разположение, 04:44:35.754 --> 04:44:39.954 Тъй като те са управниците на тази планета или дори имат право 04:44:40.636 --> 04:44:44.296 Да приеме такъв вид власт. 04:44:45.908 --> 04:44:49.358 Ето защо този план днес е тук, 04:44:50.208 --> 04:44:52.378 Вече за толкова много дни. 04:44:54.606 --> 04:45:04.166 За да донесе промяната, че всяка душа, която има право да се роди 04:45:04.234 --> 04:45:08.174 На тази планета има право да има позиция, 04:45:08.360 --> 04:45:17.040 Има право в свободата да има всичко, от което се нуждае, за да бъде щастлива душа. 04:45:18.373 --> 04:45:20.543 Това е, което разбраха. 04:45:21.751 --> 04:45:25.940 И те не са го приели, че не е нужно да живеят в страх 04:45:25.970 --> 04:45:28.310 Че няма да имат достатъчно, 04:45:28.482 --> 04:45:33.552 И че те ще искат да продължат със структурата, която изграждат. 04:45:33.692 --> 04:45:38.052 Те се опитват да маневрират на всяко едно ниво и всяка форма 04:45:40.011 --> 04:45:43.931 За да се разшири човечеството като красиви души 04:45:43.961 --> 04:45:47.791 И дори нямат право да се раждат и да се появяват на тази планета. 04:45:47.831 --> 04:45:54.181 Когато Кеш каза: "Това е детска станция за всяка душа". 04:45:54.192 --> 04:45:58.082 И толкова повече души, които идват и се появяват на тази планета, 04:45:58.203 --> 04:46:02.513 Са повече от добре дошли и необходими за баланса на Вселената. 04:46:03.744 --> 04:46:06.144 И така, какво по дяволите се опитват да играят? 04:46:09.732 --> 04:46:13.712 Може би никой от вас не стоеше дори още, но аз го направих. 04:46:14.428 --> 04:46:18.848 Имам много забавен проблем, защото винаги слушам какво се казва. 04:46:19.835 --> 04:46:25.664 Някак си разбирам всяка дума в контекста, в който се говори. 04:46:25.665 --> 04:46:30.835 И не минава през главата ми и някак си, някъде се регистрира 04:46:31.361 --> 04:46:36.161 И сега днес тя просто изскочи от главния ми, устата ми. 04:46:37.067 --> 04:46:41.687 Нещо просто го връща, защото ти донесеш тези теми, 04:46:41.881 --> 04:46:47.561 Тя задейства паметта, която планират да обезлюдяват 04:46:47.591 --> 04:46:53.523 Детска градина на Вселената, детска градина с красота. 04:46:54.438 --> 04:46:59.678 Разсадник на красиви души, красиви творения. 04:47:00.066 --> 04:47:03.966 Те искат да ограничат това? 04:47:06.146 --> 04:47:09.435 Това не е възможно, те могат да забравят за това 04:47:09.436 --> 04:47:15.376 Защото не можеш да спреш живота, не можеш да спреш творението. 04:47:16.598 --> 04:47:21.127 Били ли са способни да спрат другите планети и други вселени и галактики 04:47:21.128 --> 04:47:26.208 Да изникнат, да създават, да достигнат до пълно разцвет на своето собствено творение? 04:47:26.244 --> 04:47:31.614 Имат ли в календара си дума в колко можете да произведете нещо? 04:47:33.752 --> 04:47:35.322 Не мисля така? 04:47:37.462 --> 04:47:43.792 Сега, може би, ще разберете, защо имаме учител Универсал между нас 04:47:44.171 --> 04:47:46.701 Който има тази свобода. 04:47:50.790 --> 04:47:54.550 Когато осъзнаете това, това е нашият "ключ за свобода" 04:47:55.423 --> 04:48:02.083 Но в правилната позиция, а не в това, което виждаме и правим. 04:48:02.323 --> 04:48:06.663 Да не станем пример за онова, което са се опитали да ни покажат да следваме. 04:48:06.784 --> 04:48:11.813 Те ни заслепиха, те ни отклониха, те ни заблудиха, ни манипулираха 04:48:11.814 --> 04:48:16.214 Те ни ограничават, повече сме наясно с това. 04:48:18.860 --> 04:48:23.630 Защото го въвеждате навсякъде, можете да почувствате болката. 04:48:24.199 --> 04:48:27.116 Вие се опитвате да донесете, че страдаме от това, 04:48:27.117 --> 04:48:29.806 Ние страдаме от това, ние страдаме от ваксинации, 04:48:29.807 --> 04:48:33.276 Страдаме от това, страдаме от несправедливост 04:48:33.277 --> 04:48:37.457 Но никога не сте стояли неподвижни, защо е всичко това на място? 04:48:38.152 --> 04:48:43.405 Тя е в сила, защото някои мислят, че могат да ограничат 04:48:43.406 --> 04:48:46.066 Изобилието на творението. 04:48:46.106 --> 04:48:51.476 Те мислят, че имат право и сила 04:48:51.536 --> 04:48:54.766 За да ограничите източника на творението. 04:48:56.110 --> 04:48:57.980 Няма начин! 04:48:58.023 --> 04:49:01.633 Съжалявам, не работи по този начин. 04:49:04.485 --> 04:49:05.885 Не може да бъде. 04:49:09.530 --> 04:49:13.379 Защото Вселената ще изгуби толкова много красиви души 04:49:13.380 --> 04:49:17.460 И всяка Душа е толкова важна, защото е енергия 04:49:17.480 --> 04:49:23.119 Тя захранва всички Галактики, от които се нуждаят всички вие, всеки един от вас 04:49:23.120 --> 04:49:28.590 Да пресъздадат, да станат нещо ново в различна платформа. 04:49:29.130 --> 04:49:33.220 Именно това е свързано с това учение с г-н Кеш. 04:49:33.221 --> 04:49:39.271 Той ви обясни пътуването си, той е обяснен с какво и как можете да станете творци. 04:49:39.361 --> 04:49:42.700 И каква е съдбата ви, да станете нова планета 04:49:42.701 --> 04:49:48.840 Нова форма на живот, нов източник на всичко, което решавате какво искате да бъдете. 04:49:48.841 --> 04:49:50.321 Като създател. 04:49:51.110 --> 04:49:58.427 Това е само физическа станция, защото тук се създават душите. 04:49:59.160 --> 04:50:02.601 Значи не отиваш да убиваш детска градина? 04:50:03.759 --> 04:50:08.960 Сега може би ще разберете защо се е появил г-н Кеш. 04:50:10.003 --> 04:50:12.606 С това, което днес носи... 04:50:14.579 --> 04:50:17.296 Няма начин... той може да... 04:50:17.297 --> 04:50:24.213 Няма начин да спрат това изобилие от процъфтяващи красиви души. 04:50:27.495 --> 04:50:31.333 Ако се върнете към учението след смъртта на Фабио, 04:50:32.445 --> 04:50:34.956 Той обясни много ясно, 04:50:38.272 --> 04:50:42.044 Как и къде са били погрешно човечеството. 04:50:42.240 --> 04:50:44.543 Върнете се при това учение, моля. 04:50:45.561 --> 04:50:51.533 Не интер... интерпретирайте ръчните знаци на езика на универсалния съвет 04:50:52.014 --> 04:50:56.680 Или универсалния език на общността, който трябва да научите като душа. 04:50:57.118 --> 04:50:59.038 Защото това говори много. 04:51:00.005 --> 04:51:02.629 Цялата информация е в тези няколко изречения 04:51:02.630 --> 04:51:05.110 Които са в непосредствена близост до тези снимки. 04:51:05.423 --> 04:51:07.520 Научете ги чрез Сърцето. 04:51:09.134 --> 04:51:12.550 Това е вашето поведение като душа чрез вашата човечност, 04:51:12.551 --> 04:51:14.995 Чрез вашия физически кораб. 04:51:16.150 --> 04:51:22.290 Прилагате този език навсякъде, където искате да отидете. 04:51:22.360 --> 04:51:28.263 Дори и на Планетата Земя винаги ще бъдете по отношение на всяко друго създание. 04:51:28.520 --> 04:51:30.154 Не може да се обърка. 04:51:31.031 --> 04:51:33.972 Те са оформени и деформирани, 04:51:34.115 --> 04:51:37.796 Можете да го видите в снимките дори и в последната Г-20. 04:51:39.568 --> 04:51:45.357 Хората дори направиха много забавно нещо да бъде много внимателно с лепило. 04:51:48.477 --> 04:51:49.403 Сега... 04:51:51.178 --> 04:51:57.344 Ако се върнете към намерението, какво ще се опитват 04:51:57.345 --> 04:51:59.538 Клането тук на тази планета. 04:52:01.657 --> 04:52:05.217 И сега сте свързани с красивия учител, 04:52:05.426 --> 04:52:08.961 Сега разбирате защо се появява сред всички нас. 04:52:09.467 --> 04:52:14.124 Защото ние сме ценни точно над Вселената и Галактиките. 04:52:14.657 --> 04:52:18.354 Тъй като сме системи за създаване на нови души, 04:52:18.355 --> 04:52:21.402 Ние сме създадена система от красавици. 04:52:24.828 --> 04:52:30.857 Но сега получаваме едновременно, защото отклоняваме пътя 04:52:31.270 --> 04:52:34.457 Чрез истинския смисъл на това, за което сме създадени 04:52:34.458 --> 04:52:37.823 И защо тази сестринска система на душите е тук. 04:52:39.342 --> 04:52:45.052 Цялата Вселена, цялата Галактика, цялата Общност те всички присъстват. 04:52:45.537 --> 04:52:49.547 Тези, които бяха в Дубай, знаят, че са ги виждали, 04:52:50.300 --> 04:52:51.833 Те ни приветстваха. 04:52:52.489 --> 04:52:56.718 Защото стъпихме на платформа за промяна на еволюцията. 04:52:56.743 --> 04:53:03.333 Издигнахме душите си, защото ходихме на платформа, за да започнем съветите. 04:53:03.334 --> 04:53:10.854 Съветите носят едно послание, за да донесат Баланс на тази планета, в него е пълна красота 04:53:10.879 --> 04:53:14.294 За да изразите синьото, което е Любовта. 04:53:17.327 --> 04:53:20.898 Те са тук, присъстват, те са сред нас, те са в подкрепа. 04:53:20.899 --> 04:53:23.285 Ние отваряме вратите чрез нашите желания. 04:53:23.623 --> 04:53:31.962 Изявяваме истинската детска градина от Галактиките, Вселената 04:53:31.963 --> 04:53:40.692 Защото те се нуждаят от тези, те се нуждаят от нас, нови души да дойдат и да се пресъздадат и разширят. 04:53:41.181 --> 04:53:44.566 Ако не сме родени, ние не можем да съществуваме. 04:53:45.233 --> 04:53:47.519 Тогава всичко ще престане да съществува. 04:53:50.444 --> 04:53:53.679 Сега разбирате важността на това, защо сте тук? 04:53:54.295 --> 04:53:56.246 Красотата, която си ти? 04:53:59.243 --> 04:54:03.883 Това е в учението, което той обяснява всеки ден. 04:54:03.900 --> 04:54:09.162 Във всяко учение той разширява, за да разбирате 04:54:09.163 --> 04:54:10.856 Кой си ти, какво си ти. 04:54:10.866 --> 04:54:15.194 Аз го върнах в първото или второто ми учение, казах: 04:54:16.184 --> 04:54:20.027 - Вие сте толкова важни, че сте толкова красиви. 04:54:21.036 --> 04:54:24.693 Имате такова красиво пътешествие пред вас. 04:54:25.064 --> 04:54:26.744 Вие сте създателят, 04:54:28.836 --> 04:54:33.515 "Просто трябва да дойдете, за да разберете как можете да създавате, където можете да създадете". 04:54:33.585 --> 04:54:37.767 Но вие сте във фаза на обучение, която сте... Вие... ние сме бебета. 04:54:37.807 --> 04:54:41.780 Нашите бебета не започнат да ходят, когато са просто родени ли? 04:54:42.350 --> 04:54:47.600 Тъй като ние в детска градина дори искахме да спрем да бъдем детска градина, 04:54:48.750 --> 04:54:51.808 Защото искат да решат колко... 04:54:54.982 --> 04:54:59.395 Енергията е в изобилие, те подхранват и те ценят 04:54:59.396 --> 04:55:03.480 Всеки един инч, което се нарича енергия. 04:55:03.532 --> 04:55:05.312 Защото това е светлина. 04:55:06.472 --> 04:55:12.182 Те не могат да обезцветят, не могат да го спрат да блесне, 04:55:12.395 --> 04:55:14.944 Те не могат да го спрат от възникващите, 04:55:14.984 --> 04:55:18.190 Защото това е цялото това творение. 04:55:19.453 --> 04:55:27.023 Създаване, пресъздаване, поддържане, даване, поддържане, пресъздаване 04:55:27.055 --> 04:55:31.580 Така е всичко това, което съществува от Изтока. 04:55:31.769 --> 04:55:36.647 Не можете да променяте едно зърно в създаването на стоки 04:55:37.286 --> 04:55:39.723 И творението на Боговете е всичко от вас. 04:55:41.629 --> 04:55:47.018 Така че, ако не можете да вземете едно пясъчно зърно 04:55:47.019 --> 04:55:51.286 Защото ще промените имиджа на създаването на душите 04:55:51.287 --> 04:55:56.697 На намерението на тоталността, която включва всичките ви души. 04:55:56.792 --> 04:55:59.003 Това означава, че не можеш да откраднеш. 04:56:00.643 --> 04:56:04.611 Така че, не взимайте това пясък, който не е ваш 04:56:04.701 --> 04:56:09.284 Защото ще промените изображението и от това, че целият плаж се променя. 04:56:13.751 --> 04:56:21.778 Така че пазете всичките си пясъчни зърна на правилното място, където би трябвало да са те. 04:56:22.782 --> 04:56:28.683 Ето защо тези учения всички отиват все по-високо и по-високо. 04:56:30.793 --> 04:56:35.886 Тъй като защитата е пристигнала в тази детска градина 04:56:36.189 --> 04:56:39.435 За да продължите да създавате красиви светлини. 04:56:40.463 --> 04:56:44.772 Те се нуждаят от напътствия, имат нужда от развитие, от които се нуждаят 04:56:44.773 --> 04:56:47.302 Но те го правят с любов и грижа. 04:56:48.728 --> 04:56:53.875 Сега, ако разбирате да подхранвате всяка една Душа, която се ражда 04:56:54.778 --> 04:56:58.048 С цялото си уважение към красотата си. 04:56:58.897 --> 04:57:02.373 Това са нашите желания, които създаваме всеки ден 04:57:02.533 --> 04:57:08.227 И кога са повече същества, които идват от различни части и различни... 04:57:08.297 --> 04:57:11.190 Защото привеждате нуждите на масата 04:57:11.191 --> 04:57:15.271 Така че ние създаваме желанието тя да бъде променена, всички ние. 04:57:15.556 --> 04:57:17.583 Просто формулираме думите 04:57:18.598 --> 04:57:21.656 Но го създавате, като казвате: "Аз съм тук". 04:57:22.552 --> 04:57:27.378 Никой няма право да се промени, ако искате да го наречете "Бог" 04:57:27.379 --> 04:57:31.359 Аз съм... повече от добре дошъл да използвам думата Бог. 04:57:31.662 --> 04:57:34.806 Ако искате да го наречете "Създаване", няма проблем. 04:57:34.846 --> 04:57:38.666 Ако искате да го наречете "Източник", нямам проблем. 04:57:39.239 --> 04:57:43.138 Ако искате да го наречете "Вселена", нямам проблем. 04:57:43.932 --> 04:57:45.659 Ние сме Създатели. 04:57:46.829 --> 04:57:50.702 Не можете да промените изображението на неговото създаване. 04:57:52.942 --> 04:58:00.048 Искаха да намалят детската градина, която произвежда красота? 04:58:02.961 --> 04:58:04.706 Не мога да си представя. 04:58:07.210 --> 04:58:14.484 Не е позволено, защото цялата цел на Източникът, Творението 04:58:14.485 --> 04:58:16.244 Каквото и да го наречете. 04:58:17.662 --> 04:58:23.879 Има ли да работят, за да станат изобилни в повече и повече и повече. 04:58:24.231 --> 04:58:29.344 Защото няма разширение. Няма ограничения. 04:58:30.001 --> 04:58:33.846 Имате способността да станете нова планета като Земята. 04:58:33.854 --> 04:58:35.426 Сега можете да осъзнаете. 04:58:35.468 --> 04:58:40.648 Вие като една душа може да станете пълна планетарна система 04:58:40.649 --> 04:58:44.869 С цялото изобилие, което ни предоставя Майката Земя. 04:58:45.441 --> 04:58:46.659 Това си ти. 04:58:46.850 --> 04:58:50.546 И те искат да го съдържат, искат да го намалят, 04:58:50.816 --> 04:58:54.296 Те искат да го премахнат? Извинете ме! 04:58:58.820 --> 04:59:02.092 Сега разбирате колко сте красиви? 04:59:03.165 --> 04:59:07.118 Защо се подхранвате, защото всички сте усетили опасността 04:59:07.119 --> 04:59:09.621 Нещо наистина ли наистина е наистина погрешно? 04:59:10.410 --> 04:59:13.672 Сега се върнете към учението, което той ви обяснява. 04:59:14.252 --> 04:59:17.685 Ти си важен... Значението на съществуващите. 04:59:17.791 --> 04:59:20.844 Създаване на повече души, появяващи се повече души. 04:59:21.325 --> 04:59:22.933 Вие сте защитени, 04:59:25.427 --> 04:59:26.913 Вие сте ръководени. 04:59:27.467 --> 04:59:29.413 Сега е време да пораснем. 04:59:31.141 --> 04:59:34.475 Сега е време да го вземете на раменете си 04:59:35.985 --> 04:59:42.699 За да създадете изобилието на безкрайност за всичко, което ще пътувате. 04:59:53.153 --> 04:59:55.965 Няма да затворят тази детска стая, нали? 04:59:55.966 --> 04:59:57.499 Не мисля така. 04:59:58.975 --> 05:00:02.391 Имаме още много да научим, имаме още много да дадем. 05:00:02.437 --> 05:00:06.857 Имаме още много да създаваме и да сме благодарни за това. 05:00:14.379 --> 05:00:20.300 Някой от вас си спомня ли нещо, когато каза, или друга тема? 05:00:20.301 --> 05:00:25.151 Или, можете ли да добавите към това, какво мислите как ще се развиваме? 05:00:25.173 --> 05:00:30.519 Или, когато отиваме в нашето пътешествие, как сте се чувствали? 05:00:30.521 --> 05:00:33.074 Можете ли да дойдете и да го споделите с нас, моля? 05:00:53.510 --> 05:00:56.330 (AT) Умишлено оформя вашите думи. 05:00:57.114 --> 05:01:04.104 Думите са дъх, който се оформя от вашата Физичност, 05:01:04.706 --> 05:01:08.133 Гърлото ви, натрупва всичко. 05:01:08.235 --> 05:01:15.178 Когато го погледнете на микроскопично ниво, вашият всеки момент, 05:01:15.229 --> 05:01:24.399 Се открива от науката, съвременната наука, като мускулна рефлексия, 05:01:24.473 --> 05:01:27.053 Като неговата изпомпване. 05:01:28.179 --> 05:01:35.909 Нашите намерения, отразени от нашата физическа природа, ако искате да... 05:01:38.357 --> 05:01:41.637 Това, което казвам с намерения, е нашата Душа, 05:01:43.855 --> 05:01:46.825 Искам да кажа, че дойдохме до този момент, нали? 05:01:46.930 --> 05:01:54.600 Отразява се от него и думите ви идват от вашето... излизат от гърлото ви 05:01:54.757 --> 05:02:04.547 От ефекта на отражението на душата ви, от вашето намерение, от вашата физическа природа. 05:02:08.098 --> 05:02:14.938 Това е като огледало, както казахме... Тъй като... г-жа Кеше каза: 05:02:16.203 --> 05:02:18.657 "Виж огледалото", това е, което е! 05:02:18.658 --> 05:02:26.668 Вие... това е, което търсите в един, в една линия на... на взаимодействие, през цялото време, 05:02:26.950 --> 05:02:32.341 Това е точно това, което наистина правим, нали. Какво... Това ли не правим? 05:02:32.342 --> 05:02:37.380 Не знам... не сме ли стигнали до това разбиране? 05:02:37.381 --> 05:02:42.121 Събуди се, просто направи цикъла, го правим, нали? 05:02:42.181 --> 05:02:50.614 Всеки път, едновременно, правиш едно и също нещо... в рамките на... моментите, 05:02:50.615 --> 05:02:58.165 Момента, в който създаваме тази реалност пред себе си... 05:02:59.479 --> 05:03:06.619 ... Това е просто, тя го прави някакъв вид, когато стигнете до точка, 05:03:06.649 --> 05:03:13.698 Ти, играеш с твоите... играчки и стигаш до момент, в който се отегчаваш 05:03:13.699 --> 05:03:18.189 И тогава разбирате, че това е вашата илюзия. [смее] 05:03:18.264 --> 05:03:25.544 Това е като, добре, къде бях, както е, е, че е дълбоко... 05:03:25.661 --> 05:03:28.331 ... 05:03:30.129 --> 05:03:37.168 ... крайна точка. Това се случва. Играем с нашите играчки, идва 05:03:37.169 --> 05:03:41.479 Тя стигна до момент, в който имаме нужда, наистина трябва да спрем 05:03:42.554 --> 05:03:49.284 И продължава, е интуицията, нали? 05:03:49.889 --> 05:03:57.058 Не е ли? Това е интуицията... е, всъщност, се шегува в момента 05:03:57.059 --> 05:04:02.709 Заради нашите знания, знанието стигна до точка с... 05:04:05.224 --> 05:04:11.474 ... Фондация "Кеше"... с нашия живот, всичко е съчетано, не е просто. 05:04:11.590 --> 05:04:19.530 Фондацията, всеки от нас има нашето събрание, това е неизбежно. 05:04:20.763 --> 05:04:28.762 До една точка... всъщност е неизбежно, че сме в сегмента 05:04:28.763 --> 05:04:34.383 На... разбирането, че ще расте. 05:04:34.726 --> 05:04:40.565 Ето как трябва да вземем въжето отсега нататък, за да може... просто да го издърпате, 05:04:40.566 --> 05:04:50.016 Наистина и... и ние сме... ние сме тук. Благодаря. 05:04:51.212 --> 05:04:53.342 (CdR) Вие сте добре дошли. Благодаря. 05:05:05.176 --> 05:05:07.236 Някой друг? 05:05:11.562 --> 05:05:15.252 (ЕК)... Позволете ми да спомена нещо, което забравих. 05:05:16.426 --> 05:05:22.910 (CdR) Да. (ЕК)... аз... опитах и опитах 05:05:22.911 --> 05:05:29.431 Да разбера... защо имам само ограничена топлина в моята къща. 05:05:30.263 --> 05:05:34.173 Получихме обяснение за пускането на GANSes 05:05:34.435 --> 05:05:39.035 И имаме обяснение за поставянето на нано покрити плочи 05:05:40.691 --> 05:05:43.501 Но не мисля, че това е цялата история. 05:05:44.023 --> 05:05:50.233 ... В моето разбиране, когато събираме енергия. 05:05:50.677 --> 05:05:57.127 И отоплението на къщата е форма на събиране на енергия, 05:05:57.938 --> 05:06:04.688 Това се случва, защото имаме взаимодействия между полетата. 05:06:07.789 --> 05:06:17.109 И в моето разбиране, за да съберете енергията, използваема енергия, трябва... 05:06:18.116 --> 05:06:22.036 ... в една ситуация, поне това, което разбирам, 05:06:23.024 --> 05:06:29.824 Имате нужда от статично поле и имате нужда от динамично поле. 05:06:31.402 --> 05:06:40.512 В MaGrav имате трите топки, с различни материали в тях 05:06:40.911 --> 05:06:48.531 И създава градиент, а градиентът е причината за полето на топките. 05:06:49.942 --> 05:06:55.072 Поставяш топките в центъра на... Магрови бобини 05:06:55.302 --> 05:07:02.102 Така че средата за намотките MaGrav е статичното поле. 05:07:03.699 --> 05:07:12.999 След това, когато свържете MaGrav към мрежата, добавете AC напрежение към нея 05:07:13.530 --> 05:07:19.440 И е около... плюс минус 330-40 волта 05:07:21.419 --> 05:07:26.459 И заедно с GANSes и нано покритието върху намотките 05:07:26.503 --> 05:07:28.963 Получавате динамично поле. 05:07:29.635 --> 05:07:33.475 Това динамично поле генерира поляризация 05:07:33.887 --> 05:07:39.957 И от тази поляризация генерирате допълнителна плазма. 05:07:40.598 --> 05:07:47.068 И като преобразувате в плазмените кондензатори, вие получавате използваема енергия за вашата къща. 05:07:49.286 --> 05:07:55.226 Когато сте начинаещ на това и никога не сте имали MaGrav 05:07:55.407 --> 05:07:59.157 Нямате полетата на MaGrav във вашия дом. 05:07:59.886 --> 05:08:06.211 И ако слушате ученията, поставете чантата GANS в стаята си 05:08:06.241 --> 05:08:11.301 И две нано покрити плочи, ще изпитате малко, 05:08:11.991 --> 05:08:17.011 Но не са достатъчни, за да затоплят къщата, защото те са твърде слаби 05:08:17.109 --> 05:08:20.709 И количеството енергия, което можете да събирате, е твърде малко. 05:08:22.986 --> 05:08:28.625 Дамата, от която научих, преди е направила "Магърс", така че мисля 05:08:28.626 --> 05:08:33.736 Нейният апартамент е бил импрегниран с Fields от MaGrav. 05:08:34.188 --> 05:08:38.243 Така че, когато добави тези плочи, това беше просто незначително допълнение. 05:08:38.453 --> 05:08:45.942 Това, което наистина работи там, е, че всички полета имат много силно статично поле 05:08:45.943 --> 05:08:50.582 И полетата от Магравс, които са били там 05:08:50.583 --> 05:08:54.783 Плюс тези, които са били там, не са свързани. 05:08:56.255 --> 05:09:01.654 В цялата ми неприятности да разбера защо не получих топлина и имаше топлина 05:09:01.655 --> 05:09:06.335 В противен случай, на други места, мислех много за това. 05:09:06.433 --> 05:09:10.743 И веднага щом се събера с това събрано MaGrav, 05:09:11.454 --> 05:09:14.974 Че донесох у дома от Африка и аз го събрах тук. 05:09:15.377 --> 05:09:19.227 Веднага след като започнах да работя, температурата беше там. 05:09:19.864 --> 05:09:26.273 Така че, въпросът е колко силни са полетата, защото ако това... 05:09:26.274 --> 05:09:29.903 Това е, в съзнанието ми е много логично 05:09:29.904 --> 05:09:33.173 Ако имате слаби полета, събирате малко енергия, 05:09:33.174 --> 05:09:37.024 Ако имате силни полета, събирате много повече. 05:09:37.901 --> 05:09:43.381 Така че, за всички вас, които искат да затоплят къщата ви с това, 05:09:43.835 --> 05:09:47.024 Трябва да направите GANSes, трябва да направите GANS вода, 05:09:47.025 --> 05:09:51.892 Трябва да поставите GANS в стаите си, както трябва. 05:09:51.912 --> 05:09:57.133 И тя трябва да бъде ориентирана според магнитното поле на Земята, 05:09:57.134 --> 05:10:03.103 За да получите най-добри резултати и трябва да добавите MaGrav, 05:10:03.104 --> 05:10:06.857 За да получите по-силните динамични Полета. 05:10:06.859 --> 05:10:14.053 След това получавате взаимодействието между статичните Полета в стаите и MaGrav. 05:10:14.667 --> 05:10:20.498 И е изненадващо колко силна е полето от MaGrav 05:10:20.500 --> 05:10:28.244 Тя има много боли в... в Нано-покритието и не е перфектен още 05:10:29.147 --> 05:10:32.805 Че тя може да достигне от една в къщата до другата. 05:10:32.940 --> 05:10:34.891 Това, че подът на мазето... 05:10:35.506 --> 05:10:38.787 (AT) MaGrav единицата няма поляритет. 05:10:40.318 --> 05:10:43.943 (ЕК) Не, не аз... (AT) MaGrav Unit няма минус и плюс. 05:10:44.306 --> 05:10:53.083 MaGrav Unit се инициира в своето разбиране от неговата 05:10:53.210 --> 05:10:59.789 Наблюдателна точка на лицето, което взаимодейства с него. 05:11:00.577 --> 05:11:09.202 Това, което изразявате във взаимодействието си, означава, че разбирате всичко. 05:11:10.297 --> 05:11:12.430 Вашето взаимодействие е уникално. 05:11:12.848 --> 05:11:15.662 Всяко лице взаимодействие с MaGrav е уникално. 05:11:15.663 --> 05:11:19.086 Няма поляризи, няма минуси и плюсове. 05:11:19.087 --> 05:11:22.460 Откъде разбираме... аз съм... 05:11:23.121 --> 05:11:25.344 Бях ли, разговарям ли? 05:11:26.594 --> 05:11:28.791 (ЕК) Да, вие сте. (AT) Можете ли да ме чуете? Добре. 05:11:29.797 --> 05:11:32.131 (ЕК) Да, мисля, мисля, че трябва, 05:11:32.141 --> 05:11:35.613 Трябва да разберете, когато говоря за полярност. 05:11:35.883 --> 05:11:41.191 Това се създава от променливото напрежение, което поставяте. 05:11:41.555 --> 05:11:46.709 Работил съм с това в продължение на много години без нано покритие 05:11:48.070 --> 05:11:54.877 И това не е Законът за ома, или нещо подобно. 05:11:55.687 --> 05:11:56.796 (AT) Да, сър. 05:11:56.797 --> 05:12:00.198 (ЕК) Има и научни статии по този въпрос. 05:12:01.325 --> 05:12:03.168 (AT) Е, да, знам, знам тези. 05:12:03.169 --> 05:12:07.749 (ЕК) Не, не ми е нужно. Може би не трябва да говоря за това в този форум, но... 05:12:07.750 --> 05:12:12.273 Но ключова точка, в моето разбиране е, че имате статично поле и 05:12:12.274 --> 05:12:17.544 Динамично поле и взаимодействието между тези две полета... 05:12:17.574 --> 05:12:21.606 (AT) Какво ние, за какво говорим, е третата държава 05:12:21.611 --> 05:12:26.351 Или в разбирането за съвременната физика. 05:12:26.352 --> 05:12:33.909 Какво... когато е нано покрито, оставя тази Земя, 05:12:34.225 --> 05:12:39.935 Той отива в състояние, в което аз, аз казвам, че е четвърти. 05:12:41.408 --> 05:12:49.094 Не е ли името, което дава на държавата това, то е празнината, че тя е била създадена 05:12:49.095 --> 05:12:56.875 От взаимодействието на огромната топлина създава това пространство. След това... 05:12:59.315 --> 05:13:05.273 Трябва да разбираме по-добре пепелта си, въглерод. 05:13:05.274 --> 05:13:10.603 Трябва да разберем нашата същност на нашите творения, 05:13:11.033 --> 05:13:16.436 Кал и вода, а другата - други материали, 05:13:16.481 --> 05:13:25.197 Че всички комбинирани и никога не мисля за тях ние сме на различно ниво в момента. 05:13:25.463 --> 05:13:30.167 И ние сме в пространството между четвъртата. 05:13:30.168 --> 05:13:35.700 Това е всичко, което мога да кажа и ние вървим към Пето,... 05:13:35.800 --> 05:13:44.012 До плазмената държава, където с г-жа Каролин Кеше... 05:13:44.662 --> 05:13:48.114 Всички тези разбиране и разкази, всичко е... 05:13:48.154 --> 05:13:51.924 Всичко за тази мисия, всичко това... 05:13:53.864 --> 05:13:58.664 Съжалявам, че съм ликвидна, полярност, къде сме сега? 05:13:58.988 --> 05:14:00.268 Искам да разбера... (ЕК) Да, но... 05:14:00.288 --> 05:14:03.662 (AT) какво, за какво говорим физика? 05:14:03.663 --> 05:14:05.531 Къде сме пристигнали? 05:14:05.696 --> 05:14:11.163 И материалната страна на него, е същност на 05:14:11.285 --> 05:14:14.086 Когато го гледате от, от... 05:14:14.087 --> 05:14:22.090 Очите на,... най-малкото се преструват, че го гледат от другата страна 05:14:22.091 --> 05:14:26.490 Когато го видите, това прави... Прави всичко остаряло. 05:14:26.491 --> 05:14:29.308 Аз Дона, не знам какво е. 05:14:30.775 --> 05:14:35.389 (EK) Мисля, че с цялото си уважение мисля, че не сме се разбрали добре малко 05:14:35.501 --> 05:14:37.645 Защото комуникацията е трудна. 05:14:37.770 --> 05:14:43.490 Комуникацията е това, което казваме... Жест, е интонацията, емоциите 05:14:43.579 --> 05:14:46.092 И предишните знания. 05:14:46.431 --> 05:14:49.752 Когато говоря за полетата, не говоря за електрическите полета. 05:14:49.753 --> 05:14:51.803 Говоря за плазмата. 05:14:54.406 --> 05:14:55.707 Това е едно нещо... 05:14:58.799 --> 05:15:00.943 И там също... (CdR) Едно нещо, което аз... 05:15:00.944 --> 05:15:05.864 (ЕК) Едно, едно, още едно нещо. Аз също описвам себе си като "начинаещ" 05:15:06.001 --> 05:15:11.208 Но веднага щом получих някои работни устройства, започнах да ги измервам. 05:15:11.243 --> 05:15:17.289 Защото, аз също искам да поставя малко... нови неща в знанието 05:15:17.290 --> 05:15:20.214 Защото искам да измерим и разберем повече 05:15:20.676 --> 05:15:23.002 И то може да бъде измерено, аз съм сигурен. 05:15:23.764 --> 05:15:27.199 Защото винаги ще има взаимодействие между тях 05:15:27.200 --> 05:15:31.670 Плазмата и обикновените електрони. 05:15:31.910 --> 05:15:34.253 Тя не може да заобиколи напълно. 05:15:34.343 --> 05:15:42.356 Можете да направите нещо, което да реагира на него, аз съм сигурен и ще се опитам. 05:15:43.512 --> 05:15:47.527 Аз... В много дискусии срещнах тези хора, които ме обвиняват 05:15:47.528 --> 05:15:52.623 Да мисля напълно традиционно, но не съм го направил от десет години. 05:15:52.786 --> 05:15:57.833 Научих много за обикновената електроника, обикновените радиовълни 05:15:57.834 --> 05:16:00.652 И обикновените емисии. 05:16:01.788 --> 05:16:07.113 Но мисля, че съм се вдигнал... або... над това сега. 05:16:07.612 --> 05:16:12.692 Но проблемът е, че всичкото оборудване, което имаме досега 05:16:14.034 --> 05:16:17.260 Работи в обикновения известен свят. 05:16:17.672 --> 05:16:22.453 Това, от което се нуждаем, е методът за измерване на плазмата 05:16:22.454 --> 05:16:26.686 За да можем да измерваме това, което създаваме 05:16:27.283 --> 05:16:32.974 За да направите някои други творения, да ги сравнявате и да ги подобрявате. 05:16:33.258 --> 05:16:35.780 (AT) Е, това е толкова просто, идва метод 05:16:36.450 --> 05:16:41.405 При атмосферното състояние на всеки индивид. 05:16:42.127 --> 05:16:50.679 Това е уникално, това условие е абсолютно и чудесно само за вас. 05:16:51.057 --> 05:16:56.636 Но тоталността на разбирането е общо, което рухва всички. 05:16:58.475 --> 05:17:02.433 Това е вашата уникална формула, за която говорим. 05:17:02.873 --> 05:17:09.346 Това е мястото, където, където живеете, е ваша... серенада, 05:17:09.416 --> 05:17:15.099 Това е вашата собствена красота, това е твоето собствено творение е уникално 05:17:15.269 --> 05:17:16.742 Защото сте индивид. 05:17:16.743 --> 05:17:20.146 Дали, всички сме роботи, роботи или... 05:17:20.536 --> 05:17:26.449 Как можем да създадем формула са всички роботи... роботи? 05:17:26.969 --> 05:17:28.353 Невъзможно е... (ЕК) Не, не... 05:17:28.393 --> 05:17:31.292 (AT) Няма начин, всички сме индивидуални. 05:17:31.293 --> 05:17:35.658 Затова цялата система се срива поради нея. 05:17:35.659 --> 05:17:37.598 Това се опитваме да направим. 05:17:37.648 --> 05:17:42.080 Ние всички сме индивиди, ние носим... Ние се опитваме да... унищожим 05:17:42.081 --> 05:17:47.893 Разбиране на индивидуалните... Любов, Любов. 05:17:48.323 --> 05:17:51.862 Каква е комбинацията с всичко това? 05:17:51.863 --> 05:17:58.999 Какво можем... в рамките на вашата малка общност можете да създадете това... 05:17:59.329 --> 05:18:03.199 ... Говоря ли на стена? Не знам. 05:18:03.314 --> 05:18:06.431 Разговарям ли с една, тълпа? Не знам. 05:18:06.432 --> 05:18:11.265 Просто говоря от сърцето си, който го познае. 05:18:11.266 --> 05:18:18.666 Аз не съм никой друг, а просто изхвърлям от... е просто... 05:18:20.074 --> 05:18:24.217 Не мога да кажа: "Аз не те обичам човек." (смее се) 05:18:24.536 --> 05:18:29.176 Аз просто те обичам, защото ме остави да говоря, позволи ми да говоря така. 05:18:29.177 --> 05:18:30.560 Знаеш ли какво искам да кажа? 05:18:30.561 --> 05:18:34.911 Това е... това е взаимодействието, което имаме и... 05:18:35.116 --> 05:18:38.206 Каквото и да кажеш, че съм толкова любяла. 05:18:38.218 --> 05:18:42.998 За да ме обичаш с моето разбиране, мога да ти дам отговор 05:18:43.031 --> 05:18:47.845 И... това е, това е разбирането, това е, което разбирам. 05:18:47.846 --> 05:18:50.082 Греша ли? Не знам. 05:18:51.254 --> 05:18:58.591 Но ти, ти си, това, за което говориш, всъщност съм аз. 05:18:58.854 --> 05:19:00.728 Говориш за мен. 05:19:02.004 --> 05:19:06.512 (CdR) Красивото е, че тези джентълмен, 05:19:07.345 --> 05:19:11.116 Не мога да произнеса вашите имена, защото не мога да го прочета, 05:19:12.261 --> 05:19:18.274 Аз... искате да съчетаете двете в изразяване, мислене 05:19:18.275 --> 05:19:21.514 В двете различни държави в плазмата. 05:19:21.788 --> 05:19:25.631 Но се опитва да дойде и да го донесе в комуникацията за тези 05:19:25.632 --> 05:19:28.968 Които не са наясно с плазмените полета да станат, 05:19:28.969 --> 05:19:34.971 Да се опитате да го направите в осезаемо обяснение, което най-малкото можете 05:19:35.441 --> 05:19:41.141 Изясни какво прави цялата тази тема. 05:19:41.158 --> 05:19:45.531 Това, което усещате, какво можете да видите, какво можете да регистрирате. 05:19:45.749 --> 05:19:50.575 Опитваш се много трудно да намериш начин да го изразиш в Съществената държава 05:19:50.727 --> 05:19:53.884 Че можете да го визуализирате и да го донесете на визуална точка 05:19:53.886 --> 05:19:56.243 Че хората могат да разберат. 05:19:56.917 --> 05:19:59.850 Но вие сте прави в това, което сте обяснили, 05:19:59.851 --> 05:20:05.553 Трябва да създадете, че може да започне да се движи, това е динамиката. 05:20:05.624 --> 05:20:10.290 Ако не го направите, лекарите я обясняват много просто, 05:20:10.979 --> 05:20:15.958 Ако те започнат да говорят за обяснение за нещо, 05:20:16.090 --> 05:20:19.610 Но на медицинско ниво те винаги казват вашата позиция 05:20:19.611 --> 05:20:25.036 2 до 1 или 3 до 1 или 3 към 2, защото трябва да създадете 05:20:25.037 --> 05:20:26.978 Динамиката на полетата. 05:20:27.361 --> 05:20:30.503 И мисля, че точно това искахте да изразите 05:20:30.504 --> 05:20:35.006 В системата си MaGrav, която е толкова скъпа за сърцето ти 05:20:35.007 --> 05:20:38.354 Защото работите в тази среда. 05:20:38.355 --> 05:20:44.209 Така че наистина се опитвате да комбинирате двете, които са толкова различни. 05:20:44.587 --> 05:20:47.635 И се опитайте да намерите начин да изразите това. 05:20:47.636 --> 05:20:50.551 В Материя-членка хората, които са все още в тези полета 05:20:50.552 --> 05:20:54.774 Че те могат поне да се свържат с точка на разбиране. 05:20:55.111 --> 05:20:57.979 Но вие сте прави, че трябва да създадете динамика 05:20:57.980 --> 05:21:00.039 В противен случай няма да работи. 05:21:00.284 --> 05:21:03.986 Ето защо трябва да свържете MaGravs към хладилник 05:21:04.276 --> 05:21:08.516 Защото там има пулс, който го прави да се движи. 05:21:08.517 --> 05:21:10.011 Това е като сърдечен ритъм. 05:21:10.013 --> 05:21:13.453 Ако не можете да намерите сърдечен пулс във вашата MaGrav система, той няма да работи. 05:21:14.350 --> 05:21:17.973 Това е друго нещо, затова се появиха съветите 05:21:17.974 --> 05:21:22.140 Когато свържете своя MaGravs свържете първото нещо 05:21:22.141 --> 05:21:27.767 В първия щепсел към хладилника, защото в хладилника има термостат. 05:21:27.836 --> 05:21:31.536 Този термостат се включва всеки път при температурата 05:21:31.537 --> 05:21:35.987 Не е достатъчно хладен в хладилника, затова дава импулс. 05:21:36.895 --> 05:21:41.332 Така че вие създавате сърдечен ритъм на хранене. 05:21:41.539 --> 05:21:46.638 Вашата физичност също продължава да тече през сърдечен ритъм 05:21:46.639 --> 05:21:49.072 Така че трябва да има пулс. 05:21:49.125 --> 05:21:52.255 Пулсът беше много добре обяснен от г-н Кеше 05:21:52.272 --> 05:21:54.199 В последователността как работи. 05:21:54.418 --> 05:21:56.584 Вашият MaGrav не е по-различен. 05:21:57.972 --> 05:22:02.689 Не можете да активирате нещо, без да му дадете пулса на Живота. 05:22:03.053 --> 05:22:07.028 Но първият ви пулс е вашето намерение. 05:22:08.073 --> 05:22:11.383 И тогава можете да започнете да изследвате какво искате, как искате 05:22:11.384 --> 05:22:14.177 И тогава можете да видите в държавата, която сте създали 05:22:14.178 --> 05:22:16.634 Какъв пулс ще ви даде обратна връзка. 05:22:16.804 --> 05:22:21.924 Вие сте измамлив, вие сте палав, вие сте много енергичен 05:22:21.925 --> 05:22:25.602 Така че ще нанесете нано покритието си в минимум време. 05:22:26.226 --> 05:22:33.068 Вие сте пациент, по-тих човек, който къщата ви най-вероятно ще стигне 05:22:33.069 --> 05:22:36.196 Много спокоен процес на нано покрития. 05:22:37.327 --> 05:22:44.929 Така че, тя отразява Твореца, тя отразява намерението, 05:22:45.599 --> 05:22:51.905 Това отразява това, което ще го дадеш, защото е даване и вземане. 05:22:52.147 --> 05:22:56.859 Той е получил Живот от вас, но се нуждае от стартов пункт 05:22:56.860 --> 05:22:58.506 За да ви върне обратно. 05:22:58.632 --> 05:23:00.333 Така че това е даване и вземане 05:23:00.564 --> 05:23:03.107 Както беше обяснено на MOZHANs. 05:23:04.828 --> 05:23:10.433 Сега трябва да се научите как да запълвате собствената си чаша, 05:23:10.434 --> 05:23:16.092 За да се превърне в красива ходеща система MaGrav 05:23:16.568 --> 05:23:18.699 Или каквото и да искаш да го наречеш. 05:23:19.647 --> 05:23:23.402 Но не подхранвате собствената си Душа, за да расте. 05:23:24.189 --> 05:23:26.405 MaGravs работят на същото ниво, 05:23:26.998 --> 05:23:29.609 Star-Formations работят на същото ниво. 05:23:32.052 --> 05:23:37.417 Ако можете да разберете взаимодействието как трябва да бъде много лесно за хората 05:23:37.427 --> 05:23:41.030 Да разберат как могат да започнат магарето от днес. 05:23:42.422 --> 05:23:47.203 Как да ги обграждаме с любовта и грижите, които давате 05:23:47.204 --> 05:23:49.210 Те ще върнат подаръка. 05:23:49.244 --> 05:23:51.783 Това е целта на цялата тази енергия. 05:23:51.904 --> 05:23:58.326 Винаги го получаваш, създаден от някъде, за да се върнеш, да го върнеш обратно 05:23:58.327 --> 05:24:01.607 В тази щедрост, сега колко щедър си ти. 05:24:03.167 --> 05:24:06.830 Колко щедри сте в твоето желание да създавате. 05:24:07.868 --> 05:24:11.134 Защото сега ви връща обратно колко щедър 05:24:11.135 --> 05:24:13.156 Сте към собствената си душа. 05:24:18.571 --> 05:24:21.269 Това се опитваше да преподава г-н Кеш. 05:24:21.309 --> 05:24:27.116 Първо дайте да научите как да получавате за това в замяна да дадете повече. 05:24:27.717 --> 05:24:33.013 По този начин увеличавате полетата си, така разширявате полетата си. 05:24:34.170 --> 05:24:37.772 И е красиво различните пътища, в които работите за мислене 05:24:38.137 --> 05:24:41.450 И се опитвате да анализирате и да се опитвате да позиционирате себе си. 05:24:41.484 --> 05:24:45.211 Продължете нататък, защото не е погрешно, както каза г-н Кеш. 05:24:45.297 --> 05:24:49.767 Точно по какъв път ходите, за да създадете своята реалност. 05:24:50.947 --> 05:24:53.303 Продължавайте да я храните правилно. 05:24:53.780 --> 05:24:56.723 Никой не е недоразумение никой. 05:24:57.092 --> 05:25:00.161 Това е просто допълнение към подаръка 05:25:02.312 --> 05:25:05.644 Което е променило полярността, за да донесе нещо друго. 05:25:07.046 --> 05:25:08.973 (ЕК) Напълно съм съгласен с Каролин. 05:25:09.080 --> 05:25:15.368 И ние всички трябва да признаем, че тази технология е. 05:25:15.369 --> 05:25:18.460 Цялост на живота и творението. 05:25:19.388 --> 05:25:27.849 И като се има предвид сложността на това, не може би не е в основния принцип 05:25:28.229 --> 05:25:33.550 Но по начините, по които можем да използваме това в полза 05:25:33.551 --> 05:25:38.217 На тази планета и нейните жители. 05:25:38.817 --> 05:25:41.583 Има толкова много ъгли към него. 05:25:43.273 --> 05:25:48.868 И аз съм в късметлията да разполагам с оборудване, за да мога да измерим. 05:25:49.350 --> 05:25:59.383 И по пътя аз, създавам още неща, които действат... начинът на Кеши. 05:25:59.988 --> 05:26:06.200 Аз ще се опитам да го измерим по някакъв начин и мисля, че е правилно да се направи 05:26:06.201 --> 05:26:13.882 Защото имаме нужда, имаме нужда от други средства, за да привлечем повече хора, които да участват в това. 05:26:14.810 --> 05:26:21.291 Просто помислете за учението, което се случва на другия ден, където бихте могли, където можете 05:26:21.292 --> 05:26:26.993 Илюстрира, че тази вода не е обикновена с рН метър. 05:26:28.621 --> 05:26:32.851 Това убеди хората или хартията с рН. 05:26:33.461 --> 05:26:39.041 Това е просто обикновена вода, как може да се промени стойността на pH толкова много? 05:26:39.713 --> 05:26:42.429 И дори не е в контакт с него. 05:26:44.266 --> 05:26:48.647 И аз мисля, че същото е за MaGrav и много други изобретения. 05:26:48.648 --> 05:26:54.809 И като го изучаваш напълно и разбираш принципите зад него 05:26:54.916 --> 05:26:57.460 Можем да създадем повече неща. 05:26:58.359 --> 05:27:04.212 Но, разбира се, като начинаещ не мога да се справя, 05:27:04.412 --> 05:27:09.656 С ритъма, който г-н Кеш излага на нови неща. 05:27:09.697 --> 05:27:13.469 Но аз не бива да бъда парализиран от това. 05:27:13.470 --> 05:27:18.245 Аз, аз трябва да работя с това, за да увелича моето разбиране 05:27:18.246 --> 05:27:22.348 И може би да влезе в позиция, която един ден може да създаде 05:27:22.349 --> 05:27:24.998 Ново нещо в полза на някои. 05:27:25.598 --> 05:27:27.337 Това е целта, която правя. 05:27:28.543 --> 05:27:35.065 И мисля, че това е правилният начин да го направите, защото има толкова много хора в нужда. 05:27:35.855 --> 05:27:41.635 (CdR) Ето защо обръщането трябва да е мъртва, че г-н Кеш беше много категоричен. 05:27:42.124 --> 05:27:45.221 Той наистина повтори този тих няколко пъти. 05:27:45.330 --> 05:27:48.699 Той казва, че не става "маймуна виж, маймуна прави." 05:27:51.055 --> 05:27:55.295 Това е най-важното нещо, защото в противен случай можем 05:27:55.859 --> 05:27:59.261 Просто се превръща в машина за фотокопиране и ние не сме. 05:27:59.658 --> 05:28:05.558 Всеки добавя своя собствен аромат и моля не се наричайте начинаещ 05:28:05.559 --> 05:28:12.472 Защото сте повече от разбиране, вие сте повече от способни 05:28:12.737 --> 05:28:15.652 Това, което вече сте постигнали, е толкова кратко време 05:28:15.653 --> 05:28:18.370 На разбиране при работа, създаване. 05:28:19.078 --> 05:28:24.067 И вие знаете нещо, което дори е релевантно, защото изразявате 05:28:24.068 --> 05:28:29.368 Най-красивото нещо, което беше: "Ще науча хората". 05:28:30.004 --> 05:28:33.697 - Моето намерение е да дам повече знания. 05:28:36.261 --> 05:28:41.248 И това ви прави уникални в това кой сте и какво сте вие и ще го постигнете. 05:28:41.249 --> 05:28:43.247 Защото работите със сърцето си, 05:28:43.257 --> 05:28:46.909 Защото вие... открихте комбинацията между 05:28:47.258 --> 05:28:52.851 Това, което наистина обичаше да правиш, и видяхте нуждата и значението на това 05:28:53.041 --> 05:28:58.512 И сега го изразявате във вашето желание и вие създавате нов път. 05:29:00.318 --> 05:29:02.887 И това не може да бъде по-красиво. 05:29:05.294 --> 05:29:07.787 Така че, моля, не наричайте себе си "начинаещ". 05:29:10.691 --> 05:29:14.985 Ще се докоснете до много начинаещи, но вече не сте начинаещ 05:29:14.986 --> 05:29:18.670 Защото работите с пълния етос на намерението. 05:29:19.845 --> 05:29:22.506 (ЕК) Всичко е относително Каролайн. 05:29:23.698 --> 05:29:32.836 Аз, бих искал... Имах познания за моите приятели, приятел в Африка, но аз не 05:29:33.206 --> 05:29:36.969 Но имам други неща и това е красотата на това 05:29:36.999 --> 05:29:41.554 Защото имаше датски бизнесмен, който каза. 05:29:42.167 --> 05:29:47.203 "Удивително е какво могат да направят хората, особено в отбори" 05:29:47.734 --> 05:29:52.080 И аз също чух, че г-н Кеше спомена това, това на китайците 05:29:52.082 --> 05:29:53.847 И мога да го повторя. 05:29:54.587 --> 05:29:58.737 Ако се опитате да бъдете експерт във всичко. 05:30:00.411 --> 05:30:04.275 Погледнете го като група, няма да напредвате толкова бързо, 05:30:04.277 --> 05:30:09.345 Сякаш правите някакво общо обучение, за да разберете, 05:30:09.366 --> 05:30:14.206 Не е много подробно, но голямата картина на технологията. 05:30:14.213 --> 05:30:21.563 И тогава се специализирате в отделни области, за да постигнете обща цел. 05:30:22.302 --> 05:30:28.782 Това е начин, който ще генерира по-бърз напредък за всички 05:30:29.238 --> 05:30:32.778 И той спомена това на китайците и напълно съм съгласен. 05:30:32.807 --> 05:30:34.847 Това е начинът да го направите. 05:30:41.102 --> 05:30:43.152 (CdR) Благодаря ви за споделянето, господине. 05:30:44.811 --> 05:30:49.171 И благодаря, че донесете повече светлина върху MaGravs. 05:30:50.278 --> 05:30:55.618 Защото те са толкова красиви същества и такива красиви творения. 05:30:58.013 --> 05:31:03.772 И сега, ако дори пръскате прозорците си с CUO, 05:31:03.773 --> 05:31:09.333 Особено за зимно време отвън с CUO вода, GANS вода 05:31:10.914 --> 05:31:15.944 И ти измиваш къщата си, знаеш, когато правиш почистването си, 05:31:16.085 --> 05:31:21.125 Нормално ежедневно почистване, измиване с вода, 05:31:21.126 --> 05:31:29.166 Добавете СН3 и СО2 и цинк към водата за миене. 05:31:29.978 --> 05:31:31.985 Поставете го в пералнята, 05:31:31.986 --> 05:31:35.476 Поставете го в кофата, когато започнете почистването. 05:31:35.493 --> 05:31:41.633 Пръскайте стените си и разпръснете прозорците отвътре и отвън. 05:31:41.635 --> 05:31:44.255 Отвън с CUO, защото 05:31:45.883 --> 05:31:50.569 Те определено няма да замръзнат, а отвътре със СО2. 05:31:51.986 --> 05:31:58.576 Създавате поле, което ще стабилизира повече 05:31:59.200 --> 05:32:03.080 И ще генерира повече топлина в къщата 05:32:04.260 --> 05:32:06.220 И ще го запази стабилен. 05:32:07.844 --> 05:32:11.844 Тъй като вашите нано покрити пластини, които висят пред прозорците, 05:32:11.941 --> 05:32:16.671 Сега ще взаимодействате с всички останали и ще създадете полетата. 05:32:16.687 --> 05:32:22.127 Поставих във всеки ъгъл на къщата, четирите гангстери в бутилки. 05:32:22.249 --> 05:32:27.969 На всяко ниво и ако мога, дори покривам всяка стая. 05:32:28.809 --> 05:32:36.209 Така че, просто като ги поставите на позиция, създавате полетата. 05:32:38.571 --> 05:32:43.361 Когато измивате дрехите си, започнете да добавяте GANS води 05:32:43.571 --> 05:32:46.331 В пералнята, преди да започнете. 05:32:47.476 --> 05:32:53.526 Защото вие кръщавате, потапяте дрехите си с Полетата. 05:32:55.234 --> 05:32:59.094 Вие... вие се разхождате... слънцето свети, 05:32:59.409 --> 05:33:01.789 Защото Полетата те покриват. 05:33:02.272 --> 05:33:07.582 Никога не можеш да получиш твърде много, защото само ще получиш това, от което се нуждаеш. 05:33:08.249 --> 05:33:13.510 Защото това е балансиращ процес и те са там само за да служат. 05:33:13.511 --> 05:33:16.831 Така че, всеки, който докосвате или който влиза в контакт с... 05:33:17.176 --> 05:33:20.376 Като си взе ръката или разтърси ръката си 05:33:20.548 --> 05:33:25.308 Вече предавате информацията за връзката. 05:33:26.631 --> 05:33:29.081 Много хора не стоят неподвижни, 05:33:30.539 --> 05:33:38.759 Павел в Того я донесе напред, измиване, пиене, вдишване, почистване. 05:33:40.199 --> 05:33:44.669 За да им донесете всяка степен на съдействие във физическата си форма. 05:33:44.693 --> 05:33:50.442 За да излезете или да го потапяте с полетата, които могат да бъдат взети от всяка част, е Fields, 05:33:50.443 --> 05:33:53.586 Пропорционално на това, от което се нуждае, за да се възстанови отново. 05:33:55.117 --> 05:34:00.047 Така че, това е просто, 05:34:01.520 --> 05:34:05.260 Но това е въпрос на намиране на заявлението. 05:34:06.502 --> 05:34:09.566 Когато започнете да пръскате градините си преди зимата, 05:34:09.567 --> 05:34:14.557 Вашите растения няма да страдат от студ, особено когато използвате СО2. 05:34:16.364 --> 05:34:22.124 Ако използвате CUO, ще... няма да имате животински живот 05:34:22.129 --> 05:34:26.659 Защото те не се радват на тези Полета, те... те не им харесват. 05:34:26.697 --> 05:34:30.537 Ако имате дървета или растения или трева, които страдат, 05:34:30.577 --> 05:34:33.027 Дори и през топлината на Слънцето. 05:34:33.624 --> 05:34:38.094 Когато е страхотно през нощта, отидете и ги напоявайте с GANSes, 05:34:38.366 --> 05:34:40.926 Особено СНЗ вода. 05:34:41.255 --> 05:34:45.215 Вие ги хранете, че могат да вземат енергията, за която нямат, 05:34:45.257 --> 05:34:47.407 Те ще се ребалансират. 05:34:49.371 --> 05:34:53.216 Плодово дърво, ако вече не носи плодовете си, 05:34:53.386 --> 05:34:56.826 И започва да страда, дори стари ябълкови дървета. 05:34:57.405 --> 05:35:02.245 Просто им дайте парче CH3 или им дайте вода около корените им. 05:35:02.298 --> 05:35:04.198 Ще ги видите да се променят. 05:35:04.275 --> 05:35:09.555 Те просто нямат енергия, не могат да произвеждат или каквото и да било 05:35:09.594 --> 05:35:13.144 Поради тяхната възраст или условията, които не са добри. 05:35:13.178 --> 05:35:15.828 Вие отново балансирате, всичко около вас. 05:35:20.206 --> 05:35:25.465 Удивително е какво можете да балансирате, просто като направите стъпка 05:35:25.466 --> 05:35:29.606 Да отделите време, за да прекарате пет или десет минути в градината си. 05:35:31.337 --> 05:35:36.007 Уверява се, че вашият съсед получава някои от вашите GANS води в градината си 05:35:36.030 --> 05:35:38.170 Че може да се наслаждава на градината си. 05:35:38.780 --> 05:35:42.860 Въпреки че може би дори не говорим за фондация "Кеше" или знанието. 05:35:42.917 --> 05:35:45.927 Но нека да се насладят на красотата си какво ще дадат. 05:35:46.573 --> 05:35:48.923 Опитайте, когато отидете на фермери 05:35:51.294 --> 05:35:59.214 Да оставим вода някъде зад себе си, че фермата може да диша. 05:35:59.465 --> 05:36:04.775 И регенерирайте нова енергия, защото полетата, които оставяте, 05:36:04.879 --> 05:36:07.744 Тя се абсорбира от това е околната среда. 05:36:07.745 --> 05:36:10.725 Но ако не ги поставите там, те не могат да бъдат използвани. 05:36:12.184 --> 05:36:15.874 Отидете и говорете и обяснете на фермерите, кажете: "Искате по-добра реколта?" 05:36:15.911 --> 05:36:18.221 - Искаш ли да започнеш по-рано с реколтата си? 05:36:18.248 --> 05:36:23.918 "Потопете си семената, да кажем десет минути или да отидете на селскостопанския обект" 05:36:23.958 --> 05:36:28.558 - попитайте ги: Колко дълго трябва да се напоят семената, за какъв ефект? 05:36:28.749 --> 05:36:34.409 Той е... може да започне да жъне по-рано, защото растенията му няма да замръзнат. 05:36:34.695 --> 05:36:40.065 Той ще има четворна или двойна реколта в потенциал. 05:36:40.749 --> 05:36:43.549 Тъй като много фермери страдат. 05:36:45.814 --> 05:36:49.964 Отидете навсякъде, отворете очите си, вижте какво има около вас. 05:36:51.007 --> 05:36:53.347 И вижте къде можете да започнете работа и функциониране, 05:36:53.375 --> 05:36:56.425 Чрез достигането и даването му, подарък. 05:36:57.441 --> 05:37:01.441 Не е нужно да се страхувате, ако кажат "не", това означава, че те не са готови. 05:37:02.654 --> 05:37:06.984 Но това не означава "Мога да използвам банята ви сър", "Да". 05:37:07.047 --> 05:37:11.227 Така че, излейте някои GANS вода в мивката и през тоалетната. 05:37:11.238 --> 05:37:17.708 Цялата му ферма ще се промени, ще дадеш подарък, ще го оставиш зад гърба си. 05:37:17.759 --> 05:37:21.349 С намерението си да не принуждавате, а като подарък. 05:37:21.968 --> 05:37:27.748 Можете да донесете толкова много промени, по много прости начини, като просто докоснете. 05:37:31.290 --> 05:37:34.230 Не е нужно да е сложно. 05:37:37.192 --> 05:37:42.272 (ЕК) Ти си прав Каролин. Удивително е колко знания сте дали днес. 05:37:42.835 --> 05:37:48.307 Мога ли да добавя и това, добавих... Преди няколко месеца обещах да опитам, 05:37:48.327 --> 05:37:53.386 За да получите фондация Кеше... Технологията на селското стопанство в датската телевизия, 05:37:53.387 --> 05:38:00.231 Чрез този... млад фермер, който има много висок брой зрители, 05:38:00.244 --> 05:38:06.752 На... по датската национална телевизия, но за съжаление той не би го използвал. 05:38:06.753 --> 05:38:09.433 Той каза: "Не, не искам да го използвам" 05:38:09.724 --> 05:38:13.764 И аз бях малко... чувствам малко съжаление за него, защото той не знае 05:38:13.789 --> 05:38:17.789 Какво ще... ще пропусне. 05:38:19.254 --> 05:38:21.604 (CdR) Преди да се обърнете към него... 05:38:21.634 --> 05:38:23.904 Ще ти кажа тайна. 05:38:24.320 --> 05:38:26.221 (ЕК) Направих го, не се приближих... (CdR) Дали... 05:38:26.311 --> 05:38:31.841 (EK) Съжалявам, аз не се обърнах към него лично, аз използвах един приятел в контакт. 05:38:31.859 --> 05:38:35.699 Защото, знаете, когато станете известни и имате... 05:38:35.709 --> 05:38:40.729 Може би 25% от населението, гледайки вашите програми, 05:38:41.320 --> 05:38:47.050 Толкова много телефонни обаждания, имейли... Хора, идващи в къщата ви. 05:38:47.074 --> 05:38:51.394 Така че... ти... пази разстоянието. 05:38:51.521 --> 05:38:57.891 Така че, за да се свържа с него, използвах един приятел, който беше в контакт 05:38:57.921 --> 05:39:02.661 С него по-рано. И не бях наясно, какво казвате сега. 05:39:02.701 --> 05:39:08.801 Че приятел... той също така се свърза с телефона, той не беше там физически. 05:39:09.166 --> 05:39:13.596 (CdR) Добре. Сега ще ти дам подарък. 05:39:13.876 --> 05:39:16.026 Може би, можете да го направите отново, 05:39:16.066 --> 05:39:21.476 Но сега ще го погледнете от напълно различна платформа или позиция. 05:39:22.682 --> 05:39:28.202 Можете да промените позицията си с този човек, само с простото значение 05:39:29.112 --> 05:39:34.702 Изпратиш желанието, преди да се свържеш с него. 05:39:35.335 --> 05:39:42.235 В пълна чест, с каква цел сте искали да бъдете служи 05:39:42.912 --> 05:39:47.712 За... във връзка с това колко хора ще се възползват, 05:39:48.546 --> 05:39:53.196 За да отвори вратата на програмата си, за знанието 05:39:53.220 --> 05:39:58.758 За да може да излезе от неговия статут или длъжност. 05:39:59.159 --> 05:40:03.105 Защото трябва да създадете път, преди да стигнете до него. 05:40:03.276 --> 05:40:06.479 Така че, когато ходи по пътя в мисли преди 05:40:06.481 --> 05:40:11.521 И вие създавате като желание, вратите се отварят автоматично 05:40:11.523 --> 05:40:18.632 Защото създавате, вие "плащате напред", като вече го давате 05:40:18.936 --> 05:40:24.124 Цялата информация за това, което може да създаде с него, като подарък от вас, 05:40:24.126 --> 05:40:27.410 Чрез знанието, какво ще му предадете 05:40:27.450 --> 05:40:30.800 Което ще бъде от полза за колко земеделски стопани, 05:40:31.099 --> 05:40:37.569 Колко хора ще започнат да ядат здравословна храна, храна, 05:40:37.704 --> 05:40:41.520 Които наистина подхранват Физическата и Душата 05:40:41.522 --> 05:40:46.519 Защото те са влизали в контакт с GANSes от гледна точка на семената. 05:40:48.068 --> 05:40:53.561 Сега всеки може... Можете да отворите... всяка врата! 05:40:54.079 --> 05:40:58.939 Няма да има повече затворени врати за нищо, което искате да постигнете. 05:40:59.409 --> 05:41:03.398 Защото се връщаме към въпроса: "Вие сте Творецът", от който се нуждаете 05:41:03.399 --> 05:41:07.829 Да знаете, да разберете как да създадете пътя си какво искате да ходите. 05:41:08.079 --> 05:41:11.589 Ето как отворите вратите по пътя си. 05:41:11.617 --> 05:41:16.303 Тъй като сте Творецът, Вие сте отговорни за вашата среда, 05:41:16.304 --> 05:41:21.993 Посоката, която искате, просто трябва да знаете и да научите как да отваряте тези врати. 05:41:21.994 --> 05:41:24.124 Току-що ти дадох ключа. 05:41:25.842 --> 05:41:32.052 Можете да отваряте всяка врата, на която и да е платформа, на всяко ниво по ваше желание. 05:41:32.654 --> 05:41:37.724 Ето защо много търсещи знания, както и много хора на обществени места, 05:41:37.754 --> 05:41:44.644 Понякога се обижда, начина, по който г-н Кеш говори от такава увереност! 05:41:46.333 --> 05:41:52.753 Защото, докато той говори, той го създава, той го потвърждава и това е сключена сделка. 05:41:54.813 --> 05:42:01.513 И много хора не харесват това. Мнозина смятат, че това е арогантност. Няма начин! 05:42:01.920 --> 05:42:06.284 Той е Творецът в своето положение и той създава това, което трябва да бъде изпълнено 05:42:06.285 --> 05:42:08.855 За каква цел и той проправя пътя. 05:42:14.284 --> 05:42:20.548 Това е, което научаваме. Ето защо ние сме тук, обсъждайки, обменяйки, 05:42:20.549 --> 05:42:24.388 И Емоциите се издигат нагоре и надолу и знанието идва в течение 05:42:24.389 --> 05:42:26.998 И това е, което казах тази сутрин. Казах, 05:42:26.999 --> 05:42:32.418 "Хората, ако стъпите напред, ще скочим от една платформа в друга". 05:42:32.419 --> 05:42:34.818 И знанието просто ще продължи да отключва 05:42:34.819 --> 05:42:39.088 И просто ще получавате непрекъснато. "Защо? 05:42:39.089 --> 05:42:43.669 Защото донасяте дара на въпроса за любопитството на това, от което се нуждаете. 05:42:43.981 --> 05:42:48.300 Като подарък за него, защото сте търсещ знания 05:42:48.301 --> 05:42:52.320 И вече сте дали толкова много от това, от което се нуждаете 05:42:52.321 --> 05:42:57.491 За да може да ви върне обратно, като подарък, който получавате. 05:42:58.059 --> 05:43:05.319 Ако разбирате тази платформа за начина, по който постоянно издигаме всеки ден, 05:43:05.342 --> 05:43:08.792 И... повярвайте ми, че Рик може да потвърди... 05:43:11.002 --> 05:43:14.461 Ние знаем разликата, когато имахме преподаване и 05:43:14.462 --> 05:43:17.272 Как се случи в края на деня. 05:43:18.655 --> 05:43:22.665 Усещаме го чрез нашите кости заради нашия опит. 05:43:26.431 --> 05:43:29.351 Така че, когато те насърчавам да дойдеш напред, 05:43:30.367 --> 05:43:33.767 Споделяте, споделям, този споделя, че идва един. 05:43:33.783 --> 05:43:38.833 Синхронизираме се, настройваме се във всяко друго поле, 05:43:39.276 --> 05:43:43.905 За каквото и да е Поле е малко кратко, то се връща нагоре, то се запълва, 05:43:43.906 --> 05:43:49.796 Тя се разменя. Тя получава, това е... Това е постоянна обратна връзка от даването. 05:43:51.802 --> 05:44:01.352 Сър, можеш да отвориш света, нямаш граници във твоето творение, във вашето желание, 05:44:02.260 --> 05:44:07.570 От това, което искате да постигнете, и къде го искате на мястото на получаването. 05:44:08.050 --> 05:44:16.450 Защото ви оставя от мястото да дадете да създавате повече като подарък 05:44:16.470 --> 05:44:22.299 До толкова много или повече, за да бъдете като полза във всяко ниво, което дори можете да си представите. 05:44:22.300 --> 05:44:25.060 Сега се върнете в GANSes, какво правят, 05:44:26.418 --> 05:44:34.007 Ако можете да импрегнирате или накиснете семе, едно семе, да кажем зърно, което произвежда 05:44:34.008 --> 05:44:37.128 Колко зърна? Не знам, 20, 30? 05:44:38.916 --> 05:44:43.026 Това едно едно семе се умножава. 05:44:43.296 --> 05:44:46.886 Това е по същия начин, по който плащате... 'Предай нататък'. 05:44:47.206 --> 05:44:50.876 Това е същата техника, ако го разбирате по-добре. 05:44:51.411 --> 05:44:56.161 Сега, с генериране... Генериране на такива желания 05:44:57.353 --> 05:45:00.043 Коя врата ще остане заключена за вас? 05:45:01.443 --> 05:45:04.593 Не мисля, че една врата ще остане заключена. 05:45:05.389 --> 05:45:13.139 Вашият потенциал няма повече край, защото служи на дарява. 05:45:13.273 --> 05:45:17.973 Когато дойде да разбереш къде и как ти даваш 05:45:18.685 --> 05:45:26.065 Вие, вие автоматично трябва да започнете да се движите с предавка, която се ускорява отвъд. 05:45:27.292 --> 05:45:31.572 Но винаги трябва да сте справедливи, точни и точни. 05:45:31.591 --> 05:45:35.671 При измерването на твоето творение трябва да остане в баланс, 05:45:35.701 --> 05:45:38.031 Да служат там, да дадат къде. 05:45:38.395 --> 05:45:45.955 Когато разбирате този ключ, имате Ключът на всичко. 05:45:46.214 --> 05:45:47.973 Вие имате Ключовете на Вселената. 05:45:47.974 --> 05:45:50.543 Имате ключът към галактиките. 05:45:50.544 --> 05:45:52.804 Имате Ключът към всичко! 05:45:52.874 --> 05:45:57.694 Нищо не може да ви ограничи, да бъде ограничено в никое поле. 05:45:58.447 --> 05:46:02.237 Защото започнете да мислите, както казва г-н Кеше, 05:46:03.016 --> 05:46:09.306 "Даването... като давате на вас да получите повече" Така че да се размножавате. 05:46:13.671 --> 05:46:16.930 Сега, ако отново се позиционирате във вашите полета 05:46:16.931 --> 05:46:20.841 С намерението си, което може би не разбирате как да направите, 05:46:20.941 --> 05:46:24.890 Току-що ти дадох Ключа как да отключиш този красив човек 05:46:24.891 --> 05:46:27.446 Който дава толкова красива презентация, 05:46:27.466 --> 05:46:32.516 Който докосва толкова много фермери и толкова много хора на публично място. 05:46:34.198 --> 05:46:38.467 Той ще стане, по ваше желание, истински сървър на човечеството 05:46:38.468 --> 05:46:40.378 И пълна с познания. 05:46:41.243 --> 05:46:46.543 Защото ще успееш да му предложиш на "Златна чиния", както казваме. 05:46:47.768 --> 05:46:53.578 Тъй като тя носи всички съставки на сърцето ви, вашето намерение и желание. 05:46:54.866 --> 05:46:58.696 И така, какво ви държи назад, за да направите вашите желания? 05:47:04.709 --> 05:47:06.888 (ЕК) Да, както аз... Както казах по-рано, 05:47:06.889 --> 05:47:11.629 "Единственият лимит, който имате, е лимитът, който създавате в главата си". 05:47:14.512 --> 05:47:17.282 (CdR) Сега получавате всички ключове! 05:47:18.124 --> 05:47:20.624 (ЕК) Да. (CdR) Няма повече назад. 05:47:23.277 --> 05:47:30.777 (EK) Аз ще... Ще направя нов опит, но мисля, че този път аз трябва да го направя сам. 05:47:31.153 --> 05:47:35.123 Трябва да намеря начин да... Да го посрещнат лично. 05:47:36.062 --> 05:47:43.862 (CdR) Първо създайте пътя си, дайте му време, на полето, да бъдете 05:47:43.903 --> 05:47:47.713 Способни да проявяват с вашата енергия, вашето желание. 05:47:48.497 --> 05:47:53.307 И тогава по някакъв начин обикновено тези хора се намират по пътя ви 05:47:53.327 --> 05:47:55.357 Без да го вярвате. 05:47:56.004 --> 05:48:00.294 Вратата се отваря, защото сте създали вратата да се отвори! 05:48:01.147 --> 05:48:02.707 Така работи. 05:48:03.354 --> 05:48:06.874 Отваряте си вратите на твоето творение. 05:48:08.794 --> 05:48:10.364 Ако разбирате. 05:48:11.944 --> 05:48:13.516 (CdR) Опитвам се... (ЕК) Да 05:48:13.517 --> 05:48:16.958 Опитах се да го донеса като пример през последните няколко дни 05:48:16.968 --> 05:48:20.798 Знаете, когато започна да говоря за "Платете напред". 05:48:21.678 --> 05:48:27.687 Останах до 3, 4 часа сутринта. Аз... 05:48:27.688 --> 05:48:32.258 Този филм просто от нищото просто... изскочи пред мен 05:48:32.802 --> 05:48:37.971 И когато видя заглавието Pay it Forward Мислех, че това е много неудобно заглавие 05:48:37.972 --> 05:48:42.611 За филм. Казах, че ще взема времето си, знаете десет минути, 05:48:42.612 --> 05:48:44.542 За да разберем за какво става дума. 05:48:45.675 --> 05:48:49.775 Когато филмът започна, започна в класната стая. 05:48:50.140 --> 05:48:55.550 Така че, веднага бях накарал запалването Ключов за това какво е всичко това. 05:48:56.894 --> 05:49:00.274 Казах: Ще стоя, няма да заспя 05:49:00.334 --> 05:49:04.620 Защото това е нещо, което трябва да видя или трябва да получа. 05:49:05.003 --> 05:49:08.422 Така че се появи пред мен и не гледам филми. 05:49:08.423 --> 05:49:11.843 Не гледам телевизия. Не гледам новини. 05:49:11.984 --> 05:49:15.803 Но телевизора все още е бил включен, защото моят компютър е свързан през него 05:49:15.804 --> 05:49:19.883 Преподаването и след преподаването екранът продължаваше. 05:49:19.884 --> 05:49:24.214 Така че аз се опитвам да го изключа, но се включи в програма 05:49:24.238 --> 05:49:29.798 Която очевидно е била филмова станция, тя само дава филми една след друга. 05:49:29.886 --> 05:49:35.445 И това конкретно, току-що се появи, когато всъщност направих всичко да приключи 05:49:35.446 --> 05:49:40.375 За да си лягате. Гледах филма, не беше кратко, 05:49:40.415 --> 05:49:44.715 Така че в крайна сметка щеше да спи 4 часа сутринта. 05:49:46.510 --> 05:49:51.709 И когато отидох в леглото, целият филм просто мина през главата ми, 05:49:51.710 --> 05:49:55.137 Напред и назад, с всички подробности, каквото мога, 05:49:55.139 --> 05:50:00.860 Знаеш ли, хванеш истината за това и... ... намерението, което беше зад него! 05:50:00.862 --> 05:50:05.623 Казах: "Това ще бъде красива отправна точка за начало на преподаването на Blueprint." 05:50:07.276 --> 05:50:11.990 И затова го връщам днес, всеки път, 05:50:12.230 --> 05:50:16.495 Защото знаете, нямам сценарий, който чета. 05:50:16.895 --> 05:50:20.775 Не мисля, че това, което ще донеса утре. 05:50:21.445 --> 05:50:26.884 Аз никога повече не дъвча в главата си какво ще говоря. Аз не. 05:50:27.835 --> 05:50:34.472 Защото, ако позволя да отида, минавайки през главата ми, до утре тя е изчезнала. 05:50:34.473 --> 05:50:39.778 Дори не си спомням какво съм разговарял със себе си, защото е изчезнал. 05:50:40.119 --> 05:50:44.598 Така че аз се научих, да не съм зает с нищо 05:50:44.599 --> 05:50:47.181 Свързани с преподаването или когато трябва да говоря. 05:50:47.831 --> 05:50:52.581 Оставих моя, кой... какво... Душата ми да говоря. 05:50:53.051 --> 05:50:57.607 Така че не аз, но използвам моята физичност, за да изразя, 05:50:57.698 --> 05:51:00.711 Това е най-простият начин, по който мога да изразя себе си. 05:51:02.002 --> 05:51:05.430 Така че никога не се нуждая от хартия, никога не вземам бележки, 05:51:05.441 --> 05:51:08.627 Аз никога не създавам концепция какво ще кажа, 05:51:08.657 --> 05:51:11.289 Как ще кажа, когато ще кажа. 05:51:11.720 --> 05:51:14.915 Дори имам тежки времена, които понякога съм на заден план, да речем 05:51:14.935 --> 05:51:17.811 Моля, напомнете ми, бих искал да донеса тази тема, 05:51:17.812 --> 05:51:24.262 Защото нещо важно, но не знам цялото съдържание. 05:51:27.223 --> 05:51:32.481 И смешно е, че в първото си учение, когато 05:51:32.942 --> 05:51:37.672 Има график на учебната схема, за това, че направих първото си учение, 05:51:38.633 --> 05:51:41.902 Аз позволих на хората да дойдат и да ме задават въпроси. 05:51:41.933 --> 05:51:44.131 И първият въпрос, който дойде на масата, 05:51:44.132 --> 05:51:46.692 Казах: "Боже мой, как е възможно това?" 05:51:47.862 --> 05:51:50.312 Това беше път за обучение и за мен. 05:51:50.722 --> 05:51:56.771 Защото попитаха точно какво видях или забелязах предишния ден. 05:51:58.632 --> 05:52:02.166 Докато донесох това заглавие на филма Платете го назад , 05:52:02.677 --> 05:52:05.499 Видях го предната нощ, на следващия ден бях в учението, 05:52:05.530 --> 05:52:10.252 И изведнъж, някак си беше толкова важно да бъде споделено. 05:52:16.513 --> 05:52:21.750 Това, от което се нуждаете, ще дойде, вие, Душата, ще го направите по пътя си, 05:52:21.871 --> 05:52:26.161 Просто се доверявайте. Тя никога няма да те изостави. 05:52:26.232 --> 05:52:33.591 Той никога няма да ви остави на тъмно, ако, ако сте там, да се свържете, за да слушате. 05:52:35.772 --> 05:52:40.844 Как мога да кажа, да бъдете толкова близо до себе си, колкото можете. 05:52:41.245 --> 05:52:44.997 Така че, когато създавате, това, което се опитвах да обясня, 05:52:44.998 --> 05:52:50.553 Пътят ще се отвори, защото ще седнеш, 05:52:52.684 --> 05:52:58.786 Ще пресъздадете намерението си, вие сте напълно наясно какво искате също. 05:52:58.937 --> 05:53:03.057 Сега знаете ключовете, инструментите, за да го завършите. 05:53:03.328 --> 05:53:09.686 Това дори да добавите към вашето желание, че искате да се срещнете с този човек лично. 05:53:10.427 --> 05:53:13.507 Казвам ти, ще видиш, че вратите се отварят. 05:53:14.058 --> 05:53:19.592 От момента, в който сте създали вашето желание, за да служи, да даде, 05:53:21.083 --> 05:53:25.582 Ще видите и надявам се, че ще се върнете, за да ни потвърдите, 05:53:26.733 --> 05:53:30.198 Колко красиво е вашето желание, 05:53:30.849 --> 05:53:34.634 Вашата цел да дадете, вашето намерение да дадете. 05:53:37.035 --> 05:53:40.911 Никога не се съмнявай, че няма да бъде по твоя път, 05:53:43.782 --> 05:53:45.706 Да ви подкрепя или да Ви напътства. 05:53:45.737 --> 05:53:49.187 То е там, просто трябва да се научите да гледате и да го слушате. 05:53:53.488 --> 05:53:58.403 (ЕК) И едно важно нещо също е, че ако се опитате да направите нещо, 05:53:58.644 --> 05:54:05.941 И не успеете за първи път, тогава е напълно необходимо да опитате отново. 05:54:06.902 --> 05:54:14.979 Ако искате... да получите успех и сте прав, това е толкова важно, 05:54:14.980 --> 05:54:20.445 Това е... това е начин да отворите очите за мнозина. 05:54:20.816 --> 05:54:24.622 Тъй като повечето хора не знаят, какво е рН метър, 05:54:24.642 --> 05:54:32.517 Или не знаят какво е поляризацията, въпреки че има много документи за това. 05:54:32.728 --> 05:54:39.334 И има, те... Те се позиционират 05:54:39.335 --> 05:54:43.365 Според това, което могат да изпитат. 05:54:44.225 --> 05:54:47.383 И има много хора, които обичат градината си, 05:54:47.414 --> 05:54:54.649 И ако видят растенията, които растат и процъфтяват, това ще им отвори очите, 05:54:54.657 --> 05:55:01.230 Това беше намерението зад него, опитвайки се да достигне до младия фермер, защото той, 05:55:01.231 --> 05:55:05.241 Той използва стари принципи на земеделието. 05:55:05.581 --> 05:55:12.263 Не зелената революция, предназначена да открадне почвата от фермерите. 05:55:13.324 --> 05:55:18.492 (JG) Ерик, съжалявам Ерик, бих казал, че съм присъствал във вашето желание. 05:55:19.283 --> 05:55:27.882 (ЕК) Благодаря ви. Но аз също мисля, че трябва да признаем, че всичко е илюзия. 05:55:29.463 --> 05:55:35.932 Нашите души излъчват полета и ние имаме прозрачност. 05:55:36.093 --> 05:55:41.860 Току-що сме програмирани в това общество да загубим тези способности. 05:55:41.891 --> 05:55:47.108 И мисля, че е важно да прекарам известно време, когато се опитваме да достигнем душата му. 05:55:47.289 --> 05:55:53.611 Опитайте се да "отворите вратата", както казвате, защото мисля, че е възможно. 05:55:54.362 --> 05:55:59.881 Може би, той ще получи сън за някой, който може да му помогне или каквото и да било. 05:56:00.312 --> 05:56:04.759 И аз също ще се опитам да получа помощ от моя африкански приятел, 05:56:05.420 --> 05:56:08.145 В това, защото той е господар на това. 05:56:08.626 --> 05:56:16.039 И тогава, надяваме се, можем да го постигнем, защото мисля, че ако успее 05:56:16.079 --> 05:56:20.269 Програмата се разглежда в Дания, Швеция и Норвегия. 05:56:20.289 --> 05:56:25.150 Много високи номера на зрителите. Така че, това може да е отваряне. 05:56:27.031 --> 05:56:34.427 Едно нещо, което имах, е, че системата за контрол оръжие, 05:56:34.458 --> 05:56:41.517 Като, сега ти харесва, какво се нарича това... "Октопод", 05:56:42.118 --> 05:56:48.766 Тя отива далеч от върха на обществото в земеделските съюзи. 05:56:50.007 --> 05:56:56.455 Когато отидеш там, знам, знам, един високо образован... човек, 05:56:56.456 --> 05:57:00.001 Който е консултант в селскостопанската индустрия, 05:57:00.002 --> 05:57:05.048 И той казва, че това е толкова консервативно и ако имате нещо ново, 05:57:05.049 --> 05:57:09.955 невъзможно е. И това е така, защото контролът е толкова пълен. 05:57:10.466 --> 05:57:17.220 И това е нещо, което е тъжно и мисля, че един млад земеделски производител би могъл да провали това. 05:57:17.801 --> 05:57:24.262 И така, това е моето желание да направя също така. Трябва да прекарам няколко дни, за да стигна до него, 05:57:24.292 --> 05:57:28.472 И да видим какво мога да направя, но мисля, че имам, 05:57:28.643 --> 05:57:32.955 Малко медитация и желание, за да стигнем до този момент, 05:57:32.986 --> 05:57:37.305 Защото има твърде много хора, които се опитват да се свържат с него. 05:57:37.306 --> 05:57:39.259 Трябва да направя нещо специално. 05:57:40.350 --> 05:57:45.617 Но, благодаря ти Каролайн, ти си научил толкова много днес, тъй като имаше толкова много. 05:57:47.178 --> 05:57:50.953 (CdR) Ще можете, ще намерите вашия път. 05:57:51.264 --> 05:57:59.143 Не го усложнявайте. Просто създайте желанието си, което навреме, 05:58:00.084 --> 05:58:05.047 Те ще получат, фермерите, правилното познание, 05:58:06.388 --> 05:58:08.923 И тогава пътят ще се разгърне, 05:58:09.804 --> 05:58:13.966 Защото те страдат... Чрез ограничения. 05:58:14.277 --> 05:58:20.025 Също така едно много важно нещо, което може би, надявам се да ви предам. 05:58:20.056 --> 05:58:24.353 Когато стигнете до този момент, към достигането до този човек, 05:58:25.374 --> 05:58:30.928 Можете да обърнете много проблеми, с животните във фермите, 05:58:30.949 --> 05:58:33.540 С млякото и тора. 05:58:34.930 --> 05:58:38.979 Отидете в нашия отдел за земеделие, 05:58:38.980 --> 05:58:48.676 Преминете през ветеринарния отдел, можете дори да отидете и да достигнете до животните, 05:58:49.497 --> 05:58:59.217 Околната среда, околната среда и дори... Човечеството отново, 05:58:59.218 --> 05:59:03.712 Които няма да страдат от страданието на животните. 05:59:04.933 --> 05:59:09.072 Това е много, много важно нещо, не само да погледнем към реколтата, 05:59:09.103 --> 05:59:12.378 Но пълната сложност на земеделието. 05:59:15.709 --> 05:59:20.247 И това ще бъде красиво желание от мен, да освободя животните, 05:59:20.248 --> 05:59:26.111 От тази тежест на диско... както и да е. 05:59:26.352 --> 05:59:32.730 Това не е само... Това не е просто, не е вярно. 05:59:33.021 --> 05:59:37.444 Ако можете да добавите това към вашето желание и да включите мъдростта с него, 05:59:37.445 --> 05:59:40.171 Когато започнете да говорите за знанието. 05:59:41.592 --> 05:59:47.521 Той ще достигне до много хора и много ферми, които могат да променят пътя си... 05:59:51.932 --> 05:59:54.859 Каквото и да са били преподавани и да бъдат поставени по грешен път, 05:59:54.861 --> 05:59:56.534 Може да се промени. 05:59:56.793 --> 06:00:01.070 Най-вероятно ще бъдете, един от първите, които ще говорят, 06:00:01.072 --> 06:00:04.796 Които ще докоснат тази тема и ще направят промяната. 06:00:05.202 --> 06:00:10.502 И всеки, който е фермер във фонов режим, присъстващ в тази презентация, 06:00:11.580 --> 06:00:15.140 Имате бутоните за обръщане на проблемите. 06:00:17.487 --> 06:00:22.157 Говорете с други търсещи знания, за да намерите правилните решения. 06:00:22.993 --> 06:00:31.533 Не само ще отстраните страданието и болката от фермерите, земите, 06:00:32.175 --> 06:00:39.345 Реколта, но и от животните, околната среда и човечеството. 06:00:44.134 --> 06:00:45.162 Благодаря. 06:00:49.592 --> 06:00:54.778 (ЕК) Благодаря ви за Каролайн. Мога ли да спомена, че младият фермер, 06:00:55.128 --> 06:00:58.441 Той много добре третира животинчето си. 06:00:58.441 --> 06:01:02.531 Те... животните във фермата си живеят добър живот 06:01:03.326 --> 06:01:07.786 И мисля, че това е било малко голямо въздействие, там виждате 06:01:08.255 --> 06:01:16.475 Защото... супермаркетите и фабриките го вземат много бързо. 06:01:17.494 --> 06:01:24.901 Пишат върху яйцата, яйцата от... от кокошки, които се разхождат свободно наоколо 06:01:24.902 --> 06:01:30.452 И каквото и да пишат... за... 06:01:30.822 --> 06:01:34.582 Добрия живот на животните върху продуктите. 06:01:35.040 --> 06:01:39.269 Така че те го взеха и... Това е бавен процес 06:01:39.270 --> 06:01:48.634 Но мисля, че в крайна сметка ще спре големите заводи за храна. 06:01:48.793 --> 06:01:52.316 Много лошо нещо... те имат... 06:01:52.915 --> 06:01:56.662 (CdR) Колко хора отиват на пазарите? Съжалявам, прекъсвам те. 06:01:56.664 --> 06:01:59.522 Колко хора отиват на пазара? 06:02:00.405 --> 06:02:03.745 В петък сутрин, събота сутрин? 06:02:06.534 --> 06:02:10.462 Колко хора стигат до факта... на пазарите? 06:02:10.810 --> 06:02:14.810 Сега, всички тези хора, особено когато те носят 06:02:14.829 --> 06:02:18.991 И доставка на зеленчуци и плодове, особено лятното часово време, 06:02:18.992 --> 06:02:23.512 Те се опитват да ги държат възможно най-дълго запазени. 06:02:25.218 --> 06:02:32.398 Сега, ако им дадете бутилка с вода GANS в бутилка спрей 06:02:32.450 --> 06:02:37.805 И ги помолете да тестват, когато просто се напръскват, защото виждат само вода. 06:02:37.806 --> 06:02:40.196 Не им давайте никакво обяснение. 06:02:40.327 --> 06:02:45.906 Просто ги попитайте дали искат да направят тест за вас, дори и да сте просто купувач, 06:02:45.907 --> 06:02:50.407 Просто им дайте бутилка, малка бутилка с вода GANS и ги попитайте 06:02:50.415 --> 06:02:55.145 Да разпръскат зеленчуците си, зелените им, каквото и да било. 06:02:56.259 --> 06:03:01.869 И да донесе потвърждение в седмицата след това 06:03:01.899 --> 06:03:04.701 Можете да ги намерите отново на същото място. 06:03:04.721 --> 06:03:09.525 И вижте и кажете, че дори го използват за другите си, 06:03:09.526 --> 06:03:13.016 Които трябва да чакат, преди да могат да отидат на другия пазар. 06:03:13.103 --> 06:03:17.983 Стоката, за да я пръскате и да видите колко дълго са били удължени, 06:03:17.993 --> 06:03:21.853 Съхраняване на техните храни в добро състояние. 06:03:21.974 --> 06:03:25.974 Така че, ако те намаляват, че не е нужно да се изхвърлят, 06:03:26.328 --> 06:03:29.442 Зеленчуците или плодовете, независимо от това, 06:03:29.443 --> 06:03:33.913 Или ще го използвате на него, ще стигнете до толкова много други хора. 06:03:34.393 --> 06:03:40.803 Така че създавате нова верига, за да привличате хората с полетата на GANSes. 06:03:40.847 --> 06:03:44.607 Не само чрез изливането им във водите, в моретата и реките, 06:03:44.638 --> 06:03:47.698 И фонтаните, и през мивката и тоалетните 06:03:47.714 --> 06:03:50.474 И растенията в градините ви и медицинските. 06:03:52.670 --> 06:03:56.450 Просто ги предайте без никаква такса. 06:03:56.995 --> 06:04:01.384 Просто ги попитайте - ние провеждаме тест, който бихме искали да разберем. " 06:04:01.385 --> 06:04:04.705 - Бихте ли потвърдили и просто го приложихте, моля? 06:04:04.739 --> 06:04:07.409 И фермерите, не им давайте пълното обяснение, 06:04:07.452 --> 06:04:12.032 Просто ги помолете да попият няколко от семената във вода, преди да ги засадят, 06:04:12.060 --> 06:04:17.000 И ги помолете да ги наблюдават или да ги засаждат отделно. 06:04:18.570 --> 06:04:25.280 Отидете в био градини, хора, които все още се опитват да работят на чиста, 06:04:25.751 --> 06:04:28.021 Или по-чиста среда. 06:04:30.306 --> 06:04:35.286 Излез, остави бутилките си, бутилките с GANSes. 06:04:35.341 --> 06:04:40.600 Нека те се опитат да видят за себе си, нямате нужда от убедителен никой. 06:04:40.601 --> 06:04:44.331 Не е нужно да се движите над енергията си 06:04:44.380 --> 06:04:48.540 Да се опита да ги накара да разберат нещо, те нямат представа. 06:04:48.886 --> 06:04:52.606 Те са... процесът на обяснение е твърде голям. 06:04:53.558 --> 06:04:57.217 Ще започнете да обяснявате и те ще започнат да идват на борда 06:04:57.218 --> 06:05:01.838 Щом видят със собствените си очи, което се опитвате да направите с вашите MaGravs, 06:05:02.001 --> 06:05:06.780 Да даде на хората представа в материалистичната позиция, 06:05:06.781 --> 06:05:11.351 Как един MaGrav може да произведе и къде показва, че това е енергийна точка. 06:05:11.905 --> 06:05:16.131 Сега ви дадох толкова много различни нива на платформа, 06:05:16.132 --> 06:05:21.272 Където просто получавате доказателството без усилие, нямате материал, 06:05:21.304 --> 06:05:24.854 Просто визуално, то е там, просто го приложи. 06:05:26.318 --> 06:05:29.944 Променяш живота на фермерите, сменяш този, който идва 06:05:29.945 --> 06:05:34.555 И продава своите зеленчуци и плодове, а след това, когато имате семейство, 06:05:34.613 --> 06:05:37.343 Просто ги помолете да поставят малка бутилка в хладилника си. 06:05:37.355 --> 06:05:40.355 За да видят дали могат да запазят храната си по-дълго. 06:05:41.246 --> 06:05:46.235 Всички те са малки, малки неща, с които ги довеждате в контакт. 06:05:46.236 --> 06:05:49.696 Нещо, за което не са наясно, без много обяснения, 06:05:49.895 --> 06:05:53.895 Без да гледате, знаете, идването ви от друга планета. 06:05:54.609 --> 06:05:58.949 Тъй като много търсещи знания излязоха напред, непрекъснато се оплакваха, 06:05:58.975 --> 06:06:02.179 - Господи, знаеш ли нещо? Те не искат да ме слушат ". 06:06:02.180 --> 06:06:04.279 - Те дори не искат да говоря за това. 06:06:04.280 --> 06:06:07.750 Казах: "Раздайте го безплатно." 06:06:08.995 --> 06:06:14.015 Те преминават през процеса, че са свидетели на промяната. 06:06:15.349 --> 06:06:17.369 След това ще се върнат. 06:06:18.805 --> 06:06:23.915 Даването, за да получите обратно това, което първоначално искате да постигнете. 06:06:26.114 --> 06:06:29.014 Тогава удоволствието ще бъде там, на открито споделяне. 06:06:30.840 --> 06:06:35.690 Или някой, който се оплаква от артрита, просто не обяснява дори да каже, 06:06:35.901 --> 06:06:39.961 - Получих това и не знам, можеш ли да опиташ за мен, моля те? 06:06:42.325 --> 06:06:46.355 Ще видите, че ще се върнат и ще кажат: "Господи, какво е това?" 06:06:46.358 --> 06:06:51.458 "Мога ли да има още един, защото познавам и някой, който страда от артрит." 06:06:52.678 --> 06:06:55.808 Или "Знам някой, който страда от..." каквото и да било. 06:06:56.990 --> 06:07:02.025 След това пътят ви ще намери път и ще проправи пътя за вас, 06:07:02.026 --> 06:07:04.406 По такъв красив лесен начин. 06:07:08.373 --> 06:07:11.122 (ЕК) Преди няколко дни съобщи съседът ми 06:07:11.123 --> 06:07:16.013 Че подложките, които направих за лошото му коляно, започват да работят. 06:07:16.825 --> 06:07:22.895 Той беше щастлив, защото имаше болка от коляното си, това е 06:07:23.146 --> 06:07:31.316 ... някои... някакво... хронично, хронично състояние на коляното му, което има от години. 06:07:32.411 --> 06:07:36.751 Нещата, които са продължили дълго време, отнемат повече време, за да се излекуват, 06:07:36.823 --> 06:07:40.753 Той съобщава, че сега има по-малко болка и е много щастлив. 06:07:40.764 --> 06:07:44.084 Той казва: "Сънят с него почти всяка вечер." 06:07:45.731 --> 06:07:51.751 И аз го дадох безплатно, както и много други неща, 06:07:52.260 --> 06:07:57.330 И мисля, че сте напълно прав, когато казвате това, 06:07:57.363 --> 06:08:02.163 "Когато ти даваш да получиш повече", защото хората са много щастливи, когато 06:08:02.184 --> 06:08:06.794 Можете да им дадете нещо и да намалите болката им 06:08:06.813 --> 06:08:13.163 Или... да им помогне по друг начин... Това е начин напред. 06:08:13.961 --> 06:08:19.221 Това е нещото, което не е наред с това общество, всяко, небето... 06:08:19.234 --> 06:08:25.085 Недостигът е създаден, всичко е поставено на малки порции 06:08:25.086 --> 06:08:27.706 И трябва да платите за всичко. 06:08:27.760 --> 06:08:32.730 И това е променило хората да бъдат алчни и само да мислят за пари. 06:08:33.485 --> 06:08:38.105 И по този начин всички ние сме по-бедни, всеки от нас. 06:08:38.226 --> 06:08:40.966 Като даваме, ние ставаме богати. 06:08:43.053 --> 06:08:47.713 (CdR) Тъй като те са променили вашата точка на възприятие, вие... 06:08:47.718 --> 06:08:51.058 Те... те ви дават представа, че сте ограничени. 06:08:51.704 --> 06:08:56.095 Така че, не изглеждате повече, защото те ви дават правилния отпечатък, 06:08:56.096 --> 06:08:59.616 Какво искате да мислите и как трябва да мислите. 06:09:00.140 --> 06:09:02.692 Ето защо бунтовниците са толкова свободни. 06:09:02.910 --> 06:09:05.290 Те нямат проблеми с това, 06:09:05.994 --> 06:09:09.234 Защото те не позволяват никой да ги ограничи. 06:09:10.255 --> 06:09:15.059 Ето защо виждате учениците винаги да протестират. 06:09:15.061 --> 06:09:20.752 Те ходят на полетата, но ако вървят заедно 06:09:20.754 --> 06:09:24.790 С разбирането и етиката, които трябва да бъдат правилни. 06:09:24.818 --> 06:09:26.558 Те биха постигнали това, което искат... 06:09:26.592 --> 06:09:31.232 Дойде на първо място в големите огромни протести. 06:09:32.628 --> 06:09:37.703 Опитах се да обясня това чрез обяснението на медитацията в групи 06:09:38.011 --> 06:09:40.884 Или да се ръководи от някого. 06:09:43.328 --> 06:09:46.016 Опитах се да обясня, че когато марширувате, 06:09:46.018 --> 06:09:54.039 Знаете тези бели маркери с тези бели знамена за мир, няма никакво въздействие. 06:09:55.942 --> 06:10:02.012 Защото трябва да отидете и да анализирате колко истински души ходят там, 06:10:02.047 --> 06:10:07.912 И с какви намерения и как са се подготвили да бъдат там? 06:10:08.627 --> 06:10:10.246 Дали говорят за съседите? 06:10:10.247 --> 06:10:12.856 Дали говорят за някой, който е болен? 06:10:12.857 --> 06:10:15.387 Или говорят за деца? 06:10:15.690 --> 06:10:19.859 В какъв истински смисъл те присъстват в стремежа си, 06:10:19.860 --> 06:10:23.630 Че ходят за тази цел? 06:10:23.730 --> 06:10:26.320 Ето защо не се реализира. 06:10:28.236 --> 06:10:32.316 Ето защо тя не се променя, тя не се движи. 06:10:33.593 --> 06:10:40.983 Липсват онова, което се опитваме да донесем в... презентациите. 06:10:41.589 --> 06:10:44.872 Виждате ли, че има... колко... 06:10:44.873 --> 06:10:49.243 Хиляди монаси, две хиляди монаси или деца. 06:10:49.320 --> 06:10:56.250 Те ги обучиха и ги обучиха, за да могат да повтарят, повтарящи се, една молитва. 06:10:56.990 --> 06:11:01.735 Те седят на това, всички спокойни, всички в една и съща дреха, 06:11:01.736 --> 06:11:06.715 Всички със затворени очи. Но... целият проблем е 06:11:06.716 --> 06:11:12.886 Те не са единни... в една посока. 06:11:14.362 --> 06:11:20.346 [Тополи лае] Те седят като личности на този площад за това, което са били преподавани, 06:11:20.386 --> 06:11:24.336 Какво им е обяснено и целта. 06:11:24.609 --> 06:11:29.059 Но те не са се появили, никой никога не им е обяснявал, 06:11:29.376 --> 06:11:34.236 Как да стигнете до тази равнина и какво трябва да знаят, 06:11:34.295 --> 06:11:37.565 Какво ще донесат да искат да дадат. 06:11:42.903 --> 06:11:46.583 Ето защо учението обяснява: 06:11:46.655 --> 06:11:50.105 Затова се опитвам да те накарам да застанеш пред огледалото. 06:11:50.637 --> 06:11:58.587 Чашите им не са пълни, всички имат свои... каквито и да било. 06:11:59.548 --> 06:12:03.108 Липсват 20% енергия. 06:12:06.321 --> 06:12:09.084 Те седят там и те получават признание. 06:12:09.104 --> 06:12:12.513 Така че те получават чрез, благодарение на признанието, че са в тях 06:12:12.514 --> 06:12:18.424 Голям отбор, който седят там, но цялата цел на намерението се губи. 06:12:18.586 --> 06:12:21.106 Ето защо не работи. [Тополи лае] 06:12:23.952 --> 06:12:29.752 Сега, ако всяко дете би било обяснено да отиде и да застане пред огледалото 06:12:29.852 --> 06:12:36.112 Да напълни чашата и пълното обяснение, да ходи и да седне в тази равнина, 06:12:36.644 --> 06:12:42.474 Да отиде в едно единно желание, по правилния начин, но първо да бъде пълна чаша 06:12:42.475 --> 06:12:48.145 Че може да се разлее. Тогава те щяха да имат влияние. 06:12:48.650 --> 06:12:53.550 Тогава щеше да е свършило. Ето защо се върнах и казах: 06:12:54.412 --> 06:13:01.282 "Ние вече... постигнахме мнозинството, вече сме променили реалността 06:13:02.458 --> 06:13:07.888 Защото на мнозинството. "Но понеже сме го направили правилно, 06:13:08.341 --> 06:13:12.951 Защото разбрахме, щом разберете, знаете как да го прилагате. 06:13:12.991 --> 06:13:16.861 Всеки от вас, който се изправя и казва: "Аз съм тук", 06:13:17.229 --> 06:13:21.758 Вие всички сте в пълно присъствие на разбирането какво ще се случи, 06:13:21.759 --> 06:13:27.109 Как го създавате и как го подкрепяте. Ето защо работи! 06:13:27.417 --> 06:13:32.167 Ето защо създавате истинското си намерение за Сътворение. 06:13:32.479 --> 06:13:37.829 Научиш това на хилядите души, които вървят на този площад, 06:13:38.828 --> 06:13:42.568 Всяко дете получава информация как да го направи, 06:13:42.847 --> 06:13:46.537 С пълното разбиране защо ще отидат и ще седнат на самолета 06:13:46.542 --> 06:13:52.062 И какво могат да постигнат, след като са напълнили собствената си чаша. 06:13:53.285 --> 06:13:57.845 Тогава ще видите колко магия ще се случи! 06:13:58.934 --> 06:14:04.453 Сега разбирате, че всички тези митинги, всички тези протести, всички тези... 06:14:04.454 --> 06:14:09.734 Това не работи, защото не разбираха как да го направят. 06:14:09.764 --> 06:14:13.374 Не ги обвинявам, защото намерението им е наред. 06:14:14.497 --> 06:14:17.797 Но не можете да дадете, ако чашата ви не е пълна. 06:14:18.746 --> 06:14:23.415 Затова продължавах да ви питам: "Иди, когато минеш през огледалото, напълни чашата си" 06:14:23.416 --> 06:14:27.556 Защото когато се върнеш тук, с усмивка на лицето си, 06:14:28.113 --> 06:14:30.753 Седящи в това Преподаване, в тази презентация. 06:14:30.799 --> 06:14:42.498 Когато се появи желание, вие сте пълна чаша, така че вашето... желание ще бъде като даване, 06:14:42.499 --> 06:14:47.279 Защото имате тази допълнителна енергия да дадете, защото сте щастлива душа, която седи тук. 06:14:47.931 --> 06:14:51.301 Ето защо тя се създава. Не повече, не по-малко. 06:14:52.825 --> 06:14:58.035 Защото се опитвам да ви напълня сутрин, преди да дойдете в Преподаването, 06:14:58.207 --> 06:15:05.022 Че има достатъчно енергия... Излишък, който остава удобен. 06:15:05.023 --> 06:15:08.493 Вие оставате в равновесие, защото сте се напълнили. 06:15:08.863 --> 06:15:13.083 И че има толкова много да преливат, за да дадат на другите. 06:15:14.044 --> 06:15:16.294 Това е работата на дара. 06:15:21.725 --> 06:15:24.745 Някой друг иска да дойде и да сподели нещо? 06:15:41.843 --> 06:15:44.433 Здравейте моите красиви души! 06:15:46.313 --> 06:15:49.613 (RC) Мисля, че сте... Ги удари всички мълчаливи. 06:15:50.043 --> 06:15:51.383 (CdR) [смее се] 06:15:51.419 --> 06:15:55.419 (RC) Трудно е да се проследи това! [смях] 06:16:04.756 --> 06:16:06.526 (CdR) Можете ли да... (ФС) Мога ли да дойда напред. 06:16:06.766 --> 06:16:12.646 (CdR) Да, разбира се, можеш, защо не? Ще мълча за 5 минути. 06:16:13.079 --> 06:16:20.368 (FS) [Смее се] Опитвам се да го запазя много кратко. Каролайн ви благодари много за мнозина 06:16:20.369 --> 06:16:24.889 Часове на красиво преподаване и разбира се също г-н Кеш. 06:16:25.079 --> 06:16:32.359 Аз съм отдавна слушател и се надявам, че мога да допринеса много повече. 06:16:32.725 --> 06:16:37.494 Но... какво бих искал да обърна внимание на тези неща... 06:16:37.495 --> 06:16:39.555 [Намеса на фона] (CdR) Мога ли да... 06:16:41.488 --> 06:16:44.877 (FS) Да, моля. (RC)... Продължете Освободен, 06:16:44.878 --> 06:16:48.597 Мисля, че Каролайн току-що е отворила микрофона си, сега е заглушено. 06:16:48.598 --> 06:16:54.779 (ФС) Добре.... Бих искал да насоча вниманието към допълнителна мисъл. 06:16:55.069 --> 06:17:01.968 Ние сме свързани по невъобразим начин с този, който... с който и да е 06:17:01.969 --> 06:17:06.699 Срещнахме се в настоящия ни живот, направихме връзка. 06:17:07.165 --> 06:17:13.875 Но можем да продължим не само директните срещи, но и тези 06:17:13.895 --> 06:17:17.673 Които някога са се срещали, са свързани с нас. 06:17:17.873 --> 06:17:25.773 Така че, да, ние сме свързани извън всякакво възможно въображение. 06:17:25.936 --> 06:17:35.156 И когато имаме това намерение, Каролайн ни помага да изградим и ние... 06:17:35.276 --> 06:17:44.804 Ние... ние оставаме в присъствието на кой, колко хора... ние можем да достигнем 06:17:44.814 --> 06:17:52.734 Чрез нашите връзки, които някога сме имали в живота си и в живота им. 06:17:52.944 --> 06:17:59.973 Ние имаме, ние сме всички, всички сме, всеки знае за всичко това. 06:17:59.974 --> 06:18:06.534 И все пак те не са истински... все още не разбират, че знаят за това. 06:18:07.955 --> 06:18:12.375 Ние сме светът, това исках да споделя. 06:18:15.731 --> 06:18:21.581 (AT) Птиците се чупят тук в Калифорния, много рано сутринта, 06:18:22.765 --> 06:18:31.935 Г-н Рик има своя собствена ранна утрин, както и всеки калифорнийски от тази страна. 06:18:33.113 --> 06:18:37.223 Обичам те. Благодаря ви много, че споделяхте всичко. 06:18:37.874 --> 06:18:46.504 Не беше лесно да... останете будни цяла нощ, но това е привилегия. 06:18:46.617 --> 06:18:53.217 Това е... това е нещо много специално, когато се събуждам, когато отварям очите си 06:18:53.227 --> 06:19:02.091 Чувствам се... специален. Чувствам, че знам малко повече, отколкото знаех снощи 06:19:02.092 --> 06:19:05.622 Или вчера. Малко. 06:19:05.829 --> 06:19:14.669 Това ме кара до точката... Е, наистина чувам чучулигите птици. 06:19:15.796 --> 06:19:18.116 [Хайде] Обичам те. Лека нощ. 06:19:22.959 --> 06:19:29.398 (CdR) Това ли е Тони? (AT) Това е Алпер от Калифорния, Каролайн. 06:19:29.399 --> 06:19:33.599 (CdR) Ах... Няма проблем. (AT) Добре, благодаря. 06:19:34.660 --> 06:19:36.879 (CdR) Вие сте добре дошли... (К2) Здравейте Каролайн. 06:19:36.880 --> 06:19:41.004 (CdR) Всеки друг? Да. (K2) Здравейте, това е Клаус 2 от Австрия. 06:19:41.044 --> 06:19:47.524 Здравейте Рик, здравей заедно (CdR) Здравейте, вие сте високият Клаус. 06:19:47.643 --> 06:19:53.623 (K2) Да, втората [смее се] Ах... о, спрях двигателя си. 06:19:53.698 --> 06:20:00.078 ... Намерихме начин да покажем функцията на GANSes с... 06:20:00.223 --> 06:20:05.773 Система за анализ на квантовата резонанса от военните сили на Русия. 06:20:06.421 --> 06:20:14.798 И... това е евтина система и искаме да я покажем вечерта на германския сайт. 06:20:15.001 --> 06:20:21.771 За нас е много интересен начин да покажем как работи GANSes. 06:20:21.930 --> 06:20:28.610 Направям малки кръпки и го поставям на меридианните точки 06:20:28.930 --> 06:20:34.620 И анализирахме хората преди и след това и виждаме много интересни резултати. 06:20:34.782 --> 06:20:37.042 Така че можем първо да покажем... 06:20:38.463 --> 06:20:43.973 Много лесно и всичко... в GANSes и как те работят. 06:20:44.263 --> 06:20:52.352 И това е много интересно и това е, което искам да кажа: "Аз съм тук, аз съм тук". 06:20:52.353 --> 06:20:53.693 Благодаря. 06:20:54.113 --> 06:21:00.353 (CdR) Вие сте добре дошли и мисля, че г-н Keshe ще ви хареса да направите презентация за това. 06:21:00.509 --> 06:21:05.241 (K2) Да, мога да подготвя това... Аз съм следващите дни по пътя 06:21:05.242 --> 06:21:10.432 Но за следващата седмица може би мога... да поправя това. 06:21:10.656 --> 06:21:12.416 (CdR) Да, моля. 06:21:12.795 --> 06:21:16.615 (K2) Добре, е много лесно и много хубаво. 06:21:17.031 --> 06:21:19.171 И ние можем... (CdR) Той винаги... работи. 06:21:19.607 --> 06:21:22.447 (CdR) Той винаги се радва... работи, така че .. 06:21:23.439 --> 06:21:24.429 (К2) Добре. 06:21:25.901 --> 06:21:33.521 Да, това е einfach (просто), това е... можете да покажете толкова много за човешкото същество... 06:21:34.031 --> 06:21:40.531 Какво е в тази държава... И колко лесно е да промените нещо. 06:21:41.261 --> 06:21:42.851 Добре благодаря ти. 06:21:44.814 --> 06:21:49.004 (CdR) Казах: "Г-н Кеш винаги се радва на вашата красива работа". 06:21:49.321 --> 06:21:50.735 (K2) Да, благодаря ти. (CdR) Така че ще бъде... 06:21:50.736 --> 06:21:53.916 Повече от добре дошли да го споделите с нас. 06:21:54.776 --> 06:22:00.506 (К2)... да, можем да го покажа на следващия четвъртък. 06:22:00.584 --> 06:22:04.734 ... или на частния... срок. 06:22:05.512 --> 06:22:07.782 (CdR) О, ние ще се свържем, не се притеснявайте. 06:22:09.061 --> 06:22:10.950 Ние няма да се притесняваме. (К2) Добре. Благодаря. 06:22:10.951 --> 06:22:14.630 (CdR) Благодаря ви за Клаус. (К2) Добро. Чао, чао, аз съм на пътя. 06:22:14.631 --> 06:22:16.581 (CdR) Чао, благодаря ти. 06:22:18.336 --> 06:22:20.226 Това е чудесна новина. 06:22:27.555 --> 06:22:30.445 Сър, имаш... Имаш част от твоето желание 06:22:30.451 --> 06:22:32.061 [Смях] 06:22:35.117 --> 06:22:37.357 (EK) Да всичко е свързано. 06:22:39.250 --> 06:22:44.369 И знаеш ли какво? Мисля, че някой ми каза веднъж това 06:22:44.370 --> 06:22:47.830 Ако човек или Човек тук на Земята 06:22:48.504 --> 06:22:50.264 Получава идея 06:22:51.558 --> 06:22:57.658 Приблизително хиляда души ще вдигнат идеята в същото време. 06:22:59.144 --> 06:23:01.924 Хората, които гледат в същата посока. 06:23:03.343 --> 06:23:05.163 Странно, нали? 06:23:07.963 --> 06:23:14.073 (CdR) Как можете да го направите странно, когато ви обясних 06:23:14.383 --> 06:23:19.813 Че е синхрон... Синхронизиране в полетата. 06:23:20.469 --> 06:23:27.329 (ЕК) Разберете, разберете ме по правилния начин, Каролайн това не е странно. 06:23:28.725 --> 06:23:36.665 Но знаете ли, с прозренията и знанията, които имате, това е естествено. 06:23:37.466 --> 06:23:42.856 Но помнете, че има много хора, мислете, че това е глупост. 06:23:44.816 --> 06:23:47.126 И за тях е странно. 06:23:51.434 --> 06:23:56.400 (CdR) Спира ли ме? Не. (ЕК) Не, разбира се, не. 06:23:56.401 --> 06:24:00.901 Само да разберем, че не всички хора са на едно и също ниво. 06:24:02.674 --> 06:24:08.804 (CdR) Да, това е сигурно, но това е красотата, която 06:24:10.437 --> 06:24:15.747 Ние и аз разговаряме с идеите, които ги засягаме 06:24:15.748 --> 06:24:21.808 Ние ги заразяваме, защото ги носим под чадъра на разума. 06:24:23.953 --> 06:24:25.323 Ние ги докосваме. 06:24:28.970 --> 06:24:35.600 (ЕК) Да, ние мислим, че когато излъчваме, когато мозъкът ни работи 06:24:35.621 --> 06:24:40.201 Когато душата ни работи, излъчваме Полета. 06:24:40.804 --> 06:24:46.014 И тези полета удрят всичко във Вселената. 06:24:46.778 --> 06:24:54.778 Също така... много хора тук... Няма представа какво е Фондация Кеше 06:24:54.824 --> 06:25:01.457 И как може да подобри ежедневието си, да започне да се учи за това. 06:25:02.527 --> 06:25:03.726 Ние... (CdR) Сега очакват... 06:25:03.727 --> 06:25:06.277 тайната... (ЕК) Само въпрос на време. 06:25:07.082 --> 06:25:09.102 (CdR) Ще ти кажа тайна. 06:25:10.293 --> 06:25:15.563 Защото продължаваш да ми напомняш, че си нов, ти си съвсем нов, 06:25:17.852 --> 06:25:22.932 Може би сте пропуснали представянето на г-н Кеш, 06:25:25.365 --> 06:25:27.915 Че когато... 06:25:29.892 --> 06:25:31.322 Как мога да кажа? 06:25:32.210 --> 06:25:38.169 Разпръснахме GANSes във водите, моретата, реките... 06:25:38.170 --> 06:25:40.933 Ще ви дам още един допълнителен съвет. 06:25:41.484 --> 06:25:46.334 Когато сте на почивка, не се колебайте, 06:25:46.726 --> 06:25:51.636 Когато ходите в морето или океана или реката или езерото 06:25:52.958 --> 06:25:54.935 Огромна маса вода, 06:25:55.325 --> 06:25:57.534 Когато влезеш... (ЕК) Каролин, Каролин... 06:25:57.535 --> 06:26:01.924 Моля, позволете ми да ви прекъсвам загубих интернет връзката си, 06:26:01.925 --> 06:26:07.125 Ти... последното нещо, което чух, беше, че си казал: "Сега искам да ти кажа тайна" 06:26:08.000 --> 06:26:11.100 (CdR) Да. Това е красива тайна. 06:26:11.744 --> 06:26:16.194 Ако разбирате, това е красиво. 06:26:17.712 --> 06:26:21.754 Аз го казах преди, но да, нямам нищо против да го повтарям 06:26:21.755 --> 06:26:24.645 Защото е много красива. 06:26:24.759 --> 06:26:28.198 И това е, когато... Всички вие правите ваканция 06:26:28.199 --> 06:26:32.619 Защото е времето на, знаеш, че прекарваш времето си на открито. 06:26:33.263 --> 06:26:38.713 Моля ви да спите в палатките си толкова ниско, колкото майката земя може да ви позволи да спя, 06:26:42.056 --> 06:26:44.526 Да станат здрави, да се презареждат. 06:26:44.953 --> 06:26:48.163 Но ако прекарвате времето си на езера, 06:26:48.763 --> 06:26:53.533 Ако прекарвате времето си на море, океани или реки. 06:26:54.268 --> 06:27:00.248 Когато ходите физически във водата, кажете на коляното високо, 06:27:01.091 --> 06:27:02.551 Ако не можете да плувате, 06:27:03.169 --> 06:27:09.139 И вие се навеждате напред и поставяте двете си ръце толкова ниско, колкото можете във водата, 06:27:10.207 --> 06:27:13.327 Достигате GANS-състоянието на водата. 06:27:14.078 --> 06:27:17.568 Точно там нивото на водата е в GANS-State. 06:27:18.462 --> 06:27:24.182 Сега можете да пожелаете, докато присъствате, да стоите във водата 06:27:24.202 --> 06:27:28.582 С ръцете и краката си, или да седнете или да плувате в него 06:27:29.157 --> 06:27:34.357 И вие материализирате желанието му в главата ви, 06:27:36.264 --> 06:27:41.874 За... като подарък за човечеството, за всички на тази планета. 06:27:42.545 --> 06:27:49.455 За да изразите в това желание, за да получи водата ви като подарък, 06:27:50.174 --> 06:27:55.544 За да получи намерението на вашето желание, което е, давам ви пример. 06:27:58.078 --> 06:28:02.998 За да получа моята енергия за намерение да служи на човечеството, 06:28:03.272 --> 06:28:08.612 Растения, форма на живот, животни 06:28:09.242 --> 06:28:12.132 Всяко ниво на тази планета, 06:28:12.663 --> 06:28:16.313 Да получа моя подарък през водата като подарък. 06:28:17.114 --> 06:28:22.784 Защото, когато се изпари и отиде в различно състояние, 06:28:23.698 --> 06:28:28.778 Когато вали дъжд, да се превърне в дъждовна вода, 06:28:29.742 --> 06:28:35.042 Да приемем всичко на тази планета, 06:28:35.056 --> 06:28:41.646 Където и да дойдете отново, с моето желание или благословение, 06:28:42.350 --> 06:28:49.040 Да служи на хуманитарни науки, да служи и прегръща животни, растения, минерали, каквото и да било. 06:28:50.750 --> 06:28:55.630 За да бъде в полза на тях да получат възвишението на своята Душа. 06:28:56.317 --> 06:28:57.897 Това е моето желание. 06:29:01.686 --> 06:29:08.886 Сега можете да си представите, когато тази вода минава през парата на топлината на Слънцето, 06:29:09.574 --> 06:29:13.203 С телата си, които влизат във водата, тя започва да изпарява 06:29:13.204 --> 06:29:16.324 Защото температурата на тялото ви е по-висока от тази на водата. 06:29:16.871 --> 06:29:22.630 Тъй като докосвате състоянието GANS, водата вече е в състоянието на CO2 GANS 06:29:22.631 --> 06:29:26.605 С каквито и да било други подаръци, които има 06:29:27.191 --> 06:29:35.830 Тя има пълна, как можем да кажем "супа" на всичко, което искате да добавите 06:29:35.831 --> 06:29:37.750 От които не можете просто да извадите. 06:29:37.751 --> 06:29:43.901 Той има злато, което има Сребро, ти го казваш, присъства във водата. 06:29:45.024 --> 06:29:48.078 Така че, с твоето създаване (невъзможно) през водата 06:29:48.079 --> 06:29:52.599 И се изпарява и вали, покрива цялата планета. 06:29:53.366 --> 06:29:56.411 Огромни части на планетата. 06:29:56.831 --> 06:30:00.151 Защото това е вашето желание, то ще започне да вали 06:30:00.188 --> 06:30:02.627 В частите, където е най-необходима. 06:30:03.194 --> 06:30:07.144 И това ще започне да се храни, като създавате желания от вас процес 06:30:07.744 --> 06:30:13.624 На благосъстоянието, на балансирането, на мира, на храненето. 06:30:14.514 --> 06:30:20.594 Защото ви свързах с вашето желание и вашето общо нещо като чиста Душа на даване 06:30:21.453 --> 06:30:25.703 За да достигне до толкова много повече чрез дара си на желание. 06:30:38.876 --> 06:30:40.506 (ЕК) Благодаря ви за Каролайн. (CdR) Сега... 06:30:41.289 --> 06:30:43.699 Сега ще изляза... Да. 06:30:44.783 --> 06:30:47.183 (ЕК) Да, просто исках само да кажа "благодаря" 06:30:47.513 --> 06:30:52.880 И може би да кажете друга малка тайна, съвсем скоро, преди да продължите. 06:30:53.210 --> 06:31:00.190 И ми беше показано, че когато имаш пълнолуние и имаш Земята. 06:31:01.328 --> 06:31:05.868 Можете да наблюдавате взаимодействието между полетата 06:31:07.184 --> 06:31:11.624 На... на екватора, на екватора, 06:31:11.646 --> 06:31:16.066 Можете да видите създаването на CH3 в атмосферата. 06:31:16.071 --> 06:31:20.131 Създаване на CO2 в атмосферата и вижте 06:31:20.153 --> 06:31:24.843 Взаимодействието между тези две GANSes създава облаци. 06:31:25.490 --> 06:31:34.640 И когато те дават дъжд, вие получавате много CH3 и CO2 за растенията. 06:31:34.708 --> 06:31:37.928 И вие получавате много сладки плодове. 06:31:38.047 --> 06:31:43.567 Аз съм напълно вкус на разликата между плодове, 06:31:43.665 --> 06:31:50.085 Тук живея и в Африка и разликата е много голяма. 06:31:50.389 --> 06:31:51.489 Благодаря. 06:31:58.213 --> 06:32:02.662 (CdR) Да,... това, което исках да се върна, 06:32:02.663 --> 06:32:05.925 Но трябваше да преминем тази първа, защото в противен случай 06:32:05.926 --> 06:32:08.546 Вероятно нямаше да се върне. 06:32:08.685 --> 06:32:14.215 Е, вие обяснявате нивата на другите, 06:32:14.420 --> 06:32:16.981 Че трябва да бъда или трябва да сме наясно, 06:32:16.982 --> 06:32:19.342 Че те не са на същото ниво. 06:32:20.795 --> 06:32:27.005 Защото, ние се появяваме, цялата планета и тя вече е свършена. 06:32:27.463 --> 06:32:31.498 Щитът е вече там през GANS Fields, 06:32:31.499 --> 06:32:36.359 Поради огромното изливане на GANSes във водните системи, 06:32:36.896 --> 06:32:40.452 В моретата, в океаните и фонтаните, 06:32:41.552 --> 06:32:45.482 Първото поле вече е направено. 06:32:46.850 --> 06:32:53.260 Тогава това поле се свързва с всички MaGravs, които вече са в позиция, 06:32:53.956 --> 06:32:58.706 За MaGravs, за да се свържете с Star-Formations. 06:32:59.382 --> 06:33:05.042 Вие с присъствието си днес и формулиране и подкрепа 06:33:05.051 --> 06:33:09.861 Или създаване и... вашите желания, вие сте четвъртият реактор. 06:33:11.012 --> 06:33:15.903 Така че ние издигаме всяка една Душа. 06:33:15.904 --> 06:33:20.424 Никой не изостава и няма да остане никой. 06:33:21.313 --> 06:33:27.503 Издигаме душите, за да дойдат всички на същото ниво като всички останали. 06:33:28.094 --> 06:33:32.234 Но както обясних вчера, те имат малко по-различна мелодия. 06:33:32.254 --> 06:33:37.634 Те вибрират на различно ниво, но това не ги прави по-различни от нас. 06:33:37.869 --> 06:33:43.169 Те са душа, те са светлина и те ще започнат да блестят повече 06:33:43.184 --> 06:33:49.344 Докато излизаме и разпръсваме ГАНС и водите и МаГРавс. 06:33:49.595 --> 06:33:53.355 И ние променяме нашата гледна точка, както гледаме на MaGravs 06:33:53.602 --> 06:33:55.552 Или нашите звездни формации. 06:33:55.888 --> 06:34:01.618 Джон е красив учител, когато започва да говори за звездата му в Аризона, 06:34:04.094 --> 06:34:07.250 Той говори със страст, обяснява той със страст, 06:34:07.251 --> 06:34:09.991 Защото той вижда, той е в полетата. 06:34:11.022 --> 06:34:13.042 Те говорят, те съответстват. 06:34:15.561 --> 06:34:20.641 Това, което се опитваме да постигнем с ученията на Blueprint, е 06:34:20.784 --> 06:34:26.264 С всички полета на GANSes, които вече са на място, покриващи цялата планета, 06:34:26.985 --> 06:34:31.375 И MaGravs, които са навсякъде като светлинни лъчи, 06:34:31.483 --> 06:34:36.233 Във всяка къща, където са поставени и функционират, 06:34:36.362 --> 06:34:39.922 Или дори още спят, те са все още там, те са живи, защото... 06:34:40.246 --> 06:34:44.246 Не е защото не сте ги включили, те не са живи. 06:34:46.556 --> 06:34:49.499 И толкова много хиляди звездни формации, 06:34:49.500 --> 06:34:52.890 Които продължават да се изграждат и заемат позиция. 06:34:53.622 --> 06:34:57.622 Сега, единственият ключ за запалване, който ни липсва, ти ли е Човешкото, 06:34:59.933 --> 06:35:03.048 Като Души да запълниш чашата си. 06:35:03.078 --> 06:35:06.508 Напълнихте чашата на вашите GANSes, 06:35:06.550 --> 06:35:08.459 Напълнихте чашата на вашия MaGrav, 06:35:08.460 --> 06:35:11.427 Напълнихте чашата на звездата си. 06:35:11.507 --> 06:35:13.937 Сега вие сте единствената липсваща връзка. 06:35:14.627 --> 06:35:17.077 Трябва да се запълниш, 06:35:17.096 --> 06:35:20.766 Да направим салдото от 20%, което ни липсва, 06:35:21.726 --> 06:35:24.975 За да може вашата чаша да започне да сияе като вашите MaGravs, 06:35:24.976 --> 06:35:28.472 За да започнете да форматирате, така че да функционират по начина, по който дават. 06:35:28.473 --> 06:35:32.583 За вашите GANSes, които вече се представят. 06:35:34.504 --> 06:35:40.984 Ние сме... ние сме единствените същества, които са зад гърба си. Само с 20% 06:35:42.438 --> 06:35:48.195 Така че, ако можем да започнем да правим и да презареждаме чашата си, което е най-лесният начин, 06:35:48.196 --> 06:35:51.983 Само за да отидеш в огледалото и да се разсмееш, 06:35:51.984 --> 06:35:56.042 В красиво обожание на това, което сте и погледнете в душата си, 06:35:56.043 --> 06:36:02.483 Защото ще погледнеш в очите си и ще се издигнеш и ще увеличиш Полетата там, 06:36:02.579 --> 06:36:06.809 За това, само малко 20%, можем да го постигнем. 06:36:08.325 --> 06:36:12.905 Че нашата чаша може да започне да се движи по толкова щедра, като MaGravs. 06:36:13.693 --> 06:36:19.723 Тъй като простите малки малки GANSes, които са толкова красиви и толкова мощни. 06:36:21.061 --> 06:36:25.871 Сега, ако запалите душата си така, че да бъде равна 06:36:25.921 --> 06:36:29.301 Като всичко, което сте поставили във вашето творение 06:36:29.805 --> 06:36:33.925 С правилното намерение към собствената си Душа, издигате душата си. 06:36:35.564 --> 06:36:39.154 Тогава ще станем Една светлина. 06:36:47.251 --> 06:36:49.151 Ние ви очакваме. 06:36:58.042 --> 06:37:01.062 Трябва да потвърдя от Тополи, той отива "Woof". 06:37:03.707 --> 06:37:06.707 (RC) Може би той чува г-н Keshe на заден план? 06:37:07.453 --> 06:37:08.463 (смях) 06:37:08.476 --> 06:37:12.476 Не, няма шум, просто отиде "Woof". 06:37:13.396 --> 06:37:17.396 (RC) Ами г-н Кеш очевидно е дошъл тук в последния момент... 06:37:18.077 --> 06:37:20.527 Може би е време да чуете от него? 06:37:20.561 --> 06:37:25.521 (МК) Добър ден. Опитвах се да се промъкна много тихо, можех да свиря на свирката, 06:37:25.526 --> 06:37:26.619 (CdR) Получавате.... (RC) Кучето... 06:37:26.620 --> 06:37:28.910 Кучето издуха свирката, Да. 06:37:29.046 --> 06:37:31.916 (смях) 06:37:31.988 --> 06:37:33.418 (CdR) Тополи знае... (MK) Бях удоволствие... 06:37:33.448 --> 06:37:40.198 Казах на Бенджамин, че мога да ям жена си. Много е хубаво... много ви благодаря. 06:37:40.229 --> 06:37:43.139 ... Продължавай, просто слушам. 06:37:46.025 --> 06:37:49.985 (CdR) Мислите ли, че ще се измъкнете толкова лесно с него? Аз не мисля така... 06:37:50.009 --> 06:37:54.569 Изненадахте се за нас. Oh Mehran ние не можем да забравим... 06:37:54.632 --> 06:37:57.772 Моля, Джовани най-вероятно е онлайн. 06:37:57.787 --> 06:38:02.657 Той знае, че ще говорим и ще споделим красотата на Наоми. 06:38:02.721 --> 06:38:05.481 (МК) Той е там, можеш ли да видиш с нас? 06:38:09.099 --> 06:38:11.429 (CdR) Можете да се обадите на него във фонов режим. 06:38:13.761 --> 06:38:16.501 (МК) Той е зает днес? Той обикновено идва. 06:38:16.634 --> 06:38:20.034 Той сортира нещо друго, не знам къде е. 06:38:21.817 --> 06:38:27.157 Да, можем да го споделим утре сутринта с него. Няма проблем... 06:38:27.305 --> 06:38:31.735 (CdR) Да, трябва да го информираме. Ще видя как мога да получа... 06:38:32.587 --> 06:38:37.307 (МК) Да, надявам се... Чували сте или имате достъп да чуете. 06:38:37.496 --> 06:38:44.016 Проведохме успешна пресконференция, пълна стая, с хората и пресата. 06:38:44.162 --> 06:38:47.382 ... Надяваме се, че ще видим, че има добър отговор. 06:38:47.431 --> 06:38:50.301 Ние изложихме позицията на Фондацията 06:38:50.607 --> 06:38:55.007 И защо сме тук и какво сме тук да правим. 06:38:55.861 --> 06:39:00.811 И това беше важно, защото те са... Винаги чуваше едната страна на историята. 06:39:01.185 --> 06:39:06.245 В известен смисъл е добре за нас да изложим нашата пътна карта за Гана. 06:39:06.260 --> 06:39:10.400 Какво ще направим тук и какви са нашите намерения. 06:39:10.623 --> 06:39:14.623 Не знам колко сте чували, че е записан. 06:39:14.706 --> 06:39:18.216 Ще освободим записа от пресата. 06:39:18.837 --> 06:39:20.226 Това ще създаде много (RC)... г-н Кеш? 06:39:20.227 --> 06:39:25.177 Положително движение за нас и във времето Да? 06:39:25.202 --> 06:39:27.512 (RC) Да, все още не сме чували нещо, мисля? 06:39:27.531 --> 06:39:30.087 Най-малко повечето от нас не са чували... (МК) Да. 06:39:30.088 --> 06:39:34.958 (RC) всяка. Все още не сме чували подробности, така че... продължи. 06:39:41.031 --> 06:39:45.161 (MK)... така че какво. Не знам, че е конференция. Тя продължи около час и половина, 06:39:45.192 --> 06:39:46.832 Един час и три четвърти. 06:39:46.876 --> 06:39:51.624 Но беше добре за нас, че изложихме точно какво ще направим. 06:39:51.626 --> 06:39:56.410 Ние обявихме създаването на Keshe Ghana Global, 06:39:56.420 --> 06:39:58.790 Че ние преместваме всички дейности на производството, 06:39:58.811 --> 06:40:01.465 Седалището на Фондация Кеше в Гана. 06:40:01.466 --> 06:40:08.916 И обявяваме откриването на банковата система на Фондация Кеше в Гана. 06:40:08.918 --> 06:40:14.091 Това е, което обещахме, че ще тръгне. Сега ние преговаряме с банките да се движат. 06:40:14.093 --> 06:40:20.053 Така че банката на банковата система на Фондация "Кеше", която обещахме да започне тук. 06:40:20.235 --> 06:40:25.415 Ние обявихме това, което наричаме "Сините телефони" Да се произвежда, да се разпространява. 06:40:25.566 --> 06:40:28.747 Което означава, че даваме сини телефони на всеки нуждаещ се. 06:40:28.749 --> 06:40:33.676 Те не трябва да знаят, щом имаме самоличността си и знаем кои са те, 06:40:33.699 --> 06:40:38.199 Те получават Blue Telephone, което означава, че могат да получат 50... долара 06:40:38.941 --> 06:40:42.571 Докато не се разделят и могат да предадат телефона на някой друг. 06:40:42.852 --> 06:40:45.402 Трябва ли Етонът да започне Преподаването. 06:40:46.995 --> 06:40:53.334 По този начин ние споделяме активите на фондацията или доходите, оставаме някои за растежа 06:40:53.335 --> 06:40:57.554 А останалата част отива да помага точно къде сме дошли, какво сме обещали 06:40:57.555 --> 06:41:02.075 Да се грижи за нуждаещите се и Африка е добро място за начало. 06:41:02.459 --> 06:41:07.378 Не много деца отиват да спят гладни, но много деца нямат, или много хора 06:41:07.379 --> 06:41:10.719 Живеят на много кратък, достатъчно, за да живеят. 06:41:10.789 --> 06:41:16.038 Опитваме се да променим, че те стават част от обществото 06:41:16.039 --> 06:41:18.129 Отколкото да сте на ръба и извън обществото. 06:41:19.030 --> 06:41:23.342 В същото време обявяваме откриването на новата фабрика в Гана 06:41:23.343 --> 06:41:28.133 Който ще назначи 400 души. Фабриката е много хубава, изключително красива. 06:41:28.275 --> 06:41:37.385 Ако мога да споделя част от него... Очакваме скоро да се преместим на този сайт. 06:41:37.608 --> 06:41:40.418 Това е мястото на новата фондация Кеше... 06:41:45.323 --> 06:41:49.843 Не знам дали можеш да го видиш. Можете ли да видите снимката? 06:41:53.862 --> 06:41:57.182 Здравейте? (ME) Да. 06:41:57.627 --> 06:42:00.876 (RC) Току-що пристигна там. (MK) Това е новият сайт на 06:42:00.877 --> 06:42:07.786 Фабриката на Кеше Фондация, която ще бъде оборудвана през следващите седмици. 06:42:07.787 --> 06:42:12.776 Армен и Клаус ще се преместят в Гана, за да приключат и след това 06:42:12.777 --> 06:42:17.156 Ние го предадем на гананите да бягат. ... Това е шест хиляди квадратни метра. 06:42:17.157 --> 06:42:21.046 Очакваме, че сега получихме лицензиране за всички наши продукти и нови продукти 06:42:21.047 --> 06:42:28.007 Влязохме, затова увеличихме работата и ангажимента си към Гана. 06:42:28.888 --> 06:42:34.062 Инвестициите, които смятаме, ще бъдат около 20, 30 милиона ще влязат 06:42:34.142 --> 06:42:38.102 И в същото време фондацията и поддръжката на всичко, което имаме 06:42:38.132 --> 06:42:42.882 Ще започнем, това, което наричаме, "връщайки се" в обществото. 06:42:44.354 --> 06:42:49.805 ... Днес, надяваме се да започнем първите клинични изпитвания във връзка с 06:42:49.815 --> 06:42:54.145 Правителствени служители, че те наблюдават всичко. 06:42:54.296 --> 06:42:58.376 Ние... започваме изпитания на различни места, 06:42:58.475 --> 06:43:04.495 Ние не обявяваме повече, както преди, че може да създаде проблеми, но... 06:43:04.870 --> 06:43:10.200 Надзорът на клиничните изпитвания е в правителствените служби или служители. 06:43:11.296 --> 06:43:15.267 Това е важно, когато разширяваме знанието 06:43:15.297 --> 06:43:19.127 И... резултата от знанието. 06:43:19.300 --> 06:43:24.200 Най-важното нещо за нас беше да покажем, че сме ангажирани с Гана. 06:43:24.462 --> 06:43:32.263 Ние се ангажираме да Гана производство на... Нови системи и... красотата на това е, 06:43:32.293 --> 06:43:36.862 Както им обяснихме, натискаме работната сила на 2 до 3 хиляди души 06:43:36.863 --> 06:43:43.473 С изследователските центрове през следващата година. Това ще промени много неща за нас тук 06:43:43.483 --> 06:43:49.852 А за Гана, където обявяваме, че използваме само елит, магистърска степен плюс 06:43:49.853 --> 06:43:57.153 учени. Нашата работна сила е много близо до... пресконференцията, така че да могат 06:43:57.262 --> 06:44:01.092 Застанете и се гордеете, че те са част... 06:44:01.132 --> 06:44:19.644 [Недоловим] [без звук] 06:44:19.694 --> 06:44:23.344 (RC) Здравейте, г-н Keshe, пропуснахме последното изречение. 06:44:25.186 --> 06:44:28.866 (RC) Здравейте? (MK) [не се чува) 06:44:29.042 --> 06:44:31.842 (CdR) Той се разпада. (RC) Uh-hm. 06:44:34.215 --> 06:44:38.014 (CdR) Опитвам се да вкарам Джовани в момента, в който той влезе, 06:44:38.015 --> 06:44:40.224 Вече ви изпратих видеоклипа Рик. 06:44:40.225 --> 06:44:44.585 Просто искам да чакам Джовани да влезе, за да го сподели с нас. 06:44:45.906 --> 06:44:46.715 (RC) Добре. (MK) [не се чува)... и 06:44:46.716 --> 06:44:50.253 Ще видим къде отиваме. 06:44:52.603 --> 06:44:55.273 Ще видим как... [невъзможно] 06:44:55.343 --> 06:44:59.473 [без звук] 06:44:59.547 --> 06:45:01.456 (CdR) Да, той просто го е загубил. 06:45:01.457 --> 06:45:03.477 [смее] 06:45:05.007 --> 06:45:07.006 Той загуби връзката. 06:45:10.573 --> 06:45:12.143 Чуваш ли Рик? 06:45:14.223 --> 06:45:16.562 (RC) Uh-hm. Да, ще трябва да... 06:45:16.563 --> 06:45:20.433 Просто изчакайте минута и вижте дали ще се върне в мен. 06:45:21.300 --> 06:45:28.179 (CdR) Да, той ще се опита да се върне вътре. Опитвам се да намеря... Джовани някъде, 06:45:28.180 --> 06:45:35.880 Чрез Джузепе, всичко зависи от това къде... къде е в този момент от времето. 06:45:43.458 --> 06:45:46.148 Някой кратки въпроси моля? 06:45:52.219 --> 06:45:54.109 (RH) Имам желание Каролина. 06:45:54.953 --> 06:45:55.893 (CdR) Да. 06:45:57.393 --> 06:46:04.723 (RH) Моето желание е, че всички GANS, които сме освободили във водите, 06:46:05.586 --> 06:46:12.806 Свържете и повдигнете душите, по същия начин, по който бях вдигнат. 06:46:14.146 --> 06:46:16.856 Тази технология промени живота ми 06:46:17.723 --> 06:46:22.113 И аз, бих искал да кажа "Благодаря ви Каролина и Рик Крамънд". 06:46:24.145 --> 06:46:28.045 За което отново прости ми, сърцето ми просто удари, но... 06:46:28.312 --> 06:46:31.552 ... Казвам се Рик Харис, от Морган, САЩ. 06:46:33.139 --> 06:46:39.058 И просто искам да ви благодаря на Каролина, Рик Крамънд за вашето усърдие 06:46:39.059 --> 06:46:41.959 За да запазим това, г-н Кеш. 06:46:42.844 --> 06:46:47.414 И имам история. Нашата история е за нашата котка. 06:46:48.092 --> 06:46:55.002 И ние получихме тази котка, преди около година и половина, от нашия... нашия син 06:46:55.246 --> 06:46:59.966 Които чрез преместване в младежки възрасти... 06:47:00.614 --> 06:47:03.083 Той се отказва от котката, защото не се чувства удобно 06:47:03.084 --> 06:47:05.344 Че го е третирал правилно. 06:47:05.380 --> 06:47:10.070 Така че взехме котката и котката имаше сериозно отношение. 06:47:10.313 --> 06:47:15.813 ... Някои часове на деня той просто щеше да получи оздравителност, 06:47:16.053 --> 06:47:20.353 Дори до точката, в която той щял да нападне кракът ти и да привлече кръв. 06:47:20.618 --> 06:47:28.218 Но ние му простихме за това и продължихме да Го обичаме. Ами... преди 4 месеца, 06:47:28.875 --> 06:47:36.195 Имах идея да поставя цинкова тръба около врата си като яка 06:47:37.067 --> 06:47:43.057 И така направих това и поставих моето намерение върху това желание върху тази яка 06:47:43.097 --> 06:47:46.647 Да го успокои и да го направи по-любящ. 06:47:47.817 --> 06:47:51.377 Е, в началото наистина не забелязах разлика 06:47:51.713 --> 06:47:54.833 Но все повече и повече оценявам тази котка, 06:47:55.203 --> 06:47:59.335 Атаките са спрели [смее се] Атапите... атаките, 06:47:59.345 --> 06:48:03.805 Сутрешните атаки са престанали, вероятно не преди два месеца 06:48:03.960 --> 06:48:09.630 Но триенето му е по-постоянно, той винаги ще ходи и ще се свърже с вас. 06:48:09.882 --> 06:48:15.232 Той не е скучна котка по никакъв начин, той седи в покрайнините на теб. 06:48:15.315 --> 06:48:17.624 Дори когато една група хора няма да дойде в групата, 06:48:17.625 --> 06:48:19.755 Той винаги ще седи на ръба. 06:48:19.975 --> 06:48:29.395 Но, аз вярвам, че този Цинк [смее се] ще промени хората и това е моето желание. 06:48:29.743 --> 06:48:35.653 Моето желание е, че всичките ни GANSes, които са били освободени, могат да вдигнат душите 06:48:36.688 --> 06:48:42.898 Поне до това, което съм постигнал, и това е моето желание. 06:48:44.239 --> 06:48:46.189 Благодарим Ви за вашето време. 06:48:53.500 --> 06:48:57.080 (RC) Благодаря ви за Рик. (CdR) Ти си... благодаря ти. 06:48:58.134 --> 06:49:01.463 Вие комуникирате с животните, 06:49:01.464 --> 06:49:07.344 Вие сте способни да общувате с вашите животни. 06:49:08.927 --> 06:49:12.547 Трябва да признаете за това кои са те, какви са те. 06:49:14.407 --> 06:49:21.017 И мога да ви разкажа една история, защото забелязах, че... аз всъщност я гледах, 06:49:21.459 --> 06:49:24.189 За черна пантера. 06:49:25.923 --> 06:49:34.533 И той се приземи в... в заведение за диви животни някъде, 06:49:34.564 --> 06:49:38.294 Мисля, че това е Южна Африка, не съм сигурен. 06:49:39.603 --> 06:49:45.142 И те имаха огромни проблеми с него, защото биха могли да го хранят 06:49:45.143 --> 06:49:48.132 Дори от разстояние, можеха, никой не можеше да се приближи до него, 06:49:48.133 --> 06:49:54.651 Той винаги непрекъснато ръмжеше на своя пазач. Той не беше в мира. 06:49:54.653 --> 06:50:02.649 И тъй като човекът, който управляваше този подслон, има добри взаимоотношения 06:50:02.650 --> 06:50:06.685 Всички други животни, които са взели под крилете си, 06:50:06.752 --> 06:50:10.127 Можеше да видиш, че има хармония, имаше комуникация, 06:50:10.128 --> 06:50:13.507 Те дойдоха да се прегърнат или да изразят чувствата си, 06:50:13.508 --> 06:50:18.467 Но този черен пантера няма да се движи и той каза: 06:50:18.468 --> 06:50:22.710 "Аз съм в края на моя латински, защото няма живот." 06:50:23.053 --> 06:50:29.723 - Той е заключен, дори не излиза от клетката си, той е, това не е добре. 06:50:29.985 --> 06:50:33.825 И той получи оферта от някой, 06:50:34.415 --> 06:50:37.785 Да донесе човек, който може да общува с животни. 06:50:38.819 --> 06:50:41.591 И той се изрази много ясно, 06:50:41.592 --> 06:50:48.282 "Не разбирам, че не вярвам в това, аз... няма да има резултати" или каквото и да било, 06:50:48.322 --> 06:50:51.752 Така че той не е вярващ, не приема. 06:50:52.297 --> 06:50:57.387 И тогава дамата с невербална, тя просто го погледна. 06:50:58.311 --> 06:51:04.111 Тя комуникираше на нивото и той даваше чрез нея, 06:51:05.738 --> 06:51:10.862 Защото тя го изразява на езика на Човека на собственика 06:51:10.863 --> 06:51:16.046 Откъде е дошъл и какво се е случило с него, кой е и какво е, 06:51:16.047 --> 06:51:18.167 И какво очакваше. 06:51:19.315 --> 06:51:24.334 И тя изрази, защото тя каза, че е получила информацията чрез образи 06:51:24.335 --> 06:51:26.235 Той я изпрати. 06:51:27.525 --> 06:51:35.125 Така че, тя можеше да види снимките на своето, на своето ниво на комуникация. 06:51:35.202 --> 06:51:40.232 И тълкуваше снимките и докато им обясняваше 06:51:40.922 --> 06:51:43.422 ... нов собственик на парка, 06:51:44.012 --> 06:51:48.912 Той трябваше да признае, че това, което той казва, е правилно. 06:51:50.473 --> 06:51:57.433 През дните, които ги обучаваше как да започнат да общуват с него. 06:51:57.770 --> 06:51:59.530 С черен пантера. 06:52:00.320 --> 06:52:07.760 И в края на краищата обяснението беше, че той е много, много могъщо същество. 06:52:08.219 --> 06:52:10.889 И че иска да бъде признат 06:52:10.949 --> 06:52:15.008 Че той беше толкова силен и красив. 06:52:16.233 --> 06:52:17.473 И той беше. 06:52:18.023 --> 06:52:26.583 И той беше много, знаете, пълен с величие, той имаше аура отвъд... 06:52:27.909 --> 06:52:31.897 И собствениците започнаха да изграждат тази комуникация с него 06:52:31.898 --> 06:52:36.048 Че признава, че е толкова силно животно 06:52:36.112 --> 06:52:39.477 И че няма намерение да навреди или да нарани, 06:52:39.478 --> 06:52:43.848 Че са го приветствали, но не и на "котенце". 06:52:44.858 --> 06:52:49.258 Увери се, че комуникацията е на нивото на уважение. 06:52:49.853 --> 06:52:52.842 Така че човекът дори призна на пантера, 06:52:52.843 --> 06:52:58.863 Ще те уважавам за твоя, кой си в силата и красотата си. 06:52:59.848 --> 06:53:03.358 И той просто стана толкова спокоен. 06:53:03.859 --> 06:53:06.509 Той спря да ръмжи върху хората. 06:53:06.713 --> 06:53:10.597 Той започва да прави... Той спря да прави тези смешни шумове. 06:53:10.598 --> 06:53:13.158 Той започва да излиза от клетката си. 06:53:13.519 --> 06:53:18.879 И той започва да заема позицията си на голям, който познавате, като отрязано дърво. 06:53:19.341 --> 06:53:25.061 Високо в небето, висок три метра и с изглед към неговата територия. 06:53:25.663 --> 06:53:31.283 Но поради факта, че той беше въведен в уважение 06:53:31.380 --> 06:53:33.550 Цялото му поведение се промени. 06:53:34.460 --> 06:53:37.470 И тогава интервюто показва, че човекът обяснява, 06:53:37.471 --> 06:53:40.942 "Не можех да повярвам, дори не си представях". 06:53:40.943 --> 06:53:43.373 "Дори не можеше да си представи, че това е възможно." 06:53:44.463 --> 06:53:48.983 Но там имате това величествено животно 06:53:49.056 --> 06:53:53.005 Черно като всичко с красиви очи и сила, 06:53:53.006 --> 06:53:59.716 Повярвай ми, когато го видиш и ти го срещнеш, това е чудно животно. 06:54:00.835 --> 06:54:05.745 Сега всички намериха мир в тази спасителна ферма. 06:54:06.016 --> 06:54:09.395 И той е намерил своето положение, защото е признат 06:54:09.396 --> 06:54:11.206 За кого е и какво е той. 06:54:11.683 --> 06:54:14.783 Но смешно в цялата история е 06:54:14.975 --> 06:54:23.565 Че той просто искаше да бъде уважаван за властта и силата, която имаше в него. 06:54:24.878 --> 06:54:27.358 И това беше признато и това беше. 06:54:28.300 --> 06:54:35.120 Това, че не очакваха, а... това беше едно от най-важните неща 06:54:35.470 --> 06:54:39.070 Че никой не очаква от него нищо. 06:54:39.421 --> 06:54:43.601 Само за това кой е и какво е той и колко силен е той. 06:54:44.303 --> 06:54:47.343 И така, това се случи и в израза на, 06:54:48.175 --> 06:54:51.124 Човекът, който управляваше мястото, каза той, 06:54:51.125 --> 06:54:53.785 - Не очакваме нищо от вас. 06:54:53.985 --> 06:54:57.795 - Не е нужно да правиш нищо, просто да си такъв, кой си. 06:54:58.525 --> 06:55:03.025 Той чудесно пое позицията си и всичко беше балансирано. 06:55:03.850 --> 06:55:07.420 Те имат прекрасно красиво животно, което е Мирно, 06:55:08.624 --> 06:55:12.535 Само с намирането на правилния път на комуникация. 06:55:12.585 --> 06:55:18.752 Тъй като собственикът, без да осъзнава, е създал пътя. 06:55:18.753 --> 06:55:22.832 Защото желанието му било да има мирна ферма за спасени животни 06:55:22.833 --> 06:55:27.873 Които вече са преминали през такъв ужасен път в живота си. 06:55:28.322 --> 06:55:31.441 Да се изгубят, майките им да бъдат убивани, изоставени, 06:55:31.442 --> 06:55:34.722 Злоупотребява с циркове или каквото и да било. 06:55:35.994 --> 06:55:39.754 Искаше Мир за тези животни, това беше Неговото желание. 06:55:40.647 --> 06:55:45.456 И тогава, поради Неговото желание, защото не можеше да се справи с това животно, 06:55:45.457 --> 06:55:51.127 Защото нямаше да се огъне никъде, той се чувстваше неудобно от това. 06:55:51.439 --> 06:55:55.828 Дамата се появи по пътя на животното, както и на собственика, 06:55:55.829 --> 06:56:02.299 Защото той толкова се грижеше за тези животни, че намери пътя на решението. 06:56:05.154 --> 06:56:08.463 Това е красивата пътека за това как създавате желание 06:56:08.464 --> 06:56:13.234 И как потвърждавате желанието и как го осъзнавате и как го създавате. 06:56:16.471 --> 06:56:19.151 Някой друг иска да сподели нещо? 06:56:22.673 --> 06:56:26.913 (RH) Благодаря ви Каролина, че сте обяснили нашата котка, 06:56:26.914 --> 06:56:30.254 Много добре със силата на душата... 06:56:31.185 --> 06:56:38.819 ... Друго нещо, което бих искал да спомена, е, че отново ви благодаря за разговорите 06:56:38.820 --> 06:56:41.470 Че сме имали и как сте ме насочили. 06:56:41.793 --> 06:56:45.953 И друг човек, на когото бих искал да благодаря, бих искал да благодаря на Фабио. 06:56:46.813 --> 06:56:53.273 Защото знам, че възнесението на Фабио е вдигнало много, много хора 06:56:54.730 --> 06:57:00.630 И когато го загубихме, не осъзнах кой е той, но научих повече за него, 06:57:00.733 --> 06:57:05.483 И искам да му благодаря, защото е вдигнал много души. 06:57:06.438 --> 06:57:08.218 Бог да го благослови, благодаря ти. 06:57:11.822 --> 06:57:16.132 (CdR) Да, той направи и аз ви благодаря, че донесете това. 06:57:17.466 --> 06:57:21.746 Защото той донесе огромна промяна. 06:57:24.341 --> 06:57:28.851 И ако гледахте първото представяне на г-н Кеш 06:57:29.831 --> 06:57:31.761 След това се случи 06:57:32.251 --> 06:57:37.371 Чувстваш силата на това, което той донесе като подарък на човечеството. 06:57:39.968 --> 06:57:45.658 Той ви е обяснил дара на истинската комуникация. 06:57:47.056 --> 06:57:51.856 Ето защо исках Рик да отиде да намери тези снимки, да ги почисти, 06:57:51.886 --> 06:57:54.636 Да ги приведат в по-добра фокусна позиция, 06:57:54.714 --> 06:57:59.354 Защото мисля, че по пътя на Плана на мира 06:58:00.026 --> 06:58:03.526 Ще трябва да направим няколко крачки. Чрез тези снимки. 06:58:03.845 --> 06:58:09.675 И ако имаме късмет, че г-н Кеш да присъства, да дойде и да ни напътства повече, 06:58:10.546 --> 06:58:15.156 В комуникацията, универсалния език. 06:58:16.410 --> 06:58:19.700 Има още много повече за това, 06:58:20.641 --> 06:58:27.560 Защото всяка картина, всеки начин на позицията, е позицията на вашата енергия, 06:58:27.561 --> 06:58:32.941 Душата си чрез Физичеството си, как можете да се изразявате. 06:58:35.599 --> 06:58:40.368 Няма нищо против това, което се опитаха да го отклонят, докато Рик се опитваше да обърне внимание 06:58:40.369 --> 06:58:42.589 Като привлече вниманието. 06:58:42.886 --> 06:58:48.726 Ние не стоим неподвижни с този боклук, защото текстът до снимките, 06:58:48.836 --> 06:58:51.408 И ако се върнеш дори на това учение, 06:58:51.720 --> 06:58:56.130 Вие осъзнавате колко информация и красотата има в нея. 06:58:56.668 --> 06:58:58.788 Това беше повече от подарък. 06:59:00.776 --> 06:59:04.126 И както господинът точно пред мен каза, 06:59:04.742 --> 06:59:10.361 "Ако Фабио не би заел позицията си", той взе цялото събитие, 06:59:10.362 --> 06:59:12.662 Как се е случило, какво се е случило. 06:59:12.910 --> 06:59:16.730 Г-н Кеше никога нямаше да отиде на това ниво на преподаване. 06:59:17.166 --> 06:59:19.376 И беше много ясен за това. 06:59:22.505 --> 06:59:32.045 Сякаш господин Кеш получи сила на смесване на дар, но това промени пътя. 06:59:33.208 --> 06:59:37.898 Това определено промени пътя, защото всички ние сме привлечени на по-високо ниво. 06:59:37.964 --> 06:59:39.964 И вече не спираше. 06:59:40.676 --> 06:59:49.419 Ние продължаваме да продължаваме от този момент, който се е увеличил толкова много, 06:59:53.940 --> 06:59:58.647 Благодарим Ви, че потвърдихте, благодарим ви, че го изпратихте напред. 07:00:11.314 --> 07:00:16.568 Това беше болезнен процес и затова най-вероятно исках да кажа, 07:00:16.570 --> 07:00:22.037 Ето защо търся Джовани във фонов режим, за да дойде, 07:00:22.157 --> 07:00:26.537 Че можем да споделим красотата, другата красота, която дойде с нея. 07:00:26.538 --> 07:00:31.665 Което сега се реализира, промените с Наоми. 07:00:31.836 --> 07:00:34.636 Това е абсолютно невероятно. 07:00:35.458 --> 07:00:36.981 Красиво е. 07:00:40.262 --> 07:00:45.213 Ако Джовани може да достигне, да бъде достигната, помолих Джузепе да се опита да го намери, 07:00:45.214 --> 07:00:49.103 Не знам, понякога не е лесно да го докарам. 07:00:50.522 --> 07:00:54.852 Но определено ще го представим, или днес, или утре. 07:01:01.672 --> 07:01:05.007 Някой друг, който иска да споделя нещо, моля? 07:01:10.680 --> 07:01:12.414 Г-н Кеш отново ли е? 07:01:18.271 --> 07:01:21.952 (RC) Ние го виждаме там. 07:01:21.953 --> 07:01:24.390 Здравейте? Хахаха. (МК) Скрий много тихо. 07:01:25.233 --> 07:01:33.777 (МК) Трябва да изляза за няколко минути. Просто исках да идваш, просто да слушаш. 07:01:42.655 --> 07:01:47.722 (CdR) Можете ли да просветите повече, с универсалния език на общността, моля? 07:01:48.372 --> 07:01:52.085 (МК) Имам две минути, преди да хвана един полет. 07:01:52.477 --> 07:01:54.976 Така че, нямам време. (CdR) Достатъчно добра. 07:01:55.914 --> 07:02:00.411 (МК) Универсалната общност има свой собствен начин на взаимодействие. 07:02:01.346 --> 07:02:07.062 По някакъв начин взаимодействието е на нивото на Душата повече от всичко друго, 07:02:07.063 --> 07:02:10.193 Защото не разбираме езика. 07:02:10.715 --> 07:02:17.456 Чувстваме, чувстваме го в себе си, страхуваме се от комуникацията чрез нашите души. 07:02:17.894 --> 07:02:20.104 Това е единственият начин за взаимодействие. 07:02:20.301 --> 07:02:24.266 Няма друг начин, те не говорят английски, не говорят китайски. 07:02:25.334 --> 07:02:27.245 И те не ни разбират. 07:02:29.028 --> 07:02:35.642 И така, те виждат нашата Душа, виждат отражението на Емоцията на Душата. 07:02:37.358 --> 07:02:42.656 Трябва да тръгвам, за да хвана един полет, отново се върнахме, върнахме се за няколко часа, 07:02:42.657 --> 07:02:46.226 Тогава утре сутринта, когато преподаваме, говорим за това. 07:02:46.610 --> 07:02:48.152 Благодаря ти много. 07:02:50.778 --> 07:02:57.685 (CdR) Благодаря ви. Ще ти напомня. Ще ти напомням Мегран. 07:03:01.572 --> 07:03:05.643 Тополи, да. (МК) Да, да, тапа е тук Тополи. 07:03:10.834 --> 07:03:15.340 Добре, ще се видим по-късно, благодаря ви много. 07:03:19.140 --> 07:03:21.388 Имате ли зарядно устройство с вас между другото? 07:03:23.230 --> 07:03:27.489 (RC) Добре, благодаря ви, господин Кеш. (CdR) Да, Topoli thccht. 07:03:28.119 --> 07:03:29.438 (Смях) 07:03:29.439 --> 07:03:32.639 (RC) Благодаря ви за Каролайн. (CdR) Просто... 07:03:32.640 --> 07:03:36.701 Просто премествате слушалките си, защото е много силен. 07:03:40.678 --> 07:03:45.385 И точно когато отворих микрофона си, той отново се "замахва". 07:03:45.525 --> 07:03:48.805 Защото може да чуе Мехран така, "Шхт тcсх". 07:03:48.806 --> 07:03:54.106 "Шхт тcssht" Папата е изчезнала, всичко е наред, Playbird. 07:03:54.886 --> 07:04:02.517 Вие сте Playbird, той е великолепен, той е абсолютно очарователен, ммн да, знам. 07:04:04.539 --> 07:04:08.867 Някой друг искаше да дойде да сподели нещо с нас, моля? 07:04:09.017 --> 07:04:14.958 (AT) Как може някой да се спре, но да говори? 07:04:15.461 --> 07:04:24.476 Много е специално, искам да кажа... сега всеки ден е различен ден, 07:04:24.559 --> 07:04:29.370 И всяко натрупване на знанието е различен ден, 07:04:29.371 --> 07:04:33.513 И се подкрепя в края на деня, 07:04:33.514 --> 07:04:40.745 Може би от г-н Кеше или някъде другаде, някой друг. 07:04:45.017 --> 07:04:48.764 За мен е привилегия да разбирам, 07:04:48.867 --> 07:04:59.733 За да мога да почувствам взаимодействието до основата му за моята гледна точка, 07:05:00.144 --> 07:05:05.725 Тъй като винаги отразявам това, което чувствам от моята гледна точка. 07:05:09.851 --> 07:05:16.792 Това, което означава неговото присъединяване, добавя, че е... така го виждам, 07:05:16.932 --> 07:05:22.695 Все едно, когато той, всеки път, когато чуя гласа му, 07:05:22.842 --> 07:05:28.553 Чувствам се, че той се присъединява към друго измерение, за да може да поддържа... 07:05:33.300 --> 07:05:38.527 ... нещо, което вече е изчислил. 07:05:43.280 --> 07:05:46.696 Много рано сутринта на Калифорния. 07:05:46.776 --> 07:05:51.789 От... всички хора, които остават будни, 07:05:51.879 --> 07:05:56.639 Да остана буден в момента... 07:05:57.589 --> 07:06:03.022 Просто искам да ви благодаря, е доста трудно, нали? 07:06:03.605 --> 07:06:12.553 Това е като аз ще отида на работа, така че, е добре, наистина съм един, аз съм... 07:06:13.492 --> 07:06:20.882 Повечето хора харесват те, слушат, но не ми пука, защо? 07:06:20.883 --> 07:06:27.984 Тъй като мирът е по-важен за себе си, в сърцето си, той резонира Мира, 07:06:27.985 --> 07:06:38.403 Само една дума, такава деликатна дума, която трепери, да отида на работа, 07:06:39.580 --> 07:06:48.797 Истински, Калифорния, хайде, трепери, наистина се отразява. 07:06:48.798 --> 07:06:54.022 Винаги съм искал да мисля за г-н Кеше, винаги мисля за г-н Кеш, 07:06:54.686 --> 07:06:59.195 Всички учения, които чувам... това е друг свят... 07:06:59.959 --> 07:07:03.486 Винаги имаме две различни личности, 07:07:04.366 --> 07:07:08.506 То е да съчетава намирането на точния баланс между тях, 07:07:08.596 --> 07:07:14.703 В тази ранна сутрин и... с вас е доста лесно. 07:07:15.045 --> 07:07:21.977 Наистина се усмихвам, сякаш съм всичко, аз съм, аз ще отида и ще ми изтърка зъбите след минута. 07:07:22.533 --> 07:07:27.056 Ако погледнем, трябваше да погледна огледало, 07:07:27.298 --> 07:07:32.532 Да, виждам себе си, очите, които се гледат сами. 07:07:35.460 --> 07:07:41.784 Има въпрос, очите ми ли са? Аз гледам ли на себе си? 07:07:41.844 --> 07:07:46.138 Да, гледам себе си, уверен съм, 07:07:46.275 --> 07:07:52.053 И ви благодаря за знанието и... цялото взаимодействие. 07:07:53.470 --> 07:07:59.293 Това е всичко, защото не мога да се спра, с всичките си красиви намерения, 07:08:02.089 --> 07:08:08.994 Нека да бъде, момчета поставим ръцете си под тези тонове, 07:08:09.749 --> 07:08:16.723 И просто почувствайте болката, просто малко от нея, трябва да можете да достигнете, 07:08:18.223 --> 07:08:21.593 Без значение какво, ние сме след Мир. 07:08:23.103 --> 07:08:28.594 Piranhas навсякъде около нас, по отношение на, ние имаме собствена защита, 07:08:28.595 --> 07:08:35.822 Но представете си, тонове пирани, просто се опитвате да ухапете от вашето поле, 07:08:35.828 --> 07:08:41.968 И тези полета са защитени от нашите намерения от нашите... 07:08:42.039 --> 07:08:46.278 Точно така, тези условия, които говорим. 07:08:46.279 --> 07:08:51.465 Каролайн, о, моя доброта Каролайн, говориш часове и часове, 07:08:51.466 --> 07:09:01.229 И непрекъснато, буквално и това, което искам да кажа, е всичко, което е, всъщност е дълго време. 07:09:01.230 --> 07:09:06.944 Говориш и говориш, трябва да събереш цялата информация и да я разбереш, 07:09:07.026 --> 07:09:13.377 В интуицията си достигате, вие излизате от този праг, 07:09:13.891 --> 07:09:23.853 Достигате милиарди розово дърво, описвайки разказа си. 07:09:25.022 --> 07:09:28.176 Благодаря ви много, обичам ви всички... 07:09:29.416 --> 07:09:33.266 Птиците са навсякъде около мен в момента, 07:09:34.216 --> 07:09:42.397 Не нещо свръхестествено, но тя издърпва добротата, която има във вас, 07:09:42.398 --> 07:09:47.721 Означава, че това е информация, която е резонирана от вас, 07:09:47.746 --> 07:09:54.571 И тя ще издърпва всякакви същества около вас, това е неизбежно. Така ли? 07:09:56.287 --> 07:10:03.441 ... да, и не можеш да го спреш, излизаш от дивата природа, 07:10:03.461 --> 07:10:07.406 Ще видите, че много същества ви се приближават. 07:10:07.446 --> 07:10:10.626 Сближаването на елена ме приближи. 07:10:11.561 --> 07:10:12.901 Мъж от него 07:10:14.335 --> 07:10:17.685 Само за да разберете дали... Ако съм добре? 07:10:18.586 --> 07:10:22.832 И останалото, семейството е това, това не е... 07:10:23.877 --> 07:10:32.014 Аз се случвам на всички ни на всяко ниво... Една подвижна муха се приближава към теб 07:10:33.155 --> 07:10:35.894 Това е едно и също нещо. 07:10:38.574 --> 07:10:43.392 Незначително е, че мислите... 07:10:45.730 --> 07:10:48.750 И тогава вземам всичко като равно 07:10:49.763 --> 07:10:58.463 И думите на мис Каролайн са златни, когато г-н Кеш се присъедини към нея... 07:11:00.278 --> 07:11:02.968 Пъти с две 07:11:04.737 --> 07:11:08.367 Нас, интуиции, помислете за това. 07:11:09.570 --> 07:11:12.540 Ние всички сме тук, колкото... 07:11:14.657 --> 07:11:17.427 Ние сме истински, благодаря ви, господине. 07:11:21.750 --> 07:11:23.830 (RC) Добре, благодаря ви Алпер. 07:11:25.034 --> 07:11:31.243 ... Мисля, че вероятно трябва да прекратим нашата програма за днес. 07:11:31.244 --> 07:11:33.635 Какво мислиш Каролин? 07:11:35.718 --> 07:11:38.148 (CdR) Дойдохте ли в края? 07:11:42.230 --> 07:11:43.649 Чуваш ли ме ? 07:11:43.650 --> 07:11:45.030 (RC) Да, а-хм. 07:11:45.695 --> 07:11:47.895 (CdR) Стигнахме ли до края? 07:11:48.495 --> 07:11:51.085 (RC) Мисля, че сме стигнали до края за сега. 07:11:51.125 --> 07:11:57.715 Има и други неща, има някои изображения и т.н. от Джибани от Того. 07:11:57.795 --> 07:12:01.211 Но бихме могли да ги имаме на следващата сесия, би било хубаво - 07:12:01.880 --> 07:12:03.110 (CdR) Да. 07:12:03.876 --> 07:12:07.665 Няма да започнем да разбираме тема. А сега не още днес... 07:12:07.666 --> 07:12:08.405 (смее се) 07:12:08.406 --> 07:12:11.776 (RC) Добре Мисля, че сме... hm-mm 07:12:11.802 --> 07:12:13.772 Мисля, че сме... (CR) Мисля, че всички имахме нужда от време. 07:12:13.871 --> 07:12:18.358 (RC) Да, мисля, че нашият софтуер и хардуер имат нужда от време. 07:12:18.548 --> 07:12:20.297 (смее се) 07:12:20.298 --> 07:12:22.628 (CR) Имахте ли достатъчно кафе? 07:12:22.960 --> 07:12:25.030 (RC) Да, достатъчно кафе! 07:12:26.633 --> 07:12:29.752 (CR) Ах, вие сте мамят, че измамите 07:12:29.753 --> 07:12:32.485 Защото можеш да си тръгнеш с Дарлинг. 07:12:32.680 --> 07:12:38.600 (JG) Каролин, трябва да помислите за преводачите и транскрибрите 07:12:38.795 --> 07:12:41.795 Те ще имат... голямо време 07:12:42.397 --> 07:12:44.387 (смях) 07:12:45.564 --> 07:12:51.784 (CdR) Красива е, че се радвам да приключа срещата. 07:12:53.218 --> 07:12:58.487 Рестартираме утре и със свеж ум, чиста чаша чай 07:12:58.488 --> 07:13:02.962 Свежа усмивка по лицето, след преминаване на огледалото. 07:13:03.571 --> 07:13:08.241 Присъединихме ни не с пълна чаша кафе, но и с пълна чаша душа. 07:13:09.278 --> 07:13:13.498 Мисля, че това ще бъде по-важно от всичко друго, 07:13:14.064 --> 07:13:16.154 Но двете комбинират много хубаво, 07:13:17.143 --> 07:13:21.193 Пълна душа и пълна чаша кафе... 07:13:23.990 --> 07:13:26.280 (RC) Да (CdR) Благодаря ти екип. 07:13:26.447 --> 07:13:28.147 (RC) Продължете напред. (CR) Благодаря ти екип, 07:13:28.924 --> 07:13:31.014 Защото са толкова търпеливи днес. 07:13:31.154 --> 07:13:34.064 Бяхте много, много, изключително тих 07:13:34.193 --> 07:13:37.593 Знам, че си вършил много работа на заден план, 07:13:39.105 --> 07:13:43.255 Така че ще се върнем с ново начало утре. 07:13:43.876 --> 07:13:45.276 Поздравявам те. 07:13:46.263 --> 07:13:47.733 Честна ви 07:13:47.943 --> 07:13:49.133 Обичам те. 07:13:49.653 --> 07:13:52.613 Чух нуждата ти, чувствам болката ти. 07:13:56.208 --> 07:13:59.968 Но аз ще се присъединя към вашата душа във вашия източник. 07:14:01.018 --> 07:14:04.098 Ще се видим утре. Благодаря на всички. 07:14:05.362 --> 07:14:09.992 (ЕК) Мога също да кажа, че благодаря на Каролайн, днес ме повишихте много 07:14:10.474 --> 07:14:15.754 И не само аз, а всички останали, които слушат това. 07:14:16.190 --> 07:14:21.250 И също така ще ви изпратя благодаря на африканския ми приятел Пол 07:14:21.251 --> 07:14:29.171 Който ме е научил толкова много напоследък. И това е голямо ляво напред за мен 07:14:29.191 --> 07:14:35.103 И за всички нас, защото и Павел ни просвещава много. 07:14:35.553 --> 07:14:37.263 Благодаря на всички ви. 07:14:39.348 --> 07:14:41.618 (RC) Много добър. Благодаря ви, Ерик. 07:14:43.676 --> 07:14:51.626 ... Може би всички ние... Дайте група "Аз съм настояще" за тази. 07:14:52.117 --> 07:14:57.187 Така че, да затворим днешната сесия с. 07:14:57.562 --> 07:15:03.581 "Аз съм подарък" и ще присъстваме и за утрешната сесия. 07:15:03.582 --> 07:15:11.839 В началото на 10 часа сутринта в Централноевропейско време за проекта за мир за човечеството. 07:15:12.625 --> 07:15:16.755 И ние сме много в магазин за тази сесия, така че не пропускайте. 07:15:17.802 --> 07:15:19.952 "Аз присъствам" (ME) "Аз съм тук" 07:15:21.690 --> 07:15:24.430 (CdR) "Аз съм тук", Каролайн. 07:15:25.367 --> 07:15:27.717 (GM) "Аз съм тук", Gatua, Кения. 07:15:28.289 --> 07:15:31.709 (JW) Това е Йоан, "Аз съм присъствуващ" От Аржентина. 07:15:32.111 --> 07:15:38.201 (AT) "Аз присъствам" от Калифорния, естествено от Истанбул Турция. 07:15:38.886 --> 07:15:41.196 (VV) "Аз съм тук", Винс от Канада. 07:15:42.012 --> 07:15:44.442 (СК) "Аз съм тук", Сандор от Унгария. 07:15:46.988 --> 07:15:49.968 (YM) Аз присъствам, (не се чува) 07:15:52.199 --> 07:15:54.579 "Аз съм тук", Томас от Швейцария. 07:15:55.029 --> 07:15:57.529 "Аз съм тук", Флинт от САЩ. 07:16:03.437 --> 07:16:05.987 "Аз съм тук", Марк от Вирджиния. 07:16:08.751 --> 07:16:11.751 "Аз съм присъствуващ", Mahnaz от Франция и благодаря на Каролайн. 07:16:14.888 --> 07:16:17.248 Слушате това, което помолих на Бог 07:16:17.747 --> 07:16:25.837 И ти ми отговори и виждам резултата днес, благодаря ти много, много, много. 07:16:29.134 --> 07:16:31.894 (KP) "Аз съм тук", Клаус от Австрия. 07:16:37.111 --> 07:16:39.611 (JT) "Аз съм тук". 07:16:49.622 --> 07:16:52.612 "Аз съм тук", Pia от Дания. 07:17:06.710 --> 07:17:09.706 (RC) Добре, благодаря на всички. Мисля, че ще го затворим сега 07:17:09.746 --> 07:17:13.705 И има много хора, представени по-горе, 07:17:13.706 --> 07:17:18.871 Както в Livestream, така и в чата и... по целия свят. 07:17:19.362 --> 07:17:24.142 Така че благодаря на всички, че присъстваха на днешната сесия 07:17:24.672 --> 07:17:31.384 Който е 182-ра семинар за търсене на знания, четвъртък, 27 юли 2017 г. 07:17:31.385 --> 07:17:35.155 Аз съм Стефания от Италия (RC), благодаря ви Стефания 07:17:37.234 --> 07:17:38.304 и... 07:17:40.663 --> 07:17:41.983 Да, така 07:17:42.710 --> 07:17:48.850 Само още веднъж отново ще бъдем излъчвани в 10 ч. CET 07:17:49.523 --> 07:17:50.703 ... утре 07:17:51.273 --> 07:17:52.443 в петък. 07:17:52.894 --> 07:17:56.774 Добре, благодаря на всички и сега ще прекратим потока на живо