1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 我想帶你哋去另一個世界 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 我想同你哋分享 一個同窮人長達 45 年嘅故事 3 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 呢班窮人每日連一蚊美金都賺唔到 4 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 我曾經喺印度接受 精英、貴族、高昂嘅教育 5 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 但咁嘅教育幾乎摧毀我嘅人生 6 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 我被選做外交官、老師、醫生 7 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 呢啲工全部都等住我 8 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 但我冇做呢啲工 9 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 因為我三年嚟都係參加緊 印度國家壁球比賽 10 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 (笑聲) 11 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 成個世界就好似為我準備好曬 12 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 一切都喺我掌握之中 13 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 差錯絕對冇可能發生 14 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 但係之後我出於好奇 15 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 我想去鄉下工作、生活下 16 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 感受一下係點嘅感覺 17 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 所以喺 1965 年 我去到印度比哈爾邦 18 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 經歷嗰度史上最大嘅飢荒 19 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 我第一見到飢荒同死亡 20 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 我嘅生命亦從此改變 21 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 我返到屋企 22 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 同我母親講: 23 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 「我想去鄉下做嘢,喺嗰度生活。」 24 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 佢震驚到暈咗 25 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 (笑聲) 26 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 「你係咩意思? 27 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 成個世界都為你而鋪排好曬, 28 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 最好嘅工等住你做, 29 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 你宜家同我講想去鄉下工作? 30 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 你係唔係有問題?」 31 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 我話:「我受過最好嘅教育, 32 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 令我學識咗思考。 33 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 我決定要用我所學,回饋社會。」 34 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 「你想去鄉下做咩? 35 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 你無工作,無錢,無保障,無前景。」 36 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 我話:「我想喺嗰度生活, 挖五年井。」 37 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 「挖五年井? 38 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 你讀過全印度最貴嘅學校, 39 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 宜家你話想用五年時間去挖井?」 40 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 自此之後,佢好耐無同我講嘢 41 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 因為佢覺得我令屋企人丟架 42 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 不過,喺村裡邊、喺窮人身上 43 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 我見識咗最非凡嘅知識同技能 44 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 但呢啲知識同技能從來都唔入流 45 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 從來無被外邊嘅人 注意過、尊重過,同廣泛應用過 46 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 我於是諗創辦一間赤腳學院 47 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 一間只為窮人開辦嘅學院 48 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 將窮人認為重要嘅想法體現喺學院裏邊 49 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 第一次去到個農村 50 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 年紀老邁嘅長者過嚟問我: 51 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 「你係咪通緝犯?」 52 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 我話:「唔係。」 53 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 (笑聲) 54 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 「考試肥佬?」 55 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 我話唔係 56 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 「搵唔到政府工?」 57 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 我話唔係 58 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 「咁你過嚟做咩?點解要嚟呢度? 59 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 印度嘅教育制度 60 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 只會令你嚮往巴黎、新德里 或者蘇黎世呢啲地方。 61 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 你嚟我哋鄉下到底做咩? 62 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 你係唔係有嘢瞞住我哋未講?」 63 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 我話:「冇, 64 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 我只想為窮人創辦一間學院。 65 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 窮人認為重要嘅想法 可以喺學院裏邊體現出嚟。」 66 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 呢啲長者給咗我好多建設性嘅提議 67 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 佢哋話: 68 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 「唔好畀有學歷或者證書嘅人 入呢間學院。」 69 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 所以我哋係印度唯一一間 唔請博士同碩士嘅學院 70 00:03:37,000 --> 00:03:42,000 你必須要係逃學者 考試唔合格,或者輟學 71 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 先至能夠入嚟我哋學院 72 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 你必須用勞力做嘢 73 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 唔會因為勞動而羞恥 74 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 要向社區證明你有佢哋所需要嘅技能 75 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 同埋服務社區 76 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 所以我哋開始咗赤腳學院 77 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 我哋將「專業」重新定義 78 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 咁點先算一名專家? 79 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 專家指嘅係嗰啲 有能力、自信心同信念嘅人 80 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 搵水源嘅人係專家 81 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 接生婆同樣係專家 82 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 鐵打師傅都係專家 83 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 專家遍佈世界各地 84 00:04:21,000 --> 00:04:25,000 你可以喺任何偏僻嘅村落 揾到佢哋嘅身影 85 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 我哋認為我哋要畀呢啲人 86 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 喺我哋主流社會裏邊 87 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 證明佢哋擁有嘅知識同技能 係全世界都需要嘅 88 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 正因為呢啲知識同技能今日仲有用 89 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 佢哋應該推展到全世界同埋廣泛應用 90 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 呢間學院奉行 聖雄甘地嘅生活同工作文化 91 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 食飯、瞓覺同工作都喺地下 92 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 冇有合同,從來都唔需要簽合同 93 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 你可以喺度做廿年,然後聽日就走 94 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 無人可以一個月賺取多過一百美金 95 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 如果你想賺錢,你就嚟錯咗地方嘞 96 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 如果你愛工作而且愛挑戰 赤腳學院歡迎你 97 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 呢度我哋想你測試瘋狂嘅想法 98 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 無論係點嘅想法,都可以大膽嘗試 99 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 失敗無所謂 100 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 最多咪重頭嚟過 101 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 呢度係唯一一間 老師同學生身份互換嘅學院 102 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 同時亦係唯一一間唔頒證書嘅學院 103 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 你嘅學歷係由你服務嘅社區嚟鑑定 104 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 你唔需要喺牆上掛起一張證書 嚟證明你係工程師 105 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 當村民聽到我呢番話 106 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 佢哋話:「好啊,你用行動實踐呀。 107 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 如果你做唔成, 108 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 你講嘅全部都係廢話。」 109 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 所以喺 1986 年 110 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 我哋成立第一間赤腳學院 111 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 係十二位連字都唔識嘅建築師 112 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 以每平方呎 $1.5 美金嘅成本 興建咗呢間學院 113 00:05:59,000 --> 00:06:03,000 一百五十人喺嗰度住同做嘢 114 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 2002 年時佢哋獲頒阿迦汗建築獎 115 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 但評委懷疑有其他建築師參與 116 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 於是我話畀佢哋︰「的確有, 117 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 但佢哋只係畫藍圖, 118 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 而落手落腳起嘅 只有赤腳學院嘅建築師。」 119 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 因為佢哋唔信我哋赤腳學院嘅建築師 120 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 而且我哋認為佢哋喺度誹謗 121 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 所以我哋係唯一一個得獎者 將五萬蚊獎金還返畀主辦方 122 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 我問一位林務員 123 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 一位權威、有學歷證書嘅專家 124 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 我問︰「你可以喺度起咩?」 125 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 他望一望泥土,話︰ 126 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 「算數啦,冇可能。根本唔值得。 127 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 無水,周圍都係岩石地。」 128 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 我開始有啲擔憂 129 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 我話:「咁好啦, 我去問下村嘅長老。」 130 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 我問呢度可以種咩 131 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 長老望住我講︰ 132 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 「你起呢個,放呢個,咁就得㗎嘞。」 133 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 學院今日就係咁嘅樣 134 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 我記得當時我上去屋頂望 135 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 但所有嘅婦女都話︰ 136 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 「出去,男人唔上得嚟, 137 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 因為我哋唔想同男人分享呢門技術, 138 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 事關宜家喺房頂整緊防水工程。」 139 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 (笑聲) 140 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 防水材料有棕櫚糖、蕁麻 141 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 仲有一啲我唔知嘅嘢 142 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 但佢的確防水 143 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 1986 年到宜家都無漏過水 144 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 呢門技術,婦女唔會同男士分享㗎嘞 145 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 (笑聲) 146 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 呢間亦係唯一完全由太陽能供電嘅學院 147 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 所有電力嚟自太陽 148 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 四萬五千瓦嘅太陽能板裝喺屋頂 149 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 今後 25 年都係靠曬太陽 150 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 只要有陽光,我哋就唔怕冇電 151 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 但呢樣嘢獨特在 152 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 佢係由一位受過只有八年小學教育 153 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 從來冇讀過中學或者讀大學嘅 印度教牧師裝嵌 154 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 我敢講佢喺太陽能方面嘅知識 全世界無人能及 155 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 如果你嚟到赤腳學院 156 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 所有食物都係靠太陽能煮熟 157 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 而組裝太陽能烹調器具嘅人 全部都係唔識字嘅女性 158 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 佢哋組裝咗最尖端複雜 呈拋物線形狀嘅太陽能烹調用具 159 00:08:25,000 --> 00:08:29,000 不幸嘅係,佢哋幾乎有一半德國血統 160 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 或者係咁,佢哋做嘢非常精確 161 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 (笑聲) 162 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 你無可能揾到做嘢咁精確嘅印度女性 163 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 成個器具嘅製作過程就全靠佢哋 164 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 我哋每日兩餐飯,一餐六十份 全靠太陽能煮好 165 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 學院有一位牙醫 166 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 佢係一位唔識字、而且有孫嘅阿婆 167 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 但佢真係牙醫,仲幫七千名兒童睇牙 168 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 赤腳科技: 169 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 呢年係 1986 年 170 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 當時無工程師、無建築師諗到 171 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 但我哋諗到收集屋頂雨水 172 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 所以咁多年嚟我哋浪費咗好少水 173 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 所有屋頂嘅水槽都同地底 一個有四十萬升容量嘅水箱連接 174 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 所有水都唔會浪費 175 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 即使發生四年乾旱 176 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 因為儲雨水嘅關係 我哋嘅學院都唔會缺水 177 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 另外,六成小朋友 因為幫屋企而無機會返學 178 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 呢啲小朋友要睇住動物︰山羊、綿羊 179 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 仲要理埋家頭細務 180 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 有見及此 181 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 我哋決定為呢啲孩子開辦夜校 182 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 因為呢啲夜校 183 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 令超過七萬五千個細路都有得返學 184 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 夜校嘅出現係因為孩子嘅需要 185 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 而唔係為咗方便老師 186 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 我哋學校教咩? 187 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 民主、公民資格 188 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 點樣測量土地 189 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 俾人拉之後要做嘅嘢 190 00:09:49,000 --> 00:09:53,000 生畜病咗點算 191 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 呢啲都係我哋夜校教嘅知識 192 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 所有學校仲係完全靠太陽能供電 193 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 每到五年,我哋搞一次選舉 194 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 六至十四歲嘅兒童 都會喺呢個民主選舉裏邊投票 195 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 選出一個總理 196 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 現任總理係一個十二歲嘅女仔 197 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 佢朝早看住二十隻羊 198 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 但夜晚就做返總理 199 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 佢有自己內閣 200 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 有教育部長、能源部長、衛生部長 201 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 佢同內閣負責監督同管理 150 間學校 7,000 名學生 202 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 五年前呢位總理得到世界兒童獎 203 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 佢仲去咗瑞典攞獎添 204 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 佢第一次離開條村 205 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 佢從未去過瑞典 206 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 但佢對當時嘅場面都一啲唔驚訝 207 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 瑞典皇后當時都喺度 208 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 佢問我:「你可唔可以 問下呢個小朋友, 209 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 佢嘅自信邊度嚟? 210 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 佢先得十二歲,但完全唔驚嘅?」 211 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 企喺皇后左邊嘅呢個細路女 212 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 細路女轉身對住我,望住皇后 213 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 然後同我講: 「話畀佢知,我係總理。」 214 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 (笑聲) 215 00:11:06,000 --> 00:11:14,000 (掌聲) 216 00:11:14,000 --> 00:11:18,000 喺文盲率太高嘅地方,我哋用木偶溝通 217 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 木偶就成為我哋溝通嘅方式 218 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 呢個三百歲嘅木偶,佢叫喬金查查 219 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 佢係我嘅心理分析師、我嘅導師 220 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 我嘅醫生、我嘅律師、我嘅捐贈者 221 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 佢幫我籌款,解決爭執 222 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 仲幫助村落解決問題 223 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 如果村落發生糾紛 224 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 如果返學嘅出席率少咗 225 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 如果老師同家長發生磨擦 226 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 木偶會叫老師同家長嚟到全村人面前 227 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 然後講「握手言和,出席率唔可以跌」 228 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 呢啲木偶仲係用回收返嚟嘅 世界銀行報告書整成 229 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 (笑聲) 230 00:12:13,000 --> 00:12:20,000 (掌聲) 231 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 呢個用太陽能為條村供電嘅方法 唔單止容易做到 232 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 而且仲拓展到成個印度 233 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 從拉達克到不丹 234 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 所有太陽能供電嘅村 都係由受過培訓嘅人去做 235 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 我去咗拉達克 236 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 問咗一位當地婦女 237 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 喺呢度,零下四十度 238 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 因為室內無地方匿,屋兩邊又俾雪覆蓋 239 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 你只能夠喺屋頂爬出嚟 240 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 我哋問佢: 241 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 「太陽能發電對你有咩好處?」 242 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 佢唸咗一陣,答: 243 00:12:57,000 --> 00:13:01,000 「佢令我第一次喺冬天 見到我老公個樣。」 244 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 (笑聲) 245 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 嚟到阿富汗… 246 00:13:06,000 --> 00:13:11,000 我哋喺印度學識嘅一件事︰ 247 00:13:11,000 --> 00:13:15,000 男人係教唔識嘅 248 00:13:15,000 --> 00:13:19,000 (笑聲) 249 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 佢哋唔願意靜落嚟 250 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 但係又雄心勃勃、易衝動 251 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 而且都想要張沙紙證明自己實力 252 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 (笑聲) 253 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 你會發覺世界各地嘅男士 都想要一張證書 254 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 點解? 255 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 因為佢哋想離開村落,去城市揾工 256 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 我哋諗到一個好辦法,就係訓練阿婆 257 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 如今世上最好嘅溝通方式係咩? 258 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 電視?唔係 259 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 電報?唔係 260 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 電話?唔係 261 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 向女性傾訴 262 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 (笑聲) 263 00:14:03,000 --> 00:14:07,000 (掌聲) 264 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 我哋第一次嚟到阿富汗時 265 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 揀咗三位女性 266 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 同當地人講︰ 「我哋想帶佢哋返印度。」 267 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 當地人話︰「冇可能。 268 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 佢哋連自己間房都出唔到去, 點會同你去印度!」 269 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 我話:「我哋可以妥協, 可以畀佢哋老公一齊嚟。」 270 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 結果佢哋老公跟埋嚟。 271 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 當然,女性比男性更有智慧 272 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 喺六個月內,我哋係點樣練呢啲女性? 273 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 手語 274 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 唔用文字 275 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 唔用講嘢 276 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 只用手語 277 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 就喺六個月內 278 00:14:41,000 --> 00:14:45,000 佢哋就成為咗太陽能工程師 279 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 佢哋返去自己條村度 裝設太陽能發電設施 280 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 呢啲女性返去 281 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 為阿富汗第一條村提供太陽能電力 同開辦工作坊 282 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 阿富汗第一個靠太陽能發電嘅村落 就靠三位女性親手建立 283 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 呢位女性係一個非比尋常嘅婆婆 284 00:15:05,000 --> 00:15:10,000 55 歲,已經為阿富汗二百間房屋 提供太陽能電力 285 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 而且無一間冧過 286 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 呢位阿婆去咗阿富汗政府嘅工程部門 287 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 話畀個部門知交流電同直流電嘅分別 288 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 而嗰位部長唔知個分別 289 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 嗰三位女性又再培訓另外 27 位女性 290 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 為阿富汗一百條村實現太陽能發電 291 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 我哋去咗非洲,做咗同樣嘅事 292 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 呢啲女性嚟自八、九個國家,坐埋一齊 293 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 講唔同嘅語言,互相傾偈 294 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 只係唔會聽得明對方講嘢 295 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 但佢哋嘅肢體語言犀利 296 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 足以令佢哋可以明白對方 297 00:15:45,000 --> 00:15:46,666 就係咁,佢哋學有所成 298 00:15:46,666 --> 00:15:48,333 成為咗太陽能工程師 299 00:15:48,333 --> 00:15:50,000 我去咗塞拉利昂 300 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 有一晚個首相經過呢條村 301 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 佢揸返轉頭,問呢度發生咗咩事 302 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 村民話:「就係呢兩位阿婆…」 303 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 「阿婆?」首相難以置信 304 00:16:03,000 --> 00:16:04,000 「佢哋去咗邊度?」 305 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 啲人答︰「佢哋喺印度返嚟。」 306 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 首相之後見總統,話: 307 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 「你知唔知我哋國家 有一個靠太陽能供電嘅村?」 308 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 總統話:「唔知道。」 309 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 第二日內閣一半嘅成員 都去拜訪呢啲阿婆 310 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 佢哋想知點樣做到 311 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 總統傳召咗我 312 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 問我可唔可以幫佢 培訓 150 位阿婆 313 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 我話:「總統,我唔得。 314 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 不過呢啲阿婆可以做到。」 315 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 總統為我哋喺塞拉利昂 興建咗第一間赤腳培訓中心 316 00:16:26,000 --> 00:16:30,000 之後有 150 位阿婆喺呢度受訓 317 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 喺甘比亞,我哋都挑選咗一位阿婆 318 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 我哋去咗呢條村 319 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 我好知道要揀邊個女性 320 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 但成條村嘅人都推薦: 「呢兩位女性適合。」 321 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 我話:「唔係,我想要呢位女士。」 322 00:16:44,000 --> 00:16:45,666 佢哋話:「點解? 323 00:16:45,666 --> 00:16:47,333 你同佢溝通唔到。你又唔識佢。」 324 00:16:47,333 --> 00:16:48,555 我話:「我鍾意佢嘅身體語言, 325 00:16:48,555 --> 00:16:49,777 同埋佢講嘢嘅方式。」 326 00:16:49,777 --> 00:16:51,000 但啲人話,佢老公比較麻煩 327 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 咁我哋叫佢老公出嚟 328 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 佢老公大搖大擺行過嚟 329 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 十足政客咁,揸住手機話「唔得!」 330 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 我問點解? 331 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 佢話︰「睇下我老婆幾靚。」 332 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 我話:「係,佢係好靚。」 333 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 佢話:「如果佢同某個 印度男人私奔,咁點算?」 334 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 呢個係佢最大顧慮 335 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 我話:「佢會開心生活, 336 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 每日同你喺電話傾偈。」 337 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 我想講,佢離開之前嘅性格十足阿婆咁 338 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 但返到嚟之後就成隻老虎咁 339 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 佢返到嚟,落咗飛機 340 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 好似退役士兵咁接受記者訪問 341 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 佢應付到全國嘅傳媒 342 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 就好似一位明星咁 343 00:17:23,000 --> 00:17:24,000 我六個月之後返去搵佢 344 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 問佢老公去咗邊 345 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 佢話:「唔知去咗邊度滾, 但我懶得理。」 346 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 (笑聲) 347 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 成功嘅案例 348 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 (笑聲) 349 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 (掌聲) 350 00:17:37,000 --> 00:17:43,000 最後,我想講 351 00:17:43,000 --> 00:17:47,000 你唔使去出邊先揾到解決方法 352 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 聽下周圍嘅人嘅建議 353 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 佢哋總會畀到解決方法你 354 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 而且全世界都揾到呢啲人 355 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 所以你唔使煩惱 356 00:17:56,000 --> 00:17:57,000 唔好聽世界銀行講 357 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 聽實實在在、唔離地嘅普通人講 358 00:17:59,000 --> 00:18:02,000 佢哋知道點樣解決問題 359 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 最後我引用聖雄甘地一句話 360 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 「佢哋開頭忽視你, 361 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 然後嘲笑你, 362 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 繼而同你爭, 363 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 最後你就係贏家。」 364 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 多謝大家 365 00:18:15,000 --> 00:18:46,000 (掌聲)