[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,我想帶你地去另一個世界。 Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,然後同你地分享 Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,一個45年之久的愛情故事 Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,同嘀 Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,連一汶美金都賺唔到的窮人一起。 Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,我曾經所受的教育是在印度非常 Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,卓越,勢利,貴族 Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,然而它幾乎摧毀我的人生。 Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,我被選為 Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,當一位外交官,老師,醫生 Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,嚟嘀全部都為我鋪墊曬。 Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,完全唔使我擔憂。 Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,同時我係印度國家壁球比賽三連冠。 Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,[笑聲] Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,仿佛整個世界就為我存在。 Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,一切都在我掌握之中, Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,只要我不犯錯。 Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,然而,我開始好奇 Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,我想去鄉下工作、生活下, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,感受一下係點嘅感覺。 Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,所以在1965年, Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,我去到印度有史以來最大的比哈爾邦飢荒, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,第一次親歷 Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,因飢荒而餓死的人。 Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,就此,我的生活發生轉變, Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,我返到屋企, Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,告知我母親: Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,“我想去鄉下工作,在那裡生活。” Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,她震驚地昏厥過去。 Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,[笑聲] Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,“你係咩意思? Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,你的人生安排得如此地好,可以得到最好得上流工作, Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,你宜家同我講想去鄉下工作? Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,你係唔係有問題?“ Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,我告訴她:”我無問題。我得到了最好得教育, Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,讓我開始反思。 Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,我決定要用我所學, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,去回報社會。” Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,“你想去鄉下做咩? Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,無工作,無錢, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,無保障,無前景。“ Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,我話:“我想係果度生活, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,挖五年的井。" Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,“挖五年井? Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,你讀過全印度最貴族的學校, Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,宜家你話想用五年時間去挖井?" Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,至此之後,她很久無同我聯絡, Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,因為她覺得我讓家人丟架。 Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,不過,在村裡 Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,我見識了最超出尋常的知識和技能, Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,在窮人的身上。 Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,而這一切從來都登不上主流, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,因為從來無被他人注意,或尊重過。 Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,又或者廣泛地應用過。 Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,我決定創辦一所赤腳學院 Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,一所只為窮人所辦的學院。 Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,將窮人認為重要的想法, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,轉化成學院教育的宗旨。 Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,第一次去到了嚟個農村。 Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,年邁的長者過來問我:“ Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,你係未通緝犯?” Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,我話:”唔係。“ Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,[笑聲] Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,“考試無過?” Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,我話:”唔係。“ Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,你塭唔到政府工? 我話:”唔係。“ Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,“咁你過來嚟度做咩?“ Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,”點解要來嚟度?” Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,在印度的教育制度, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,應該會令你嚮往去巴黎,新德里,或者蘇黎世那種地方; Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,你來我地鄉下到底鄉做咩? Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,你係唔係有耶瞞住我地?” Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,我話:“無,我只想為窮人創辦一所學院。 Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,將窮人認為重要的想法 Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,在學院中建設,實現。” Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,這些長者給予我許多建設性的提議。 Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,佢地話:“ Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,唔好讓任何有學歷或證書的人 Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,進入這所學院。” Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,所以我地係印度唯一一間 Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,如果你有博士,或碩士學位, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,唔會收取的學院。 Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,你必須要是一名逃學者, 考試不及格者, 或是輟學者 Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,先能就讀嚟所學院。 Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,你必須用你雙手勞作, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,不可以因為勞動有羞恥心, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,要向社區證明你有他們所需的技能 Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,並對社區提供服務。 Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,我地開始了赤腳學院, Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,我地將職業精神重新定定義。 Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,點樣先算一名專家? Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,專家指的是那些 Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,能力、自信心 Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,和信仰並重的人。 Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,為水源定位的人係專家。 Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,傳統助產婆 Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,同樣係專家。 Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,傳統餐具擺放者都酸係專家。 Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,專家遍佈世界各地, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,你可以從任何偏僻的村落揾到他們的身影。 Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,我地認為嚟嘀人應該加入主流社會, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,來證明他們所擁有的知識和技能, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,係全球通用的。 Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,他們應該被應用, Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,向外界展示, Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,告訴世界這些知識技能 Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,能在今日社會發揮作用。 Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,這所學院的文化 Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,係追隨聖雄甘地的生活和工作習慣。 Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,吃飯, 睡覺, 和工作都是在地上。 Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,沒有合同,從來也不需要簽合同。 Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,你可以係度讀二十年,後者聽日就走。 Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,無人可以賺取多餘一百美金一個月。 Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,如果你想賺錢,你來錯咗地方。 Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,如果你愛工作並且願意接受挑戰, Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,赤腳學院歡迎你。 Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,嚟度係一個令人嘗試瘋狂想法的地方。 Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,無論係點嘅想法,都可以大膽嘗試。 Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,失敗無所謂。 Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,再重頭來過。 Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,嚟度係唯一一所老師亦是學生, Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,而學生亦是老師的學院。 Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,同時亦係唯一一所不頒發證書的學院。 Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,你的教育係留俾你所貢獻的社區來鑑定, Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,你不需要再牆上掛起一張證書 Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,來證明你係一名工程師。 Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,當村民聽到我這番話, Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,佢地話:“好啊,你用行動實踐你嘀計劃。 Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,如果你都做唔成,嚟嘀全都係廢話。“ Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,所以在1986年, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,我地建成第一所赤腳學院。 Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,係十二位 Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,連字都唔識的建築師, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,以每平方英尺$1.5的成本修建了這所學院。 Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,一百五十人在那裡工作、居住。 Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,2002年時他們榮獲了阿迦汗建築獎。 Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,但評委懷疑, 認為有另外的建築師參與修建. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,我告訴他們:"的確有, 他們只係畫下設計圖, Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,只有赤腳學院的建築師參與了修建。” Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,我地係唯一將$50000獎金歸還的得獎者, Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,因為他們不相信我地 Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,而且我地認為他們的懷疑 Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,會造成對赤腳學院建築師的一種誹謗。 Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,我問一位林務員 Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,一位權威, 有證書的專家 Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,"你可以係度修建嘀咩?" Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,他睇了下泥土, 講:"算數吧了,唔可能。 Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,根本唔值得。 Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,無水,到處都系岩石地。” Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,我開始有些擔憂 Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,我話:“咁好啦,我去問下村落長老。” Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,讓他告訴我這裡可以種些什麼。 Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,佢睇咗下我講, Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,"你只需要建這個, 建這個, 放這個。" Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,就如你所見這樣。 Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,到達樓頂, Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,所有的婦女同你講,"出去. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,男人不能上來因為我地唔想同他們分享嚟門技術. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,嚟個房頂係防水的。" Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,[笑聲] Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,建造屋頂的材料有棕櫚糖, 蕁麻 Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,其他我就唔知啦。 Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,但它的確防水. Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,1986到宜家都無漏過水。 Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,婦女不會和男士分享嚟門技術。 Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,[笑聲] Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,這所亦係 Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,完全使用太阳能發電的學院。 Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,能源來自太陽, Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,45千瓦的太陽能板. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,今後的25年有太陽就夠了, Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,所以只要有陽光, Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,我地就唔怕沒能源。 Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,但其獨特之處 Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,係它的修建者 Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,一位印度教的牧師, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,只有8年教育 Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,從來冇返過去,或讀過大學。 Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,我敢保證 Dialogue: 0,0:07:56.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,他在太陽能方面的所懂知識係世界第一。 Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,如果你來到赤腳學院,所有嘅食物 Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,都係靠太陽能。 Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,而太陽能烹調器具的製造者 Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,係女性, Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,唔識字的女性, Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,佢地組裝咗 Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,最先進的太陽能烹調用具。 Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,佢係一個無需主廚嘅烹調用具。 Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,不幸地是, 她們幾乎有一半德國血統, Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,因為她們非常精確。 Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,[笑聲] Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,你無可能揾到如此精確的印度女性. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,而整個器具嘅製作過程 Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,就全靠佢地。 Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,我地每日兩餐飯, 一餐60份 Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,烹調全是靠太陽能. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,學院有一位牙醫, Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,佢係一位唔識字嘅阿婆, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,但她真係牙醫,一位為7000名兒童 Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,服務嘅牙醫。 Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,赤腳科技: Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,嚟個1986 - 無工程師,無建築師唸到, Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,不過我地通過屋頂收集雨水。 Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,很少水會被浪費。 Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,所有屋頂都同地面連接, Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,一個有40萬升容量嘅水箱, Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,所有水都唔會浪費。 Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,即使發生四年乾旱,我地嘅學院都唔會缺水, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,因為我地儲藏了雨水。 Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,60%嘅小朋友無機會返學, Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,因為要係屋企 Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,料理家禽,山羊,綿羊, Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,仲有其他家頭細務。 Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,所以我地決定為這些孩子們 Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,建立夜校。 Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,因為這些當地的夜校, Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,超過7萬5千的小孩都得到咗返學嘅機會。 Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,夜校嘅誕生係因為考慮到孩子們的需求, Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,唔淨係老師們嘅方便。 Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,我地係學校教嘀咩? Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,民主, 公民權力, Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,應該點樣去測量你嘅領土, Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,被捕了應該點辦, Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,你的家畜病了點辦。 Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,嚟嘀係我都在夜校教嘀知識。 Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,所有的學校仲係借助太陽能。 Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,每到5年, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,我地舉行一次選舉. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,在年紀6至14歲的兒童 Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,都可參與嚟個民主選舉, Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,佢地選出一個總理。 Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,現任總理只有12歲, Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,佢朝早照看20隻羊, Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,但晚上佢嘅職務係總理。 Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,佢有自己嘅內閣, Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,教育部部長, 能源部部長, 衛生部部長。 Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,佢地負責監督和管理 Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,150間學校的7000名學生。 Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,五年前嚟位總理拿到了世界兒童獎, Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,佢去咗瑞典領獎。 Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,第一次離開佢所在嘅村, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,從未見過瑞典, Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,對當時嘅場面也一點唔驚訝。 Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,瑞典皇后當時都系度, Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,她問我:”你可唔可以問下嚟個小朋友,她從邊度來嘅自信? Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,佢先12歲, Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,但完全唔驚羨。” Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,而嚟個企係她左邊的小女孩, Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,轉向我, 直視皇后, Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,佢講:“告訴她,我係總理。” Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,[笑聲] Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,[掌聲] Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,係文盲率太高的地方 Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,我地用木偶戲。 Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,木偶戲就成為我地溝通的方式。 Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,嚟個300歲的木偶 Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,佢叫喬金查查.。 Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,佢係我嘅心理分析師. 我嘅導師。 Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,我嘅醫生,我嘅律師。 Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,我嘅捐贈者。 Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,佢為我籌款, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,解決爭執, Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,仲幫助村落解決問題。 Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,如果係村落度發生一些矛盾, Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,如果返學嘅人數少咗, Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,如果老師同家長方面發生矛盾, Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,木偶會親老師同家長 Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,係全村人面前,“握手言和, Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,逃課人數唔可以增加。” Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,嚟嘀木偶 Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,係用回收返來嘅世界銀行報告紙造成。 Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,[笑聲] Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,[掌聲] Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,嚟個分散的, 簡便的 Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,借助太陽能為村裡提供電力的方法, Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,已經在全印度傳開 Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,從拉達克到不丹 Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,所有使用太陽能電力嘅鄉村 Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,係由受過培訓嘅人修建。 Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,我去咗拉達克, Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,問咗一位當地婦女 Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,在嚟度,零下40度,你只能走上屋頂 Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,因為無地方, 兩邊都被雪給覆蓋曬。 Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,當我地問佢: Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,“用太陽能發電 Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,對你有咩好處?" Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,佢唸咗一下答到: Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,”嚟個係我第一次係冬天睇到我老公嘅樣。“ Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,[笑聲] Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,來到阿富汗, Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,我地從印度明白咗一件事 Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,男人係教唔識嘅. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,[笑聲] Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,佢地唔願意停頓, Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,雄心勃勃, Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,易衝動, Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,而且都想要證明. Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,[笑聲] Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,世界各地, 你會發覺 Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,所有人的男性都想要一張證書。 Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,點解? 因為佢地想離開村莊, Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,到城市揾工。 Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,我地唸到一個好辦法: Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,訓練阿婆。 Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,如今世上, Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,最好嘅溝通方式係咩? Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,電視?唔係。 Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,電信? 唔係。 Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,電話? 唔係。 Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,同女性傾訴。 Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,[笑聲] Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,[掌聲] Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,我地第一次來到阿富汗, Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,選咗三位女性。 Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,“我地想帶佢地去印度。” Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,“唔可能。佢地連自己間房都出唔到去, Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,點會同你去印度。” Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,我話:“我地可以做一次妥協。帶佢地老公一起來。” Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,結果佢地老公跟埋來。 Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,當然, 嚟嘀女性比男性更有智慧。 Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,係6個月內, Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,我地係點樣改變嚟嘀女性? Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,手語。 Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,唔用寫 Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,唔用講 Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,只用比。 Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,就係6個月內, Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,佢地就成為了太陽能工程師。 Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,回到村裡利用太陽能發電。 Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,嚟嘀女性返到屋企後, Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,佢地用太陽能為第一所村莊提供電力, Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,開辦聯繫班 Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,阿富汗第一個利用太陽能發電村落 Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,就搞三位女性親手建立。 Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,嚟位女性, Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,係一個非比尋常嘅婆婆。 Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,55歲了, 已為阿富汗的200座房屋提供了太陽能供電。 Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,而且無一座倒塌。 Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,嚟位阿婆去咗阿富汗工程部演講, Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,並告訴系主任 Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,交流電和直流電的區別。 Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,果位部長對此並不瞭解。 Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,果三位女性又再培訓咗另外的27位女性, Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,而且為阿富汗廣泛提供了太陽能發電。 Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,我地去咗非洲, Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:33.00,Default,,0000,0000,0000,,做了同樣的事。 Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,嚟嘀女性來自唔同嘅國家坐埋一起, Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,互相交談,但都講唔同嘅語言。 Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,因為聽唔明對方, Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,但佢地嘀肢體語言犀利。 Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,佢地可以互相交談, Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,對話嘅過程中已逐漸成為太陽能工程師。 Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,我地去咗獅子山共和國, Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,坐係首相嘅車上 Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,夜晚穿過了嚟個鄉村, Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,返到村莊後, 問 "嚟度發生咗咩事?" Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,佢地話:“就係嚟兩位阿婆...” Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,“阿婆?”首相難以置信。 Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,佢地去咗過邊度去咗印度之後返來。” Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,首相揾到總統, Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,問:“你知唔知我地國家有一個靠太陽能發電嘅村落?” Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,總統話:“唔知道。” 內閣一半的成員第二天都去拜訪咗嚟嘀阿婆。 Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,“點樣做到嘎?" Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,總統傳喚咗我, ”可唔可以幫我培訓150位阿婆?" Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,我話:“總統大人,我唔得。 Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,不過嚟嘀阿婆可以做到。” Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,總統為我地在獅子山共和國修建了第一所赤腳培訓中心。 Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,之後有150位阿婆係嚟度受訓。 Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,係甘比亞: Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,我地選擇了一位阿婆, Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,去咗佢所在嘅村落。 Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,我知道邊嘀女性應該帶走。 Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:42.00,Default,,0000,0000,0000,,整個村落嘀人都推薦:“佢地兩位適合。” Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,我話:“不過,我想帶嚟位女士。” Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,佢地問:“點解?”你同佢無法溝通。你又唔識佢。“ Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,我回答:“我中意用比嘅, 同埋中意佢講耶嘅方式。” Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,佢老公比較麻煩。 Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,叫佢老公出來, Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,大搖大擺, 十足政客, 一邊拿住手機。 Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,“問點解? 睇下我老婆幾靓。” Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,我話:“係, 佢係好靓。” Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,佢老公講:“如果佢同個印度男人私奔,你話點算?” Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,嚟個就係佢最大顧慮。 Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,我話:“佢會開心,每日同你電聯。” Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,佢離開之前係一位阿婆, Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,返到來之後生龍活虎。 Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,落咗飛機, Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,像位老兵一樣接受當地記者們嘅訪問。 Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,佢成功應對了整個媒體。 Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,成為一位明星。 Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:26.00,Default,,0000,0000,0000,,我6個月後返到了佢條村, "你老公唔係到咩?" Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,佢話:“應該係度。我都懶得理佢。” Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,[笑聲] Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,典型成功案例。 Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:34.00,Default,,0000,0000,0000,,[笑聲] Dialogue: 0,0:17:34.00,0:17:37.00,Default,,0000,0000,0000,,[掌聲] Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:43.00,Default,,0000,0000,0000,,最後,我想講 Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:47.00,Default,,0000,0000,0000,,你唔使到外邊揾解決方法。 Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,係內部揾揾試下。 Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,聽下有解決方法的人嘅話。 Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,佢地係世界各地都揾得到。 Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,唔使煩惱。 Dialogue: 0,0:17:56.00,0:17:59.00,Default,,0000,0000,0000,,唔好相信世界銀行,相信果嘀普通人。 Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,佢地知道點樣解決任何問題。 Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,最後我套用聖雄甘地嘅一句話。 Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:07.00,Default,,0000,0000,0000,,“佢地先係忽視你, Dialogue: 0,0:18:07.00,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,然後嘲笑你, Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,然後同你爭, Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,最後,你就係贏家。” Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,[多謝大家] Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:46.00,Default,,0000,0000,0000,,[掌聲]