WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 ผมอยากพาคุณไปยังโลกอีกโลกหนึ่ง 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 และผมก็อยากแบ่งปัน 00:00:06.000 --> 00:00:10.000 ตำนานรัก 45 ปี 00:00:10.000 --> 00:00:13.000 กับคนจน 00:00:13.000 --> 00:00:16.000 ที่ใช้ชีวิตอยู่ด้วยเงินน้อยกว่าหนึ่งเหรียญสหรัฐต่อวัน 00:00:18.000 --> 00:00:22.000 ผมได้รับการศึกษาแบบชนชั้นผู้ดี หยิ่งยโส 00:00:22.000 --> 00:00:26.000 และมีราคาแพงมากในอินเดีย 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 การศึกษานั้นเกือบทำลายผม 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 ผมพร้อมแล้วที่จะ 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 เป็นนักการทูต อาจารย์ แพทย์ -- 00:00:36.000 --> 00:00:40.000 พร้อมทุกอย่าง 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 แต่แล้วผมก็ไม่ได้เป็น แต่ผมเป็นแชมเปี้ยนสควอชอินเดีย 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 ติดกันสามปี 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 (เสียงหัวเราะ) 00:00:47.000 --> 00:00:50.000 โลกทั้งใบกางอยู่ต่อหน้าผม 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 ทุกอย่างรออยู่แทบเท้าผม 00:00:52.000 --> 00:00:55.000 ผมไม่มีทางทำอะไรผิด 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 เสร็จแล้วผมก็คิดอยากรู้ 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 ว่าใช้ชีวิตและทำงานอย่าง 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 ในหมู่บ้าน ดูว่าเป็นยังไง NOTE Paragraph 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 ดังนั้นในปี 1965 00:01:03.000 --> 00:01:07.000 ผมจึงไปยังที่ที่ถูกเรียกว่า ทุพภิกขภัยที่รุนแรงที่สุดในอินเดีย ในแคว้นบิฮาร์ 00:01:07.000 --> 00:01:10.000 ผมเห็นคนอดอยาก คนตาย 00:01:10.000 --> 00:01:13.000 ตายจากความหิวโหยเป็นครั้งแรกในชีวิต 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 มันเปลี่ยนชีวิตผมครับ 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 ผมกลับมาบ้าน 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 บอกแม่ว่า 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 "ผมอยากไปใช้ชีวิตและทำงานในหมู่บ้าน" 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 แม่ช็อค โคมาไปเลย 00:01:25.000 --> 00:01:28.000 (เสียงหัวเราะ) 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 "นี่มันอะไรกัน? 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 โลกทั้งใบวางให้แก งานที่ดีที่สุดวางอยู่หน้าแก 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 แล้วแกกลับอยากไปทำงานในหมู่บ้าน? 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 คือ แกเป็นอะไรมากหรือเปล่า?" 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 ผมตอบว่า "เปล่าหรอก ผมได้รับการศึกษาที่ดีที่สุด 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 มันทำให้ผมได้คิด 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 และผมก็อยากมอบอะไรกลับคืน 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 ในแบบผมเอง" 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 "แกอยากทำอะไรในหมู่บ้าน? 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 ไม่มีงาน ไม่มีเงิน 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 ไม่มีความปลอดภัย ไม่มีอนาคต" 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 ผมตอบว่า "ผมอยากไปใช้ชีวิต 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 ขุดบ่อน้ำบาดาลห้าปี" 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 "ขุดบ่อน้ำบาดาลห้าปี? 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 แกไปโรงเรียนและมหาวิทยาลัยที่แพงที่สุดในอินเดีย 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 แล้วแกอยากไปขุดบ่อน้ำบาดาลห้าปี?" 00:02:04.000 --> 00:02:08.000 แม่ไม่พูดกับผมเลยนานมากหลังจากนั้น 00:02:08.000 --> 00:02:11.000 เพราะแม่คิดว่าผมทำให้ครอบครัวผิดหวัง NOTE Paragraph 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 แต่แล้ว 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 ผมกลับได้เห็นความรู้และทักษะอันน่าทึ่ง 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 ที่คนยากจนข้นแค้นมี 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 ซึ่งไม่เคยได้รับรู้ในกระแสหลัก -- 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 ไม่เคยถูกระบุ ไม่เคยได้รับความนับถือ 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 และประยุกต์ใช้ในวงกว้าง 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 ผมคิดว่าผมจะก่อตั้งวิทยาลัยตีนเปล่า -- 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 วิทยาลัยสำหรับคนจนเท่านั้น 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 สิ่งใดก็ตามที่คนจนคิดว่าสำคัญ 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 จะสะท้อนออกมาในวิทยาลัยนี้ 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 ครั้งแรกที่ผมไปหมู่บ้านนี้ 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 ผู้นำชุมชนมาหาผม 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 ถามว่า "คุณหนีตำรวจมาหรือเปล่า?" 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 ผมตอบว่า "เปล่าครับ" 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 (เสียงหัวเราะ) 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 "คุณสอบตกเหรอ?" 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 ผมตอบ "เปล่า" 00:02:53.000 --> 00:02:56.000 "คุณไม่ได้งานราชการเหรอ?" ผมตอบ "เปล่า" 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 "แล้วคุณมานี่ทำไม? 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 มาทำอะไรที่นี่? 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 ระบบการศึกษาในอินเดีย 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 ทำให้คุณมองปารีส นิวเดลี ซูริค 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 คุณมาทำอะไรที่หมู่บ้านนี้? 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 คุณมีอะไรผิดแปลกที่ไม่ยอมบอกเราหรือเปล่า?" 00:03:10.000 --> 00:03:13.000 ผมตอบว่า "เปล่า ผมอยากก่อตั้งวิทยาลัย 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 สำหรับคนจนเท่านั้น 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 สิ่งที่คนจนมองว่าสำคัญจะสะท้อนออกมาในวิทยาลัยนี้" NOTE Paragraph 00:03:18.000 --> 00:03:22.000 ผู้นำชุมชนจึงได้มอบคำแนะนำที่ดีมากและลึกซึ้งให้กับผม 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 พวกเขาบอกว่า "ขอร้องล่ะ 00:03:24.000 --> 00:03:27.000 อย่าเอาคนที่จบปริญญาและคุณสมบัติดี 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 มาอยู่ในวิทยาลัยของคุณ" 00:03:29.000 --> 00:03:32.000 ดังนั้นนี่จึงเป็นวิทยาลัยแห่งเดียวในอินเดีย 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 ที่ถ้าหากคุณจบปริญญาเอกหรือปริญญาโท 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 คุณจะไม่ผ่านการคัดเลือก 00:03:37.000 --> 00:03:42.000 คุณจะต้องเป็นคนดร็อปเรียน ไร้อนาคต หรือล้มเหลว 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 ถึงจะมาวิทยาลัยเราได้ 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 คุณต้องทำงานด้วยมือเปล่า 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 คุณต้องเคารพศักด์ศรีของแรงงาน 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 คุณต้องแสดงให้เห็นว่ามีทักษะที่ช่วยชุมชนได้ 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 และบริการชุมชนเป็น 00:03:55.000 --> 00:03:58.000 เราก่อตั้งวิทยาลัยตีนเปล่า 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 และมอบนิยามใหม่ให้กับคำว่า "มืออาชีพ" NOTE Paragraph 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 มืออาชีพคือใครครับ? 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 มืออาชีพคือใครก็ตามที่ 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 มีส่วนผสมของความสามารถ 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 ความมั่นใจ และความเชื่อ 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 หมอดูน้ำเป็นมืออาชีพ 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 หมอตำแยตามประเพณี 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 ก็เป็นมืออาชีพ 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 ช่างปั้นหม้อตามประเพณีก็เป็นมืออาชีพ 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 มืออาชีพเหล่านี้อยู่ทั่วโลก 00:04:21.000 --> 00:04:25.000 คุณพบพวกเขาได้ในหมู่บ้านกันดารที่ไหนก็ได้ในโลก 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 เราคิดว่าคนเหล่านี้ควรออกมาสู่กระแสหลัก 00:04:28.000 --> 00:04:31.000 สาธิตให้เห็นว่า ความรู้และทักษะที่พวกเขามี 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 นั้นเป็นสากล 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 มันต้องถูกใช้ ต้องถูกประยุกต์ 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 แสดงให้โลกภายนอกเห็นว่า 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 ความรู้และทักษะเหล่านี้ 00:04:39.000 --> 00:04:43.000 มีประโยชน์แม้แต่ในวันนี้ NOTE Paragraph 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 ฉะนั้นวิทยาลัยจึงทำงาน 00:04:45.000 --> 00:04:49.000 ตามวิถีชีวิตและวิถีการทำงานของ มหาตมะ คานธี 00:04:49.000 --> 00:04:53.000 คุณกินกับพื้น นอนกับพื้น ทำงานกับพื้น 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 ไม่มีสัญญา ไม่มีสัญญาที่เป็นลายลักษณ์อักษร 00:04:55.000 --> 00:04:58.000 คุณอยู่กับผม 20 ปี แล้วพรุ่งนี้ไปก็ได้ 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 และไม่มีใครได้เงินมากกว่า 100 เหรียญสหรัฐต่อเดือน 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 ถ้าคุณอยากได้เงิน คุณไม่มาที่วิทยาลัยตีนเปล่าหรอก 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 ถ้าคุณมาเพื่อทำงาน และรับความท้าทาย 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 ก็มาที่วิทยาลัยเท้าเปล่า 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 นี่คือที่ที่เราอยากให้คุณพยายามสรรค์สร้างความคิด 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 ไม่ว่าจะมีความคิดอะไร มาลองทำดู 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 ไม่สำคัญถ้าคุณล้มเหลว 00:05:15.000 --> 00:05:18.000 บาดเจ็บ ปวดร้าว คุณแค่เริ่มต้นใหม่ 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 นี่เป็นวิทยาลัยแห่งเดียวที่ครูคือนักเรียน 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 และนักเรียนคือครู 00:05:24.000 --> 00:05:27.000 และเป็นวิทยาลัยแห่งเดียวที่เราไม่มอบประกาศนียบัตรให้ 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 ประกาศนียบัตรคือชุมชนที่คุณรับใช้ 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 คุณไม่ต้องมีกระดาษแปะฝาผนัง 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 เพื่อพิสูจน์ว่าคุณเป็นวิศวกร NOTE Paragraph 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 ดังนั้นพอผมพูดแบบนี้ 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 พวกเขาก็บอกว่า "โอเค แสดงให้เราเห็นสิว่าอะไรเป็นไปได้ คุณกำลังทำอะไรอยู่? 00:05:42.000 --> 00:05:46.000 ทั้งหมดนี้เหลวไหลทั้งเพถ้าคุณแสดงให้เห็นจริงๆ ไม่ได้" 00:05:46.000 --> 00:05:49.000 เราก็เลยก่อตั้งวิทยาลัยตีนเปล่าแห่งแรก 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 ขึ้นในปี 1986 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 สร้างโดยสถาปนิกตีนเปล่า 12 คน 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 ที่อ่านไม่ออกเขียนไม่ได้ 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 ด้วยต้นทุน 1.50 เหรียญสหรัฐต่อตารางฟุต 00:05:59.000 --> 00:06:03.000 คน 150 คนอยู่ที่นี่ ทำงานที่นี่ 00:06:03.000 --> 00:06:06.000 พวกเขาได้รับรางวัลสถาปัตยกรรมดีเด่น อากา คาน ในปี 2002 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 ผู้มอบรางวัลข้องใจ คิดว่าน่าจะมีสถาปนิกที่อยู่เบื้องหลัง 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 ผมบอกว่า "ใช่ สถาปนิกเขียนแบบ 00:06:11.000 --> 00:06:15.000 แต่สถาปนิกตีนเปล่าคือคนที่สร้างวิทยาลัยจริงๆ" 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 เราคือผู้ได้รับรางวัลกลุ่มเดียวที่คืนเงินรางวัล 50,000 เหรียญสหรัฐ 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 เพราะพวกเขาไม่เชื่อเรา 00:06:21.000 --> 00:06:25.000 เราคิดว่าพวกเขากำลังใส่ร้าย 00:06:25.000 --> 00:06:28.000 สถาปนิกตีนเปล่าในติโลเนีย NOTE Paragraph 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 ผมถามนักทำป่าไม้ -- 00:06:30.000 --> 00:06:33.000 คนที่มีคุณสมบัติตามกระดาษ มีอิทธิพลสูง -- 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 ว่า "คุณสร้างอะไรที่นี่ได้บ้าง? 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 เขามองดินแวบหนึ่งแล้วตอบว่า "ลืมซะเถอะ ไม่มีทางเลย 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 ไม่คุ้มที่จะทำ 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 ไม่มีน้ำ ดินก็แข็งเป็นหิน" 00:06:42.000 --> 00:06:44.000 ผมติดขัดไปต่อไม่ได้ 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 ผมบอกว่า "โอเค ผมจะไปหาผู้อาวุโสในหมู่บ้าน 00:06:46.000 --> 00:06:49.000 แล้วถามว่า "ผมควรปลูกอะไรตรงนี้ดีครับ?"" 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 ผู้อาวุโสมองผมเงียบๆ แล้วตอบว่า 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 "เธอสร้างนี่ เธอสร้างโน่น ปลูกอันนี้ แล้วจะได้ผล" 00:06:53.000 --> 00:06:56.000 วันนี้ที่นี่หน้าตาเป็นอย่างนี้ครับ NOTE Paragraph 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 ผมไปบนหลังคา 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 สุภาพสตรีทั้งหลายบอกว่า "ออกไป 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 ผู้ชายควรออกไปให้หมดเพราะเราไม่อยากแบ่งเทคโนโลยีนี้ให้ผู้ชาย 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 นี่คือการกันน้ำไม่ให้เข้าหลังคา" 00:07:06.000 --> 00:07:08.000 (เสียงหัวเราะ) 00:07:08.000 --> 00:07:11.000 พวกเธอใช้น้ำตาลทรายดิบ ผสมขี้ครอก 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 แล้วก็อะไรอีกหลายอย่างที่ผมไม่รู้ 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 แต่หลังคานี้ก็กันน้ำได้จริงๆ 00:07:15.000 --> 00:07:18.000 ตั้งแต่ปี 1986 ไม่มีน้ำรั่วลงมาเลย 00:07:18.000 --> 00:07:21.000 นี่คือเทคโนโลยีที่ผู้หญิงไม่ยอมบอกผู้ชาย NOTE Paragraph 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 วิทยาลัยนี้เป็นแห่งเดียว 00:07:26.000 --> 00:07:30.000 ที่ใช้ไฟฟ้าจากพลังแสงอาทิตย์ทั้งหมด 00:07:30.000 --> 00:07:32.000 พลังงานทั้งหมดที่ใช้มาจากดวงอาทิตย์ 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 แผง 45 กิโลวัตต์บนหลังคา 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 ทุกอย่างใช้พลังแสงอาทิตย์ ตลอด 25 ปี 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 ตราบใดที่ดวงอาทิตย์ยังส่องแสง 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 เราก็ไม่มีปัญหาพลังงาน 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 แต่สิ่งที่งดงามคือ 00:07:42.000 --> 00:07:45.000 คนที่ติดตั้งระบบนี้ 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 คือพระ พระในศาสนาฮินดู 00:07:48.000 --> 00:07:51.000 ซึ่งจบการศึกษาแค่ชั้นประถมแปดปี 00:07:51.000 --> 00:07:54.000 ไม่เคยเรียนม.ปลาย ไม่เคยไปวิทยาลัย 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 เขารู้เรื่องพลังแสงอาทิตย์ 00:07:56.000 --> 00:08:00.000 มากกว่าทุกคนที่ผมรู้จักบนโลกนี้ รับประกันได้ NOTE Paragraph 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 อาหาร ถ้าคุณมาเยือนวิทยาลัยตีนเปล่า 00:08:04.000 --> 00:08:07.000 ก็ปรุงด้วยพลังแสงอาทิตย์ 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 แต่คนที่สร้างหม้อปรุงอาหาร 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 ล้วนเป็นผู้หญิง 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 ที่อ่านไม่ออกเขียนไม่ได้ 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 พวกเธอสร้าง 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 หม้อปรุงอาหารพลังแสงอาทิตย์ที่เยี่ยมที่สุด 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 มันเป็นหม้อปรุงพลังแสงอาทิตย์ทรงเว้าแบบเชฟเลอร์ 00:08:25.000 --> 00:08:29.000 โชคร้าย พวกเธอเกือบเป็นครึ่งคนเยอรมัน 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 เพราะละเอียดเหลือเกิน 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 (เสียงหัวเราะ) 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 คุณไม่เจอหรอกครับ ผู้หญิงอินเดียที่ละเอียดขนาดนี้ 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 เที่ยงตรงถึงนิ้วสุดท้าย 00:08:39.000 --> 00:08:41.000 พวกเธอสร้างหม้อนี้ได้ 00:08:41.000 --> 00:08:43.000 และเราก็มีอาหาร 60 มื้อต่อวัน 00:08:43.000 --> 00:08:45.000 ปรุงด้วยพลังแสงอาทิตย์ NOTE Paragraph 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 เรามีทันตแพทย์ -- 00:08:47.000 --> 00:08:50.000 ทันตแพทย์คนนี้เป็นยายคน ไม่รู้หนังสือ 00:08:50.000 --> 00:08:52.000 ดูแลสุขภาพฟัน 00:08:52.000 --> 00:08:55.000 ให้เด็กๆ 7,000 คน 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 เทคโนโลยีตีนเปล่า -- 00:08:58.000 --> 00:09:01.000 นี่คือปี 1986 ยังไม่มีวิศวกรหรือสถาปนิกคนไหนคิดออก 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 แต่เราเก็บน้ำฝนจากหลังคา 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 เปลืองน้ำน้อยมากๆ 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 หลังคาทั้งหมดเชื่อมต่อใต้ดิน 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 กับถังเก็บน้ำขนาด 400,000 ลิตร 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 ไม่สิ้นเปลืองน้ำเลย 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 ถ้าเราเจอภัยแล้งสี่ปีติดกัน เราก็ยังมีน้ำใช้ในวิทยาลัย 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 เพราะเราเก็บน้ำฝน NOTE Paragraph 00:09:17.000 --> 00:09:20.000 เด็กร้อยละ 60 ไม่ไปโรงเรียน 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 เพราะพวกเขาต้องดูแลสัตว์ -- 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 แกะ แพะ -- 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 ช่วยทำงานบ้าน 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 เราก็เลยคิดสร้างโรงเรียนรอบดึก 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 สำหรับเด็กๆ 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 โรงเรียนรอบดึกในติโลเนีย 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 ช่วยให้เด็ก 75,000 คนได้ไปโรงเรียน 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 เพราะมันสะดวกสำหรับเด็กๆ 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 ไม่ใช่สะดวกสำหรับครู 00:09:40.000 --> 00:09:42.000 เราสอนอะไรหรือครับในโรงเรียนเหล่านี้? 00:09:42.000 --> 00:09:44.000 สอนเรื่องประชาธิปไตย การเป็นพลเมือง 00:09:44.000 --> 00:09:47.000 วิธีวัดขนาดที่ดิน 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 วิธีปฏิบัติถ้าถูกจับ 00:09:49.000 --> 00:09:53.000 วิธีปฏิบัติถ้าสัตว์เลี้ยงป่วย 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 นี่คือสิ่งที่เราสอนในโรงเรียนรอบดึก 00:09:55.000 --> 00:09:58.000 โรงเรียนทั้งหมดใช้ไฟพลังแสงอาทิตย์ NOTE Paragraph 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 ทุกๆ ห้าปี 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 เราจะจัดการเลือกตั้ง 00:10:02.000 --> 00:10:06.000 เด็กที่มีอายุระหว่าง 6-14 ขวบ 00:10:06.000 --> 00:10:09.000 มีส่วนร่วมในกระบวนการประชาธิปไตย 00:10:09.000 --> 00:10:13.000 พวกเขาเลือกตั้งนายกรัฐมนตรี 00:10:13.000 --> 00:10:16.000 นายกฯ คนนี้อายุ 12 ขวบ 00:10:17.000 --> 00:10:19.000 เธอดูแลแพะ 20 ตัวตอนเช้า 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 เป็นนายกรัฐมนตรีตอนเย็น 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 เธอมีคณะรัฐมนตรี 00:10:24.000 --> 00:10:27.000 มีรัฐมนตรีกระทรวงศึกษาธิการ รัฐมนตรีพลังงาน รัฐมนตรีสุขภาพ 00:10:27.000 --> 00:10:29.000 พวกเขาดูแลและตรวจตราสอดส่อง 00:10:29.000 --> 00:10:32.000 โรงเรียน 150 แห่ง มีเด็กรวมกัน 7,000 คน 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 เธอได้รับรางวัลเด็กแห่งโลกเมื่อห้าปีที่แล้ว 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 เธอบินไปสวีเดน 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 ครั้งแรกในชีวิตที่ออกจากหมู่บ้าน 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 ไม่เคยไปสวีเดนมาก่อน 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 ไม่รู้สึกตื่นตะลึงอะไรเลยกับประสบการณ์ 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 ทีนี้ สมเด็จพระราชินีแห่งสวีเดนทรงอยู่ในงานด้วย 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 หันมาถามผมว่า "ช่วยถามเด็กคนนี้หน่อยได้ไหมว่าเธอเอาความมั่นใจในตัวเองมาจากไหน? 00:10:50.000 --> 00:10:52.000 เธออายุแค่ 12 ขวบเอง 00:10:52.000 --> 00:10:55.000 แต่ไม่ตื่นตะลึงกับอะไรเลย" 00:10:55.000 --> 00:10:58.000 เสร็จแล้วเด็กคนนี้ ที่นั่งทางด้านซ้ายของพระองค์ 00:10:58.000 --> 00:11:01.000 หันมาทางผม มองหน้าพระราชินีตรงๆ 00:11:01.000 --> 00:11:04.000 แล้วบอกว่า "ช่วยบอกเธอหน่อยว่าหนูเป็นนายกรัฐมนตรีนะ" NOTE Paragraph 00:11:04.000 --> 00:11:06.000 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:11:06.000 --> 00:11:14.000 (ปรบมือ) NOTE Paragraph 00:11:14.000 --> 00:11:18.000 ที่ไหนที่อัตราการไม่รู้หนังสือสูงมาก 00:11:18.000 --> 00:11:21.000 เราก็ใช้ศิลปะหุ่นกระบอก 00:11:21.000 --> 00:11:24.000 สื่อสารด้วยหุ่นกระบอก 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 เรามี โจคิม ชาชา 00:11:33.000 --> 00:11:37.000 อายุราว 300 ปีได้ 00:11:37.000 --> 00:11:40.000 ท่านเป็นนักจิตวิเคราะห์ของผม เป็นครูของผม 00:11:40.000 --> 00:11:42.000 เป็นหมอของผม ทนายของผม 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 เป็นผู้บริจาคเงินให้ผม 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 ท่านระดมทุนได้จริงๆ 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 แก้ปัญหาความขัดแย้งของผม 00:11:49.000 --> 00:11:52.000 แก้ปัญหาของผมในหมู่บ้าน 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 ถ้าหากในหมู่บ้านเกิดความตึงเครียด 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 ถ้าเด็กๆ ไปโรงเรียนน้อยลง 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 และมีแรงเสียดทานระหว่างครูกับผู้ปกครอง 00:11:58.000 --> 00:12:01.000 หุ่นกระบอกก็จะเรียกครูกับผู้ปกครองต่อหน้าคนในหมู่บ้านทั้งหมด 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 แล้วบอกว่า "จับมือกันซะ 00:12:03.000 --> 00:12:05.000 อัตราการไปโรงเรียนต้องไม่ตก" 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 หุ่นกระบอกเหล่านี้ 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 ทำจากกระดาษรีไซเคิล เคยเป็นรายงานธนาคารโลก NOTE Paragraph 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:12:13.000 --> 00:12:20.000 (ปรบมือ) NOTE Paragraph 00:12:20.000 --> 00:12:24.000 ดังนั้นวิธีกระจายศูนย์ที่ทำให้ความรู้ไม่ลึกลับ 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 ของการติดตั้งพลังแสงอาทิตย์ให้กับหมู่บ้าน 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 เราทำทั่วทั้งอินเดีย 00:12:28.000 --> 00:12:31.000 ตั้งแต่ลาดักห์ถึงภูฏาน 00:12:33.000 --> 00:12:35.000 หมู่บ้านพลังแสงอาทิตย์ทั้งหลาย 00:12:35.000 --> 00:12:38.000 โดยคนที่ผ่านการอบรม 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 เราไปที่ลาดักห์ 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 เราถามผู้หญิงคนนี้ -- 00:12:43.000 --> 00:12:46.000 ที่อุณหภูมิติดลบ 40 องศาเซลเซียส คุณต้องออกมาบนหลังคา 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 เพราะไม่มีที่ยืน หิมะปกคลุมทุกด้าน -- 00:12:49.000 --> 00:12:51.000 เราถามผู้หญิงคนนี้ว่า 00:12:51.000 --> 00:12:53.000 "คุณได้ประโยชน์อะไร 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 จากไฟฟ้าพลังแสงอาทิตย์?" 00:12:55.000 --> 00:12:57.000 เธอหยุดคิดนาทีหนึ่ง แล้วตอบว่า 00:12:57.000 --> 00:13:01.000 "เป็นครั้งแรกที่ฉันได้เห็นหน้าสามีในฤดูหนาว" NOTE Paragraph 00:13:01.000 --> 00:13:04.000 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:13:04.000 --> 00:13:06.000 เราไปที่อัฟกานิสถาน 00:13:06.000 --> 00:13:11.000 บทเรียนบทหนึ่งที่เราได้เรียนรู้ในอินเดีย 00:13:11.000 --> 00:13:15.000 คือ ผู้ชายนั้นฝึกไม่ได้ 00:13:15.000 --> 00:13:19.000 (เสียงหัวเราะ) 00:13:19.000 --> 00:13:21.000 ผู้ชายไม่อยู่นิ่ง 00:13:21.000 --> 00:13:23.000 ผู้ชายทะเยอทะยาน 00:13:23.000 --> 00:13:26.000 ผู้ชายอยากขยับฐานะทางสังคม 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 และพวกเขาล้วนอยากได้ประกาศนียบัตร 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 (เสียงหัวเราะ) 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 ทั่วโลก เราเห็นแนวโน้มอันนี้ 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 ว่าผู้ชายอยากได้ประกาศนียบัตร 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 ทำไม? ก็เพราะพวกเขาอยากออกจากหมู่บ้าน 00:13:38.000 --> 00:13:41.000 อยากเข้าเมืองไปหางานทำ 00:13:41.000 --> 00:13:44.000 เราก็เลยพบทางออกที่สุดยอดมาก: 00:13:44.000 --> 00:13:46.000 ฝึกบรรดาคุณยายดีกว่า 00:13:48.000 --> 00:13:50.000 วิธีสื่อสารที่ดีที่สุดในโลก 00:13:50.000 --> 00:13:52.000 ตอนนี้คืออะไรครับ? 00:13:52.000 --> 00:13:54.000 โทรทัศน์? ไม่ใช่ 00:13:54.000 --> 00:13:56.000 โทรเลข? ไม่ใช่ 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 โทรศัพท์? ไม่ใช่ 00:13:58.000 --> 00:14:00.000 โทรบอกผู้หญิงซิ NOTE Paragraph 00:14:00.000 --> 00:14:03.000 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:14:03.000 --> 00:14:07.000 (ปรบมือ) NOTE Paragraph 00:14:07.000 --> 00:14:09.000 เราเลยเข้าอัฟกานิสถานครั้งแรก 00:14:09.000 --> 00:14:11.000 เลือกผู้หญิงมาสามคน 00:14:11.000 --> 00:14:13.000 แล้วบอกว่า "เราอยากพาพวกเธอไปอินเดีย" 00:14:13.000 --> 00:14:15.000 คนอื่นบอกว่า "เป็นไปไม่ได้หรอก ออกจากห้องยังไม่ออกเลย 00:14:15.000 --> 00:14:17.000 แล้วคุณจะพาเธอไปอินเดียเนี่ยนะ" 00:14:17.000 --> 00:14:19.000 ผมตอบว่า "ผมจะอ่อนข้อให้ จะพาสามีพวกเธอมาด้วย" 00:14:19.000 --> 00:14:21.000 ผมก็เลยพาสามีมาด้วย 00:14:21.000 --> 00:14:24.000 แน่นอนครับ ผู้หญิงมีสติปัญญามากกว่าผู้ชายมาก 00:14:24.000 --> 00:14:26.000 ในเวลาหกเดือน 00:14:26.000 --> 00:14:29.000 เราเปลี่ยนผู้หญิงเหล่านี้อย่างไร? 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 ภาษามือครับ 00:14:31.000 --> 00:14:34.000 เราไม่เลือกภาษาเขียน 00:14:34.000 --> 00:14:36.000 ไม่เลือกภาษาพูด 00:14:36.000 --> 00:14:39.000 แต่ใช้ภาษามือ 00:14:39.000 --> 00:14:41.000 ภายในเวลาหกเดือน 00:14:41.000 --> 00:14:45.000 พวกเขาก็กลายเป็นวิศวกรพลังแสงอาทิตย์ 00:14:45.000 --> 00:14:48.000 กลับหมู่บ้านของตัวเองไปติดตั้งพลังแสงอาทิตย์ NOTE Paragraph 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 พวกเธอกลับไป 00:14:50.000 --> 00:14:53.000 ทำให้หมู่บ้านแรกใช้พลังแสงอาทิตย์ 00:14:53.000 --> 00:14:55.000 จัดประชุมเชิงปฏิบัติการ 00:14:55.000 --> 00:14:58.000 หมู่บ้านแรกในอัฟกานิสถานที่มีพลังแสงอาทิตย์ 00:14:58.000 --> 00:15:01.000 ทำโดยผู้หญิงสามคน 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 ผู้หญิงคนนี้ 00:15:03.000 --> 00:15:05.000 เป็นคุณยายที่สุดยอดมาก 00:15:05.000 --> 00:15:10.000 ในวัย 55 ปี เธอทำให้บ้าน 200 หลังใช้พลังงานแสงอาทิตย์ในอัฟกานิสถาน 00:15:10.000 --> 00:15:13.000 บ้านพวกนั้นยังไม่พัง 00:15:13.000 --> 00:15:16.000 ที่จริงเธอไปที่คณะวิศวกรรมศาสตร์ในอัฟกานิสถาน 00:15:16.000 --> 00:15:18.000 แล้วบอกคณบดีว่า 00:15:18.000 --> 00:15:20.000 กระแสไฟทางตรงกับสลับแตกต่างกันอย่างไร 00:15:20.000 --> 00:15:22.000 เขาไม่รู้มาก่อน 00:15:22.000 --> 00:15:25.000 ผู้หญิงสามคนนี้ฝึกผู้หญิงอีก 27 คน 00:15:25.000 --> 00:15:28.000 ทำให้หมู่บ้าน 100 แห่งในอัฟกานิสถานใช้พลังแสงอาทิตย์ NOTE Paragraph 00:15:28.000 --> 00:15:31.000 เราไปที่แอฟริกา 00:15:31.000 --> 00:15:33.000 ทำอย่างเดียวกัน 00:15:33.000 --> 00:15:36.000 ผู้หญิงทั้งหมดนี้ที่นั่งโต๊ะเดียวกันมาจาก 8-9 ประเทศ 00:15:36.000 --> 00:15:39.000 พวกเธอคุยกัน ไม่เข้าใจแม้แต่คำเดียว 00:15:39.000 --> 00:15:41.000 เพราะพูดกันคนละภาษา 00:15:41.000 --> 00:15:43.000 แต่ใช้ภาษากายได้สุดยอดมาก 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 พวกเธอกำลังคุยกัน 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 แล้วก็เป็นวิศวกรพลังแสงอาทิตย์ 00:15:47.000 --> 00:15:50.000 ผมไปที่ประเทศ เซียรา ลิโอน 00:15:50.000 --> 00:15:53.000 มีรัฐมนตรีขับรถกลางดึก 00:15:53.000 --> 00:15:55.000 ผ่านหมู่บ้านแห่งนี้ 00:15:55.000 --> 00:15:58.000 เขาขับรถกลับเข้าไปในหมู่บ้าน ถามว่า "เกิดอะไรขึ้น?" 00:15:58.000 --> 00:16:00.000 พวกเขาตอบว่า "ยายสองคนนี้ ...." 00:16:00.000 --> 00:16:03.000 "ยาย?" รัฐมนตรีไม่เชื่อตาตัวเองว่าเกิดอะไรขึ้น 00:16:03.000 --> 00:16:06.000 "ยายไปไหน?" "ไปอินเดียแล้วกลับมา" 00:16:06.000 --> 00:16:08.000 รัฐมนตรีคนนี้ตรงดิ่งไปหาประธานาธิบดี 00:16:08.000 --> 00:16:10.000 เขาบอกว่า "ท่านรู้ไหมว่ามีหมู่บ้านพลังแสงอาทิตย์ในเซียรา ลิโอน?" 00:16:10.000 --> 00:16:13.000 ประธานาธิบดีตอบว่า "ไม่รู้" วันต่อมาคณะรัฐมนตรีครึ่งหนึ่งไปหายายสองคนนี้ 00:16:13.000 --> 00:16:15.000 "เล่าให้ฟังหน่อย" 00:16:15.000 --> 00:16:19.000 ท่านเลยให้ตามตัวผมแล้วถามว่า "คุณอบรมยาย 150 คนให้ผมได้ไหม?" 00:16:19.000 --> 00:16:21.000 ผมตอบว่า "ผมทำไม่ได้ครับ ท่านประธานาธิบดี 00:16:21.000 --> 00:16:23.000 แต่คุณยายทำได้ เดี๋ยวจะทำให้" 00:16:23.000 --> 00:16:26.000 ท่านก็เลยก่อตั้งศูนย์อบรมตีนเปล่าให้ผม แห่งแรกในเซียรา ลิโอน 00:16:26.000 --> 00:16:30.000 แล้วหลังจากนั้นคุณยาย 150 คนก็ผ่านการอบรมในประเทศนั้น NOTE Paragraph 00:16:30.000 --> 00:16:32.000 แกมเบีย -- 00:16:32.000 --> 00:16:35.000 เราไปเลือกคุณยายในแกมเบีย 00:16:35.000 --> 00:16:37.000 ไปที่หมู่บ้านนี้ 00:16:37.000 --> 00:16:39.000 ผมรู้ว่าอยากเลือกผู้หญิงคนไหน 00:16:39.000 --> 00:16:42.000 คนในชุมชนประชุมกัน แล้วบอกว่า "สองคนนี้สิ" 00:16:42.000 --> 00:16:44.000 ผมบอกว่า "ไม่ ผมอยากพาคนนี้ต่างหาก" 00:16:44.000 --> 00:16:46.000 พวกเขาตอบว่า "ทำไม? เธอพูดภาษาคุณไม่ได้ คุณไม่รู้จักเธอ" 00:16:46.000 --> 00:16:49.000 ผมบอกว่า "ผมชอบภาษากาย ชอบวิธีที่เธอพูด" 00:16:49.000 --> 00:16:51.000 "สามียุ่งยาก เป็นไปไม่ได้" 00:16:51.000 --> 00:16:53.000 ผมเรียกสามี สามีมาถึง 00:16:53.000 --> 00:16:56.000 เดินส่ายอาดๆ เข้ามาเหมือนนักการเมือง มือถือในมือ "เป็นไปไม่ได้" 00:16:56.000 --> 00:16:59.000 "ทำไมล่ะ?" "ผู้หญิงคนนี้ ดูสิว่าเธอสวยแค่ไหน" 00:16:59.000 --> 00:17:01.000 ผมตอบว่า "ใช่ เธอสวยมาก" 00:17:01.000 --> 00:17:03.000 "แล้วจะทำไงถ้าเธอหนีตามผู้ชายอินเดียไป?" 00:17:03.000 --> 00:17:05.000 นั่นคือความกลัวขั้นสูงสุด 00:17:05.000 --> 00:17:08.000 ผมตอบว่า "เธอจะมีความสุข เธอจะโทรหาที่มือถือคุณ" 00:17:08.000 --> 00:17:11.000 เธอออกจากประเทศไปเหมือนคุณยาย 00:17:11.000 --> 00:17:13.000 กลับมาเหมือนนางเสือ 00:17:13.000 --> 00:17:15.000 เธอเดินลงจากเครื่องบิน 00:17:15.000 --> 00:17:18.000 แล้วพูดกับสื่อมวลชนราวกับชำนาญเรื่องนี้ 00:17:18.000 --> 00:17:21.000 เธอรับมือกับสื่อระดับชาติ 00:17:21.000 --> 00:17:23.000 และเป็นดารา 00:17:23.000 --> 00:17:26.000 หกเดือนให้หลัง ผมกลับไปผมถามว่า "สามีคุณอยู่ไหนล่ะ?" 00:17:26.000 --> 00:17:28.000 "อ้อ ก็คงอยู่แถวนี้ ไม่สำคัญหรอก" 00:17:28.000 --> 00:17:30.000 (เสียงหัวเราะ) 00:17:30.000 --> 00:17:32.000 เรื่องราวแห่งความสำเร็จครับ NOTE Paragraph 00:17:32.000 --> 00:17:34.000 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:17:34.000 --> 00:17:37.000 (ปรบมือ) NOTE Paragraph 00:17:37.000 --> 00:17:43.000 ผมอยากจะสรุปด้วยการบอกว่า 00:17:43.000 --> 00:17:47.000 ผมคิดว่าคุณไม่ต้องมองหาทางออกจากข้างนอก 00:17:47.000 --> 00:17:49.000 มองหาทางออกจากข้างในดีกว่า 00:17:49.000 --> 00:17:52.000 และฟังเสียงคนที่มีทางออก อยู่ตรงหน้าคุณ 00:17:52.000 --> 00:17:54.000 พวกเขาอยู่ทั่วโลก 00:17:54.000 --> 00:17:56.000 อย่าเป็นห่วงแม้แต่น้อย 00:17:56.000 --> 00:17:59.000 อย่าฟังธนาคารโลก ฟังคนที่อยู่ที่นั่น 00:17:59.000 --> 00:18:02.000 พวกเขามีทางออกทั้งหมดในโลก NOTE Paragraph 00:18:02.000 --> 00:18:05.000 ผมอยากจะจบด้วยวาทะของ มหาตมะ คานธี -- 00:18:05.000 --> 00:18:07.000 "ขั้นแรกพวกเขาไม่แยแสคุณ 00:18:07.000 --> 00:18:09.000 จากนั้นพวกเขาก็หัวเราะเยาะคุณ 00:18:09.000 --> 00:18:11.000 จากนั้นพวกเขาก็ต่อสู้กับคุณ 00:18:11.000 --> 00:18:13.000 จากนั้นคุณก็ชนะ" NOTE Paragraph 00:18:13.000 --> 00:18:15.000 ขอบคุณครับ NOTE Paragraph 00:18:15.000 --> 00:18:46.000 (เสียงปรบมือ)