0:00:01.100,0:00:04.000 Aş dori să vă duc într-o altă lume. 0:00:04.780,0:00:06.750 Şi aş dori să vă împărtăşesc 0:00:06.750,0:00:10.920 o poveste de dragoste veche de 45 de ani 0:00:10.920,0:00:12.470 cu cei săraci, 0:00:13.000,0:00:16.000 care trăiesc cu mai puţin[br]de un dolar pe zi. 0:00:18.560,0:00:22.000 Am urmat o foarte elitistă, snoabă, 0:00:22.000,0:00:26.000 şi costisitoare şcoală în India, 0:00:26.000,0:00:29.000 şi acest lucru aproape m-a distrus. 0:00:31.970,0:00:33.500 Pentru mine totul era stabilit 0:00:33.500,0:00:36.600 să devin un diplomat, profesor, doctor, 0:00:36.600,0:00:38.550 totul fusese prevăzut. 0:00:40.200,0:00:43.690 Apoi, nu arăt, însă am fost campion[br]naţional la squash 0:00:43.690,0:00:45.000 timp de trei ani. 0:00:45.000,0:00:47.000 (Râsete) 0:00:47.850,0:00:50.220 Întreaga lume fusese stabilită[br]pentru mine. 0:00:50.220,0:00:52.430 Totul era la picioarele mele. 0:00:52.430,0:00:54.800 Nu aş fi putut să fac nimic greşit. 0:00:55.820,0:00:57.730 Şi apoi, din curiozitate, m-am gândit 0:00:57.730,0:00:59.810 că aş dori să merg[br]să trăiesc şi să muncesc 0:00:59.810,0:01:01.450 şi doar să văd cum arată un sat. 0:01:01.450,0:01:03.000 Deci în 1965 0:01:03.000,0:01:07.420 m-am dus la ceea ce a fost numit[br]cea mai rea foamete, localitatea Bihar, 0:01:07.420,0:01:10.000 şi am văzut foametea, moartea, 0:01:10.000,0:01:13.000 oameni care mureau de foame,[br]pentru prima dată. 0:01:14.000,0:01:15.370 Mi-a schimbat viaţa. 0:01:16.670,0:01:18.490 M-am întors acasă 0:01:18.490,0:01:20.000 şi i-am spus mamei: 0:01:20.000,0:01:23.530 „Aş vrea să trăiesc[br]şi să muncesc într-un sat” 0:01:23.530,0:01:25.560 Mama a intrat în comă. 0:01:25.560,0:01:28.540 (Râsete) 0:01:28.540,0:01:30.000 „Ce este asta? 0:01:30.000,0:01:33.420 Întreaga lume ţi se întinde la picioare,[br]cele mai bune locuri de muncă, 0:01:33.420,0:01:35.460 şi tu vrei să munceşti într-un sat? 0:01:35.460,0:01:37.700 Ce e în neregulă cu tine?” 0:01:37.700,0:01:40.800 Am spus: „Nu, am primit cea[br]mai bună educaţie. 0:01:40.800,0:01:42.550 Ea m-a făcut să mă gândesc. 0:01:42.550,0:01:44.540 Şi vreau să dau ceva înapoi 0:01:44.540,0:01:46.540 în felul meu propriu.” 0:01:46.540,0:01:48.770 „Ce vrei să faci într-un sat? 0:01:48.770,0:01:50.460 Nu loc de muncă, nu bani, 0:01:50.460,0:01:52.000 nu securitate, nu perspectivă.” 0:01:52.000,0:01:57.800 I-am spus: „Vreau să trăiesc[br]şi să sap fântâni pentru cinci ani.” 0:01:57.800,0:01:59.550 „Să sapi fântâni pentru cinci ani? 0:01:59.550,0:02:02.000 Ai urmat cele mai scumpe şcoli[br]şi colegii din India, 0:02:02.000,0:02:04.360 şi mergi să sapi fântâni[br]pentru cinci ani?” 0:02:04.360,0:02:08.260 Ea nu a mai vorbit cu mine[br]pentru un timp foarte lung, 0:02:08.260,0:02:11.450 pentru că a considerat[br]că mi-am abandonat familia. 0:02:13.720,0:02:15.000 Dar atunci, 0:02:15.000,0:02:18.430 am fost expus la cele mai extraordinare[br]cunoştinţe şi abilităţi 0:02:18.430,0:02:20.900 pe care acei oameni săraci le aveau, 0:02:20.900,0:02:23.680 care nu sunt aduse niciodată în prim plan, 0:02:23.680,0:02:25.950 care niciodată nu sunt identificate,[br]respectate, 0:02:25.950,0:02:27.210 aplicate la scară largă. 0:02:27.210,0:02:29.350 Şi m-am gândit să încep colegiu Barefoot, 0:02:29.350,0:02:31.430 un colegiu doar pentru săraci. 0:02:31.430,0:02:33.740 Ceea ce săracii credeau că era important 0:02:33.740,0:02:36.000 ar trebui să se reflecte în colegiu. 0:02:37.000,0:02:39.430 M-am dus pentru prima dată în acest sat. 0:02:39.430,0:02:41.360 Vârstnicii au venit la mine 0:02:42.030,0:02:44.120 şi mi-au zis: „Te ascunzi de poliţie?” 0:02:44.120,0:02:45.400 Am spus: „Nu”. 0:02:45.400,0:02:48.000 (Râsete) 0:02:49.580,0:02:51.350 „Nu ai trecut un examen?” 0:02:51.350,0:02:52.430 Am spus: „Nu”. 0:02:53.260,0:02:56.000 „Nu ai primit un job guvernamental?”[br]Am spus: „Nu.” 0:02:56.000,0:02:58.000 "Ce faci aici?" 0:02:58.000,0:03:00.000 "De ce eşti aici?" 0:03:00.000,0:03:02.000 Sistemul educaţional din India 0:03:02.000,0:03:05.000 te face să te uiţi înspre Paris, New Delhi şi Zurich; 0:03:05.000,0:03:07.000 ce cauţi tu în acest sat? 0:03:07.000,0:03:10.000 Este ceva în neregulă cu tine şi nu ne spui?" 0:03:10.000,0:03:13.000 Am spus, "Nu, eu vreau de fapt să deschid un colegiu 0:03:13.000,0:03:15.000 doar pentru cei săraci. 0:03:15.000,0:03:18.000 Ceea ce gândesc săracii că este important ar trebui să se reflecte în acest colegiu." 0:03:18.000,0:03:22.000 Aşa că, bătrânii mi-au dat un sfat foarte solid şi profund. 0:03:22.000,0:03:24.000 Mi-au spus, "Te rugăm, 0:03:24.000,0:03:27.000 nu aduce pe nimeni cu diplomă şi calificare 0:03:27.000,0:03:29.000 în colegiul tău." 0:03:29.000,0:03:32.000 Deci, este singurul colegiu din India 0:03:32.000,0:03:35.000 unde, dacă ai un doctorat sau un master, 0:03:35.000,0:03:37.000 nu eşti eligibil pentru post. 0:03:37.000,0:03:42.000 Trebuie să fii un ratat sau unul care a dat greş sau unul care a abandont şcoala 0:03:42.000,0:03:45.000 pentru a veni la colegiul nostru. 0:03:45.000,0:03:47.000 Trebuie să lucrezi cu mâinile. 0:03:47.000,0:03:49.000 Trebuie să ai o demnitate a muncii. 0:03:49.000,0:03:52.000 Trebuie să arăţi că ai o aptitudine pe care o poţi oferi comunităţii 0:03:52.000,0:03:55.000 şi să asiguri un serviciu pentru comunitate. 0:03:55.000,0:03:58.000 Aşa că am creat Colegiul Barefoot 0:03:58.000,0:04:00.000 şi redefinim profesionalismul. 0:04:00.000,0:04:02.000 Cine este un profesionist? 0:04:02.000,0:04:04.000 Un profesionist este cineva 0:04:04.000,0:04:06.000 care prezintă o combinaţie între competenţe 0:04:06.000,0:04:09.000 încredere şi credinţă. 0:04:09.000,0:04:12.000 Cel care găseşte apa în pământ este un profesionist. 0:04:12.000,0:04:14.000 O moaşă tradiţională 0:04:14.000,0:04:16.000 este o profesionistă 0:04:16.000,0:04:19.000 Un ortoped tradiţional este un profesionist. 0:04:19.000,0:04:21.000 Aceştia sunt profesionişti peste tot în lume. 0:04:21.000,0:04:25.000 Îi veţi găsi în orice sat inaccesibil din întreaga lume. 0:04:25.000,0:04:28.000 Şi ne-am gândit că aceşti oameni ar trebui să fie aduşi în prim plan 0:04:28.000,0:04:31.000 şi să arate că atât cunoştinţele cât şi competenţele pe care le au 0:04:31.000,0:04:33.000 sunt universale. 0:04:33.000,0:04:35.000 Este nevoie să fie folosite, să fie aplicate, 0:04:35.000,0:04:37.000 este nevoie să fie arătate lumii din afară -- 0:04:37.000,0:04:39.000 că aceste cunoştinţe şi competenţe 0:04:39.000,0:04:43.000 sunt relevante chiar şi astăzi. 0:04:43.000,0:04:45.000 Deci, acest colegiu funcţionează 0:04:45.000,0:04:49.000 în conformitate cu stilul de viaţă şi de muncă a lui Mahatma Gandhi. 0:04:49.000,0:04:53.000 Mănânci pe podea, dormi pe podea, lucrezi pe podea. 0:04:53.000,0:04:55.000 Nu există contracte, nici un contract scris. 0:04:55.000,0:04:58.000 Ai posibilitatea să stai cu mine 20 de ani şi să pleci mâine. 0:04:58.000,0:05:01.000 Şi nimeni nu poate câştiga mai mult de 100 $ pe lună. 0:05:01.000,0:05:04.000 Dacă vii pentru bani, atunci nu vii la Colegiul Barefoot. 0:05:04.000,0:05:06.000 Dacă vii pentru munca ta şi pentru provocare, 0:05:06.000,0:05:08.000 atunci vii la Colegiul Barefoot. 0:05:08.000,0:05:11.000 Acesta este locul în care dorim să încercaţi idei şi să creaţi. 0:05:11.000,0:05:13.000 Oricare ar fi ideea pe care o aveţi, veniţi şi încercaţi-o 0:05:13.000,0:05:15.000 Nu contează dacă nu reuşiţi. 0:05:15.000,0:05:18.000 Bătut, învineţit, începi din nou. 0:05:18.000,0:05:21.000 Este singurul colegiu în care profesorul este învăţăcel 0:05:21.000,0:05:24.000 şi învăţăcelul este profesor. 0:05:24.000,0:05:27.000 Şi este singurul colegiu unde nu eliberăm certificate. 0:05:27.000,0:05:30.000 Eşti certificat de comunitatea pe care o serveşti. 0:05:30.000,0:05:32.000 Nu ai nevoie de o hârtie pe care să o atârni pe perete 0:05:32.000,0:05:35.000 ca să arăţi că eşti inginer. 0:05:37.000,0:05:39.000 Astfel, când am spus asta, 0:05:39.000,0:05:42.000 ei au spus, "Ei bine, arată-ne ceea ce este posibil. Ce faci? 0:05:42.000,0:05:46.000 Toate acestea sunt vorbe fără sens dacă nu ne poţi arăta practic." 0:05:46.000,0:05:49.000 Aşa că am construit primul Colegiul Barefoot 0:05:49.000,0:05:52.000 în 1986 0:05:52.000,0:05:54.000 A fost construit de 12 arhitecţi Barefoot 0:05:54.000,0:05:56.000 care nu pot citi şi scrie, 0:05:56.000,0:05:59.000 la costul de 1,5 $ metrul pătrat. 0:05:59.000,0:06:03.000 150 de oameni trăiesc şi muncesc acolo. 0:06:03.000,0:06:06.000 Au primit premiul Aga Khan pentru arhitectură, în anul 2002. 0:06:06.000,0:06:09.000 Dar apoi au suspectat, au crezut că a existat un arhitect în spatele lucrării. 0:06:09.000,0:06:11.000 Am spus, "Da, au făcut planuri, 0:06:11.000,0:06:15.000 dar arhitecţii Barefoot au construit de fapt colegiul." 0:06:16.000,0:06:19.000 Noi suntem singurii care au returnat, de fapt, premiul pentru 50.000 $, 0:06:19.000,0:06:21.000 deoarece ei nu ne-au crezut, 0:06:21.000,0:06:25.000 şi ne-am gandit ca de fapt ei au făcut remarci defăimătoare 0:06:25.000,0:06:28.000 la adresa arhitecţilor Barefoot din Tilonia. 0:06:28.000,0:06:30.000 Am întrebat un pădurar -- 0:06:30.000,0:06:33.000 cu multă autoritate, un expert atestat -- 0:06:33.000,0:06:36.000 I-am spus, "Ce se poate construi în acest loc?" 0:06:36.000,0:06:38.000 El a aruncat o privire la sol şi a spus, "Las-o baltă. În nici un caz. 0:06:38.000,0:06:40.000 Nu merită. 0:06:40.000,0:06:42.000 Fără apă, sol pietros." 0:06:42.000,0:06:44.000 Am fost într-o situaţie ciudată. 0:06:44.000,0:06:46.000 Şi i-am spus, "Bine, voi merge la înţeleptul din sat 0:06:46.000,0:06:49.000 şi spun: "Ce ar trebui să crească în acest loc? '" 0:06:49.000,0:06:51.000 S-a uitat liniştit la mine şi a spus, 0:06:51.000,0:06:53.000 "Construieşti aceasta, construieşti aceasta, pui aceasta, şi va funcţiona." 0:06:53.000,0:06:56.000 Aceasta este felul în care arată astăzi. 0:06:57.000,0:06:59.000 S-a dus la acoperiş, 0:06:59.000,0:07:01.000 şi toate femeile au spus, "Pleacă. 0:07:01.000,0:07:04.000 Barbaţii ar trebui să plece pentru că nu dorim să împărtăşim această tehnologie cu bărbaţii. 0:07:04.000,0:07:06.000 Aceasta este hidroizolarea acoperişului." 0:07:06.000,0:07:08.000 (Râsete) 0:07:08.000,0:07:11.000 Este un pic de jaggery (produs concentrat din suc de trestie de zahăr), un pic de urens 0:07:11.000,0:07:13.000 şi un pic de alte lucruri pe care nu le cunosc. 0:07:13.000,0:07:15.000 Dar de fapt, nu are scurgeri. 0:07:15.000,0:07:18.000 Din 1986, nu a avut scurgeri. 0:07:18.000,0:07:21.000 Această tehnologie, pe care femeile nu o împărtăşesc bărbaţilor. 0:07:21.000,0:07:24.000 (Râsete) 0:07:24.000,0:07:26.000 Este singurul colegiu 0:07:26.000,0:07:30.000 care este în întregime alimentat cu energie solară. 0:07:30.000,0:07:32.000 Toată energia este furnizată de soare. 0:07:32.000,0:07:34.000 prin panourile solare de 45 Kw de pe acoperiş. 0:07:34.000,0:07:36.000 Şi totul va funcţiona pe baza soarelui pentru următorii 25 de ani. 0:07:36.000,0:07:38.000 Atâta timp cât soarele străluceşte, 0:07:38.000,0:07:40.000 nu vom avea probleme cu energia. 0:07:40.000,0:07:42.000 Dar frumuseţea este 0:07:42.000,0:07:45.000 că acestea au fost instalate 0:07:45.000,0:07:48.000 de către un preot, un preot hindus 0:07:48.000,0:07:51.000 care a facut doar opt ani de învăţământ primar -- 0:07:51.000,0:07:54.000 niciodată nu a fost la şcoală, la colegiu. 0:07:54.000,0:07:56.000 Ştie mai multe despre energia solară 0:07:56.000,0:08:00.000 decât oricine altcineva pe care îl ştiu, oriunde în lumea specialiştilor. 0:08:02.000,0:08:04.000 Mâncarea, dacă vii la Colegiul Barefoot, 0:08:04.000,0:08:07.000 este gătită solar. 0:08:07.000,0:08:10.000 Dar oamenii care au fabricat aragazul solar 0:08:10.000,0:08:13.000 sunt femei, 0:08:13.000,0:08:15.000 femei analfabete, 0:08:15.000,0:08:17.000 care de fapt au fabricat 0:08:17.000,0:08:19.000 cel mai sofisticat aragaz solar. 0:08:19.000,0:08:22.000 Este un aragaz solar parabolic. 0:08:25.000,0:08:29.000 Din nefericire, sunt aproape pe jumătate germane, 0:08:29.000,0:08:31.000 sunt atât de precise. 0:08:31.000,0:08:33.000 (Râsete) 0:08:33.000,0:08:36.000 Niciodată nu vei găsi femei indiene atât de precise. 0:08:37.000,0:08:39.000 Absolut până la ultimul inch, 0:08:39.000,0:08:41.000 pot face acest aragaz. 0:08:41.000,0:08:43.000 Şi avem 60 de mese de două ori pe zi 0:08:43.000,0:08:45.000 de gătit solar. 0:08:45.000,0:08:47.000 Avem un medic stomatolog -- 0:08:47.000,0:08:50.000 ea este o bunică, analfabetă, care este un medic stomatolog. 0:08:50.000,0:08:52.000 Ea de fapt, are grijă de dinţi 0:08:52.000,0:08:55.000 a 7000 de copii. 0:08:56.000,0:08:58.000 Tehnologia Barefoot: 0:08:58.000,0:09:01.000 acesta a fost în 1986 -- nici un inginer, nici un arhitect nu s-a gândit la asta -- 0:09:01.000,0:09:04.000 dar noi colectăm apa de ploaie de pe acoperişuri. 0:09:04.000,0:09:06.000 Foarte puţină apă este risipită. 0:09:06.000,0:09:08.000 Toate acoperişurile sunt conectate subteran 0:09:08.000,0:09:10.000 la un tanc de 400.000 de litri, 0:09:10.000,0:09:12.000 şi nici o picătură de apă nu este irosită. 0:09:12.000,0:09:15.000 Dacă avem patru ani de secetă, inca mai avem apă în campus, 0:09:15.000,0:09:17.000 pentru că noi colectăm apa de ploaie. 0:09:17.000,0:09:20.000 60 la sută din copii nu merg la şcoală, 0:09:20.000,0:09:22.000 pentru că trebuie să aibă grijă de animale -- 0:09:22.000,0:09:24.000 oi, capre -- 0:09:24.000,0:09:26.000 treburi casnice. 0:09:26.000,0:09:29.000 Aşa că ne-am gândit să deschidem o şcoală 0:09:29.000,0:09:31.000 pe timp de noapte pentru copii. 0:09:31.000,0:09:33.000 Datorită şcolilor de noapte din Tilonia, 0:09:33.000,0:09:36.000 peste 75.000 de copii au trecut prin aceste şcoli de noapte. 0:09:36.000,0:09:38.000 Pentru că este pentru confortul copilului; 0:09:38.000,0:09:40.000 nu e pentru confortul profesorilor. 0:09:40.000,0:09:42.000 Şi ce predăm în aceste şcoli? 0:09:42.000,0:09:44.000 Democraţie, cetăţenie, 0:09:44.000,0:09:47.000 modul în care ar trebui să-ţi măsori pământul, 0:09:47.000,0:09:49.000 ce trebuie să faci dacă eşti arestat, 0:09:49.000,0:09:53.000 ce trebuie să faci în cazul în care animalul tău este bolnav. 0:09:53.000,0:09:55.000 Aceasta este ceea ce predăm în şcolile de noapte. 0:09:55.000,0:09:58.000 Dar toate şcolile sunt luminate solar. 0:09:58.000,0:10:00.000 La fiecare cinci ani 0:10:00.000,0:10:02.000 avem alegeri. 0:10:02.000,0:10:06.000 Copiii cu vârste între 6 şi 14 ani 0:10:06.000,0:10:09.000 participă în cadrul unui proces democratic, 0:10:09.000,0:10:13.000 şi aleg un prim ministru. 0:10:13.000,0:10:16.000 Prim ministrul are 12 ani. 0:10:17.000,0:10:19.000 Ea are grijă de 20 de capre dimineaţa, 0:10:19.000,0:10:22.000 însă seara este prim ministru. 0:10:22.000,0:10:24.000 Are un cabinet, 0:10:24.000,0:10:27.000 un minister al educaţiei, un minister al energiei, un minister al sănătăţii. 0:10:27.000,0:10:29.000 Şi ei monitorizează şi supraveghează efectiv 0:10:29.000,0:10:32.000 150 de şcoli pentru 7000 de copii. 0:10:34.000,0:10:36.000 În urmă cu cinci ani, ea a primit Premiul Copiii Lumii 0:10:36.000,0:10:38.000 şi a fost în Suedia. 0:10:38.000,0:10:40.000 Prima dată, când a ieşit din satul ei. 0:10:40.000,0:10:43.000 Niciodată nu a văzut Suedia. 0:10:43.000,0:10:45.000 Nu a fost fascinată de tot ceea ce i s-a întâmplat. 0:10:45.000,0:10:47.000 Şi regina Suediei, care era acolo, 0:10:47.000,0:10:50.000 s-a întoars spre mine şi a spus, "Puteţi să-l întrebaţi pe acest copil unde îşi găseşte încrederea? 0:10:50.000,0:10:52.000 Are doar 12 ani, 0:10:52.000,0:10:55.000 şi nu este uluită de nimic." 0:10:55.000,0:10:58.000 Iar fata, care era la stânga ei, 0:10:58.000,0:11:01.000 s-a întors spre mine şi s-a uitat la regina drept în ochi 0:11:01.000,0:11:04.000 şi a spus, "Te rog, spune-i că eu sunt primul-ministru." 0:11:04.000,0:11:06.000 (Râsete) 0:11:06.000,0:11:14.000 (Aplauze) 0:11:14.000,0:11:18.000 Acolo unde procentul de analfabetism este foarte mare, 0:11:18.000,0:11:21.000 folosim păpuşi. 0:11:21.000,0:11:24.000 Păpuşile reprezintă modul în care comunicăm. 0:11:30.000,0:11:33.000 Ai Jokhim Chacha 0:11:33.000,0:11:37.000 care are 300 de ani. 0:11:37.000,0:11:40.000 El este psihanalist meu. El este profesorul meu. 0:11:40.000,0:11:42.000 El este doctorul meu. El este avocatul meu. 0:11:42.000,0:11:44.000 Este donatorul meu. 0:11:44.000,0:11:46.000 De fapt, el strânge banii, 0:11:46.000,0:11:49.000 rezolvă conflictele. 0:11:49.000,0:11:52.000 El rezolvă problemele mele în sat. 0:11:52.000,0:11:54.000 Dacă există tensiuni în sat, 0:11:54.000,0:11:56.000 dacă scade participarea în şcoli 0:11:56.000,0:11:58.000 şi există diferende între profesor şi părinte, 0:11:58.000,0:12:01.000 marioneta cheamă profesorul şi părintele, în faţa întregului sat 0:12:01.000,0:12:03.000 şi spune, "Daţi mâna. 0:12:03.000,0:12:05.000 Participarea nu trebuie să scadă. " 0:12:07.000,0:12:09.000 Păpuşile 0:12:09.000,0:12:11.000 sunt realizate din rapoartele reciclate ale Băncii Mondiale . 0:12:11.000,0:12:13.000 (Râsete) 0:12:13.000,0:12:20.000 (Aplauze) 0:12:20.000,0:12:24.000 Deci această descentralizate, abordare demistificată 0:12:24.000,0:12:26.000 a satelor electrificate solar, 0:12:26.000,0:12:28.000 a acoperit întreaga Indie 0:12:28.000,0:12:31.000 de la Ladakh la Bhutan -- 0:12:33.000,0:12:35.000 toate satele electrificate solar 0:12:35.000,0:12:38.000 de către oameni care au fost pregătiţi. 0:12:39.000,0:12:41.000 Şi am fost în Ladakh, 0:12:41.000,0:12:43.000 şi am întrebat-o pe această femeie -- 0:12:43.000,0:12:46.000 aici, la minus 40, trebuie să urci pe acoperiş, 0:12:46.000,0:12:49.000 pentru că nu există loc, totul era nins pe ambele părţi -- 0:12:49.000,0:12:51.000 şi am întrebat-o pe acestă femeie, 0:12:51.000,0:12:53.000 "Care a fost beneficiul pe care l-ai avut 0:12:53.000,0:12:55.000 de la energia solară?" 0:12:55.000,0:12:57.000 S-a gândit un minut şi a spus, 0:12:57.000,0:13:01.000 "Este prima dată când am putut vedea faţa soţului meu, în timpul iernii." 0:13:01.000,0:13:04.000 (Râsete) 0:13:04.000,0:13:06.000 Am fost în Afganistan. 0:13:06.000,0:13:11.000 În India am învăţat o lecţie 0:13:11.000,0:13:15.000 că bărbaţii nu pot fi instruiţi. 0:13:15.000,0:13:19.000 (Râsete) 0:13:19.000,0:13:21.000 Bărbaţii sunt neliniştiţi, 0:13:21.000,0:13:23.000 bărbaţii sunt ambiţioşi, 0:13:23.000,0:13:26.000 bărbaţii sunt nestatornici compulsivi, 0:13:26.000,0:13:28.000 şi toţi doresc un certificat. 0:13:28.000,0:13:30.000 (Râsete) 0:13:30.000,0:13:33.000 Pe tot globul, există această tendinţă 0:13:33.000,0:13:35.000 a bărbaţilor care doresc un certificat. 0:13:35.000,0:13:38.000 De ce? Pentru că ei doresc să părăsească satele 0:13:38.000,0:13:41.000 să meargă la oraş şi să caute o slujbă. 0:13:41.000,0:13:44.000 Aşa că am venit cu o soluţie grozavă: 0:13:44.000,0:13:46.000 să instruim bunicile. 0:13:48.000,0:13:50.000 Care este cel mai bun mijloc de comunicare 0:13:50.000,0:13:52.000 astăzi în lume? 0:13:52.000,0:13:54.000 Televiziunea? Nu. 0:13:54.000,0:13:56.000 Telegraful? Nu. 0:13:56.000,0:13:58.000 Telefonul? Nu. 0:13:58.000,0:14:00.000 Spune unei femei. 0:14:00.000,0:14:03.000 (Râsete) 0:14:03.000,0:14:07.000 (Aplauze) 0:14:07.000,0:14:09.000 Aşa că am mers în Afganistan pentru prima dată, 0:14:09.000,0:14:11.000 şi am ales trei femei 0:14:11.000,0:14:13.000 şi am spus, "Vrem să le ducem în India." 0:14:13.000,0:14:15.000 Ei au spus, "Imposibil. Ele nu ies nici măcar din camerele lor, 0:14:15.000,0:14:17.000 şi voi vreţi să le duceţi în India." 0:14:17.000,0:14:19.000 I-am spus, "Voi face o concesie. Îi voi lua şi pe soţii lor." 0:14:19.000,0:14:21.000 Aşa că i-am luat şi pe soţii lor cu noi. 0:14:21.000,0:14:24.000 Desigur, femeile au fost mult mai inteligente decât bărbaţii. 0:14:24.000,0:14:26.000 În şase luni, 0:14:26.000,0:14:29.000 cum am schimbat aceste femei? 0:14:29.000,0:14:31.000 Limbajul semnelor. 0:14:31.000,0:14:34.000 Nu alegi cuvântul scris. 0:14:34.000,0:14:36.000 Nu alegi cuvântul vorbit. 0:14:36.000,0:14:39.000 Foloseşti limbajul semnelor. 0:14:39.000,0:14:41.000 Şi în şase luni 0:14:41.000,0:14:45.000 au putut deveni ingineri solari. 0:14:45.000,0:14:48.000 S-au întors şi si-au electrificat propriul sat. 0:14:48.000,0:14:50.000 Aceste femei s-au întors la ele 0:14:50.000,0:14:53.000 şi au electrificat solar primul sat, 0:14:53.000,0:14:55.000 au înfiinţat un atelier de lucru -- 0:14:55.000,0:14:58.000 primul sat din Afganistan electrificat solar vreodată 0:14:58.000,0:15:01.000 a fost realizat de trei femei. 0:15:01.000,0:15:03.000 Această femeie 0:15:03.000,0:15:05.000 este o extraordinară bunică. 0:15:05.000,0:15:10.000 În vârstă de 55 de ani, a electrificat solar pentru mine 200 de case în Afghanistan. 0:15:10.000,0:15:13.000 Şi ele nu s-au prăbuşit. 0:15:13.000,0:15:16.000 Ea a mers de fapt şi a vorbit cu un departament de inginerie din Afganistan 0:15:16.000,0:15:18.000 şi i-a spus şefului departamentului 0:15:18.000,0:15:20.000 diferenţa dintre AC şi DC. 0:15:20.000,0:15:22.000 Ei nu ştiau. 0:15:22.000,0:15:25.000 Aceste trei femei au antrenat alte 27 de femei 0:15:25.000,0:15:28.000 şi au electrificat solar 100 de sate în Afghanistan. 0:15:28.000,0:15:31.000 Ne-am dus în Africa, 0:15:31.000,0:15:33.000 şi am făcut acelaşi lucru. 0:15:33.000,0:15:36.000 Toate acese femei provenind din opt, nouă ţări, stând la aceeaşi masă, 0:15:36.000,0:15:39.000 toate vorbind una cu celalaltă, neînţelegând nici un cuvânt, 0:15:39.000,0:15:41.000 pentru că ele toate vorbeau limbi diferite. 0:15:41.000,0:15:43.000 Însă limbajul trupului lor este unul puternic. 0:15:43.000,0:15:45.000 Ele îşi vorbesc 0:15:45.000,0:15:47.000 şi de fapt devin ingineri solari. 0:15:47.000,0:15:50.000 Am fost în Sierra Leone, 0:15:50.000,0:15:53.000 şi acolo era acest ministru conducând în miez de noapte -- 0:15:53.000,0:15:55.000 vine de-a lungul acestui sat. 0:15:55.000,0:15:58.000 Se duce înapoi, merge în sat, spune, "Ei bine, care-i povestea?" 0:15:58.000,0:16:00.000 Ei au spus, "Aceste două bunici ..." 0:16:00.000,0:16:03.000 "Bunicile?" Ministrul nu putea să creadă ce se întâmplă. 0:16:03.000,0:16:06.000 "Unde au fost?" "Au fost în India şi înapoi." 0:16:06.000,0:16:08.000 S-au dus direct la preşedinte. 0:16:08.000,0:16:10.000 El a spus, "Ştiţi că e un sat electrificat-solar în Sierra Leone?" 0:16:10.000,0:16:13.000 El a spus, "Nu." Jumătate din cabinet a mers pentru a vedea bunicile a doua zi. 0:16:13.000,0:16:15.000 "Care este povestea." 0:16:15.000,0:16:19.000 Aşa că m-a chemat şi a zis, "Poţi să-mi instruieşti 150 de bunici?" 0:16:19.000,0:16:21.000 I-am spus, "Nu pot, domnule preşedinte. 0:16:21.000,0:16:23.000 Dar ele pot. Bunicile pot." 0:16:23.000,0:16:26.000 Aşa că mi-a construit primul centru de formare Barefoot în Sierra Leone. 0:16:26.000,0:16:30.000 Şi 150 de bunici au fost instruite în Sierra Leone. 0:16:30.000,0:16:32.000 Gambia: 0:16:32.000,0:16:35.000 am fost să selectăm o bunică în Gambia. 0:16:35.000,0:16:37.000 M-am dus în acest sat. 0:16:37.000,0:16:39.000 Ştiam ce fel de femeie aş dori să aleg. 0:16:39.000,0:16:42.000 Comunitate s-a unit şi a zis: "Luaţi aceste două femei." 0:16:42.000,0:16:44.000 Am spus, "Nu, vreau să iau această femeie." 0:16:44.000,0:16:46.000 Ei au spus, "De ce? Nu cunoaşte limba. Tu nu o cunoşti. 0:16:46.000,0:16:49.000 I-am spus, "Îmi place limbajul corpului. Îmi place modul în care ea vorbeşte.." 0:16:49.000,0:16:51.000 "Soţul este dificil; nu este posibil." 0:16:51.000,0:16:53.000 Au chemat soţul, soţul a venit, 0:16:53.000,0:16:56.000 galant, politician, cu un mobil în mână. "Nu este posibil." 0:16:56.000,0:16:59.000 "De ce nu?" "Femeia, uite cât de frumoasă este ea." 0:16:59.000,0:17:01.000 I-am spus, "Da, ea este foarte frumosă." 0:17:01.000,0:17:03.000 "Ce se întâmplă dacă ea fuge cu un bărbat indian?" 0:17:03.000,0:17:05.000 Asta era cea mai mare frica a lui. 0:17:05.000,0:17:08.000 I-am spus, "Ea va fi fericită. Te va suna pe telefonul mobil." 0:17:08.000,0:17:11.000 Ea a plecat ca o bunica 0:17:11.000,0:17:13.000 şi s-a întors ca un tigru. 0:17:13.000,0:17:15.000 Ea a iesit din avion 0:17:15.000,0:17:18.000 şi a vorbit cu întreaga presă ca şi cum ar fi fost un veteran. 0:17:18.000,0:17:21.000 Ea a manevrat presa naţională, 0:17:21.000,0:17:23.000 şi a fost o stea. 0:17:23.000,0:17:26.000 Şi când m-am întors şase luni mai târziu, i-am spus, "Unde e soţul tău?" 0:17:26.000,0:17:28.000 "Oh, undeva pe aici. Nu contează." 0:17:28.000,0:17:30.000 (Râsete) 0:17:30.000,0:17:32.000 O poveste de succes 0:17:32.000,0:17:34.000 (Râsete) 0:17:34.000,0:17:37.000 (Aplauze) 0:17:37.000,0:17:43.000 Voi termina prin a spune 0:17:43.000,0:17:47.000 că eu cred că nu trebuie să cautăm soluţii în afară. 0:17:47.000,0:17:49.000 Căutaţi soluţiile în interior. 0:17:49.000,0:17:52.000 Şi ascultaţi oamenii care au soluţiile în faţa ta. 0:17:52.000,0:17:54.000 Sunt peste tot în lume. 0:17:54.000,0:17:56.000 Nu vă faceţi griji. 0:17:56.000,0:17:59.000 Nu ascultaţi la Banca Mondială, ci ascultaţi oamenii de pe pământ. 0:17:59.000,0:18:02.000 Ei au toate soluţiile din lume. 0:18:02.000,0:18:05.000 Voi încheia cu un citat din Mahatma Gandhi. 0:18:05.000,0:18:07.000 "Mai întâi te ignoră, 0:18:07.000,0:18:09.000 apoi râd de tine, 0:18:09.000,0:18:11.000 apoi se luptă cu tine, 0:18:11.000,0:18:13.000 şi apoi tu învingi." 0:18:13.000,0:18:15.000 Mulţumesc. 0:18:15.000,0:18:46.000 (Aplauze)