WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 Θέλω να σας μεταφέρω σ' έναν άλλο κόσμο. 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 Θέλω να μοιραστώ 00:00:06.000 --> 00:00:10.000 μια ερωτική ιστορία 45 ετών 00:00:10.000 --> 00:00:13.000 με τους φτωχούς 00:00:13.000 --> 00:00:16.000 που ζουν με λιγότερα από ένα δολάριο την ημέρα. 00:00:18.000 --> 00:00:22.000 Έλαβα μια πολύ ελιτίστικη, σνομπ, 00:00:22.000 --> 00:00:26.000 κι ακριβή εκπαίδευση στην Ινδία, 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 κι αυτό σχεδόν με κατέστρεψε. 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 Ήμουν έτοιμος 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 να γίνω διπλωμάτης, δάσκαλος, γιατρός -- 00:00:36.000 --> 00:00:40.000 όλα στο πιάτο. 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 Μπορεί να μη μου φαίνεται, αλλά ήμουν πρωταθλητής Ινδίας στο σκουός 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 για τρία χρόνια. 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 (Γέλια) 00:00:47.000 --> 00:00:50.000 Όλος ο κόσμος είχε στρωθεί μπροστά μου. 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 Όλα ήταν στα πόδια μου. 00:00:52.000 --> 00:00:55.000 Δεν μπορούσα να κάνω λάθος. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 Έπειτα, από περιέργεια, σκέφτηκα πως 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 θα ήθελα να πάω να μείνω και να εργαστώ 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 σ' ένα χωριό, και να δω και πως είναι. NOTE Paragraph 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 Έτσι το 1965, 00:01:03.000 --> 00:01:07.000 πήγα στο Μπιχάρ της Ινδίας την εποχή του χειρότερου λιμού στην περιοχή. 00:01:07.000 --> 00:01:10.000 και είδα, για πρώτη φορά, πείνα, θάνατο, 00:01:10.000 --> 00:01:13.000 ανθρώπους να πεθαίνουν από ασιτία. 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 Άλλαξε τη ζωή μου. 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 Γύρισα πίσω στο σπίτι, 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 και είπα στη μητέρα μου: 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 «Θέλω να πάω να ζήσω και να εργαστώ σ' ένα χωριό». 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 Η μητέρα μου έπεσε σε κώμα. 00:01:25.000 --> 00:01:28.000 (Γέλια) 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 «Τι είν' αυτά; 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 Όλος ο κόσμος είναι στρωμένος στα πόδια σου, σε περιμένουν οι καλύτερες δουλειές, 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 κι εσύ θέλεις να πας να δουλέψεις σε χωριό; 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 Είσαι με τα καλά σου;» 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 Απάντησα πως «Πήρα την καλύτερη εκπαίδευση. 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 Μ' έκανε να σκεφτώ 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 κι ήθελα ν' ανταποδώσω κι εγώ 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 με τον τρόπο μου». 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 «Τι θα κάνεις στο χωριό; 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 Δεν έχει δουλειές, ούτε χρήματα, 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 ούτε ασφάλεια, ούτε προοπτικές». 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 Είπα: «Θέλω να ζήσω 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 ανοίγοντας πηγάδια για πέντε χρόνια». 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 «Ν' ανοίγεις πηγάδια για πέντε χρόνια; 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 Πήγες στο πιο ακριβό σχολείο και κολέγιο της Ινδίας, 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 και θέλεις ν' ανοίγεις πηγάδια για πέντε χρόνια;» 00:02:04.000 --> 00:02:08.000 Έκανε να μου μιλήσει πάρα πολύ καιρό, 00:02:08.000 --> 00:02:11.000 επειδή πίστευε πως απογοήτευσα την οικογένειά μου. NOTE Paragraph 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 Έπειτα όμως 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 είδα τις εξαιρετικές γνώσεις και δεξιότητες 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 που διαθέτουν οι πολύ φτωχοί άνθρωποι, 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 που δεν εντάσσονται ποτέ στην επικρατούσα τάση -- 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 που δεν αναγνωρίζονται ποτέ, δεν εκτιμώνται, 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 δεν εφαρμόζονται σε ευρεία κλίμακα. 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 Σκέφτηκα να ιδρύσω ένα Ξυπόλητο Κολέγιο -- 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 ένα κολέγιο μόνο για φτωχούς. 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 Το κολέγιο θα εκπροσωπούσε 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 όσα θεωρούν σημαντικά οι φτωχοί. 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 Πήγα σ' αυτό το χωριό για πρώτη φορά. 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 Οι γέροντες ήρθαν 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 και μου είπαν: «Σε κυνηγάει η αστυνομία;» 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 Είπα «Όχι». 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 (Γέλια) 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 «Απέτυχες στις εξετάσεις;» 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Είπα «Όχι». 00:02:53.000 --> 00:02:56.000 «Δεν βρήκες θέση στο δημόσιο;» Είπα «Όχι». 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 «Τι κάνεις εδώ; 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 Γιατί είσαι εδώ; 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 Το εκπαιδευτικό σύστημα στην Ινδία 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 σε στρέφει προς το Παρίσι, το Νέο Δελχί και τη Ζυρίχη· 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 τι κάνεις σ' αυτό το χωριό; 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 Μήπως έχεις κάποιο κουσούρι και δεν μας το λες;» 00:03:10.000 --> 00:03:13.000 Είπα «Όχι, θέλω να ιδρύσω ένα κολέγιο 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 μόνο για τους φτωχούς. 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 Το κολέγιο θα εκπροσωπεί αυτά που θεωρούν σημαντικά οι φτωχοί». NOTE Paragraph 00:03:18.000 --> 00:03:22.000 Έτσι οι γέροντες μου έδωσαν κάποιες πολύ καλές και σημαντικές συμβουλές: 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 «Σε παρακαλούμε 00:03:24.000 --> 00:03:27.000 μην φέρεις κανέναν με πτυχίο και προσόντα 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 στο κολέγιό σου». 00:03:29.000 --> 00:03:32.000 Γι' αυτό πρόκειται για το μόνο κολέγιο στην Ινδία 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 όπου αν έχεις διδακτορικό ή μεταπτυχιακό, 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 δεν γίνεσαι δεκτός. 00:03:37.000 --> 00:03:42.000 Πρέπει να θεωρείσαι αποτυχημένος, περιθωριακός, ή ανεπαρκής 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 για να έρθεις στο κολέγιό μας. 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 Πρέπει να εργάζεσαι με τα χέρια σου. 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 Πρέπει να έχεις την αξιοπρέπεια της εργασίας. 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 Πρέπει να δείξεις πως έχεις μια ικανότητα που μπορείς να προσφέρεις 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 παρέχοντας μια υπηρεσία στην κοινότητα. 00:03:55.000 --> 00:03:58.000 Έτσι ιδρύσαμε το Ξυπόλητο Κολέγιο 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 κι επαναπροσδιορίσαμε τον επαγγελματισμό. NOTE Paragraph 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 Ποιος είναι επαγγελματίας; 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 Επαγγελματίας είναι αυτός 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 που έχει έναν συνδυασμό ικανότητας, 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 αυτοπεποίηθησης και πίστης. 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 Ένας ραβδοσκόπος είναι επαγγελματίας. 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 Μια παραδοσιακή μαμή 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 είναι επαγγελματίας. 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 Ο παραδοσιακός αγγειοπλάστης είναι επαγγελματίας. 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 Αυτοί είναι επαγγελματίες σ' όλο τον κόσμο. 00:04:21.000 --> 00:04:25.000 Τους βρίσκετε σε κάθε δυσπρόσιτο χωριό σ' όλο τον κόσμο. 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 Σκεφτήκαμε πως αυτοί οι άνθρωποι πρέπει να αναγνωριστούν 00:04:28.000 --> 00:04:31.000 και να δείξουν πως οι γνώσεις και οι δεξιότητες που έχουν 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 έχουν οικουμενική αξία. 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 Πρέπει να χρησιμοποιηθούν, να εφαρμοστούν, 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 πρέπει να παρουσιαστούν στον κόσμο παραέξω -- 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 αυτές οι γνώσεις και οι δεξιότητες 00:04:39.000 --> 00:04:43.000 που είναι επίκαιρες ακόμη και σήμερα. NOTE Paragraph 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 Το κολέγιο λειτουργεί 00:04:45.000 --> 00:04:49.000 ακολουθώντας το πρότυπο ζωής κι εργασίας του Μαχάτμα Γκάντι. 00:04:49.000 --> 00:04:53.000 Τρως στο πάτωμα, κοιμάσαι στο πάτωμα, εργάζεσαι στο πάτωμα. 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 Δεν υπάρχουν συμβόλαια -- γραπτά συμβόλαια. 00:04:55.000 --> 00:04:58.000 Μπορείτε να μείνετε μαζί μου για 20 χρόνια, ή να φύγετε αύριο. 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 Κανείς δεν μπορεί να βγάλει πάνω από 100 δολάρια το μήνα. 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 Αν έρχεστε για τα χρήματα, μην έρθετε στο Ξυπόλητο Κολέγιο. 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 Αν έρχεστε για τη δουλειά και την πρόκληση, 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 ελάτε στο Ξυπόλητο Κολέγιο. 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 Εδώ θέλουμε να προσπαθήσετε να δημιουργήσετε ιδέες. 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 Όποια ιδέα κι αν έχετε, ελάτε να τη δοκιμάσετε. 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 Δεν έχει σημασία αν αποτύχετε. 00:05:15.000 --> 00:05:18.000 Ταλαιπωρημένοι και καταπονημένοι, ξαναδοκιμάζετε. 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 Είναι το μόνο κολέγιο όπου δάσκαλος είναι ο μαθητής 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 κι ο μαθητής είναι δάσκαλος. 00:05:24.000 --> 00:05:27.000 Είναι το μόνο κολέγιο στο οποίο δεν δίνουμε πτυχίο. 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 Πιστοποιείστε από την κοινότητα που εξυπηρετείτε. 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 Δεν χρειάζεστε ένα χαρτί να κρεμάσετε στον τοίχο 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 για να δείχνετε πως είστε μηχανικός. NOTE Paragraph 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 Όταν το είπα αυτό, 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 μου απάντησαν: «Δείξε μας τι είναι εφικτό. Τι κάνεις; 00:05:42.000 --> 00:05:46.000 Όλα αυτά είναι ανοησίες αν δεν μπορείς να τα δείξεις στην πράξη». 00:05:46.000 --> 00:05:49.000 Έτσι χτίσαμε το πρώτο Ξυπόλητο Κολέγιο 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 το 1986. 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 Χτίστηκε από 12 Ξυπόλητους αρχιτέκτονες 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 που δεν ξέρουν γραφή κι ανάγνωση, 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 κόστισε 1,50 δολάριο το τ.μ. 00:05:59.000 --> 00:06:03.000 150 άνθρωποι έζησαν εκεί, δούλεψαν εκεί. 00:06:03.000 --> 00:06:06.000 Κέρδισαν το Βραβείο Αρχιτεκτονικής Αγά Χαν, το 2002. 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 Έπειτα όμως υποπτεύθηκαν πως υπήρχε αρχιτέκτονας από πίσω. 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 «Ναι, έκαναν τα αρχιτεκτονικά σχέδια» είπα, 00:06:11.000 --> 00:06:15.000 αλλά οι Ξυπόλητοι αρχιτέκτονες κατασκεύασαν το κολέγιο». 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 Ήμασταν οι μόνοι που επέστρεψαν το βραβείο των 50.000 δολαρίων, 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 επειδή δεν μας πίστευαν 00:06:21.000 --> 00:06:25.000 και σκεφτήκαμε πως συκοφαντούσαν 00:06:25.000 --> 00:06:28.000 τους Ξυπόλητους αρχιτέκτονες της Τιλόνια. NOTE Paragraph 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 Ρώτησα έναν δασολόγο -- 00:06:30.000 --> 00:06:33.000 ειδικευμένος εμπειρογνώμονας με χαρτιά και ισχύ. 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 Του είπα «Τι μπορείς να φυτέψεις σ' αυτό το μέρος;» 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 Έριξε μια ματιά στο έδαφος και είπε «Ξέχασέ το. Δεν γίνεται. 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 Δεν αξίζει τον κόπο. 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 Βραχώδες έδαφος, χωρίς νερό». 00:06:42.000 --> 00:06:44.000 Βρέθηκα σε δύσκολη θέση 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 και είπα: «Εντάξει, θα πάω στον γέροντα στο χωριό 00:06:46.000 --> 00:06:49.000 και θα του πω 'τι να καλλιεργήσω σ' αυτό το σημείο;'» 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 Με κοίταξε ήρεμα και μου είπε: 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 «Θα φυτέψεις αυτό κι αυτό, θα βάλεις κι εκείνο και θα λειτουργήσει». 00:06:53.000 --> 00:06:56.000 Έτσι είναι σήμερα. NOTE Paragraph 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 Ανέβηκα στη στέγη 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 και όλες οι γυναίκες μου είπαν «Φύγε! 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 Οι άντρες πρέπει να φύγουν! Δε θέλουμε να μοιραστούμε αυτήν την τεχνολογία μαζί τους. 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 Στεγανοποιούμε την στέγη». 00:07:06.000 --> 00:07:08.000 (Γέλια) 00:07:08.000 --> 00:07:11.000 Έχει λίγο ζαχαρότευτλο, κάποια φυτά 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 και κάποια άλλα πράγματα που δεν ξέρω. 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 Αλλά δεν στάζει. 00:07:15.000 --> 00:07:18.000 Δεν έχει παρουσιαστεί διαρροή από το 1986. 00:07:18.000 --> 00:07:21.000 Αυτήν την τεχνολογία, οι γυναίκες δεν την μοιράζονται με τους άνδρες. NOTE Paragraph 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 Είναι το μόνο κολέγιο 00:07:26.000 --> 00:07:30.000 που ηλεκτροδοτείται πλήρως από τον ήλιο. 00:07:30.000 --> 00:07:32.000 Όλη η ενέργεια προέρχεται από τον ήλιο. 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 Πάνελ 45 κιλοβάτ στην οροφή 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 και όλα λειτουργούν από τον ήλιο για τα επόμενα 25 χρόνια. 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 Όσο ο ήλιος λάμπει, 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 δεν θα έχουμε πρόβλημα με την ενέργεια. 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 Το ωραίο όμως είναι 00:07:42.000 --> 00:07:45.000 πως εγκαταστάθηκαν 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 από έναν ιερέα, έναν Ινδουιστή ιερέα, 00:07:48.000 --> 00:07:51.000 που έχει πάει μόνο οκτώ χρόνια στο δημοτικό -- 00:07:51.000 --> 00:07:54.000 δεν έχει πάει ποτέ σχολείο, δεν έχει πάει ποτέ στο κολέγιο. 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 Ξέρει περισσότερα για την ηλιακή ενέργεια 00:07:56.000 --> 00:08:00.000 από οποιονδήποτε άλλον γνωρίζω στον κόσμο, εγγυημένα. NOTE Paragraph 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 Το φαγητό, αν έρθετε στο Ξυπόλητο Κολέγιο, 00:08:04.000 --> 00:08:07.000 μαγειρεύεται με ηλιακή ενέργεια. 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 Αυτοί που κατασκεύασαν την ηλιακή αυτή κουζίνα 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 είναι γυναίκες, 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 αγράμματες γυναίκες, 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 που κατασκεύασαν 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 την πιο εξελιγμένη ηλιακή κουζίνα. 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 Είναι μια παραβολική ηλιακή κουζίνα. 00:08:25.000 --> 00:08:29.000 Δυστυχώς, είναι σχεδόν Γερμανίδες, 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 τόσο σχολαστικές. 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 (Γέλια) 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 Δεν θα βρείτε πουθενά Ινδές τόσο σχολαστικές. 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 Μπορούν να φτιάξουν αυτή την κουζίνα 00:08:39.000 --> 00:08:41.000 μέχρι την τελευταία της λεπτομέρεια. 00:08:41.000 --> 00:08:43.000 Παράγει 60 γεύματα, δύο φορές τη μέρα, 00:08:43.000 --> 00:08:45.000 με ηλιακή ενέργεια. NOTE Paragraph 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 Έχουμε οδοντίατρο -- 00:08:47.000 --> 00:08:50.000 είναι μια γιαγιά, αμόρφωτη, που είναι οδοντίατρος. 00:08:50.000 --> 00:08:52.000 Περιποιείται τα δόντια 00:08:52.000 --> 00:08:55.000 7.000 παιδιών. 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 Ξυπόλητη τεχνολογία: 00:08:58.000 --> 00:09:01.000 αυτό έγινε το 1986 --κανένας μηχανικός ή αρχιτέκτονας δεν το σκέφτηκε-- 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 αλλά μαζεύουμε το νερό της βροχής από τις στέγες. 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 Πολύ ελάχιστο νερό πάει χαμένο. 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 Όλες οι στέγες συνδέονται υπόγεια 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 με μια δεξαμενή 400.000 λίτρων, 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 και δεν πάει χαμένο το νερό. 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 Αν έχουμε τέσσερα χρόνια ξηρασία, θα συνεχίσουμε να έχουμε νερό στον καταυλισμό, 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 επειδή μαζεύουμε το νερό της βροχής. NOTE Paragraph 00:09:17.000 --> 00:09:20.000 60 τοις εκατό των παιδιών, δεν πηγαίνουν σχολείο, 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 επειδή πρέπει να φροντίζουν τα ζώα 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 --πρόβατα, κατσίκες-- 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 να κάνουν δουλειές του σπιτιού. 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 Σκεφτήκαμε ν' αρχίσουμε ένα νυχτερινό 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 σχολείο για τα παιδιά. 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 Επειδή από τα νυχτερινά σχολεία της Τιλόνια, 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 έχουν περάσει πάνω από 75.000 παιδιά. 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 Επειδή έγιναν για τη διευκόλυνση του παιδιού· 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 όχι για την ευκολία του δάσκαλου. 00:09:40.000 --> 00:09:42.000 Και τι διδάσκουμε σ' αυτά τα σχολεία; 00:09:42.000 --> 00:09:44.000 Δημοκρατία, συμμετοχή στα κοινά, 00:09:44.000 --> 00:09:47.000 πώς να μετρήσεις τη γη σου, 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 τι πρέπει να κάνεις αν σε συλλάβουν, 00:09:49.000 --> 00:09:53.000 τι πρέπει να κάνεις αν αρρωστήσει το ζώο σου. 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 Αυτά διδάσκουμε στα νυχτερινά σχολεία. 00:09:55.000 --> 00:09:58.000 Όλα τα σχολεία έχουν ηλιακή ενέργεια. NOTE Paragraph 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 Κάθε πέντε χρόνια 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 έχουμε εκλογές. 00:10:02.000 --> 00:10:06.000 Παιδιά από έξι έως δεκατεσσάρων ετών 00:10:06.000 --> 00:10:09.000 συμμετέχουν σε μια δημοκρατική διαδικασία, 00:10:09.000 --> 00:10:13.000 και εκλέγουν πρωθυπουργό. 00:10:13.000 --> 00:10:16.000 Η πρωθυπουργός είναι 12 ετών. 00:10:17.000 --> 00:10:19.000 Προσέχει 20 γίδες το πρωί, 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 αλλά το βράδυ είναι πρωθυπουργός. 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 Έχει υπουργικό συμβούλιο, 00:10:24.000 --> 00:10:27.000 υπουργό παιδείας, υπουργό ενέργειας, υπουργό υγείας. 00:10:27.000 --> 00:10:29.000 Παρακολουθούν και εποπτεύουν 00:10:29.000 --> 00:10:32.000 150 σχολεία, 7.000 παιδιά. 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 Πήρε το Παγκόσμιο Παιδικό Βραβείο πριν από 5 χρόνια, 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 και πήγε στη Σουηδία. 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 Πρώτη φορά που έφυγε από το χωριό της. 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 Δεν είχε δει ποτέ τη Σουηδία. 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 Δεν μαγεύτηκε καθόλου από όσα συνέβαιναν. 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 Η βασίλισσα της Σουηδίας, που ήταν εκεί, 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 γύρισε και μου είπε: «Μπορείς να ρωτήσεις αυτό το παιδί, από πού αντλεί την αυτοπεποίθηση της; 00:10:50.000 --> 00:10:52.000 Είναι μόνο 12 ετών, 00:10:52.000 --> 00:10:55.000 και δεν ενθουσιάζεται με τίποτα». 00:10:55.000 --> 00:10:58.000 Το κορίτσι, που στέκεται στ' αριστερά της, 00:10:58.000 --> 00:11:01.000 γύρισε σε μένα, κοίταξε τη βασίλισσα στα μάτια 00:11:01.000 --> 00:11:04.000 και είπε: «Πες της σε παρακαλώ, πως είμαι η πρωθυπουργός». NOTE Paragraph 00:11:04.000 --> 00:11:06.000 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:11:06.000 --> 00:11:14.000 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:11:14.000 --> 00:11:18.000 Όπου το ποσοστό του αναλφαβητισμού είναι πολύ υψηλό, 00:11:18.000 --> 00:11:21.000 χρησιμοποιούμε το κουκλοθέατρο. 00:11:21.000 --> 00:11:24.000 Οι μαριονέτες είναι ο τρόπος επικοινωνίας μας. 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 Να σας γνωρίσω τον Τζαοκίμ Τσάτσα 00:11:33.000 --> 00:11:37.000 που είναι τριακοσίων ετών. 00:11:37.000 --> 00:11:40.000 Είναι ο ψυχαναλυτής μου. Ο δάσκαλός μου. 00:11:40.000 --> 00:11:42.000 Είναι ο γιατρός μου. Ο δικηγόρος μου. 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 Είναι ο χορηγός μου. 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 Μαζεύει χρήματα 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 και λύνει τις διαφωνίες μου. 00:11:49.000 --> 00:11:52.000 Λύνει τα προβλήματά μου στο χωριό. 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 Αν υπάρχει ένταση στο χωριό, 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 αν η προσέλευση στα σχολεία μειωθεί 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 και υπάρχει τριβή μεταξύ γονέα και δασκάλου, 00:11:58.000 --> 00:12:01.000 η μαριονέτα καλεί τον δάσκαλο και τον γονιό μπροστά σε όλο το χωριό 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 και λέει: «Δώστε τα χέρια. 00:12:03.000 --> 00:12:05.000 Η προσέλευση δεν πρέπει να μειωθεί». 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 Αυτές οι μαριονέτες 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 κατασκευάζονται από ανακυκλωμένες εκθέσεις της Παγκόσμιας Τράπεζας. NOTE Paragraph 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:12:13.000 --> 00:12:20.000 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:12:20.000 --> 00:12:24.000 Έτσι με αυτή την αποκεντρωμένη, απομυθοποιημένη προσέγγιση 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 των ηλιακών χωριών 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 έχουμε καλύψει όλη την Ινδία 00:12:28.000 --> 00:12:31.000 από το Λαντάκ ως το Μπουτάν -- 00:12:33.000 --> 00:12:35.000 όλα τα χωριά ηλεκτροδοτούνται με ηλιακή ενέργεια 00:12:35.000 --> 00:12:38.000 από ανθρώπους που έχουν εκπαιδευτεί. 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 Πήγαμε στο Λαντάκ, 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 και ρωτήσαμε αυτή τη γυναίκα -- 00:12:43.000 --> 00:12:46.000 στους μείον 40 πρέπει να βγεις από τη σκεπή, 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 διότι δεν υπάρχει χώρος, έχει χιόνι κι απ' τις δυο μεριές -- 00:12:49.000 --> 00:12:51.000 και ρωτήσαμε αυτή τη γυναίκα, 00:12:51.000 --> 00:12:53.000 «Ποιο ήταν το όφελος που είχες 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 από την ηλιακή ενέργεια;» 00:12:55.000 --> 00:12:57.000 Σκέφτηκε για ένα λεπτό και είπε: 00:12:57.000 --> 00:13:01.000 «Είναι η πρώτη φορά που μπορώ να δω το πρόσωπο του άνδρα μου το χειμώνα». NOTE Paragraph 00:13:01.000 --> 00:13:04.000 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:13:04.000 --> 00:13:06.000 Πήγαμε στο Αφγανιστάν. 00:13:06.000 --> 00:13:11.000 Ένα μάθημα που μάθαμε στην Ινδία 00:13:11.000 --> 00:13:15.000 είναι πως οι άνδρες είναι ανεπίδεκτοι εκπαίδευσης. 00:13:15.000 --> 00:13:19.000 (Γέλια) 00:13:19.000 --> 00:13:21.000 Οι άνδρες είναι ανήσυχοι, 00:13:21.000 --> 00:13:23.000 έχουν φιλοδοξίες, 00:13:23.000 --> 00:13:26.000 οι άνδρες είναι αεικίνητοι 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 και θέλουν όλοι πτυχία. 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 (Γέλια) 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 Σε όλη τη υφήλιο, υπάρχει αυτή η τάση 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 οι άνδρες να θέλουν πτυχία. 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 Γιατί; Διότι θέλουν να φύγουν απ' το χωριό 00:13:38.000 --> 00:13:41.000 να πάνε στην πόλη, να βρουν δουλειά. 00:13:41.000 --> 00:13:44.000 Βρήκαμε λοιπόν αυτήν την εξαιρετική λύση: 00:13:44.000 --> 00:13:46.000 Να εκπαιδεύσουμε γιαγιάδες. 00:13:48.000 --> 00:13:50.000 Ποιός είναι ο καλύτερος τρόπος να διαδώσεις 00:13:50.000 --> 00:13:52.000 την πληροφορία σήμερα; 00:13:52.000 --> 00:13:54.000 Τηλεόραση; Όχι. 00:13:54.000 --> 00:13:56.000 Tηλέγραφος; Όχι. 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 Τηλέφωνο; Όχι. 00:13:58.000 --> 00:14:00.000 Τη λες σε μια γυναίκα. NOTE Paragraph 00:14:00.000 --> 00:14:03.000 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:14:03.000 --> 00:14:07.000 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:14:07.000 --> 00:14:09.000 Πήγαμε λοιπόν για πρώτη φορά στο Αφγανιστάν, 00:14:09.000 --> 00:14:11.000 κι επιλέξαμε τρεις γυναίκες 00:14:11.000 --> 00:14:13.000 κι είπαμε πως θέλουμε να τις πάρουμε στην Ινδία. 00:14:13.000 --> 00:14:15.000 Απάντησαν «Αδύνατον. Δεν βγαίνουν καν απ' το δωμάτιό τους, 00:14:15.000 --> 00:14:17.000 και θες να τις πας στην Ινδία;» 00:14:17.000 --> 00:14:19.000 Είπα «Θα κάνω μια παραχώρηση. Θα πάρω μαζί και τους συζύγους». 00:14:19.000 --> 00:14:21.000 Πήρα λοιπόν μαζί και τους συζύγους. 00:14:21.000 --> 00:14:24.000 Φυσικά, οι γυναίκες ήταν πολύ πιο έξυπνες από τους άνδρες. 00:14:24.000 --> 00:14:26.000 Πώς αλλάζουμε αυτές τις γυναίκες 00:14:26.000 --> 00:14:29.000 σε έξι μήνες; 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 Με τη νοηματική. 00:14:31.000 --> 00:14:34.000 Δεν επιλέγεις τη γραφή. 00:14:34.000 --> 00:14:36.000 Δεν επιλέγεις την ομιλία. 00:14:36.000 --> 00:14:39.000 Επιλέγεις τη νοηματική. 00:14:39.000 --> 00:14:41.000 Και σε έξι μήνες 00:14:41.000 --> 00:14:45.000 μπορούν να γίνουν μηχανικοί ηλιακής ενέργειας. 00:14:45.000 --> 00:14:48.000 Γυρίζουν πίσω και ηλεκτροδοτούν με ηλιακή ενέργεια το χωριό τους. NOTE Paragraph 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 Αυτή η γυναίκα επέστρεψε 00:14:50.000 --> 00:14:53.000 και ηλεκτροδότησε το πρώτο χωριό, 00:14:53.000 --> 00:14:55.000 έστησε ένα εργαστήριο -- 00:14:55.000 --> 00:14:58.000 το πρώτο χωριό που ηλεκτροδοτήθηκε με ηλιακή ενέργεια στο Αφγανιστάν 00:14:58.000 --> 00:15:01.000 έγινε από τρεις γυναίκες. 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 Αυτή η γυναίκα 00:15:03.000 --> 00:15:05.000 είναι μια εξαιρετική γιαγιά. 00:15:05.000 --> 00:15:10.000 Είναι 55 ετών και έχει ηλεκτροδοτήσει με ηλιακή ενέργεια 200 σπίτια για μένα στο Αφγανιστάν. 00:15:10.000 --> 00:15:13.000 Και δεν έχουν καταρρεύσει. 00:15:13.000 --> 00:15:16.000 Πήγε και μίλησε στο μηχανολογικό τμήμα του Αφγανιστάν 00:15:16.000 --> 00:15:18.000 και εξήγησε στον επικεφαλής του τμήματος 00:15:18.000 --> 00:15:20.000 τη διαφορά του εναλλασσόμενου ρεύματος, από το συνεχές. 00:15:20.000 --> 00:15:22.000 Εκείνος δεν την ήξερε. 00:15:22.000 --> 00:15:25.000 Αυτές οι τρεις γυναίκες έχουν εκπαιδεύσει άλλες 27 γυναίκες 00:15:25.000 --> 00:15:28.000 και έχουν ηλεκτροδοτήσει με ηλιακή ενέργεια 100 χωριά στο Αφγανιστάν. NOTE Paragraph 00:15:28.000 --> 00:15:31.000 Πήγαμε στην Αφρική, 00:15:31.000 --> 00:15:33.000 και κάναμε το ίδιο πράγμα. 00:15:33.000 --> 00:15:36.000 Γυναίκες από οκτώ-εννιά χώρες στο ίδιο τραπέζι, 00:15:36.000 --> 00:15:39.000 να μιλούν μεταξύ τους, χωρίς να καταλαβαίνουν λέξη, 00:15:39.000 --> 00:15:41.000 επειδή μιλούν διαφορετικές γλώσσες. 00:15:41.000 --> 00:15:43.000 Αλλά η γλώσσα του σώματός τους είναι εξαιρετική. 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 Μιλούν η μια στην άλλη 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 και γίνονται μηχανικοί ηλιακής ενέργειας. 00:15:47.000 --> 00:15:50.000 Πήγα στη Σιέρα Λεόνε, 00:15:50.000 --> 00:15:53.000 κι ήταν αυτός ο υπουργός που οδηγούσε μέσ' τη νύχτα -- 00:15:53.000 --> 00:15:55.000 και έφτασε σε ένα χωριό. 00:15:55.000 --> 00:15:58.000 Επιστρέφει, μπαίνει στο χωριό και λέει: «Τι έχουμε εδώ;» 00:15:58.000 --> 00:16:00.000 Του απάντησαν πως αυτές οι δύο γιαγιάδες... 00:16:00.000 --> 00:16:03.000 «Γιαγιάδες;» Ο υπουργός δεν μπορούσε να πιστέψει στ' αυτιά του. 00:16:03.000 --> 00:16:06.000 «Πού πήγαν;» «Πήγαν στην Ινδία και γύρισαν». 00:16:06.000 --> 00:16:08.000 Πήγε κατευθείαν στον Πρόεδρο 00:16:08.000 --> 00:16:10.000 και του είπε: «Ξέρεις πως υπάρχει ένα ηλιακό χωριό στη Σιέρα Λεόνε;» 00:16:10.000 --> 00:16:13.000 Εκείνος απάντησε: «Όχι». Το μισό υπουργικό συμβούλιο πήγε την άλλη μέρα να δει τις γιαγιάδες. 00:16:13.000 --> 00:16:15.000 «Τι συμβαίνει εδώ;» 00:16:15.000 --> 00:16:19.000 Έτσι με φώναξε και μου είπε: «Μπορείς να εκπαιδεύσεις 150 γιαγιάδες;» 00:16:19.000 --> 00:16:21.000 «Δεν μπορώ κ. Πρόεδρε. 00:16:21.000 --> 00:16:23.000 Αλλά θα το κάνουν οι γιαγιάδες». 00:16:23.000 --> 00:16:26.000 Έτσι μου έχτισε το πρώτο Ξυπόλητο κέντρο εκπαίδευσης στη Σιέρα Λεόνε. 00:16:26.000 --> 00:16:30.000 150 γιαγιάδες εκπαιδεύτηκαν εκεί. NOTE Paragraph 00:16:30.000 --> 00:16:32.000 Γκάμπια: 00:16:32.000 --> 00:16:35.000 Πήγαμε να επιλέξουμε μια γιαγιά στην Γκάμπια. 00:16:35.000 --> 00:16:37.000 Πήγαμε στο χωριό. 00:16:37.000 --> 00:16:39.000 Ήξερα ποια γυναίκα ήθελα να πάρω. 00:16:39.000 --> 00:16:42.000 Η κοινότητα μαζεύτηκε και είπε «Πάρε αυτές τις δυο γυναίκες». 00:16:42.000 --> 00:16:44.000 Είπα «Όχι. Θέλω να πάρω αυτή τη γυναίκα». 00:16:44.000 --> 00:16:46.000 «Μα γιατί; Δεν γνωρίζει τη γλώσσα. Δεν την ξέρεις». 00:16:46.000 --> 00:16:49.000 Απάντησα πως «μ' αρέσει η γλώσσα του σώματός της. Μ' αρέσει ο τρόπος που μιλά». 00:16:49.000 --> 00:16:51.000 «Δύσκολος σύζυγος· αδύνατον». 00:16:51.000 --> 00:16:53.000 Φώναξαν τον σύζυγο, εκείνος ήρθε, 00:16:53.000 --> 00:16:56.000 κορδωμένος σαν πολιτικός, με το κινητό στο χέρι. «Αδύνατον». 00:16:56.000 --> 00:16:59.000 «Γιατί όχι;» «Η γυναίκα· κοίτα πόσο όμορφη είναι». 00:16:59.000 --> 00:17:01.000 Απάντησα «ναι, είναι πολύ όμορφη». 00:17:01.000 --> 00:17:03.000 «Τι γίνεται αν το σκάσει με κανέναν Ινδό;» 00:17:03.000 --> 00:17:05.000 Αυτός ήταν ο μεγαλύτερος φόβος του. 00:17:05.000 --> 00:17:08.000 Του είπα «Θα είναι χαρούμενη. Θα σου τηλεφωνεί στο κινητό». 00:17:08.000 --> 00:17:11.000 Έφυγε σαν γιαγιά 00:17:11.000 --> 00:17:13.000 κι επέστρεψε σαν τίγρης. 00:17:13.000 --> 00:17:15.000 Κατέβηκε από το αεροπλάνο 00:17:15.000 --> 00:17:18.000 και μίλησε σε όλον τον τύπο σαν να ήταν βετεράνος. 00:17:18.000 --> 00:17:21.000 Μίλησε με τους δημοσιογράφους 00:17:21.000 --> 00:17:23.000 και ήταν μια σταρ. 00:17:23.000 --> 00:17:26.000 Όταν επέστρεψα έξι μήνες αργότερα, τη ρώτησα: «Πού είναι ο άνδρας σου;» 00:17:26.000 --> 00:17:28.000 «Ε, κάπου θα 'ναι. Δεν έχει σημασία». 00:17:28.000 --> 00:17:30.000 (Γέλια) 00:17:30.000 --> 00:17:32.000 Μεγάλη επιτυχία. NOTE Paragraph 00:17:32.000 --> 00:17:34.000 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:17:34.000 --> 00:17:37.000 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:17:37.000 --> 00:17:43.000 Θα ολοκληρώσω λέγοντας 00:17:43.000 --> 00:17:47.000 πως δεν χρειάζεται να ψάχνετε εξωτερικές λύσεις. 00:17:47.000 --> 00:17:49.000 Ψάξτε εσωτερικές λύσεις. 00:17:49.000 --> 00:17:52.000 Κι ακούστε τους ανθρώπους που έχουν τις λύσεις μπροστά σας. 00:17:52.000 --> 00:17:54.000 Βρίσκονται σε όλον τον κόσμο. 00:17:54.000 --> 00:17:56.000 Μην ανησυχείτε. 00:17:56.000 --> 00:17:59.000 Μην ακούτε την Παγκόσμια Τράπεζα, ακούστε τους ανθρώπους. 00:17:59.000 --> 00:18:02.000 Έχουν όλες τις λύσεις του κόσμου. NOTE Paragraph 00:18:02.000 --> 00:18:05.000 Θα κλείσω με ένα απόφθεγμα του Μαχάτμα Γκάντι. 00:18:05.000 --> 00:18:07.000 «Πρώτα σε αγνοούν, 00:18:07.000 --> 00:18:09.000 μετά σε κοροϊδεύουν, 00:18:09.000 --> 00:18:11.000 μετά σε πολεμούν, 00:18:11.000 --> 00:18:13.000 κι έπειτα νικάς». NOTE Paragraph 00:18:13.000 --> 00:18:15.000 Σας ευχαριστώ. NOTE Paragraph 00:18:15.000 --> 00:18:46.000 (Χειροκρότημα)