1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sizi başqa bir dünyaya aparmaq istəyirəm. 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 və sizinlə gündə 1 dollardan az qazanan 3 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 kasıb insanlarla aramdakı 4 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 45 illik eşq əhvalatını 5 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 paylaşmaq istəyirəm. 6 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 Hindistanda çox elitist, züppece 7 00:00:22,000 --> 00:00:26,000 bahalı bir təhsil aldım, 8 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 və bu məni az qala məhv etdi. 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 Diplomat, müəllim 10 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 ya da həkim olmağa yönlendirilmiştim 11 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 və hər şey planlaşdırıldığı. 12 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 Sonra bunları qoyub 3 il boyunca 13 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 Hindistan squash çempionu oldum. 14 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 (gülüşmələr) 15 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 Bütün dünya önümdeydi. 16 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 Hər şey ayaqlarımın altında idi. 17 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 Heç bir şeyi səhv edə bilməzdim. 18 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 Amma sonra şübhələnməyə başladım. 19 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Bir kəndə gedib yaşamaq, işləmək və 20 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 nəyə bənzədiyini görmək istədim. 21 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Buna görə 1965-ci ildə Hindistanın 22 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 Bihar əyalətində yaşanan qıtlığı görməyə getdim. 23 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 Və həyatımda ilk dəfə aclığı, ölümü, 24 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 aclıqdan ölən insanları gördüm. 25 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 Bu mənim həyatımı dəyişdirdi. 26 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Evə döndüm və anama 27 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 belə dedim: 28 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 "Bir kənddə yaşamaq və işləmək istəyirəm." 29 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 Anam komaya girdi. 30 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 (gülüşmələr) 31 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 "Bu da nəyi? 32 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Bütün dünya ayaqlarının altında, ən yaxşı işlər səni gözləyir, 33 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 və sən bir kəndə gedib orada yaşamaq istəyirsən? 34 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 Yolunda getməyən bir şeylər vardır? " 35 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Mən də ona "Xeyr, çox yaxşı bir təhsil aldım 36 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 və bu məni düşünməyə sövq etdi. 37 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 Mən də özümcə insanlara bir şeylər 38 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 vermək istəyirəm. " dedim. 39 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 "Kənddə nə etmək istəyirsən? 40 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Artıq nə iş nə də pul 41 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 nə təhlükəsizlik nə də ümid var" dedi. 42 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Mən də "Mən orada yaşamaq və 43 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 5 il boyunca quyu qazmaq istəyirəm. " 44 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 " 5 il boyunca quyu qazmaq mı? 45 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 Hindistandakı ən bahalı məktəblərə və kollecləri getdin 46 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 və indi 5 il boyunca quyu qazmaq istəyirsən? " 47 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 Uzun bir müddət mənimlə danışmadı, 48 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 çünki ailəmi kiçik düşüreceğimi düşünürdü. 49 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Yoxsul insanların sahib olduğu 50 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 və əsla ortaya qoyulmamış, 51 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 heç bir zaman tanınmamış , hörmət eşidilməmiş, 52 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 geniş sahələrdə tətbiq olunmamış 53 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 ən qeyri-adi məlumat və bacarıqlara 54 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 çatdım. 55 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Və yoxsullar üçün bir Yalınayaklar Kolleci 56 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 açmağa qərar verdim. 57 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 Məktəb yoxsul insanların əhəmiyyətli olduğunu 58 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 düşündüyü şeyləri öğretecekti. 59 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Kəndə ilk dəfə getdiyimdə 60 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 kəndin yaşlılar gəldilər və 61 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 "Polis üçün mi çalışırsan?" deyə soruşdular. 62 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 "Xeyr" dedim. 63 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 (gülüşmələr) 64 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 "imtahanlarında müvəffəqiyyətsiz oldun?" 65 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 "Xeyr" dedim. 66 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 "Hökumət vəzifəlisi deyilsənmi?" deyə soruşdular, "Xeyr." dedim. 67 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 "Burada nə işin var? 68 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Niyə buradasan? 69 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Hindistanın təhsil sistemi sizi 70 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 Paris, Yeni Delhi ya da Zurih'de yönəldər. 71 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Sən bu kənddə nə axtarırsan? 72 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 Sənin bizə söyləmədiyi bir problemin var? " 73 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 " Xeyr, açıqcası yalnız yoxsullar üçün bir kollec 74 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 qurmaq istəyirəm. Məktəbdə yalnız 75 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 yoxsulların əhəmiyyətli olduğunu düşündüyü şeylər öyrədiləcək "dedim. 76 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 Yaşlılar mənə dərin və mənalı nəsihətlər etdilər. 77 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 " Lütfən quracağı Kollecə 78 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 diplomalı və ixtisaslı 79 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 birini gətirmə "dedilər. 80 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 Buna görə Yalınayaklar Kolleci Hindistanda 81 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 bir master ya da həkimə dərəcənin varsa 82 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 qəbul edilmeyeceğiniz tək kolleclər. 83 00:03:37,000 --> 00:03:42,000 Bizim okulumuzda təhsil keçirmək üçün 84 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 universitetdən ayrılmış ya da qovulmuş olmanız lazımdır. 85 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Əllərinizlə və haysiyetinizle 86 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 çalışmaq məcburiyyətindəsiniz. 87 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 Cəmiyyətə təqdim edəcəyiniz bir qabiliyyətiniz olduğunu 88 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 və onlara xidmət edəcəyinizi göstərmək məcburiyyətindəsiniz. 89 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 Beləcə Yalınayaklar Kollecini qurduq 90 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 və professionallığa yenidən təyin. 91 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 Professional kimdir? 92 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Professional 93 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 qabiliyyət, güvən və inancın 94 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 bir bileşimidir. 95 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 Su kahini bir professional. 96 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 mama 97 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 bir professional. 98 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 Kırık-çıkıçı bir professional. 99 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Bunlar dünyanın hər yerindən professionallar. 100 00:04:21,000 --> 00:04:25,000 nəqliyyatı çətin olan hər kənddə onları tapa bilərsiniz. 101 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 Bu kəsləri ortaya çıxararaq sahib olduqları 102 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 məlumat və qabiliyyətlərin universal olduğunu 103 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 göstərmək istədik. 104 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 Bu məlumat və qabiliyyətlər istifadə edilməli, 105 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 bu gün belə əhəmiyyətli olduqları 106 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 bütün dünyaya 107 00:04:39,000 --> 00:04:43,000 göstərilməli. 108 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Kollec Mahatma Qandinin həyat və iş etmə 109 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 formasını nümunə götürərək işləyir. 110 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 Yerdə yemək yeyir, yerdə yatar, yerdə çalışarsınız. 111 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Yazılı kontrakt yoxdur. 112 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 Mənimlə 20 il yaşaya ya da sabah gedə bilərsiniz. 113 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 Və kimsə aylıq 100 dollardan çox qazana bilməz. 114 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 Yalınayaklar Kollecinə pul üçün gəlirsə, heç gəlməyin. 115 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Yalınayaklar Kollecinə çalışmaq və 116 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 mübarizə etmək üçün gələ bilərsiniz. 117 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 Bura çabalayarak düşüncələr çıxarmanızda istədiyimiz bir yer. 118 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Düşüncənin nə olursa olsun, gəlin və təcrübənin. 119 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Müvəffəqiyyətsiz olmanız heç əhəmiyyətli deyil. 120 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 Yaralı beretli təkrar başlayın. 121 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 Bura müəllimin şagird, şagirdin də müəllim 122 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 olduğu tək kolleclər. 123 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 Və diplom verməyən tək kollec. 124 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 diplomunuzu xidmət etdiyiniz cəmiyyət verir. 125 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Divara mühəndis olduğunuzu göstərən 126 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 bir kağız parçası asmanıza ehtiyac yoxdur. 127 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Bunu söylədiyimdə 128 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 "Yaxşı bizə bu etdiyinin mümkün olub olmadığını göstər. 129 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 Gösteremezsen hamısı lagalugadan başqa bir şey deyil" dedilər. 130 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 Beləcə ilk Yalınayaklar Kollecini 131 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 1986-cı ildə qurduq. 132 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Kollec oxuma yazma bilməyən 133 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 12 ayaqyalın memar tərəfindən kvadrat metri 16,5 134 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 dollara inşa edildi. 135 00:05:59,000 --> 00:06:03,000 Binada 150 adam yaşadı və çalışdı. 136 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 2002-ci ildə Ağa Xan Memarlıq Mükafatını qazandılar. 137 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 Dərhal sonra işin arxasında bir memar olduğundan şüphelendiler. 138 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Onlara "Bəli planları bir memar etdi amma 139 00:06:11,000 --> 00:06:15,000 kolleci inşa edən yalınayak mimarlardı" dedim. 140 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Bizə inanmadıqları üçün 50.000 dollarlıq 141 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 mükafatı geri edən tək quruluş olduq. 142 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 və açıqcası Tilonia'nın ayaqyalın memarlarına 143 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 palçıq atmağa çalışdıqlarını düşündük. 144 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Olduqca təsirli, kağız üstündə işinin mütəxəssisi olan 145 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 bir əkinçiyə "Burada necə bir şey yetişdirə?" 146 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 deyə soruşdum. Torpağa belə bir baxdı və 147 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 "Unut bunu, buradan bir şey çıxmaz. 148 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Değmez. 149 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 Su yoxdur, yalnız daşlı torpaq." dedi. 150 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Gözlər mənə çevrildiyi 151 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 "Tamam, kənddəki yaşlı adama gedib 152 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 burada nə yetiştirebileceğimi soruşacağam" dedim. 153 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 Səssizcə mənə baxıb belə dedi: 154 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 "Bunları, bunları və bunları edərsən, yetişəcək." 155 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Bu şəkil oranın bu anda nəyə bənzədiyini göstərir. 156 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Dama çıxdığımda 157 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 qadınlar mənə belə dedi: "Buranı təmizləyin. 158 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 Bu işi kişilər etməli çünki biz bu texnologiyanı kişilərlə paylaşmaq istəmirik. 159 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 Bu sayədə dam su keçirməz olacaq. " 160 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 (gülüşmələr) 161 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 Bir miqdar palma özü, bir miqdar sidik və bilmədiyim 162 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 başqa vəsaitlərdən meydana gəlirdi. 163 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Amma sızıntının önlüyordu. 164 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 1986-cı ildə bəri sızdırmadı. 165 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 Qadınlar bu texnologiyanı kişilərlə paylaşmayacaklar. 166 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 (gülüşmələr) 167 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 Tamamilə günəş enerjisiylə çalışan 168 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 tək kolejdi. 169 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Bütün enerji günəşdən təmin edilir. 170 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 Damda 45 kilowattlık panellər var. 171 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Önümüzdəki 25 il daha belə olacaq. 172 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Günəş parladıkça 173 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 enerji problemimiz olmayacaq. 174 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 İşin gözəl tərəfi 175 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 bu sistem heç Kollecə getməmiş, 176 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 yalnız 8 illik əsas təhsil almış 177 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 bir Hindi din adamı 178 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 tərəfindən quruldu. 179 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Günəş enerjisi haqqında tanıdığım hər kəsdən 180 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 daha çox məlumatı olduğunu zəmanət edirəm. 181 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Yalınayaklar Kolej'nde yeməklər 182 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 günəş enerjisiylə pişer. 183 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 Günəş enerjisiylə çalışan bu sobadan 184 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 qadınlar qurar. 185 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Oxuma yazması olmayan 186 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 qadınlar bu təcrübəli 187 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 soba sistemini qurdular. 188 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 Günəş enerjisiylə çalışan parabolik bir Scheffler soba. 189 00:08:25,000 --> 00:08:29,000 Çox təəssüf ki yarı yarıya Alman olsalar da 190 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 çox hassaslardı. 191 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 (gülüşmələr) 192 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 Bu qədər həssas bir Hindistanlı qadın tapa bilməzsiniz. 193 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Bu sobadan qətiliklə 194 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 son santimetresine qədər edə bilərlər. 195 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Günəş enerjiylə çalışan soba sayəsində 196 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 hər gün iki, ayda 60 dəfə yemək çıxarırıq. 197 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Bir diş hekimimiz var. 198 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 Özü bir nənə, oxuma yazma bilməyən bir diş həkimi. 199 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 7.000 uşağın 200 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 diş sağlamlığıyla maraqlanır. 201 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 Yalınayak texnologiyası: 202 00:08:58,000 --> 00:09:01,000 1986-cı ildə bəri damda yığılan yağış sularını yığırıq 203 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 -bunu memarlar ya da mühəndislər olmadan öz başımıza düşündük- 204 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Bu sayədə çox az su israf olur. 205 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Bütün dam yeraltında olan 206 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 400.000 litrlik bir tanka axır və 207 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 beləcə suyu israf etməz oluruq. 208 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 Yağış sularını topladığımız üçün, 4 illik quraqlıq olsa belə 209 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 hələ kafi içmə Suyumuz olacaq. 210 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 Uşaqların yüzdə 60ı məktəbə getmir, 211 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 çünki koyunlara, keçilərə 212 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 və digər heyvanlara 213 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 baxmaları lazımdır. 214 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 Biz də buçocuklar üçün 215 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 gecələri dərs ediləcək bir məktəb qurmağa qərar verdik. 216 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Tilonia'nın gecə məktəbləri sayəsində 217 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 75.000-dən çox uşaq təhsil aldı. 218 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Məktəb uşaqların həyatlarına uyğun hala gəlmişdi, 219 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 öğretmenlerinkine deyil. 220 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Bu məktəblərdə nə öyrədirik? 221 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Demokratiya, vətəndaşlıq, 222 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 tarlanızı necə ölçə bilərsiniz, 223 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 tutuklanırsanız nə etməlisiniz, 224 00:09:49,000 --> 00:09:53,000 heyvanınız Xəstələnsəm nə etməlisiniz. 225 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Gecə məktəblərində öğrettiklerimiz bunlar. 226 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 Bütün məktəblər günəş enerjisiylə aydınlatılıyor. 227 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Hər beş ildən bir 228 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 seçkilər təşkil edirik. 229 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 6-14 yaş arası uşaqları 230 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 demokratik cəlb edirik, 231 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 və bir başçı seçirlər. 232 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 başçıları 12 yaş. 233 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Gündüzləri 20 keçi güdür amma 234 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 axşamları başçılıq edir. 235 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 kabineti var, 236 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 təhsil naziri, enerji naziri, sağlamlıq naziri var. 237 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 7.000 uşağın təhsil aldığı 150 məktəbi 238 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 müşahidə və denetliyorlar. 239 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 5 il əvvəl Dünya Uşaqları Mükafatını qazandı 240 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 və İsveçə getdi. 241 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Həyatında ilk dəfə kəndindən çölə çıxmışdı. 242 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 İsveçi heç görməmişdi. 243 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 olanlardan ötəri gözləri büyülenmedi. 244 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Orada olan İsveç Kraliçası mənə döndü və 245 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 belə dedi: "Bu uşağa özünə güvəninin haradan gəldiyini soruşur mısın? 246 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Yalnız 12 yaşında amma 247 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 heç bir şey gözlərini kamaştıramadı. " 248 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 Hemen solunda olan qız 249 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 mənə döndü, dimdik kraliçaya baxaraq belə dedi: 250 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 "Lütfən özünə mənim prezident olduğumu söyləyin." 251 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 (gülüşmələr) 252 00:11:06,000 --> 00:11:14,000 (Alqışlar) 253 00:11:14,000 --> 00:11:18,000 Oxuma yazma nisbəti çox düşükken 254 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 bəzi şeyləri kuklalarla izah edərdik. 255 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 Kuklalar bizim ünsiyyət araçlarımızdı. 256 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 Jokhim CHacha adında 257 00:11:33,000 --> 00:11:37,000 300 illik bir kuklamız var. 258 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 Özü mənim psikoanalistim və müəllim. 259 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Doktoru və vəkilinin. 260 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 Bağışçım. 261 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Əslində hədiyyə toplar 262 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 və anlaşmazlıklarımı həll edir. 263 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 Köyümdeki problemlərə həll tapar. 264 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 Kənddə bir gərginlik varsa, 265 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 məktəbə davam azaldısa, 266 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 müəllimlə vəli arasında bir sürtüşme yaşandıysa 267 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 kukla bütün kəndin gözü qarşısında müəllimi və Vəlini 268 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 yanına çağırır və belə deyir : "Tokalaşın. 269 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Məktəbə davam düşməməli." 270 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 Bu kuklalar Dünya Bankı hesabatlarının 271 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 geri çevrilmə məhsullarından edildi. 272 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 (gülüşmələr) 273 00:12:13,000 --> 00:12:20,000 (Alqışlar) 274 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 Günəş enerjisiylə çalışan kəndlərin bu yerliləşdirilmiş və 275 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 açıqlığa qovuşdurulmuş yanaşmalarını 276 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 bu təhsilli insanlar sayəsində 277 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 Ladakh'tan Bhutan'a 278 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 bütün Hindistana 279 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 yaydık. 280 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 Ladakh'a getdiyimizdə 281 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 hava -40 dereceydi 282 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 altına girəcəyiniz bir dam edəcəyimi bilmirdim 283 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 çünki hər yer qar idi . 284 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 Oradakı bir qadına bunu soruşduq: 285 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Günəş enerjisindən əldə edilən elektrikdən 286 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 necə faydalandıq? 287 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Qadın bir dəqiqə düşündükdən sonra cavab verdi: 288 00:12:57,000 --> 00:13:01,000 "İlk dəfə qışda ərimin üzünü görə bilirəm." 289 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 (gülüşmələr) 290 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Əfqanıstana gedərkən, 291 00:13:06,000 --> 00:13:11,000 Hindistandan aldığımız bir dərs var idi: 292 00:13:11,000 --> 00:13:15,000 Kişilər eğitilemezdi. 293 00:13:15,000 --> 00:13:19,000 (gülüşmələr) 294 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 Kişilər narahat, 295 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 ehtiraslı 296 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 dürtüsel olaraq dəyişəndə 297 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 və bütün istədikləri bir diplomu. 298 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 (gülüşmələr) 299 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 Dünyanın hər yerində eyni meyl vardır, 300 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 kişilər diplom istəyərlər. 301 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 Niyə? Çünki onlar kəndi tərk edərək 302 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 şəhərdə işləmək istəyirlər. 303 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 Möcüzə bir həll yolu inkişaf etdirdik: 304 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 nənəyə öyrətmək. 305 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Bu gün dünyada ən yaxşı 306 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 ünsiyyət yolu nədir? 307 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Televiziya? Xeyr. 308 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 Telqraf? Xeyr. 309 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Telefon? Xeyr. 310 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Bir qadına izah edin. 311 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 (gülüşmələr) 312 00:14:03,000 --> 00:14:07,000 (Alqışlar) 313 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Əfqanıstana ilk dəfə getdiyimizdə 314 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 üç qadın seçdik və 315 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 onları Hindistana aparmaq istədiyimizi söylədik. 316 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 "İmkansız" dedilər. "Evlərindən belə çıxa bilmirlər və 317 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 siz onları Hindistana mı aparmaq istəyirsiniz?" 318 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 "Bir imtiyaz tanıyaraq onlarla birlikdə ərlərini da aparacağam." dedim. 319 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 Ərlərini da onlarla birlikdə apardım. 320 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 Əlbəttə qadınlar kişilərdən çox daha ağıllı idi. 321 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 Bu qadınları altı ay içində 322 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 necə değiştirebilirdik? 323 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 İşarə dili. 324 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 yazıyla anlaşamazsınız. 325 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 Eyni dili danışa bilməz. 326 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 Amma işarə diliylə razılaşa. 327 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 Və altı ay içində 328 00:14:41,000 --> 00:14:45,000 bir günəş enerjisi mühəndisi ola bilərlər. 329 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 Öz kəndlərinə geri döndüklərində bu sistemi qura bilərlər. 330 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Geri dönən qadınlar getdikləri ilk kənddə 331 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 bir atelye çalışması 332 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 təşkil etdilər. 333 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 Əfqanıstanda enerji ehtiyacını günəşdən qarşılayan ilk kənd 334 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 bu üç qadın sayəsində bunu bacardı. 335 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Bu qadın 336 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 qeyri-adi bir nənə. 337 00:15:05,000 --> 00:15:10,000 55 yaş və özü Əfqanıstanda 200 evi günəş enerjisiylə işləyən hala gətirdi. 338 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 Qurduğu sistemlər çökmedi. 339 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 Əfqanıstanda bir mühəndislik firmasına gedib 340 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 firmanın müdirinə AC və DC axınlar 341 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 arasındakı fərqi izah etdi. 342 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 Adam bunu bilmirdi. 343 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 Bu üç qadın 27 başqa qadını eğitti və 344 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 Əfqanıstanda günəş enerjisiylə işləyən kənd sayı 100-ə çıxdı. 345 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 Afrikaya gedib 346 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 eyni şeyi etdik. 347 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 Bir masada oturan səkkiz doqquz fərqli ölkədən qadınlar 348 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 bir-birləriylə danışır ancaq söylədiklərindən tək söz belə anlamırdılar, 349 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 çünki hamısı başqa dillərdə danışırdılar. 350 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Amma bədən dilləri mükəmməl idi. 351 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Bir-birləriylə razılaşa və bu sayədə 352 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 günəş enerjisi mühəndisi halına gəlirdilər. 353 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 Sierra Leone'ye getdiyimdə 354 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 gecənin qaranlığında kəndə gələn 355 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 bir baxan olduğunu eşitdim. 356 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 Kəndə girdiyində "Necə oldu u iş?" demiş. 357 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Onlar da "Bu iki nənə..." deyə izah etməyə başlamışlar. 358 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 "Nənə mi?" Nazir olanlara inana bilməmiş. 359 00:16:03,000 --> 00:16:06,000 "Hara getdilər?" "Hindistana getdilər və geri döndülər." 360 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 düz baş nazirə gedib 361 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 "Sierra Leone'de günəş enerjisiylə elektrik çıxaran bir kənd olduğunu bilirdiniz?" demiş. 362 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 Prezident "Xeyr" demiş və kabineti yarısı sabahısı gün bu nənəyə görməyə getmiş. 363 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 "Necə oldu bu iş?" 364 00:16:15,000 --> 00:16:19,000 Daha sonra məni dəvət edib "Mənə 150 nənə öyrədə bilərsiniz bilərsənmi?" dedi. 365 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 "Xeyr prezident, edə bilmərəm" dedim. 366 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 "Amma onlar edə bilərlər, eğittiğim nənə edə bilərlər." 367 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 Prezident Sierra Leon'daki ilk Yalınayak təhsil mərkəzini qurdu. 368 00:16:26,000 --> 00:16:30,000 Burada 150 nənə təhsil aldı. 369 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 Qambiya: 370 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 Gambiya'ya bir nənə seçməyə getdik. 371 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 Kəndə çatdığımda hansı nənəyə 372 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 seçmək lazım olduğunu bilirdim. 373 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 Xalq mənə bəzilərini göstərərək "Bu iki qadını al" dedi. 374 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 Mən "Xeyr" dedim. "Bu qadını almaq istəyirəm." 375 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 "Niyə?" dedilər. O dil bilmir və onu tanımırsan. 376 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 Onlara "Bədən dilini sevdim, danışma tərzini bəyəndim" dedim. 377 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 "Əri əks biridir, göndərməsi çətin" dedilər. 378 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 Ərini çağırdım, gəldi, 379 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 yayğın, siyasi, əli qolu oynayan biriydi. "Mümkün deyil" dedi. 380 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 "Niyə?" "Nə qədər gözəl olduğuna bax, olmaz" 381 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 "Bəli, həqiqətən çox gözəl" dedim. 382 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 "Ya Hindisyanlı bir adamla qaçsa?" 383 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 Ən böyük qoxusu idi. 384 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 Ona "Xoşbəxt olacaq və səni telefonla axtaracaq" dedim. 385 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 Bir nənə olaraq getdi amma 386 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 bir pələng kimi geri döndü. 387 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Təyyarədən indi və 388 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 təcrübəli biriymişcesine mətbuatla danışdı. 389 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 Milli mətbuatı təsir 390 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 və bir ulduz oldu. 391 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 Altı ay sonra geri qayıdanda "Ərin harada?" dedim. 392 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 "Bilməm, bir yerlərdədir. Heç əhəmiyyətli deyil" dedi. 393 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 (gülüşmələr) 394 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 Müvəffəqiyyət əhvalatı. 395 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 (gülüşmələr) 396 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 (Alqışlar) 397 00:17:37,000 --> 00:17:43,000 Bunu söyləyərək bitirmək istəyirəm: 398 00:17:43,000 --> 00:17:47,000 həlləri dışınızda axtarmayın, 399 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 içinizdə axtarın. 400 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 Və daha əvvəl bu problemləri həll etmiş insanları dinləyin. 401 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 Onlar dünyanın hər yerindəsən. 402 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 kədərlənməyin. 403 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 Dünya Bankını deyil sahədəki insanları dinləyin. 404 00:17:59,000 --> 00:18:02,000 Dünyadakı bütün həllər onların əllərində. 405 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 Mahatma Qandinin bir sözüylə bitirirəm: 406 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 "Əvvəl sizi umursamazlar, 407 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 sonra sizə gülərlər, 408 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 sonra döyüş açarlar, 409 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 sonra siz qazanarsınız. " 410 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 Təşəkkürlər. 411 00:18:15,000 --> 00:18:46,000 (Alqışlar)