1 00:00:02,134 --> 00:00:03,293 Khi tôi còn là một đứa trẻ 2 00:00:03,317 --> 00:00:05,825 tôi đã trải nghiệm một số thứ thật sự ấn tượng, 3 00:00:05,849 --> 00:00:08,923 tôi đã dành hầu hết thời gian tìm kiếm chúng 4 00:00:08,947 --> 00:00:10,459 và tôi đã tìm sai chỗ. 5 00:00:11,327 --> 00:00:13,920 Điều tôi trải qua không phải là thực tế ảo. 6 00:00:14,633 --> 00:00:15,816 Nó là âm nhạc. 7 00:00:16,251 --> 00:00:18,547 Và đây là nơi câu chuyện bắt đầu. 8 00:00:19,797 --> 00:00:21,167 Đó là tôi, 9 00:00:21,191 --> 00:00:23,137 đang lắng nghe 'White Album' của ban nhạc Beatles. 10 00:00:23,161 --> 00:00:26,329 Và cái nhìn trên khuôn mặt tôi là cảm xúc 11 00:00:26,353 --> 00:00:29,099 mà tôi vẫn đang tìm kiếm bấy lâu nay. 12 00:00:29,938 --> 00:00:32,524 Âm nhạc đi thẳng vào mạch cảm xúc, 13 00:00:32,548 --> 00:00:34,154 đi vào trong mạch máu bạn 14 00:00:34,178 --> 00:00:35,509 và thẳng vào trái tim bạn. 15 00:00:36,157 --> 00:00:38,678 Nó khắc sâu mọi trải nghiệm. 16 00:00:39,717 --> 00:00:40,883 Xin bắt đầu? 17 00:00:41,454 --> 00:00:45,672 (Âm nhạc) 18 00:00:47,472 --> 00:00:49,624 Đây là McKenzie Stubbert tài năng 19 00:00:49,648 --> 00:00:51,527 và Joshua Roman. 20 00:00:51,551 --> 00:00:52,714 Âm nhạc -- 21 00:00:52,738 --> 00:00:53,932 (Vỗ tay) 22 00:00:53,956 --> 00:00:55,114 Vâng. 23 00:00:56,630 --> 00:01:00,455 Âm nhạc khiến cho mọi thứ có cộng hưởng cảm xúc hơn. 24 00:01:01,229 --> 00:01:03,158 Hãy xem nó giúp cho bài nói này của tôi thế nào. 25 00:01:03,825 --> 00:01:07,569 Đoạn nhạc hay được nghe đúng lúc sẽ hòa nhập vào chúng ta 26 00:01:07,593 --> 00:01:08,918 đến từng tế bào. 27 00:01:09,382 --> 00:01:11,662 Khi tôi nghe bản nhạc đó 28 00:01:12,502 --> 00:01:13,805 từ mùa hè năm ấy 29 00:01:14,488 --> 00:01:15,665 với người con gái đó, 30 00:01:16,480 --> 00:01:18,501 tôi ngay lập tức được đưa về lại đó lần nữa. 31 00:01:19,963 --> 00:01:21,130 Hey, Stacey. 32 00:01:22,908 --> 00:01:26,186 Tuy nhiên, đây là phần câu chuyện mà tôi có một chút tham lam. 33 00:01:26,210 --> 00:01:29,808 Tôi đã nghĩ nếu tôi thêm nhiều chi tiết lên trên nền nhạc. 34 00:01:30,394 --> 00:01:33,646 Tôi có thể làm cho cảm giác thậm chí mãnh liệt hơn. 35 00:01:33,670 --> 00:01:36,504 Vì vậy tôi đã chọn làm nghề đạo diễn video ca nhạc. 36 00:01:37,432 --> 00:01:38,906 Và đây là những sản phảm của tôi. 37 00:01:42,429 --> 00:01:43,672 Đây là em trai tôi, Jeff. 38 00:01:44,799 --> 00:01:46,121 Xin lỗi về điều này, Jeff. 39 00:01:46,145 --> 00:01:47,232 (Tiếng cười) 40 00:01:47,256 --> 00:01:49,203 Đây là tôi, vậy là công bằng rồi nhé. 41 00:01:50,682 --> 00:01:51,885 Những bước nhảy thật tuyệt vời. 42 00:01:52,444 --> 00:01:53,785 Có lẽ tôi nên làm 1 vũ công thì hơn. 43 00:01:53,809 --> 00:01:54,931 (Tiếng cười) 44 00:01:54,955 --> 00:01:56,267 Những thí nghiệm này lớn dần lên, 45 00:01:56,291 --> 00:01:59,075 và theo thời gian, chúng trông giống thế này đây. 46 00:02:01,852 --> 00:02:04,492 Tuy nhiên, cái tôi tìm kiếm vẫn không thay đổi, 47 00:02:04,516 --> 00:02:07,175 là cất giữ tiếng sét trong chai. 48 00:02:08,192 --> 00:02:09,865 Ngoại trừ, tôi không đang làm vậy. 49 00:02:09,889 --> 00:02:13,448 Việc thêm ảnh động vào âm nhạc và chèn yếu tố hội thoại, 50 00:02:14,261 --> 00:02:16,785 chưa bao giờ bằng sức mạnh 51 00:02:16,809 --> 00:02:19,553 mà âm nhạc thuần túy mang lại cho tôi. 52 00:02:20,795 --> 00:02:23,949 Đây không phải là điều mà bạn muốn nhận ra khi bạn dành hết cuộc đời 53 00:02:23,973 --> 00:02:26,812 và sự nghiệp để trở thành đạo diễn video âm nhạc. 54 00:02:26,836 --> 00:02:29,137 Tôi vẫn luôn tự hỏi mình rằng, tôi đã đi sai đường chăng? 55 00:02:30,353 --> 00:02:34,204 Và tôi bắt đầu suy nghĩ: nếu tôi có thể cùng hợp tác với khán giả nhiều hơn nữa, 56 00:02:34,228 --> 00:02:37,230 Tôi sẽ có thể làm bạn cảm nhận nhiều hơn giống tôi vậy. 57 00:02:37,901 --> 00:02:41,086 Thế là Aaron Koblin và tôi bắt đầu sử dụng công nghệ mới 58 00:02:41,110 --> 00:02:44,248 mà có thể cho bạn trải nghiệm nhiều hơn trong các video, 59 00:02:44,272 --> 00:02:47,906 ví dụ như quê nhà của bạn trong "The Wildest Downtown", 60 00:02:48,750 --> 00:02:52,510 hay chân dung vẽ tay của bạn trong "The Johnny Cash Project" 61 00:02:53,581 --> 00:02:54,981 và cả các giấc mơ tương tác của bạn 62 00:02:55,791 --> 00:02:57,488 trong "3 Dreams of Black". 63 00:02:59,469 --> 00:03:01,426 Chúng tôi đang cố gắng vượt ra khỏi màn ảnh, 64 00:03:01,450 --> 00:03:03,431 để gắn kết sâu rộng hơn 65 00:03:03,455 --> 00:03:05,832 tới trái tim và trí tưởng tượng của người xem. 66 00:03:06,745 --> 00:03:08,091 Nhưng vậy vẫn chưa đủ, 67 00:03:09,258 --> 00:03:14,057 Vẫn chưa có được trải nghiệm nguyên thủy của âm nhạc đối với tôi. 68 00:03:15,443 --> 00:03:17,504 Do đó, tôi đã theo đuổi 1 công nghệ mới 69 00:03:17,528 --> 00:03:20,227 mà tôi chỉ mới đọc qua trong truyện giả tưởng. 70 00:03:20,826 --> 00:03:23,235 Và sau vài năm tìm kiếm, tôi đã tìm được 1 nguyên mẫu. 71 00:03:23,871 --> 00:03:28,095 Đó là dự án Nonny de la Pena của phòng thí nghiệm Mark Bolas ở USC. 72 00:03:29,102 --> 00:03:32,170 Và khi tôi dùng thử, tôi biết đó chính là cái tôi đang tìm. 73 00:03:33,095 --> 00:03:34,587 Tôi có thể cảm nhận được tiếng sét. 74 00:03:35,334 --> 00:03:36,984 Nó được gọi là thực tế ảo (VR). 75 00:03:38,047 --> 00:03:40,303 Đây là nó 5 năm về trước, khi tôi tìm hiểu nó. 76 00:03:41,530 --> 00:03:43,592 Và đây là nó bây giờ. 77 00:03:44,846 --> 00:03:48,751 Tôi nhanh chóng xây dựng kịch bản cho môi trường mới này, 78 00:03:48,775 --> 00:03:50,992 và trong quá trình đó, chúng tôi nhận ra vài điều: 79 00:03:51,664 --> 00:03:55,081 VR sẽ đóng vai trò cực kì quan trọng 80 00:03:55,105 --> 00:03:56,820 trong lịch sử âm nhạc và điện ảnh. 81 00:03:57,681 --> 00:04:00,398 Thật sự nó sẽ là dụng cụ truyền tải tồn tại cuối cùng. 82 00:04:01,390 --> 00:04:05,005 Tôi nghĩ vậy vì nó là dụng cụ đầu tiên thực hiện việc chuyển hóa 83 00:04:05,029 --> 00:04:08,317 từ cách biểu đạt, suy nghĩ của đạo diễn 84 00:04:08,341 --> 00:04:10,011 về 1 trải nghiệm, 85 00:04:10,035 --> 00:04:12,687 tới trải nghiệm thật của khán giả. 86 00:04:13,691 --> 00:04:15,855 Các bạn trông có vẻ chưa rõ lắm. Tôi sẽ giải thích thêm, đừng lo. 87 00:04:15,879 --> 00:04:17,273 (Tiếng cười) 88 00:04:17,830 --> 00:04:21,020 Nếu chúng ta quay về lịch sử của các dụng cụ, 89 00:04:21,044 --> 00:04:22,408 và hãy đoán xem, 90 00:04:22,432 --> 00:04:25,398 nó bắt đầu xung quanh 1 đống lửa, với 1 câu chuyện hay. 91 00:04:25,986 --> 00:04:27,451 Tộc trưởng kể cho chúng ta nghe 92 00:04:27,475 --> 00:04:31,104 về chuyến săn voi ma-mút trên Bắc Cực ngày hôm đó. 93 00:04:32,069 --> 00:04:33,408 Chúng ta nghe lời ông ấy kể 94 00:04:34,090 --> 00:04:37,363 và hình dung ra diễn biến ấy bên trong chúng ta. 95 00:04:38,839 --> 00:04:40,004 Điều tương tự xảy ra 96 00:04:40,028 --> 00:04:42,670 khi chúng ta nhìn vào các nét khắc trong hang động mô tả về chuyến đi săn ấy, 97 00:04:44,241 --> 00:04:45,824 câu chuyện về chuyến đi săn ma-mút, 98 00:04:46,472 --> 00:04:47,706 buổi biểu diễn, 99 00:04:48,109 --> 00:04:49,295 buổi phát sóng radio, 100 00:04:49,749 --> 00:04:50,914 chương trình truyền hình 101 00:04:51,582 --> 00:04:52,737 hay một bộ phim. 102 00:04:53,532 --> 00:04:57,264 Tất cả các công cụ ấy cần có cái gọi là "tạm ngưng nghi ngờ", 103 00:04:57,288 --> 00:05:01,346 vì nó tồn tại 1 khoảng cách giữa thực tế của câu chuyện 104 00:05:01,370 --> 00:05:04,792 và cách biên dịch riêng của nhận thức của chúng ta vể câu chuyện đó 105 00:05:04,816 --> 00:05:06,084 vào trong thực tại của chúng ta. 106 00:05:07,081 --> 00:05:11,157 Tôi dùng từ "nhận thức" để diễn tả cảm giác hiện thực mà chúng ta nhận được 107 00:05:11,181 --> 00:05:14,517 từ các giác quan về thế giới xung quanh. 108 00:05:16,580 --> 00:05:19,377 Và thực tế ảo đã khỏa lấp khoảng cách ấy. 109 00:05:19,985 --> 00:05:24,198 Giờ đây, bạn có thể đang trên Bắc Cực đi săn với trưởng tộc. 110 00:05:24,222 --> 00:05:26,576 Hoặc bạn có thể là chính trưởng tộc ấy. 111 00:05:26,600 --> 00:05:29,302 Hoặc bạn thậm chí có thể vào vai chú voi ma-mút. 112 00:05:29,326 --> 00:05:30,961 (Tiếng cười) 113 00:05:34,218 --> 00:05:35,830 Còn đây là điều đặc biệt của thực tế ảo. 114 00:05:36,726 --> 00:05:38,305 Trong tất cả các công cụ khác, 115 00:05:38,329 --> 00:05:40,599 nhận thức của bạn cảm nhận từ công cụ. 116 00:05:41,044 --> 00:05:45,214 Trong thực tế ảo, nhận thức của bạn chính là công cụ. 117 00:05:46,399 --> 00:05:48,833 Do đó tiềm năng của VR là rất lớn. 118 00:05:48,857 --> 00:05:50,531 Tuy nhiên, hiện tại chúng ta đang ở giai đoạn nào? 119 00:05:50,555 --> 00:05:53,141 Trình độ phát triển kĩ thuật tới đâu rồi? 120 00:05:54,318 --> 00:05:55,468 À thế này, 121 00:05:56,746 --> 00:05:57,935 chúng ta đang ở bước này. 122 00:05:58,724 --> 00:06:01,872 Trình độ hiện tại của VR tương đương với những năm đầu tiên của phim ảnh. 123 00:06:01,896 --> 00:06:03,522 Đây là bộ phim Lumiere Brothers 124 00:06:03,546 --> 00:06:06,905 nó dường như đã làm cả rạp phim phải bỏ chạy 125 00:06:06,929 --> 00:06:09,222 vì họ nghĩ đoàn tàu sẽ đâm thẳng vào họ. 126 00:06:10,136 --> 00:06:13,412 Tương tự như thời gian đầu của công cụ này, 127 00:06:13,436 --> 00:06:16,977 trong VR, chúng ta sẽ phải vượt qua nỗi sợ hãi ban đầu 128 00:06:17,001 --> 00:06:18,887 và phải tham gia vào câu chuyện. 129 00:06:18,911 --> 00:06:20,658 Phải tốn hàng thế kỉ để công cụ phim ảnh 130 00:06:20,682 --> 00:06:23,340 tìm ra được giải pháp tối ưu nhất để truyền tải cốt truyện 131 00:06:23,364 --> 00:06:25,140 dưới dạng của 1 bộ phim. 132 00:06:25,164 --> 00:06:28,518 Trong VR ngày nay, chúng ta đang đi từng bước nhỏ 133 00:06:28,542 --> 00:06:29,833 hơn là thực hiện những đột phá lớn. 134 00:06:30,880 --> 00:06:34,431 Chúng tôi đã làm được 15 bộ phim trong năm vừa rồi tại công ty Vrse của chúng tôi, 135 00:06:34,455 --> 00:06:36,072 và chúng tôi đã rút ra được vài kinh nghiệm quan trọng. 136 00:06:36,801 --> 00:06:40,116 Chúng tôi tìm thấy cách độc đáo để tiếp cận các giác quan của bạn, 137 00:06:40,140 --> 00:06:42,949 cảm giác của bạn và ngay cả cơ thể bạn nữa. 138 00:06:43,897 --> 00:06:45,572 Hãy để tôi chỉ cho các bạn thấy. 139 00:06:45,596 --> 00:06:46,994 Vì mục đích của màn biểu diễn demo này, 140 00:06:47,018 --> 00:06:50,083 chúng tôi sẽ thực hiện trên tất cả các hướng mà bạn có thể nhìn thấy được, 141 00:06:50,107 --> 00:06:52,320 và mô tả chúng trên 1 màn hình thật to này. 142 00:06:53,083 --> 00:06:55,033 Đây, nhìn xem. 143 00:06:57,642 --> 00:07:01,923 Đầu tiên, di chuyển của camera trong VR rất là nhiêu khê. 144 00:07:01,947 --> 00:07:04,049 Nếu làm không đúng sẽ làm cho bạn cảm thấy rất khó chịu. 145 00:07:04,930 --> 00:07:09,429 Chúng ta nghiệm ra rằng nếu di chuyển camera theo 1 đường thẳng với tốc độ cố định, 146 00:07:09,453 --> 00:07:11,670 bạn có thể sẽ cảm thấy rất thoải mái. 147 00:07:11,694 --> 00:07:13,421 Ngày đầu tiên ở phim trường, 148 00:07:13,445 --> 00:07:16,032 họ bảo tôi phải học thuộc tất cả các quy luật 149 00:07:16,056 --> 00:07:17,814 trước khi cố gắng thay đổi 1 quy luật nào đó. 150 00:07:17,838 --> 00:07:20,012 Chúng tôi đã không làm như vậy. 151 00:07:20,036 --> 00:07:21,564 Chúng tôi đã không học bất kì quy luật nào cả, 152 00:07:21,588 --> 00:07:23,405 nhưng chúng tôi sẽ cố gắng thay đổi chúng 153 00:07:23,429 --> 00:07:25,958 để xem điều sáng tạo kì diệu nào sẽ xảy ra. 154 00:07:25,982 --> 00:07:29,694 Trong thước phim này, tôi đã thêm gia tốc vào khi chúng ta bay lên khỏi mặt đất. 155 00:07:29,718 --> 00:07:32,551 Tôi làm vậy vì tôi muốn cho bạn cảm giác thực tế thế nào 156 00:07:32,575 --> 00:07:33,958 khi bay lên khỏi mặt đất thật sự. 157 00:07:33,982 --> 00:07:36,475 Trong VR, tôi có thể làm cho bạn được điều đó. 158 00:07:37,797 --> 00:07:41,871 (Âm nhạc) 159 00:07:43,882 --> 00:07:47,429 Không quá bất ngờ, âm nhạc cũng rất quan trong trong VR. 160 00:07:47,842 --> 00:07:49,716 Nó hướng dẫn cảm nhận của chúng ta. 161 00:07:50,354 --> 00:07:53,675 Trong thước phim này chúng tôi thực hiện với Zach Richter đến từ tờ New York Times 162 00:07:53,699 --> 00:07:55,454 và bạn tôi, JR, 163 00:07:55,478 --> 00:07:57,363 chúng tôi đưa các bạn lên trực thăng, 164 00:07:57,387 --> 00:08:01,325 và mặc dù bạn đang bay với độ cao 2000 feet phía trên Manhattan, 165 00:08:01,349 --> 00:08:02,937 bạn vẫn không có cảm giác sợ hãi. 166 00:08:02,961 --> 00:08:05,869 Bạn cảm thấy thật tuyệt vời cho nhân vật JR. 167 00:08:07,022 --> 00:08:08,501 Âm nhạc đã đưa bạn tới đó. 168 00:08:08,525 --> 00:08:10,525 (Âm nhạc) 169 00:08:17,364 --> 00:08:18,971 Đối nghịch với những suy nghĩ thường có, 170 00:08:18,995 --> 00:08:21,661 vẫn phải có kịch bản trong thực tế ảo, 171 00:08:21,685 --> 00:08:23,746 nhưng hoàn toàn khác so với phim ảnh, 172 00:08:23,770 --> 00:08:25,495 nơi mà chúng ta chỉ có 1 màn ảnh lớn hình chữ nhật. 173 00:08:25,519 --> 00:08:28,031 Kịch bản trong VR chính là nhận thức của bạn 174 00:08:28,055 --> 00:08:30,002 và cách mà thế giới vận động xung quanh bạn. 175 00:08:30,927 --> 00:08:34,291 Trong bộ phim "Waves of Grace", hợp tác giữa Vrse, 176 00:08:34,315 --> 00:08:37,224 Hoa Kì, Gabo Arora và Imraan Ismail, 177 00:08:37,248 --> 00:08:40,490 chúng tôi cũng nhận thấy vai trò quan trọng của việc quay cận cảnh trong VR. 178 00:08:41,139 --> 00:08:45,352 Cận cảnh trong VR nghĩa là bạn đến thật gần ai đó. 179 00:08:45,954 --> 00:08:48,597 Và điều đó đồng nghĩa việc mang nhân vật đó vào trong không gian cá nhân bạn, 180 00:08:48,621 --> 00:08:52,466 không gian mà chúng ta thường chỉ dành cho những người mình yêu quý. 181 00:08:52,490 --> 00:08:55,660 Và bạn sẽ cảm thấy gần gũi với nhân vật này 182 00:08:55,684 --> 00:08:58,392 bởi vì đó là cảm giác thật của bạn. 183 00:09:04,639 --> 00:09:08,978 Đạo diễn cho VR không giống như phim ảnh. 184 00:09:09,002 --> 00:09:12,086 Nó thiên về cách sắp xếp cách tiếp cận cho người xem hơn. 185 00:09:12,864 --> 00:09:15,458 Một công cụ mà chúng tôi dùng để hướng sự chú ý của các bạn 186 00:09:15,482 --> 00:09:16,915 đó là "âm thanh không gian". 187 00:09:16,939 --> 00:09:19,907 Tôi có thể để 1 âm thanh phía trước bạn, phải hay trái đều được, 188 00:09:19,931 --> 00:09:21,310 ngay cả phía sau bạn cũng được, 189 00:09:21,334 --> 00:09:24,330 và khi bạn xoay đầu thì âm thanh đó sẽ xoay theo bạn. 190 00:09:24,354 --> 00:09:27,856 Vì vậy, tôi có thể sử dụng cách đó để hướng sự chú ý của bạn tới nơi mà tôi muốn bạn đến. 191 00:09:28,308 --> 00:09:30,886 Lần tới bạn sẽ nghe ai đó hát bên tai bạn, 192 00:09:30,910 --> 00:09:32,171 đó có thể là Bono 193 00:09:32,195 --> 00:09:33,402 (Tiếng cười) 194 00:09:38,539 --> 00:09:41,294 VR làm cho chúng ta cảm thấy mình là 1 phần của thứ gì đó. 195 00:09:42,459 --> 00:09:45,968 Trong suốt lịch sử loài người, chúng ta sống trong những gia đình bé nhỏ. 196 00:09:45,992 --> 00:09:47,503 Chúng ta bắt đầu trong những cái hang, 197 00:09:47,527 --> 00:09:50,960 sau đó phát triển thành chi và các bộ tộc, và rồi làng và thị trấn, 198 00:09:50,984 --> 00:09:53,676 và bây giờ chúng ta là những công dân toàn cầu. 199 00:09:54,211 --> 00:09:58,011 Tuy nhiên, tôi tin rằng chúng ta được lập trình để quan tâm đến 200 00:09:58,035 --> 00:10:00,532 những điều gần gũi với chúng ta nhất. 201 00:10:01,325 --> 00:10:06,283 Và VR làm cho mọi người và mọi nơi trở nên gần gũi. 202 00:10:06,307 --> 00:10:08,815 Đó là lí do tại sao nó hoạt động như 1 cỗ máy biết thông cảm. 203 00:10:08,839 --> 00:10:12,063 Bộ phim của chúng tôi "Clouds Over Sidra" sẽ đưa bạn tới 1 trại tị nạn ở Syria, 204 00:10:12,087 --> 00:10:16,638 và thay vì xem những câu chuyện của người dân ở đó 205 00:10:16,662 --> 00:10:20,485 thì bây giờ nó trở thành câu chuyện về chính chúng ta ở đây. 206 00:10:22,386 --> 00:10:23,896 Nhưng chúng ta sẽ đi đâu từ đây? 207 00:10:24,432 --> 00:10:26,889 Điều lí thú ở đây đó là với tất cả những công cụ có từ trước, 208 00:10:26,913 --> 00:10:29,283 định dạng và cấu trúc bộ phim là cố định. 209 00:10:30,182 --> 00:10:32,071 Phim ảnh là 1 chuỗi những khung hình. 210 00:10:32,095 --> 00:10:34,934 từ Muybridge và con ngựa của ông ấy cho tới bây giờ, 211 00:10:35,377 --> 00:10:36,927 Cấu trúc đó chưa bao giờ thay đổi. 212 00:10:37,654 --> 00:10:41,101 Nhưng nếu coi VR là 1 cấu trúc, 1 công cụ 213 00:10:42,370 --> 00:10:43,619 vì vẫn chưa đầy đủ. 214 00:10:44,767 --> 00:10:47,966 Nó không sử dụng phim nhựa, giấy hay bất kì tín hiệu TV nào cả. 215 00:10:47,990 --> 00:10:51,809 Nó sử dụng tất cả các giác quan của chúng ta. 216 00:10:52,642 --> 00:10:56,545 Chúng ta sử dụng các giác quan như là những bút vẽ trên khung tranh, 217 00:10:56,569 --> 00:10:57,891 nhưng hiện tại là 2 bút vẽ. 218 00:10:59,653 --> 00:11:03,493 Cuối cùng, chúng ta sẽ có thể biết được xem tất cả các giác quan của ta có được dùng hết hay không, 219 00:11:03,517 --> 00:11:07,712 và chúng ta sẽ có cơ hội trải nghiệm bất cứ thứ gì mà chúng ta chọn. 220 00:11:08,575 --> 00:11:11,031 Và chúng ta gọi đó là thực tế ảo, 221 00:11:11,055 --> 00:11:13,849 nhưng điều gì xảy ra nếu chúng ta đi quá giới hạn của việc mô phỏng thực tế ảo? 222 00:11:15,345 --> 00:11:16,775 Và chúng ta gọi nó là gì đây? 223 00:11:17,503 --> 00:11:20,339 Thay vì kể cho bạn nghe về 1 giấc mơ, 224 00:11:20,363 --> 00:11:23,137 tôi có thể làm bạn sống trong giấc mơ đó luôn thì sao? 225 00:11:23,860 --> 00:11:27,487 Thay vì cho bạn đến thăm vài nơi trên Trái Đất. 226 00:11:27,511 --> 00:11:31,937 bạn có thể lướt sóng trọng lực trên rìa lỗ đen vũ trụ, 227 00:11:31,961 --> 00:11:34,737 hoặc tạo lập ra dải ngân hà, 228 00:11:34,761 --> 00:11:37,845 hoặc giao tiếp với người khác mà không bằng lời nói 229 00:11:37,869 --> 00:11:39,772 mà chính bằng suy nghĩ thôi thì sao? 230 00:11:41,254 --> 00:11:43,335 Như vậy không còn là thực tế ảo nữa. 231 00:11:44,052 --> 00:11:46,398 Và thật sự mà nói, tôi không biết nó được gọi là gì nữa. 232 00:11:46,884 --> 00:11:49,216 Nhưng tôi hy vọng các bạn thấy được chúng ta đang hướng về đâu. 233 00:11:50,629 --> 00:11:54,351 Và tôi, ngay lúc này đây, đang lý giải cho 1 công cụ mà chính tôi đang nói là đang ở bước thử nghiệm. 234 00:11:54,839 --> 00:11:56,265 Vậy thì hãy trải nghiệm nó. 235 00:11:56,845 --> 00:12:00,040 Trong tay các bạn giờ đây đang có 1 mảnh bìa cứng. 236 00:12:01,143 --> 00:12:02,776 Hãy kéo dây ra. 237 00:12:02,800 --> 00:12:05,333 Ấn vào nút nguồn để mở khóa điện thoại. 238 00:12:06,145 --> 00:12:07,769 Cho những ai đang theo dõi ở nhà, 239 00:12:07,793 --> 00:12:09,629 chúng tôi đang tải lên 1 hướng dẫn 240 00:12:09,653 --> 00:12:12,883 chỉ bạn cách tải dữ liệu VR về điện thoại của các bạn 241 00:12:12,907 --> 00:12:16,208 và bạn có thể trải nghiệm nó bằng kính VR của Google của chính bạn. 242 00:12:17,275 --> 00:12:19,802 Chúng ta đã chơi trong những hộp bìa cứng khi còn nhỏ 243 00:12:19,826 --> 00:12:24,410 và bây giờ khi lớn lên, chúng ta hy vọng chúng tôi có thể mang lại chút ít cảm giac đó 1 lần nữa, 244 00:12:24,434 --> 00:12:27,208 bằng việc đeo các miếng bìa cứng đó lên đầu chúng ta. 245 00:12:29,615 --> 00:12:31,044 Các bạn chuẩn bị tham gia vào 246 00:12:31,068 --> 00:12:35,520 một buổi xem thực tế ảo với nhiều người nhất trong lịch sử 247 00:12:36,236 --> 00:12:39,854 Và trong giây phút này đây, 248 00:12:39,878 --> 00:12:42,109 chúng ta sẽ cùng xem 1 thứ 249 00:12:42,133 --> 00:12:44,130 tại chính xác cùng 1 thời điểm. 250 00:12:45,019 --> 00:12:46,442 Hy vọng sẽ ổn. 251 00:12:46,466 --> 00:12:48,651 Đếm ngược thế nào nhỉ? Tôi không hình dung ra được. 252 00:12:52,564 --> 00:12:59,558 Khán giả: 15, 14, 13, 12, 11,10, 9, 253 00:12:59,582 --> 00:13:06,446 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 254 00:13:10,327 --> 00:13:14,155 (Tiếng chim hót) 255 00:13:22,508 --> 00:13:25,168 (Tiếng động cơ xe lửa) 256 00:13:33,351 --> 00:13:35,351 Khán giả: (Shreiks) 257 00:13:51,285 --> 00:13:52,575 (Video) JR: Để tôi kể cho bạn nghe 258 00:13:52,599 --> 00:13:55,076 cách tôi chụp hình ảnh bìa cho tạp chí New York Times, 259 00:13:55,100 --> 00:13:57,194 "Walking New York". 260 00:14:06,577 --> 00:14:09,987 Tôi đã bị treo lơ lửng ngoài trực thăng 261 00:14:10,011 --> 00:14:14,255 và tôi phải được treo thẳng đứng để có thể chụp được. 262 00:14:14,279 --> 00:14:15,897 Và khi tôi vào đúng vị trí -- 263 00:14:15,921 --> 00:14:18,658 bạn biết đấy, vì có gió, nên chúng tôi phải làm đi làm lại vài lần 264 00:14:18,682 --> 00:14:20,476 và tôi cứ tiếp tục chụp đi chụp lại. 265 00:14:27,598 --> 00:14:29,296 (Video) Giọng nữ: Hỡi Chúa trời, 266 00:14:29,900 --> 00:14:31,220 bảo vệ chúng con khỏi ác quỷ, 267 00:14:32,654 --> 00:14:33,865 vì ngài là Chúa trời, 268 00:14:35,044 --> 00:14:36,231 là ánh sáng. 269 00:14:41,824 --> 00:14:44,207 Ngài đã lấy đi cuộc sóng mà Ngài đã cho chúng con. 270 00:14:46,191 --> 00:14:47,771 Hãy giúp chúng con. 271 00:14:48,941 --> 00:14:53,505 Mong Ngài mang bình yên cho những ai đã mất đi người thân. 272 00:14:53,529 --> 00:14:55,272 Giúp chúng con hồi sinh. 273 00:14:58,564 --> 00:15:01,683 (Âm nhạc) 274 00:15:17,066 --> 00:15:18,527 (Video) (Tiếng trẻ con) 275 00:15:19,504 --> 00:15:24,169 Tiếng trẻ con: Hiện tại ở Zaatari, con nít nhiều hơn người lớn. 276 00:15:29,924 --> 00:15:31,953 Thỉnh thoảng tôi nghĩ 277 00:15:31,977 --> 00:15:34,411 chúng tôi là những người chịu trách nhiệm. 278 00:15:39,410 --> 00:15:40,785 Chris Milk: Các bạn thấy thế nào? 279 00:15:40,809 --> 00:15:44,524 (Vỗ tay) 280 00:15:44,548 --> 00:15:47,477 Đây là cách quá đơn giản để khiến các bạn phải đứng lên khen ngợi tôi. 281 00:15:47,501 --> 00:15:50,309 Tôi đã làm cho tất cả các bạn đứng dậy. Tôi biết các bạn sẽ vỗ tay vào cuối buổi thôi. 282 00:15:50,333 --> 00:15:51,974 (Vỗ tay) 283 00:15:51,998 --> 00:15:55,817 I tin rằng tất cả những người trên hành tinh này cần phải được trải nghiệm 284 00:15:55,841 --> 00:15:57,421 những thứ mà bạn vừa thưởng thức qua. 285 00:15:58,036 --> 00:16:01,203 Bằng cách đó, chúng ta có thể cùng nhau tạo dựng, 286 00:16:01,227 --> 00:16:03,001 không phải là 1 nền tảng kĩ thuật, 287 00:16:03,025 --> 00:16:04,600 mà là 1 nên tảng nhân ái. 288 00:16:05,498 --> 00:16:08,682 Và vào tháng 11 năm ngoái, 289 00:16:08,706 --> 00:16:11,992 tờ New York Times và Vrse đã tiến hành 1 dự án mang tên "The Displaced". 290 00:16:12,016 --> 00:16:14,362 Dự án đã phát đi 1 triệu kính thực tế ảo của Google 291 00:16:14,386 --> 00:16:17,859 cho các thành viên mua báo tờ ngày chủ nhật. 292 00:16:17,883 --> 00:16:20,401 Nhưng điều kì lạ đã xảy ra trong sáng Chủ nhật hôm đó. 293 00:16:20,425 --> 00:16:21,747 Rất nhiều người đã nhận được nó 294 00:16:21,771 --> 00:16:25,977 nhưng họ không phải là những người đặt mua tờ báo. 295 00:16:26,001 --> 00:16:29,545 Và chúng tôi bắt đầu thấy điều này trên Instagram, rất nhiều. 296 00:16:33,059 --> 00:16:34,239 Thấy quen chứ? 297 00:16:36,252 --> 00:16:38,395 Âm nhạc đã đưa tôi đi tìm kiếm 298 00:16:38,419 --> 00:16:41,468 thứ mà tưởng như không thể có được 299 00:16:41,492 --> 00:16:42,745 trong rất lâu rồi. 300 00:16:43,466 --> 00:16:47,437 Giờ đây, hàng triệu trẻ em vừa có được trải nghiệm tuyệt vời 301 00:16:47,461 --> 00:16:49,202 trong thời trẻ thơ của chúng 302 00:16:49,226 --> 00:16:51,530 mà chính tôi đã từng trải qua. 303 00:16:52,316 --> 00:16:54,545 Tuy nhiên tôi nghĩ trải nghiệm này của chúng 304 00:16:54,569 --> 00:16:55,727 còn lớn hơn của tôi rất nhiều. 305 00:16:56,358 --> 00:16:57,508 Hãy cùng nhau chờ đợi xem 306 00:16:57,859 --> 00:16:59,009 nó sẽ 307 00:16:59,573 --> 00:17:00,723 dẫn chúng tới đâu. 308 00:17:01,384 --> 00:17:02,535 Xin cảm ơn. 309 00:17:02,559 --> 00:17:09,041 (Vỗ tay)