1 00:00:00,166 --> 00:00:03,301 [Flint Intro Video] 2 00:01:47,289 --> 00:01:49,389 [Video promozionale conferenza di Roma] 3 00:01:49,389 --> 00:01:51,645 La Fondazione Keshe è orgogliosa di annunciare 4 00:01:51,645 --> 00:01:55,631 Il secondo Consiglio Universale e le 2 Conferenze di Scienza 5 00:01:55,631 --> 00:02:01,081 Che si terrà a Roma dal 27 al 31 marzo 2017. 6 00:02:01,081 --> 00:02:04,522 Se siete interessati a partecipare a entrambe le conferenze o entrambe 7 00:02:04,522 --> 00:02:08,901 Si prega di visitare: www.keshefoundation.org 8 00:02:08,901 --> 00:02:12,196 E fai clic su NUOVO Webshop nella parte superiore della home page. 9 00:02:12,619 --> 00:02:15,437 Puoi partecipare alle conferenze come membro del pubblico 10 00:02:15,437 --> 00:02:18,696 O partecipare come presentatore di una conferenza scientifica. 11 00:02:18,696 --> 00:02:20,989 I partecipanti saranno assegnati un'ora 12 00:02:20,989 --> 00:02:25,085 Per presentare prodotti e innovazioni nella tecnologia Plasma di Keshe 13 00:02:25,085 --> 00:02:27,616 In una delle seguenti categorie: 14 00:02:27,616 --> 00:02:34,524 Tecnologia dello spazio, Salute, Materiali, Energia, Agricoltura, Tipo di trasporto, 15 00:02:34,524 --> 00:02:39,580 L'Ambiente, GaNS e Nanotech e qualsiasi altra area che si applica. 16 00:02:40,333 --> 00:02:44,158 I distributori e produttori della Fondazione parteciperanno alla conferenza 17 00:02:44,158 --> 00:02:47,038 Offrendo l'opportunità di costruire relazioni 18 00:02:47,038 --> 00:02:49,413 Per promuovere e commercializzare i tuoi prodotti. 19 00:02:49,604 --> 00:02:55,081 Il prezzo del pacchetto completo per entrambe le conferenze è di 1.650 euro a persona 20 00:02:55,083 --> 00:02:58,333 Che comprende: frequenza quotidiana alle conferenze 21 00:02:58,333 --> 00:02:59,954 Per sei notti a Roma 22 00:02:59,954 --> 00:03:03,254 Così come la colazione, il tè e il pranzo nei giorni dell'evento. 23 00:03:03,374 --> 00:03:06,965 Le sistemazioni per questo pacchetto sono basate sulla doppia occupazione. 24 00:03:06,965 --> 00:03:10,883 Check-in il 26 marzo, check-out il 1 ° aprile. 25 00:03:11,213 --> 00:03:16,524 Il prezzo del pacchetto completo per due persone per entrambe le conferenze è di 3.300 euro, 26 00:03:16,524 --> 00:03:20,895 Che comprende la presenza giornaliera per due persone, per sei notti a Roma 27 00:03:20,895 --> 00:03:24,534 Così come la colazione, il tè e il pranzo nei giorni delle conferenze. 28 00:03:24,664 --> 00:03:28,762 Le sistemazioni per questo pacchetto includono una camera doppia con letto king-size. 29 00:03:28,762 --> 00:03:32,994 Check-in il 26 marzo, check-out il 1 ° aprile. 30 00:03:32,994 --> 00:03:34,793 È possibile soggiornare pernottamenti aggiuntivi se lo si desidera 31 00:03:34,793 --> 00:03:38,516 A un costo di 175 euro a notte, a persona. 32 00:03:38,785 --> 00:03:43,505 Un biglietto unico per chi desidera partecipare alla conferenza universale del Consiglio 33 00:03:43,505 --> 00:03:48,616 Che si svolge il 27 e 28 è 750 euro, 34 00:03:48,616 --> 00:03:52,425 Che include il prezzo di ingresso più due notti a Roma, 35 00:03:52,425 --> 00:03:54,476 In una camera con due letti singoli, 36 00:03:54,476 --> 00:03:58,006 Così come la colazione, il tè e il pranzo nei giorni dell'evento. 37 00:03:58,184 --> 00:04:01,056 Le sistemazioni sono basate su occupazione doppia. 38 00:04:01,056 --> 00:04:04,636 Check-in il 26 marzo, check-out il 29. 39 00:04:05,496 --> 00:04:06,648 Un biglietto per due persone 40 00:04:06,648 --> 00:04:10,326 Per coloro che desiderano solo partecipare alla Conferenza universale del Consiglio 41 00:04:10,326 --> 00:04:14,725 È di 1.500 euro, che include, il prezzo di ammissione, 42 00:04:14,725 --> 00:04:18,612 Oltre a due notti a Roma in una camera d'albergo con letto king-size, 43 00:04:18,612 --> 00:04:22,249 Così come la colazione, il tè e il pranzo nei giorni dell'evento. 44 00:04:23,062 --> 00:04:25,828 Le sistemazioni sono basate su occupazione doppia. 45 00:04:25,828 --> 00:04:29,503 Check-in il 26 marzo. Check-out il 29. 46 00:04:29,878 --> 00:04:34,318 Un biglietto unico per coloro che desiderano partecipare alla Conferenza universale della scienza 47 00:04:34,318 --> 00:04:37,747 Che si svolge il 29 marzo, fino al 31 marzo, 48 00:04:37,748 --> 00:04:42,449 È di 1.150 euro, che include il prezzo di ammissione, 49 00:04:42,451 --> 00:04:46,149 Più 4 notti a Roma, in una camera con due letti singoli, 50 00:04:46,149 --> 00:04:49,868 Così come la colazione, il tè e il pranzo nei giorni dell'evento. 51 00:04:50,108 --> 00:04:53,189 Le sistemazioni sono basate su occupazione doppia 52 00:04:53,189 --> 00:04:57,150 Check-in il 28 marzo, check-out il 1 ° aprile. 53 00:04:57,509 --> 00:04:59,929 Un biglietto per due persone, per coloro che desiderano solo 54 00:04:59,929 --> 00:05:04,441 Partecipare alla Conferenza universale della scienza è di 2.300 euro, 55 00:05:04,441 --> 00:05:06,346 che include; Il prezzo dell'ammissione, 56 00:05:06,346 --> 00:05:10,221 Più quattro notti a Roma, in una camera d'albergo con letto king-size, 57 00:05:10,221 --> 00:05:13,883 Così come la colazione, il tè e il pranzo nei giorni dell'evento. 58 00:05:13,990 --> 00:05:16,841 Le sistemazioni sono basate sulla doppia occupazione. 59 00:05:16,892 --> 00:05:20,511 Check-in il 28 marzo, check-out il 1 ° aprile. 60 00:05:21,151 --> 00:05:22,584 Se volete partecipare, 61 00:05:22,584 --> 00:05:25,531 E preferiscono effettuare le proprie disposizioni per gli alloggi, 62 00:05:25,531 --> 00:05:30,201 Il prezzo di ammissione a una conferenza è di 200 euro al giorno. 63 00:05:30,612 --> 00:05:34,952 Non vediamo l'ora di incontrarvi alla seconda Conferenza universale della scienza e del Consiglio 64 00:05:34,952 --> 00:05:39,813 A Roma, dal 27 marzo al 31 gennaio 2017. 65 00:05:59,273 --> 00:06:01,103 (Laboratorio di insegnamento medico settimanale privato della Fondazione Keshe) 66 00:06:01,103 --> 00:06:03,560 La Fondazione Keshe sta estendendo un invito 67 00:06:03,560 --> 00:06:06,600 A medici di qualsiasi pratica e specialità, 68 00:06:06,603 --> 00:06:10,798 Di applicarsi al seminario settimanale privato di insegnamento medico della Fondazione, 69 00:06:10,798 --> 00:06:14,998 Questo include medici, dentisti e veterinari. 70 00:06:15,372 --> 00:06:17,472 Scienziati alla Fondazione Keshe 71 00:06:17,472 --> 00:06:21,196 Sviluppato diversi tipi di terapie al plasma, e cura, 72 00:06:21,196 --> 00:06:25,346 Che utilizzano tecnologie avanzate non invasive del plasma. 73 00:06:26,166 --> 00:06:28,791 Il workshop settimanale di insegnamento medico privato 74 00:06:28,791 --> 00:06:33,171 Istruisce i medici alla scienza del plasma dietro le terapie, 75 00:06:33,171 --> 00:06:38,931 Insieme alla funzionalità e al funzionamento di rivoluzionari dispositivi medici del plasma. 76 00:06:38,931 --> 00:06:43,083 L'obiettivo degli insegnamenti privati è quello di aggiungere la conoscenza della salute del plasma 77 00:06:43,083 --> 00:06:45,943 Alla profonda conoscenza dei medici. 78 00:06:46,698 --> 00:06:50,425 La classe settimanale viene trasmessa in diretta su Internet 79 00:06:50,425 --> 00:06:52,636 Attraverso un canale privato protetto, 80 00:06:52,636 --> 00:06:57,806 Ogni mercoledì dalle 2 alle 5 di ora dell'Europa centrale (CET). 81 00:06:58,403 --> 00:07:02,092 Attualmente la classe è offerta solo in inglese, 82 00:07:02,092 --> 00:07:05,612 Tuttavia siete liberi di portare un traduttore alla classe. 83 00:07:06,041 --> 00:07:09,038 Se non puoi partecipare a una trasmissione in diretta 84 00:07:09,038 --> 00:07:11,254 Puoi guardarli più tardi a vostro piacimento 85 00:07:11,254 --> 00:07:13,664 Attraverso un portale Internet privato. 86 00:07:13,996 --> 00:07:17,061 Ogni caso del paziente che viene discusso nel Workshop 87 00:07:17,061 --> 00:07:20,071 Saranno mantenuti anonimi e privati. 88 00:07:20,194 --> 00:07:22,880 Ciò include i risultati e i dati catalogati, 89 00:07:22,880 --> 00:07:26,400 Ottenuto dall'analisi dei problemi di salute del paziente. 90 00:07:26,888 --> 00:07:30,818 Qualsiasi dottore medico del mondo che vuole partecipare può farlo, 91 00:07:30,818 --> 00:07:32,407 Inviando una mail a: 92 00:07:32,407 --> 00:07:38,417 doctors@spaceshipinstitute.org 93 00:07:38,417 --> 00:07:41,488 Nella tua email, ti preghiamo di dichiarare la tua disponibilità a partecipare 94 00:07:41,488 --> 00:07:44,066 Nel Workshop di Insegnamento Medico. 95 00:07:44,066 --> 00:07:47,116 Se stai pensando di portare un traduttore al Workshop, 96 00:07:47,116 --> 00:07:49,856 Per favore indica questo anche nella tua email. 97 00:07:50,047 --> 00:07:52,001 Dopo aver ricevuto la tua email, 98 00:07:52,001 --> 00:07:56,251 Ti contatteremo con le istruzioni su come applicare al Workshop. 99 00:07:56,987 --> 00:07:59,284 Come parte del processo di candidatura, 100 00:07:59,284 --> 00:08:01,021 I candidati che applicano, 101 00:08:01,021 --> 00:08:04,238 Compresi i traduttori portati nel Workshop, 102 00:08:04,238 --> 00:08:09,163 Sarà tenuto a firmare: Trattato di pace mondiale della Fondazione Keshe, 103 00:08:09,163 --> 00:08:11,561 Che si trova al seguente indirizzo web: 104 00:08:11,561 --> 00:08:13,000 http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf 105 00:08:13,000 --> 00:08:16,019 Tutti i candidati saranno tenuti a fornire la prova della loro istruzione, 106 00:08:16,019 --> 00:08:18,344 E la capacità di praticare la medicina, 107 00:08:18,344 --> 00:08:22,684 E sarà anche richiesto di passare un controllo di fondo di sicurezza esteso, 108 00:08:22,684 --> 00:08:26,354 Prima che vengano concessi l'accesso al Workshop di Insegnamento. 109 00:08:26,354 --> 00:08:29,424 Tecnologia al Plasma è ora disponibile. 110 00:08:29,424 --> 00:08:33,402 L'utilizzo di questi sistemi sta aumentando in modo esponenziale su base giornaliera, 111 00:08:33,402 --> 00:08:35,672 In ogni continente. 112 00:08:35,765 --> 00:08:40,251 Vi incoraggiamo a venire a conoscere questa tecnologia rivoluzionaria. 113 00:08:40,251 --> 00:08:42,392 Applica oggi! 114 00:08:45,700 --> 00:08:47,130 [Insegnamento Privato Settimanale] 115 00:08:47,130 --> 00:08:51,654 La Fondazione Keshe sta estendendo un invito agli agricoltori esperti, 116 00:08:51,654 --> 00:08:54,602 Specialisti agricoli e ricercatori, 117 00:08:54,602 --> 00:08:59,502 Di candidarsi ai seminari privati settimanali della didattica agricola della Fondazione. 118 00:08:59,598 --> 00:09:01,378 Se rientri in una di queste categorie, 119 00:09:01,378 --> 00:09:05,318 E sono interessati all'integrazione di Plasma Technology nell'agricoltura, 120 00:09:05,318 --> 00:09:07,243 Siete invitati ad applicare. 121 00:09:07,243 --> 00:09:11,016 Scienziati e agricoltori della Fondazione Keshe, 122 00:09:11,016 --> 00:09:15,886 Sviluppare continuamente e applicare nuovi metodi di produzione di alimenti e fibre, 123 00:09:15,886 --> 00:09:17,720 Gestione della fertilità del suolo, 124 00:09:17,720 --> 00:09:19,904 Gestione delle piante e del bestiame, 125 00:09:19,904 --> 00:09:24,687 E aumenta la produttività dell'azienda, utilizzando la tecnologia Plasma più avanzata 126 00:09:24,687 --> 00:09:28,047 Che viene insegnato presso l'Istituto Spaceship della Fondazione Keshe. 127 00:09:28,385 --> 00:09:29,908 Nell'insegnamento didattico, 128 00:09:29,908 --> 00:09:32,117 Leatrn la scienza della tecnologia del plasma 129 00:09:32,117 --> 00:09:34,713 Ed è applicazioni nei settori dell'agricoltura, 130 00:09:34,713 --> 00:09:37,834 Per una maggiore ed equa produzione alimentare globale, 131 00:09:37,834 --> 00:09:41,415 Riducendo al minimo i costi e l'input esterno. 132 00:09:41,415 --> 00:09:44,146 Praticare gli agricoltori e la Fondazione Keshe Scienziati 133 00:09:44,146 --> 00:09:48,208 Dimostrerà la loro applicazione della tecnologia al plasma nell'agricoltura, 134 00:09:48,208 --> 00:09:50,974 E i risultati conseguenti di tali applicazioni, 135 00:09:50,974 --> 00:09:53,299 Approfondendo e arricchendo l'apprendimento 136 00:09:53,299 --> 00:09:56,008 Per tutti i partecipanti agli insegnamenti privati. 137 00:09:56,198 --> 00:09:58,282 I partecipanti sono incoraggiati a dimostrare 138 00:09:58,282 --> 00:10:01,132 Le loro pratiche agricole nell'officina didattica. 139 00:10:01,642 --> 00:10:05,751 Gli insegnamenti privati vengono trasmessi in inglese in diretta su Internet 140 00:10:05,751 --> 00:10:07,699 Attraverso un canale privato protetto 141 00:10:07,699 --> 00:10:12,989 Ogni mercoledì dalle 10 alle 13, ora dell'Europa Centrale (CET). 142 00:10:12,989 --> 00:10:16,709 Se necessario, puoi portare un traduttore al Workshop. 143 00:10:16,997 --> 00:10:20,469 Tutti i candidati sono tenuti a fornire la prova della loro istruzione 144 00:10:20,469 --> 00:10:22,574 E qualifiche professionali, 145 00:10:22,574 --> 00:10:24,801 Deve passare un controllo di sfondo di sicurezza 146 00:10:24,801 --> 00:10:28,549 E sono tenuti a firmare il trattato di pace mondiale della Fondazione Keshe, 147 00:10:28,549 --> 00:10:30,939 Che si trova al seguente indirizzo Web: 148 00:10:30,939 --> 00:10:32,159 (Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf) 149 00:10:32,159 --> 00:10:35,382 I traduttori che partecipano devono anche passare un controllo di sicurezza 150 00:10:35,382 --> 00:10:37,592 E firmare il Trattato di pace mondiale. 151 00:10:37,800 --> 00:10:41,537 Per dettagli su come aderire agli insegnamenti privati in agricoltura, 152 00:10:41,537 --> 00:10:45,721 Inviare una mail a: agriculture@kfssi.org 153 00:10:45,721 --> 00:10:48,135 Affermando che vorresti partecipare. 154 00:10:48,135 --> 00:10:51,843 Includi nell'email la tua esperienza educativa e agricola, 155 00:10:51,843 --> 00:10:55,146 E le ragioni del vostro interesse per la tecnologia del plasma. 156 00:10:55,346 --> 00:10:57,919 I candidati saranno contattati con ulteriori istruzioni 157 00:10:57,919 --> 00:11:00,759 E dettagli sul processo di applicazione. 158 00:11:20,640 --> 00:11:27,125 Benvenuti a tutti, al 158 ° workshop di ricerca delle conoscenze. 159 00:11:27,125 --> 00:11:30,275 Dell'istituto dello Spaceship della Fondazione Keshe. 160 00:11:30,640 --> 00:11:34,780 E, ancora una volta, sentiremo da Mr Keshe 161 00:11:34,780 --> 00:11:37,940 Dell'istituto dello Spaceship della Fondazione Keshe. 162 00:11:37,950 --> 00:11:40,530 Penso che sia lui in sottofondo ora. 163 00:11:40,550 --> 00:11:46,600 E questo è giovedì 9 febbraio 2017. 164 00:11:46,730 --> 00:11:54,879 E avremo una sessione piena di nuovo con diversi cercatori di conoscenza 165 00:11:54,879 --> 00:11:57,540 E l'insegnamento dell'onorevole Keshe. 166 00:11:57,550 --> 00:12:00,140 Penso che tu sia pronto l'onorevole Keshe, vero? 167 00:12:01,640 --> 00:12:04,610 Sì! Buongiorno a te, buon giorno, 168 00:12:04,610 --> 00:12:09,940 Come al solito, ovunque e quando si ascolta questi laboratori. 169 00:12:10,850 --> 00:12:12,960 Come siamo pienamente consapevoli. 170 00:12:13,440 --> 00:12:16,239 Ci siamo trasferiti nel IV anno di insegnamento, 171 00:12:16,239 --> 00:12:22,749 Ed è una gioia vedere come, il lavoro della Fondazione Keshe in tutto il mondo, 172 00:12:22,749 --> 00:12:25,889 Come tutti noi, porta frutti. 173 00:12:26,589 --> 00:12:31,860 Speriamo che, nella prossima settimana o così, facciamo un .. o forse un paio di settimane, 174 00:12:31,860 --> 00:12:36,500 Facciamo un annuncio molto importante per il futuro della Fondazione. 175 00:12:37,200 --> 00:12:47,260 Poiché, in un certo senso, il nostro lavoro di squadra, come organizzazione internazionale, come famiglia, 176 00:12:47,260 --> 00:12:51,470 Ha iniziato a pagare. 177 00:12:51,940 --> 00:12:57,640 I governi hanno cominciato a prendere nota del ... lavoro 178 00:12:57,660 --> 00:13:00,440 E il cambiamento che questa tecnologia può portare. 179 00:13:00,550 --> 00:13:06,400 E quello che vediamo adesso è ... l'implementazione della tecnologia. 180 00:13:06,650 --> 00:13:13,340 Ci aspettiamo talvolta intorno alla prima, seconda settimana di aprile 181 00:13:13,340 --> 00:13:19,670 Per organizzare conferenze internazionali di incontro tra tre paesi 182 00:13:19,670 --> 00:13:24,920 Annunciando una nuova direzione per l'applicazione medica 183 00:13:24,920 --> 00:13:30,620 Della Fondazione Keshe in tutto il mondo implicando la nuova tecnologia, 184 00:13:30,920 --> 00:13:34,710 Specialmente nel campo della radiazione e del cancro. 185 00:13:36,490 --> 00:13:39,680 Il nostro lavoro continuerà la strada è stata impostata 186 00:13:39,680 --> 00:13:41,450 E non cambierà. 187 00:13:41,530 --> 00:13:48,150 Gli unici ... problemi che vediamo nella crescita, 188 00:13:48,170 --> 00:13:52,450 È la crescita della Fondazione e della tecnologia, come sta andando. 189 00:13:53,000 --> 00:13:55,190 Molti di voi hanno fatto un sacco di lavoro 190 00:13:55,190 --> 00:14:00,910 E molti di voi sono ancora occupati a modo tuo e, il livello di comprensione, 191 00:14:01,000 --> 00:14:03,280 Aggiungendo, alla conoscenza dell'uomo. 192 00:14:03,590 --> 00:14:04,700 Ringrazio tutti. 193 00:14:04,700 --> 00:14:08,140 Senza tutti noi, questo non sarebbe stato possibile. 194 00:14:09,200 --> 00:14:13,540 Mi è stato detto, perché la scorsa settimana ho fatto di nuovo 195 00:14:13,540 --> 00:14:20,040 Uno sforzo concentrato, rispetto al DL e al sito dei fatti su Keshe. 196 00:14:22,080 --> 00:14:24,610 Abbiamo raggiunto un importante passo avanti, 197 00:14:24,770 --> 00:14:31,770 Per quanto riguarda il DL, l'organizzazione e le persone in cui è coinvolto. 198 00:14:32,030 --> 00:14:34,220 Come abbiamo visto per la prima volta, 199 00:14:34,220 --> 00:14:37,600 Non ha pubblicato nulla, perché abbiamo chiesto 200 00:14:38,640 --> 00:14:44,220 Per scrivere sul fuoco che una donna è stata uccisa. 201 00:14:44,900 --> 00:14:49,940 Perché, questo gli dava un'indicazione diretta che sappiamo troppo. 202 00:14:50,140 --> 00:14:55,010 Il secondo indizio che ho dato in quella presentazione, era che .. 203 00:14:55,780 --> 00:14:59,340 La società Phillips International, i direttori sono innocenti, 204 00:14:59,340 --> 00:15:00,760 Sono stati solo inseriti. 205 00:15:00,760 --> 00:15:02,470 Quindi, hanno saputo, 206 00:15:02,470 --> 00:15:07,250 Che sappiamo circa la truffa che hanno istituito, nove anni fa nel '99 ... 207 00:15:07,250 --> 00:15:11,750 ... in 17 anni fa nel 1999 quando ... 208 00:15:13,660 --> 00:15:16,370 programmatore di software... 209 00:15:23,709 --> 00:15:24,930 era 210 00:15:27,470 --> 00:15:28,600 morto. 211 00:15:29,460 --> 00:15:33,119 Ci sono due pezzi di informazioni mancanti 212 00:15:33,819 --> 00:15:38,660 Con questa e questa informazione mancante era 213 00:15:39,040 --> 00:15:44,419 L'omicidio degli scienziati in Olanda 17 anni fa, 214 00:15:44,949 --> 00:15:50,560 È collegato direttamente all'omicidio, in Belgio otto anni dopo. 215 00:15:53,230 --> 00:15:58,660 Le persone coinvolte e coinvolte 216 00:15:59,040 --> 00:16:04,699 Sono entrambi ancora attivi, DL è uno di loro. 217 00:16:05,099 --> 00:16:10,330 E il team di ricerca e la sicurezza hanno trovato un risultato molto interessante. 218 00:16:10,490 --> 00:16:19,079 La persona in .. intervistata dalla polizia per l'omicidio, in Belgio nel 2008. 219 00:16:19,109 --> 00:16:22,649 Dove ora vediamo che i titoli hanno messo l'immagine del fuoco 220 00:16:22,649 --> 00:16:26,679 E il nome della persona, che avrebbe dovuto essere, 221 00:16:27,689 --> 00:16:29,699 Spararsi o altro, 222 00:16:30,199 --> 00:16:32,700 È, sono fatto storico. 223 00:16:34,820 --> 00:16:41,390 La persona che è stata intervistata, coinvolta in questo, 224 00:16:41,780 --> 00:16:50,139 Sta scrivendo brevetto per, da DL nel 1998, 225 00:16:50,929 --> 00:16:52,149 1999. 226 00:16:52,149 --> 00:16:54,810 Abbiamo trovato, molto su 227 00:16:54,810 --> 00:16:58,890 Attività clandestine di questa organizzazione, queste persone. 228 00:16:59,800 --> 00:17:06,769 Stranamente, il giorno dopo la morte degli scienziati in Olanda, 229 00:17:08,098 --> 00:17:09,990 Una valigetta mancava. 230 00:17:11,500 --> 00:17:17,400 Stranamente, le ragioni dell'omicidio in Olanda otto anni dopo 231 00:17:17,400 --> 00:17:20,290 È quella valigetta, che cercavano di recuperare. 232 00:17:22,396 --> 00:17:26,458 Stiamo parlando con i procuratori, stiamo parlando con gli avvocati. 233 00:17:26,458 --> 00:17:32,120 Stiamo parlando con le famiglie di tutte le persone coinvolte, 234 00:17:32,120 --> 00:17:42,190 Per diretto e diretto, che questi due signori sono stati occupati. 235 00:17:44,330 --> 00:17:49,350 Abbiamo parlato e stiamo parlando con i titoli nazionali, 236 00:17:49,910 --> 00:18:00,310 E stranamente abbastanza, il modello della morte in Belgio nel 2008, 237 00:18:00,450 --> 00:18:04,280 Segue la stessa procedura di Fabio, 238 00:18:05,790 --> 00:18:07,530 Ma in un modo diverso. 239 00:18:08,390 --> 00:18:09,760 In secondo luogo. 240 00:18:10,960 --> 00:18:16,050 ... Quando leggiamo cosa è stato pubblicato da titoli 241 00:18:16,050 --> 00:18:23,990 Un testimone superiore, rispetto a questa morte, della ragazza, 242 00:18:25,110 --> 00:18:26,650 in prigione. 243 00:18:27,870 --> 00:18:33,490 Ho conosciuto, come collega di DL. 244 00:18:33,780 --> 00:18:37,500 E l'uomo che è stato intervistato e nessuno lo sapeva. 245 00:18:37,500 --> 00:18:41,060 Per la prima volta lo rilasciamo e abbiamo informato i Titoli. 246 00:18:42,160 --> 00:18:48,080 L'uomo che, dovuto essere un testimone importante, ho incontrato due volte. 247 00:18:48,590 --> 00:18:51,270 Non mi ricordavo, mi ricordava DL, 248 00:18:51,270 --> 00:18:52,660 Mentre scriviamo i libri. 249 00:18:52,660 --> 00:18:54,310 Disse: "Lo hai conosciuto!" 250 00:18:54,650 --> 00:18:58,330 Nei negoziati con la Fondazione Keshe, 251 00:18:58,400 --> 00:19:05,150 E dei principali produttori di pneumatici in Germania, è stato l'introduzione strumentale. 252 00:19:05,450 --> 00:19:11,270 Quindi, adesso capisci come, si crea una valigetta e il resto. 253 00:19:13,010 --> 00:19:15,410 In ogni direzione, vediamo, 254 00:19:15,410 --> 00:19:20,480 E ora la polizia probabilmente, ... andrà avanti con 255 00:19:20,480 --> 00:19:24,550 Prendendo i corpi fuori delle tombe per il secondo test. 256 00:19:24,680 --> 00:19:28,980 Perché la famiglia sospettava l'omicidio, 257 00:19:29,230 --> 00:19:30,930 Ma non potevano andare da nessuna parte. 258 00:19:30,930 --> 00:19:36,080 Ma non avevano alcuna indicazione che, dopo l'omicidio del padre, 259 00:19:37,570 --> 00:19:41,360 Due ragazzi stanno brevettando e vendendo le stesse informazioni, 260 00:19:41,360 --> 00:19:44,660 Per la stessa somma, di cento milioni di euro. 261 00:19:45,450 --> 00:19:47,550 Sicurezza, probabilmente nella prossima settimana, 262 00:19:47,550 --> 00:19:49,570 Rilascerà tutte le comunicazioni. 263 00:19:49,570 --> 00:19:52,170 Hai visto, non c'è alcuna accusa, 264 00:19:52,170 --> 00:19:54,789 Lavoriamo su un fatto solido. 265 00:19:54,829 --> 00:19:59,719 Anche, fatto solido, che DL, 266 00:19:59,719 --> 00:20:04,230 Quello che io chiamo "collaboratore", è stato intervistato per l'omicidio in Belgio. 267 00:20:04,230 --> 00:20:08,070 Ma non avevano prove sufficienti perché non potevano connettersi 268 00:20:08,640 --> 00:20:11,850 Il signore che si è ucciso in prigione 269 00:20:11,850 --> 00:20:18,600 E ... presumibilmente, e il partner di DL. 270 00:20:19,790 --> 00:20:21,569 Stavano incontrando con noi due volte, 271 00:20:21,569 --> 00:20:25,919 Abbiamo dato prova alla polizia e agli avvocati. 272 00:20:26,119 --> 00:20:28,780 Quindi, non è che sia coincidente 273 00:20:29,150 --> 00:20:32,079 Questo tipo è stato creato per scoprire. 274 00:20:32,079 --> 00:20:35,159 Come e dove è la valigia? 275 00:20:35,159 --> 00:20:37,630 E, quando hanno scoperto, sono andati per questo, 276 00:20:37,630 --> 00:20:39,680 Fare l'omicidio ... che cosa lo chiami? 277 00:20:39,680 --> 00:20:44,090 ... una sorta di tentativo di farlo e hanno ottenuto una valigia. 278 00:20:44,090 --> 00:20:46,169 E adesso è la stessa valigia 279 00:20:46,169 --> 00:20:48,989 Che è scomparso, dalla morte dello scienziato, 280 00:20:48,989 --> 00:20:55,550 Porta il codice di ... di quello che ... quello che tu lo chiamerai, ... 'Compressione'. 281 00:20:56,839 --> 00:20:59,400 Ecco perché non riuscivano a completarlo. 282 00:20:59,400 --> 00:21:01,150 La valigia era una chiave. 283 00:21:01,170 --> 00:21:07,129 Questa valigia è scomparsa, il giorno della morte dello scienziato in Olanda. 284 00:21:07,669 --> 00:21:10,549 Ringrazio tutti voi, che ci stanno portando informazioni, 285 00:21:10,549 --> 00:21:12,420 Stai collaborando con noi. 286 00:21:12,450 --> 00:21:14,770 Avremo bisogno del vostro sostegno, 287 00:21:14,770 --> 00:21:21,279 Per riportare nuovamente le informazioni direttamente alla polizia in Olanda, 288 00:21:21,279 --> 00:21:25,309 Perché, fa parte di noi stanno attaccando. 289 00:21:25,449 --> 00:21:29,089 Il passo successivo, è stato l'omicidio da parte degli stessi due ragazzi 290 00:21:29,089 --> 00:21:30,659 E poi, non potevano farlo. 291 00:21:30,659 --> 00:21:36,670 Lo stesso piano, come il fuoco accidentale, è stato istituito. 292 00:21:36,820 --> 00:21:41,500 Abbiamo visto due ragazzi venuti a ... all'insegnamento di Barletta, 293 00:21:41,500 --> 00:21:45,680 Cercando di proseguire un assassinio dal vivo, mentre stavo insegnando un giovedì. 294 00:21:45,680 --> 00:21:49,199 Quando sono stati catturati, la notte prima che uno scomparisse, 295 00:21:49,199 --> 00:21:53,819 E quello che doveva essere un amico, scomparve nella Corea del Sud. 296 00:21:54,440 --> 00:21:57,560 Quindi, ora la polizia ha la maggior parte delle immagini, 297 00:21:57,560 --> 00:22:00,884 Perché gli omicidi sono connessi, le stesse persone. 298 00:22:00,884 --> 00:22:08,380 Di nuovo, il nome di, interessante, DL è stato sul file della polizia italiana 299 00:22:08,380 --> 00:22:12,690 Per il mio tentativo ... il mio omicidio, per la prima volta a Desenzano. 300 00:22:13,100 --> 00:22:16,280 Questa non accusa che facciamo, come abbiamo detto, 301 00:22:16,510 --> 00:22:21,300 "Teniamo i nostri amici vicini, i nostri nemici più vicini". 302 00:22:22,580 --> 00:22:25,400 Così, dobbiamo informarti. 303 00:22:25,440 --> 00:22:30,640 Purtroppo, ha iniziato con Allan, 304 00:22:30,680 --> 00:22:33,240 Abbiamo cercato di mettere via un pedofilo. 305 00:22:33,500 --> 00:22:37,390 Ma, per coincidenza, si è diffusa, in su 306 00:22:37,750 --> 00:22:41,270 Letteralmente, all'omicidio di quattro persone, che non ha niente a che fare con noi, 307 00:22:41,270 --> 00:22:46,280 Ma siamo arrivati a capire, DL appare in ogni connessione. 308 00:22:47,490 --> 00:22:52,310 Il signore in Olanda, la ragazza in Belgio, 309 00:22:52,310 --> 00:22:59,890 L'uomo in carcere che è strettamente legato a DL e al suo partner, 310 00:23:00,330 --> 00:23:01,920 E Fabio. 311 00:23:03,040 --> 00:23:07,690 Ora è iniziata un'indagine internazionale da parte della polizia. 312 00:23:07,690 --> 00:23:09,480 Stiamo parlando con gli avvocati. 313 00:23:09,480 --> 00:23:12,300 L'implicazione di questo è enorme. 314 00:23:12,710 --> 00:23:16,030 Ma, la cosa interessante è che, 315 00:23:16,090 --> 00:23:20,900 La morte dell'uomo in prigione, il maggiore testimone, 316 00:23:20,900 --> 00:23:23,750 È fatta dalla polizia, internamente da DL. 317 00:23:25,480 --> 00:23:30,080 Così, ora i funzionari di polizia continueranno a fare un'indagine 318 00:23:30,080 --> 00:23:33,880 Sappiamo chi è organizzato, sono le stesse persone che hanno cercato di uccidermi in Belgio 319 00:23:34,250 --> 00:23:37,740 E molto interessante la polizia del Belgio 320 00:23:37,740 --> 00:23:41,340 È coinvolto nell'assassinare la gente nelle prigioni. 321 00:23:41,540 --> 00:23:43,410 Queste non sono accuse. 322 00:23:43,590 --> 00:23:46,870 Morte misteriosa, attacco alla mia vita, 323 00:23:46,870 --> 00:23:51,480 Come sappiamo lo stesso ufficiale è venuto a ucciderci, in Belgio. 324 00:23:51,700 --> 00:23:54,860 E se sei un ufficiale corretto, stai il tuo punto, 325 00:23:54,860 --> 00:23:56,060 Hai un mandato. 326 00:23:56,060 --> 00:23:58,990 Non si inizia a correre, inseguendo, nascondendo dietro le auto. 327 00:23:58,990 --> 00:24:00,280 È stato riprodotto video. 328 00:24:00,290 --> 00:24:03,290 Lo stesso ufficiale, come viene ucciso, la persona in prigione. 329 00:24:03,340 --> 00:24:05,910 Lo stesso ufficiale ha lavorato a stretto contatto con DL. 330 00:24:08,100 --> 00:24:13,700 E 'un peccato che una tecnologia come questa, deve incontrare così. 331 00:24:13,860 --> 00:24:16,950 Forse, una tecnologia come questa doveva venire, 332 00:24:16,950 --> 00:24:20,440 Di aprire la mano, di quelli che stanno dietro un sacco di lavoro, 333 00:24:20,440 --> 00:24:22,440 Fermare nuove tecnologie. 334 00:24:23,630 --> 00:24:24,640 ... 335 00:24:24,890 --> 00:24:27,520 Non facciamo accusa. 336 00:24:27,720 --> 00:24:30,260 Le persone di ricerca hanno messo le immagini in su. 337 00:24:30,260 --> 00:24:33,850 Abbiamo chiesto a DL di metterlo. Per una settimana è rimasto in silenzio. 338 00:24:33,850 --> 00:24:40,280 Ora il team di ricerca e il team di sicurezza hanno messo su "Fatti su Dirk". 339 00:24:40,640 --> 00:24:43,450 Leggilo ! Sono articoli di giornale. 340 00:24:43,570 --> 00:24:47,080 Probabilmente, nelle prossime settimane, 341 00:24:47,080 --> 00:24:50,980 Possiamo portare, i membri delle famiglie delle persone 342 00:24:50,980 --> 00:24:53,920 Che sono stati uccisi in questo. 343 00:24:53,960 --> 00:25:00,220 E, vi daremo una prova solida che queste persone sono state coinvolte. 344 00:25:02,180 --> 00:25:09,270 Abbiamo avviato un'indagine, al di fuori del Belgio, perché abbiamo dovuto. 345 00:25:09,270 --> 00:25:15,140 In Belgio, il DL è ben inserito, con quello che chiamo "Gangster". 346 00:25:15,510 --> 00:25:20,180 E, come hai visto, abbiamo mostrato la scorsa settimana, 347 00:25:20,180 --> 00:25:23,030 Come dice, è un "uomo molto diretto" 348 00:25:23,030 --> 00:25:26,150 E lui, l'altro ragazzo, è una "truffa". 349 00:25:26,150 --> 00:25:30,420 Ora, quando abbiamo dimostrato di essere al top del partito politico 350 00:25:30,420 --> 00:25:33,320 Con qualcuno che chiama una truffa, non poteva negarlo. 351 00:25:33,320 --> 00:25:35,690 È il suo nome, ha costruito il sito web, 352 00:25:35,960 --> 00:25:39,600 E quando chiediamo, perché i dettagli del fuoco siano liberati, 353 00:25:39,980 --> 00:25:41,180 Niente è stato fatto. 354 00:25:41,180 --> 00:25:45,640 Ora, la gente di sicurezza lo ha messo, i nomi sono lì, 355 00:25:45,640 --> 00:25:52,180 E indagine su quello che chiamano "accessorio all'omicidio" 356 00:25:52,880 --> 00:25:57,770 In relazione a DL e ai suoi associati, è iniziata. 357 00:25:59,120 --> 00:26:02,240 Vorremmo vedere, perché ci sono ... 358 00:26:02,240 --> 00:26:06,860 Ci sono prove sufficienti per dimostrare la connessione, 359 00:26:07,200 --> 00:26:12,429 Ho incontrato, lo stesso ragazzo, due volte, 360 00:26:12,489 --> 00:26:17,399 Prima per me, andare in Cina, otto anni fa, 361 00:26:17,779 --> 00:26:21,529 Con l'associato di DL e DL presente nella stanza. 362 00:26:21,569 --> 00:26:26,340 Mi ha detto che chi era, quando mi disse che era ... si è ucciso in prigione. 363 00:26:26,340 --> 00:26:28,450 Dice: "Lo hai conosciuto, sapete chi è." 364 00:26:28,900 --> 00:26:33,279 E poi, strano, ci disse che ... la morte .. 365 00:26:33,279 --> 00:26:35,149 Abbastanza strano, perché il suo compagno, 366 00:26:35,149 --> 00:26:37,820 "Lui non sa come, ha preso questa valigia" 367 00:26:37,820 --> 00:26:39,779 Non potevo capire, a quel tempo. 368 00:26:39,799 --> 00:26:42,739 Qual era il significato di trovare una valigia? 369 00:26:42,889 --> 00:26:47,269 Finché abbiamo parlato, con la famiglia dello scienziato 370 00:26:47,269 --> 00:26:50,519 Che è morto in Olanda prima. 371 00:26:51,199 --> 00:26:55,009 Valigia nera, che porta l'iniziale dello scienziato. 372 00:26:55,559 --> 00:26:59,679 Questa è una vergogna per essere e stiamo ripetendo, 373 00:26:59,679 --> 00:27:01,389 Ciò che è in pubblico dominio. 374 00:27:01,449 --> 00:27:05,990 Niente, è stato messo fuori che è l'accusa. 375 00:27:11,650 --> 00:27:19,140 Diventiamo un punto importante per la pulizia del nostro nome. 376 00:27:20,330 --> 00:27:23,489 Abbiamo visto, un anno di attacco implacabile. 377 00:27:23,489 --> 00:27:27,989 Non dimenticare che era DL, come ho detto, 378 00:27:27,989 --> 00:27:33,139 Che ha chiamato il dottore in Bulgaria, per dire come sono stato avvelenato, 379 00:27:33,139 --> 00:27:36,120 Io sono in Italia, non ho mai parlato con lui, 380 00:27:36,120 --> 00:27:41,259 E lui in Belgio, mentre il suo collega in Belgio mi avvelenava. 381 00:27:43,750 --> 00:27:45,250 Ora capisci, 382 00:27:45,250 --> 00:27:49,979 Organizzazioni criminali internazionali, per distruggere scienziati, 383 00:27:49,979 --> 00:27:52,639 Prendere i loro brevetti e qualunque cosa, 384 00:27:52,759 --> 00:27:55,479 È il lavoro di DL. 385 00:27:56,029 --> 00:28:01,029 Strano, se leggi gli articoli sul giornale. 386 00:28:01,029 --> 00:28:04,339 Lo scienziato doveva essere pagato 100 milioni 387 00:28:05,099 --> 00:28:07,699 Alla firma del contratto, il giorno successivo. 388 00:28:07,699 --> 00:28:09,539 Morì la notte prima. 389 00:28:10,279 --> 00:28:12,270 E, stranamente, 390 00:28:12,450 --> 00:28:18,320 Nella comunicazione e negli accordi con DL e il suo associato, 391 00:28:18,440 --> 00:28:21,500 Che stava di nuovo negoziando, con la stessa società, 392 00:28:21,890 --> 00:28:24,730 La cifra è esattamente 100 milioni. 393 00:28:26,200 --> 00:28:28,130 Non ci sono coincidenze. 394 00:28:28,430 --> 00:28:32,590 Volevano lo stesso premio, per quello che era stato pagato prima. 395 00:28:33,770 --> 00:28:38,470 Le prove, sono gravemente caricate verso la DL per essere arrestate. 396 00:28:38,490 --> 00:28:42,900 E, essendo, avendo informazioni sul caso dell'omicidio, 397 00:28:42,900 --> 00:28:45,370 Informazioni trattenute, è lo stesso. 398 00:28:45,480 --> 00:28:46,760 Non lo sapevamo. 399 00:28:46,760 --> 00:28:49,990 Nella settimana passata, due settimane in cui ci siamo riuniti, sempre di più, 400 00:28:49,990 --> 00:28:52,740 Le informazioni che vengono a noi, grazie a te, 401 00:28:52,740 --> 00:28:55,490 Sostenitori della Fondazione Keshe e team di ricerca, 402 00:28:56,030 --> 00:28:58,940 Tutto è diventato trasparente. 403 00:29:00,100 --> 00:29:02,480 Stiamo parlando direttamente alle famiglie. 404 00:29:02,480 --> 00:29:05,260 Sono la mia destra, perché sono andati per la mia vita. 405 00:29:06,790 --> 00:29:10,630 È il mio diritto di indagare, chi sta cercando di uccidermi. 406 00:29:10,630 --> 00:29:17,000 Chi mi mette 11 giorni in Canada in quello che chiamano "falso confinamento" 407 00:29:17,100 --> 00:29:19,120 Tutto torna a lui. 408 00:29:21,390 --> 00:29:23,560 Quindi, non stiamo facendo accusa. 409 00:29:23,740 --> 00:29:25,690 Stiamo difendendo la Fondazione Keshe 410 00:29:25,710 --> 00:29:30,990 Sto difendendo la mia vita, essendo quattro tentativi di uccidermi dallo stesso uomo 411 00:29:31,320 --> 00:29:36,340 Sono stato nel mondo degli affari, non ho mai avuto questo, per 30 anni. 412 00:29:36,390 --> 00:29:40,460 È venuto attraverso un uomo e fin dall'inizio, è stato un problema. 413 00:29:44,060 --> 00:29:48,360 Quindi, per favore capisci che non stiamo facendo l'accusa 414 00:29:48,390 --> 00:29:53,840 Siamo in un certo senso indicando come "i fatti sulla Fondazione Keshe", 415 00:29:54,340 --> 00:29:58,195 ... "Vittime della Fondazione Keshe", Mehran Tavakoli Keshe, sono venuti tutti 416 00:29:58,195 --> 00:30:03,502 Perché da giugno abbiamo informato DL e la sua famiglia 417 00:30:03,502 --> 00:30:05,652 Che siamo sulla pista per farlo. 418 00:30:06,910 --> 00:30:08,930 La pedofilia fa parte del suo lavoro. 419 00:30:09,300 --> 00:30:12,747 Richiedere che l'uomo è un criminale e poi seduto accanto a lui. 420 00:30:12,747 --> 00:30:16,407 E la testa di esso, lo show del Maestro lo schema, dello stesso. 421 00:30:16,961 --> 00:30:19,081 E, abbastanza strano? 422 00:30:19,611 --> 00:30:26,941 Hollywood.com appare nel 2000 ... 1998, 1999, 423 00:30:27,451 --> 00:30:29,854 Con lo stesso uomo coinvolto. 424 00:30:29,854 --> 00:30:33,853 Intervistato da, l'omicidio nel 2008, 425 00:30:33,853 --> 00:30:38,023 E questa valigetta, mancante in Olanda nel 1999. 426 00:30:39,193 --> 00:30:43,409 Quindi, purtroppo, questo è il modo 427 00:30:43,409 --> 00:30:46,359 Questa bella tecnologia doveva essere, 428 00:30:46,359 --> 00:30:48,799 Per aprire la mano degli assassini, 429 00:30:48,799 --> 00:30:51,909 E poi con la polizia, e come abbiamo detto, 430 00:30:51,909 --> 00:30:54,980 "Forse, questo è l'inizio della fine della monarchia". 431 00:30:55,352 --> 00:30:59,282 Come, tutto indica la direzione, in un modo, 432 00:30:59,282 --> 00:31:05,419 Delle persone che sono venute a trovarci per chiedere che la tecnologia sia data loro. 433 00:31:08,171 --> 00:31:13,611 Nella mia riunione, in quello che chiamo, un "caso molto strano per il cancro" 434 00:31:13,741 --> 00:31:17,686 Per i materiali nucleari con la testa del 435 00:31:17,686 --> 00:31:22,396 Sicurezza nucleare del Belgio, 436 00:31:22,486 --> 00:31:28,166 Un uomo che supponiamo di parlarmi di ... la sicurezza dei materiali nucleari, 437 00:31:28,166 --> 00:31:33,806 Mi dice: "Mr Keshe, lasci il paese, questo è un desiderio del nostro re". 438 00:31:34,567 --> 00:31:42,517 Che caso nucleare in tribunale di accesso, ho portato senza materiale nucleare, 439 00:31:42,517 --> 00:31:46,690 Ha a che fare con me lasciando il paese? 440 00:31:46,690 --> 00:31:49,992 Ancora una volta, DL lo sapeva pienamente. 441 00:31:51,075 --> 00:31:53,265 È accessorio all'omicidio, 442 00:31:53,265 --> 00:31:56,643 Abbiamo già presentato il caso per il suo arresto in Italia. 443 00:31:56,643 --> 00:32:01,078 Ora, la polizia ha abbastanza per andare avanti. 444 00:32:01,509 --> 00:32:05,398 È connesso, ha conoscenze sugli omicidi, 445 00:32:05,398 --> 00:32:09,468 E una valigia che, si vede, ha trattenuto dalla polizia. 446 00:32:09,508 --> 00:32:12,398 E abbastanza strano, la polizia belga non lo sapeva, 447 00:32:12,398 --> 00:32:18,827 Che il maggiore testimone è un amico stretto di DL e del suo associato, 448 00:32:18,827 --> 00:32:20,487 Che era stato intervistato dalla polizia. 449 00:32:20,487 --> 00:32:22,757 Questo apre una nuova scatola di Pandora, 450 00:32:22,837 --> 00:32:26,314 Ma nello stesso tempo, mette l'uomo che era nel fuoco, 451 00:32:26,314 --> 00:32:28,314 Collegato all'omicidio in Olanda. 452 00:32:28,314 --> 00:32:33,868 Così complicano il caso della corte belga. 453 00:32:34,018 --> 00:32:39,178 Ma d'altra parte ... deve essere noto che, 454 00:32:39,578 --> 00:32:41,808 DL è accessorio di un omicidio. 455 00:32:41,808 --> 00:32:47,003 Il mio omicidio, tentativo di omicidio, tentativo ... omicidio di Fabio. 456 00:32:47,738 --> 00:32:55,298 ... Avere, connessione libera con un uomo intervistato per un omicidio, 457 00:32:55,343 --> 00:32:58,593 Ora apertamente, ora è in pubblico dominio. 458 00:32:59,973 --> 00:33:06,539 E, essendo in grado di scrivere allo stesso tempo, nella stessa area, 459 00:33:06,539 --> 00:33:10,569 Sulla tecnologia, che è stata rubata, 460 00:33:10,569 --> 00:33:13,229 E poi improvvisamente presenta brevetti. 461 00:33:13,389 --> 00:33:15,609 Come, DefossÄ,Ĺ ha detto: 462 00:33:15,629 --> 00:33:19,499 "Un giorno felicemente cubato, la compressione del giorno dopo". 463 00:33:19,499 --> 00:33:22,823 Perché, quando l'hai rubato, devi latte. 464 00:33:23,462 --> 00:33:33,167 E tutti i dati del 1997, dal '95 in poi, mostrano una stretta collaborazione di DL 465 00:33:33,167 --> 00:33:42,417 E il sospetto ... criminale nell'omicidio della signora in Belgio, 466 00:33:44,283 --> 00:33:48,903 Direttamente connesso al tentato omicidio di me. 467 00:33:49,024 --> 00:33:51,176 Devi capire una cosa. 468 00:33:51,226 --> 00:34:00,426 Abbiamo preso un caso, in tribunale in Belgio, nel 2011, '12 per questo uomo che cerca di uccidermi. 469 00:34:00,528 --> 00:34:05,038 E, di nuovo, la polizia ha esercitato pressioni sui giudici e gli avvocati. 470 00:34:06,184 --> 00:34:09,898 Non stiamo parlando ipotetico, questo gentiluomo che sapevamo, 471 00:34:09,898 --> 00:34:13,018 Ora con la nuova ricerca e come ci hai aiutati, 472 00:34:13,178 --> 00:34:17,908 Conferma che entrambi i ragazzi sono coinvolti nell'assassinare gli scienziati. 473 00:34:18,257 --> 00:34:22,320 Il caso è registrato presso la corte del Belgio. Si è sentito parlare. 474 00:34:22,532 --> 00:34:25,514 E le minacce sono state ricevute, dallo stesso poliziotto. 475 00:34:25,514 --> 00:34:28,353 Minacciando gli avvocati, qualunque cosa, che sono un terrorista 476 00:34:28,353 --> 00:34:30,840 E prendendoli tutti i tipi di cose. 477 00:34:30,840 --> 00:34:36,409 E adesso, uccidendo un uomo in prigione con l'aiuto della polizia. 478 00:34:36,868 --> 00:34:41,652 Queste non sono accuse, ma DL è accessorio all'omicidio, 479 00:34:42,232 --> 00:34:45,132 Avere informazioni su una valigia, che era .. 480 00:34:45,132 --> 00:34:45,882 Molto probabilmente, 481 00:34:45,882 --> 00:34:48,058 È per questo che stava parlando con me tutto il tempo, 482 00:34:48,058 --> 00:34:50,855 Perché il suo partner lo ha trovato, adesso non lo dà a lui, 483 00:34:50,855 --> 00:34:52,643 Ma mi ha detto, un paio di volte, 484 00:34:52,643 --> 00:34:54,953 "Non so come ha questa valigia." 485 00:34:54,953 --> 00:34:59,263 Come hanno riuscito a farlo, fuori dal fuoco? 486 00:35:00,892 --> 00:35:05,903 Ha piantato, il suo miglior ragazzo ad essere, 487 00:35:05,953 --> 00:35:08,683 Sapevano dove cercarlo, l'avevano. 488 00:35:08,896 --> 00:35:11,739 Quindi, collaboriamo con la corte in Belgio. 489 00:35:11,739 --> 00:35:13,559 Collaboriamo con la corte in Olanda, 490 00:35:13,559 --> 00:35:15,689 Collaboriamo, con il tribunale italiano, 491 00:35:15,689 --> 00:35:18,789 Spero che il nostro ragazzo austriaco lo abbia fatto, perché pensiamo, 492 00:35:18,789 --> 00:35:22,149 Un paio di scienziati in Europa sono stati uccisi, allo stesso modo, 493 00:35:22,149 --> 00:35:23,946 Si tratta di organizzazioni internazionali, 494 00:35:23,946 --> 00:35:26,256 Per un tribunale deve assumersi la responsabilità, 495 00:35:26,256 --> 00:35:28,419 Tutti i casi da riunire. 496 00:35:28,549 --> 00:35:35,031 Avevamo presentato un tentativo di omicidio di me a Roma, oltre quattro anni fa. 497 00:35:35,051 --> 00:35:38,648 Quindi, non è qualcosa di nuovo e abbiamo chiaramente indicato, 498 00:35:38,648 --> 00:35:46,218 Lo stesso uomo che è stato intervistato per un omicidio in caso di incendio, 499 00:35:46,271 --> 00:35:51,631 È e è stato accusato da noi di uccidere e di tutto il resto, 500 00:35:51,631 --> 00:35:56,736 Della Fondazione Keshe in Belgio dal 2009, '11, '12. 501 00:35:56,736 --> 00:35:58,665 Ora abbiamo tutti i punti. 502 00:35:58,685 --> 00:36:01,895 La causa dell'omicidio in Olanda. 503 00:36:01,895 --> 00:36:07,301 In Belgio nel 2008, doveva recuperare il caso che era stato rubato 504 00:36:07,301 --> 00:36:11,624 Con la tecnologia di compressione, in Olanda otto anni prima. 505 00:36:12,544 --> 00:36:15,234 Il mistero è come è riuscito ad arrivare? 506 00:36:16,488 --> 00:36:20,655 E, come ha fatto a sapere DL per questa valigia che era qualcosa in esso? 507 00:36:20,655 --> 00:36:25,285 Cioè, il suo compagno riuscì a farlo e lui non poteva averlo. 508 00:36:25,285 --> 00:36:27,479 Quindi, siamo pronti ad andare sotto giuramento. 509 00:36:27,479 --> 00:36:31,179 Siamo pronti ad andare sotto tutte le macchine necessarie, 510 00:36:31,179 --> 00:36:33,509 Per dimostrare che siamo corretti, in quello che diciamo. 511 00:36:33,509 --> 00:36:36,053 Allo stesso tempo, c'è una connessione tra, 512 00:36:36,053 --> 00:36:40,177 Il ragazzo che dice che non è un assassino, il ragazzo dovrebbe essere 513 00:36:40,177 --> 00:36:42,227 E DL, che nessuno lo sapeva. 514 00:36:42,227 --> 00:36:47,621 Perché, come ho detto, il DL mi ha ricordato di aver "incontrato due volte il ragazzo". 515 00:36:47,621 --> 00:36:48,880 Il nome della società? 516 00:36:48,880 --> 00:36:53,500 È un importante produttore di pneumatici al mondo. 517 00:36:53,500 --> 00:36:56,093 Lavorano sulle batterie, 518 00:36:56,093 --> 00:36:58,883 Hanno una sottodivisione che sviluppa le batterie. 519 00:36:58,883 --> 00:37:00,540 E questo gentiluomo, 520 00:37:00,620 --> 00:37:04,140 Che è stato ucciso o suicidato nella prigione, 521 00:37:04,210 --> 00:37:06,112 Era sul tavolo due volte 522 00:37:06,112 --> 00:37:13,410 Come connessione di ciò che chiamiamo, "associato di DL". 523 00:37:14,503 --> 00:37:18,103 Quindi, c'è una connessione che nessuno sapeva, ora lo apriamo. 524 00:37:18,437 --> 00:37:21,727 E ... abbiamo già parlato con gli avvocati, con gli avvocati. 525 00:37:21,727 --> 00:37:23,501 Stiamo parlando con le famiglie. 526 00:37:23,511 --> 00:37:27,161 E il caso sarà aperto in Belgio molto presto, 527 00:37:27,161 --> 00:37:29,041 E lo stesso in Olanda 528 00:37:29,041 --> 00:37:31,531 Per l'arresto di DL e del suo associato, 529 00:37:31,531 --> 00:37:35,685 Essere parte di, o essere accessoria all'omicidio, conoscere. 530 00:37:35,685 --> 00:37:37,482 E, come il caso del vestito, solo il giorno, 531 00:37:37,482 --> 00:37:39,692 Giorno della morte di uno scienziato, 532 00:37:39,792 --> 00:37:44,882 Otto anni dopo compare con questo uomo olandese, in Belgio? 533 00:37:46,513 --> 00:37:49,714 Mi scuso, dobbiamo farlo in un'organizzazione scientifica, 534 00:37:49,714 --> 00:37:54,174 Ma infatti, se non sarebbero stati morti, uccisi da DL, 535 00:37:54,174 --> 00:37:56,198 Non sarei stato qui per insegnarvi così tanto. 536 00:37:56,198 --> 00:37:59,238 Così, il nostro modo tocca il tuo cammino. 537 00:38:01,028 --> 00:38:04,781 Per favore! Sostenere la famiglia degli scienziati, 538 00:38:04,781 --> 00:38:07,851 Sostenere la famiglia della ragazza uccisa in Belgio, 539 00:38:09,031 --> 00:38:13,106 Che saranno abbastanza forti per sostenere ciò che verrà. 540 00:38:13,176 --> 00:38:15,426 Devono attraversare il trauma della morte 541 00:38:15,426 --> 00:38:19,148 Del loro padre, della morte della ragazza, della figlia, 542 00:38:19,148 --> 00:38:21,938 Per, mettere da parte queste persone. 543 00:38:22,128 --> 00:38:25,667 E abbastanza strano, è che, come ricordi, 544 00:38:25,805 --> 00:38:31,025 Alan ha lasciato molti video, parlando di quello che ha fatto. 545 00:38:33,329 --> 00:38:40,599 L'associato di DL, ha lasciato molte registrazioni a parlare del fuoco. 546 00:38:42,329 --> 00:38:48,222 Non dimenticare, l'associato di DL ha fatto una falsa compagnia 547 00:38:48,222 --> 00:38:51,112 Fondata Keshe Foundation Keshe Technologies in Olanda, 548 00:38:51,112 --> 00:38:53,352 E lo abbiamo costretto a chiudere. 549 00:38:54,016 --> 00:38:58,386 È su KVK, abbiamo presentato questo alla corte in Olanda. 550 00:38:58,891 --> 00:39:02,361 Quindi, la falsificazione e queste cose sono il loro lavoro. 551 00:39:05,614 --> 00:39:08,308 Il dossier, che è in Belgio, 552 00:39:08,308 --> 00:39:10,918 Aggiunto al caso in Olanda, 553 00:39:11,228 --> 00:39:13,688 E aggiunto al caso in Belgio, 554 00:39:14,198 --> 00:39:16,758 Per dare sostegno all'arresto di DL. 555 00:39:16,758 --> 00:39:20,277 È associato, fa parte di un .. 556 00:39:20,277 --> 00:39:23,267 E 'in possesso della conoscenza di un omicidio, 557 00:39:23,267 --> 00:39:25,317 Che non ha condiviso con la polizia. 558 00:39:25,317 --> 00:39:28,037 Una volta che le cose sono uscite, nelle ultime due settimane, 559 00:39:28,037 --> 00:39:30,337 Potremmo mettere insieme tutte le jigsaws, 560 00:39:30,337 --> 00:39:32,712 Abbiamo immediatamente informato gli avvocati. 561 00:39:33,122 --> 00:39:37,882 Rimaniamo puliti e al di sopra, ma è per questo che vedi, DL non ha scritto. 562 00:39:37,882 --> 00:39:39,708 Sono sicuro che, nelle prossime settimane, 563 00:39:39,708 --> 00:39:44,538 Vedrai titoli che rilasciano tutti i brevetti con il nome di DL 564 00:39:44,758 --> 00:39:47,919 E ... il signore, che sospetta, 565 00:39:47,919 --> 00:39:50,878 Di assassinio dal 1998 insieme '99. 566 00:39:50,878 --> 00:39:53,948 E poi, finalmente arrivò alla compressione. 567 00:39:53,948 --> 00:39:56,558 Improvvisamente andando nell'attività di compressione, 568 00:39:56,558 --> 00:40:00,278 E successivamente, aspettando un paio di anni per raffreddarsi, 569 00:40:00,298 --> 00:40:02,422 Che potessero fare la negoziazione. 570 00:40:02,733 --> 00:40:06,800 Quello che abbiamo visto dai titoli è che ... 571 00:40:06,800 --> 00:40:12,464 Ancora signor ... chi è coinvolto in un omicidio in Olanda ... 572 00:40:12,464 --> 00:40:15,760 Sta negoziando con Phillips International, 573 00:40:15,760 --> 00:40:17,610 Sono totalmente innocenti, 574 00:40:18,530 --> 00:40:23,177 Per la stessa tecnologia di compressione, lo stesso valore di 100 milioni. 575 00:40:23,177 --> 00:40:25,943 Tutto è in bianco e nero, non c'è accusa. 576 00:40:25,943 --> 00:40:31,780 Quindi, nei prossimi giorni, coincidente, lo scorso febbraio il 14, 577 00:40:31,780 --> 00:40:38,783 Abbiamo ricevuto una chiamata da ... FBI e il 20, Alan entrò. 578 00:40:39,363 --> 00:40:42,983 Oggi è il 9 e 10 febbraio ... 579 00:40:43,190 --> 00:40:45,563 E vediamo se entra DL, 580 00:40:45,563 --> 00:40:47,773 Consegnare a se stesso, alla polizia, 581 00:40:47,803 --> 00:40:49,330 O il suo associato? 582 00:40:50,510 --> 00:40:55,640 Le prove sono molto solide e stiamo lavorando su di esso. 583 00:40:55,640 --> 00:40:58,314 Ho smesso, più o meno, la maggior parte del mio lavoro, 584 00:40:58,474 --> 00:41:02,060 Finché non si arriva a chiudere. 585 00:41:02,060 --> 00:41:05,890 Perché, il modello dell'uccisione della ragazza, 586 00:41:06,730 --> 00:41:09,080 È una copia dell'omicidio di Fabio. 587 00:41:09,090 --> 00:41:14,190 E ho promesso al padre di Fabio, porterò giustizia all'assassino. 588 00:41:15,000 --> 00:41:18,483 Due fratelli, due piloti. 589 00:41:20,050 --> 00:41:21,853 Uno che guarda quando partono. 590 00:41:21,853 --> 00:41:25,163 Uno che esegue il lavoro quando sono arrivati. 591 00:41:25,410 --> 00:41:28,790 Guarda quando Fabio se ne va da Barletta. 592 00:41:28,833 --> 00:41:31,310 E gli altri due, portando il roll-over. 593 00:41:32,140 --> 00:41:33,943 Non c'è alcuna coincidenza. 594 00:41:36,040 --> 00:41:38,553 In questo modo facciamo il nostro lavoro. 595 00:41:38,553 --> 00:41:41,593 E ti ringrazio per tutti voi, leggendo quello ... 596 00:41:41,593 --> 00:41:44,133 Tutti i rifiuti con DL, messi sopra. 597 00:41:45,730 --> 00:41:47,880 E sapendo che era tutto bugie, 598 00:41:47,900 --> 00:41:50,250 E tu hai fiducia e tu sei rimasto con noi. 599 00:41:51,800 --> 00:41:54,200 Ma, questo mostra la mano dei criminali. 600 00:41:55,910 --> 00:42:00,030 Non abbiamo visto nessun segno di DL, probabilmente è in fuga. 601 00:42:00,393 --> 00:42:03,120 Probabilmente è, scriverà un po 'di spazzatura. 602 00:42:03,120 --> 00:42:06,926 Ma per favore, capisci, i titoli verranno liberati 603 00:42:06,926 --> 00:42:09,500 Connessione diretta con tutti i quattro uomini. 604 00:42:10,900 --> 00:42:15,163 Quindi, non è coincidente che, il sito di compressione, 605 00:42:15,163 --> 00:42:17,113 È quello che non hanno fatto. 606 00:42:17,933 --> 00:42:20,630 Sta testando il corpo per alti dosi di veleno, 607 00:42:20,630 --> 00:42:24,210 Perché l'alto dosaggio di veleno, crea attacchi cardiaci. 608 00:42:27,030 --> 00:42:29,100 È stato creato in quel modo, per essere. 609 00:42:29,100 --> 00:42:32,750 Quindi, ora chiediamo che il corpo sia esumato, 610 00:42:32,750 --> 00:42:37,297 Da testare, per vedere se ci sono tracce di veleni rimasti, dopo tanti anni. 611 00:42:37,603 --> 00:42:40,374 Forse nuove tecnologie aiutano a sostenerci. 612 00:42:40,503 --> 00:42:42,990 Ma cosa non sapeva la polizia? 613 00:42:43,380 --> 00:42:48,740 L'uomo che è morto in carcere è un collaboratore stretto di DL. 614 00:42:49,500 --> 00:42:53,184 Lo ho conosciuto, due volte, nei negoziati. 615 00:42:53,184 --> 00:43:00,176 Siamo pronti a portare i testimoni che sono stati lì in quella riunione. 616 00:43:00,260 --> 00:43:05,213 Quindi, mentre sembrava che ci fosse nessuno, sono ben collegati. 617 00:43:05,433 --> 00:43:08,720 Ora arriviamo ad un punto, continuiamo con il nostro insegnamento. 618 00:43:09,950 --> 00:43:11,820 DL, scrivere di più! 619 00:43:11,820 --> 00:43:14,260 Mostra i brevetti che hai scritto con l'uomo che ... 620 00:43:14,260 --> 00:43:18,710 Era sospettato dell'omicidio, nel 1998, '99. 621 00:43:18,710 --> 00:43:24,200 Securities farà lo stesso che abbiamo fatto con il tuo sito web per Rossem. 622 00:43:24,567 --> 00:43:26,600 Il tuo nome siede accanto ad esso. 623 00:43:27,334 --> 00:43:29,940 DL e il tuo associato. 624 00:43:30,263 --> 00:43:33,743 Sei stato collegato prima dell'omicidio, hai pianificato l'omicidio. 625 00:43:34,883 --> 00:43:38,003 E la polizia olandese è molto interessata. 626 00:43:38,003 --> 00:43:41,580 Sarai arrestato, e vieni a trovarti nella prigione ... 627 00:43:41,580 --> 00:43:43,080 Con i tuoi colleghi. 628 00:43:43,210 --> 00:43:47,870 Perché, hai messo la paura nella vita di molte persone. 629 00:43:47,870 --> 00:43:50,487 Ora è il momento di vivere con la tua paura. 630 00:43:52,250 --> 00:43:53,673 Andiamo all'insegnamento. 631 00:43:58,844 --> 00:44:02,150 La scorsa settimana abbiamo divulgato 632 00:44:02,890 --> 00:44:06,420 Come vediamo la tecnologia dello spazio. 633 00:44:08,343 --> 00:44:12,603 La scorsa settimana abbiamo divulgato e abbiamo capito di più. 634 00:44:15,500 --> 00:44:19,223 C'è un punto fondamentale. 635 00:44:20,180 --> 00:44:25,250 Quelli di voi che hanno capito l'insegnamento della scorsa settimana, 636 00:44:25,250 --> 00:44:27,274 Rispetto all'Ambiente spaziale, 637 00:44:29,800 --> 00:44:35,700 Deve concentrarsi sulla comprensione del processo di 638 00:44:37,110 --> 00:44:39,460 Il carburante. 639 00:44:42,313 --> 00:44:47,230 Abbiamo visto molte prove dei sostenitori della Fondazione Keshe. 640 00:44:51,064 --> 00:44:53,820 Laddove il carico, 641 00:44:53,870 --> 00:44:57,480 Acido con alcalina, 642 00:44:58,134 --> 00:45:00,900 Dove rivelano, 643 00:45:01,280 --> 00:45:07,410 Come la palla è scomparsa, o vedono un movimento diverso, 644 00:45:07,800 --> 00:45:11,020 Nelle caratteristiche del materiale. 645 00:45:13,000 --> 00:45:17,143 Non raggiungerai l'ascensore e il movimento, 646 00:45:18,353 --> 00:45:21,960 E la costruzione dell'entità fisica, 647 00:45:22,503 --> 00:45:27,940 A meno che non crei due punti allo stesso tempo. 648 00:45:29,700 --> 00:45:30,683 Uno: 649 00:45:34,620 --> 00:45:38,474 Il sistema di movimento, che è un sistema MaGrav, 650 00:45:38,883 --> 00:45:43,930 Dove siete incapsulati con il 651 00:45:45,600 --> 00:45:48,310 Conformazione dell'esistenza fisica. 652 00:45:49,170 --> 00:45:50,740 Cosa significa questo? 653 00:45:51,623 --> 00:45:56,650 Questo è molto semplice. Questo è estremamente semplice se lo capisci. 654 00:45:57,540 --> 00:45:59,783 Posso condividere uno schermo, per favore? 655 00:46:02,134 --> 00:46:04,320 Puoi consentire di condividere uno schermo? 656 00:46:04,320 --> 00:46:07,060 (RC) Sì! ... vai avanti Mr Keshe. 657 00:46:07,770 --> 00:46:10,820 (MK) Dice, "questo fermerà gli altri" ... 658 00:46:11,134 --> 00:46:13,140 Va bene, dice, "continui?" 659 00:46:13,833 --> 00:46:15,110 Vado li. 660 00:46:16,633 --> 00:46:17,530 Va bene. 661 00:46:19,703 --> 00:46:21,150 Lo metto via. 662 00:46:21,343 --> 00:46:24,123 Forse abbiamo risolto il problema della penna, 663 00:46:24,123 --> 00:46:25,880 Come ho spiegato in precedenza. 664 00:46:27,873 --> 00:46:31,124 Al momento, quello che abbiamo insegnato la scorsa settimana, 665 00:46:31,124 --> 00:46:35,804 Era che hai fatto questa piattaforma spaziale. 666 00:46:36,250 --> 00:46:40,150 Hai posto i tuoi reattori. 667 00:46:40,880 --> 00:46:43,953 Hai fatto questo piatto per girare. 668 00:46:45,870 --> 00:46:51,970 Hai fatto una piattaforma con una Formazione Stella. 669 00:46:53,310 --> 00:46:57,280 Come abbiamo spiegato, il Delta, 670 00:46:58,820 --> 00:47:00,800 e loro'. 671 00:47:04,720 --> 00:47:08,400 Creazione della differenza di tensione, 672 00:47:09,240 --> 00:47:11,230 Nel campo Plasmatic. 673 00:47:11,793 --> 00:47:14,930 Creazione di corrente-flusso. 674 00:47:29,550 --> 00:47:31,040 Due punti ... (RC) ... non sono ... 675 00:47:31,040 --> 00:47:34,520 Mi scusi, signor Keshe, non ho la condivisione di schermo adesso. 676 00:47:34,520 --> 00:47:37,224 Sta dividendo per gli altri, adesso? 677 00:47:37,963 --> 00:47:41,090 (MK) Qualcuno può vedere il bordo bianco ...? 678 00:47:43,200 --> 00:47:44,000 Ciao? 679 00:47:44,134 --> 00:47:46,810 (VV) Sì, posso vederlo, puoi ri-condividere Mr Keshe? 680 00:47:46,810 --> 00:47:48,700 Forse potrebbe aiutare Rick. 681 00:47:48,860 --> 00:47:51,433 (MK) Come devo fermarmi ... 682 00:47:51,643 --> 00:47:54,250 (VV) Sì, basta fermarsi e provarlo nuovamente. 683 00:47:55,400 --> 00:47:57,154 (MK) & lt; Condividi lo schermo & gt ;? 684 00:47:59,234 --> 00:48:02,140 Okay, puoi vedere adesso, Rick? 685 00:48:06,633 --> 00:48:11,790 (RC) No, non lo farò sul secondo schermo come normalmente 686 00:48:11,790 --> 00:48:15,460 Sto solo cercando di capire se posso trovarlo, forse è dietro quella finestra qui? 687 00:48:17,140 --> 00:48:19,940 (MK) Vuoi che io cantii e balli fino a quando non lo troverai? 688 00:48:20,720 --> 00:48:21,860 (RC) Beh ... 689 00:48:22,700 --> 00:48:26,940 Devi descriverlo in modo diverso o qualcosa del genere. 690 00:48:27,034 --> 00:48:29,250 Fammi vedere se è già questo lato. 691 00:48:30,903 --> 00:48:32,860 Lì? Va bene. 692 00:48:38,960 --> 00:48:40,460 (MK) Ora ho la mia penna ordinata, 693 00:48:40,460 --> 00:48:42,090 Abbiamo un problema da qualche altra parte! 694 00:48:42,090 --> 00:48:42,870 (ridere) 695 00:48:42,870 --> 00:48:45,440 Forse, non dovremmo condividere le conoscenze? 696 00:48:45,850 --> 00:48:49,866 (RC) Non credo che sia la cosa, penso che sia solo un, un piccolo glitch qui. 697 00:48:49,866 --> 00:48:51,243 Dobbiamo solo ... 698 00:48:51,980 --> 00:48:53,160 Risolvere il problema. 699 00:48:53,160 --> 00:48:54,918 Lasciami vedere qui ... 700 00:49:07,700 --> 00:49:10,490 Non capisco dove sia la finestra. 701 00:49:10,950 --> 00:49:12,390 (MK) Hai perso la finestra? 702 00:49:12,390 --> 00:49:14,900 Vai attraverso la porta e vieni alla finestra. 703 00:49:16,050 --> 00:49:19,334 (VV) Rick, volevi solo provare a condividere il video 704 00:49:19,334 --> 00:49:22,124 O l'intro, reale veloce? 705 00:49:22,334 --> 00:49:25,783 E allora forse puoi vedere la finestra quando lo fermi? 706 00:49:26,863 --> 00:49:28,460 (RC) Okay, questa è un'idea. 707 00:49:28,900 --> 00:49:30,710 (FM) Sarà, ha minimizzato & gt; 708 00:49:32,690 --> 00:49:36,620 (MK) Vuoi che carichi il sistema? 709 00:49:39,293 --> 00:49:42,130 (RC) Ok, c'è la mia condivisione per ... 710 00:49:43,280 --> 00:49:45,680 Parte di una finestra e ... 711 00:49:43,284 --> 00:49:48,943 (RC) .... parte di una finestra, e va bene che è tutta la finestra 712 00:49:48,943 --> 00:49:51,562 Oh, oh, non dovrei farlo? Vediamo? 713 00:49:53,240 --> 00:49:57,080 (VV) Basta arrestarlo e poi & lt; Zoom & gt; Dovrebbe aprire, giusto? 714 00:50:04,265 --> 00:50:08,484 Prova in questo modo? Condividere una finestra diversa? 715 00:50:08,484 --> 00:50:10,353 (V) Sì! Rick devi solo fermarlo. 716 00:50:10,353 --> 00:50:13,266 Era solo per assumere e ottenere la finestra. 717 00:50:13,266 --> 00:50:13,968 (RC) Ok! 718 00:50:13,968 --> 00:50:16,285 (V) Ora, signor Keshe, puoi riprovare? 719 00:50:16,403 --> 00:50:17,636 (MK) Per condividere? 720 00:50:19,205 --> 00:50:20,460 (V) Sì, per favore! 721 00:50:22,481 --> 00:50:24,878 (MK) Lo vedi ora, Rick? 722 00:50:26,810 --> 00:50:30,964 (RC) No! Non vedo niente sul mio schermo? 723 00:50:31,542 --> 00:50:37,453 Un minuto, potrei cambiare il mio Zoom, o qualcosa qui. 724 00:50:37,666 --> 00:50:43,545 ... [messa a fuoco alla finestra successiva], [portatevi tutti in fronte]. 725 00:50:47,988 --> 00:50:50,428 (MK) 726 00:50:50,428 --> 00:50:54,175 (RC) Non ho la mia condivisione di schermo che mostra? 727 00:50:54,175 --> 00:50:57,772 (V) Okay! Allora la prossima cosa puoi mettere il Livestream in pausa 728 00:50:57,772 --> 00:51:01,881 O mostrare qualcosa di diverso e poi lasciare la riunione e tornare indietro? 729 00:51:06,541 --> 00:51:08,723 (RC) Okay! Lasciatemi tentare questo! 730 00:51:16,169 --> 00:51:23,058 (MK) 731 00:51:25,062 --> 00:51:29,423 (MK) 732 00:51:32,109 --> 00:51:35,225 (MK) 733 00:51:35,781 --> 00:51:40,288 (RC) Okay! Quindi, io [lasciare la riunione] e poi tornerò! Proviamo questo! 734 00:51:40,296 --> 00:51:41,501 (MK) Addio! 735 00:51:41,646 --> 00:51:43,313 (RC) [ride] Addio! 736 00:51:44,965 --> 00:51:50,394 (MK) Vi aspetteremo fino a tornare, per mantenere il YouTube in linea con gli altri. 737 00:51:53,706 --> 00:51:56,195 ... Imparamo qualcosa mentre Rick è lontano, 738 00:51:56,195 --> 00:52:01,179 È che, non possiamo ... mostrare alcuni ... video, 739 00:52:01,179 --> 00:52:05,219 O immagini del valore scientifico. 740 00:52:06,689 --> 00:52:12,257 Quindi, siamo limitati in un modo, per mostrare un sacco di ... 741 00:52:12,953 --> 00:52:15,668 Ricerca medica nel prossimo periodo. 742 00:52:16,228 --> 00:52:20,963 Ma ... come abbiamo appreso, ci coppiamo in altri modi, 743 00:52:20,963 --> 00:52:23,003 Per poter condividere le conoscenze. 744 00:52:24,923 --> 00:52:28,580 (RC) Sì, quello ha funzionato! Ora ho il tuo schermo Mr Keshe, quindi puoi continuare! 745 00:52:28,580 --> 00:52:31,575 (MK) Ohhh! Benvenuti nel ... (RC) Grazie, Vince! 746 00:52:31,575 --> 00:52:36,397 (MK) mondo avanzato dell'immagine su Internet. Va bene. 747 00:52:36,397 --> 00:52:42,666 Quindi quello che abbiamo spiegato era che questa linea qui, è la tua piattaforma, 748 00:52:42,666 --> 00:52:46,173 Con i reattori, che è dinamica. 749 00:52:46,205 --> 00:52:50,706 Con i nuclei a 4 base e superiori. 750 00:52:50,737 --> 00:52:55,614 Dove, questa unità qui, 751 00:52:55,614 --> 00:53:01,336 È il tuo sistema di volo e questa unità qui, 752 00:53:01,336 --> 00:53:06,071 Nell'interazione dei campi, è per la tua fisicità. 753 00:53:08,436 --> 00:53:12,962 Bisogna ricordare che i due sono indipendenti, 754 00:53:12,962 --> 00:53:19,782 Ma impigliati, nella loro conferma dell'esistenza di uno con l'altro. 755 00:53:20,035 --> 00:53:25,379 Quello che accade è che l'interazione totale dei due, 756 00:53:25,487 --> 00:53:31,960 Darà una fisicità nella dimensione dell'esistenza di 757 00:53:34,354 --> 00:53:35,552 UFO. 758 00:53:37,209 --> 00:53:40,101 Dove, il sistema di sollevamento 759 00:53:41,978 --> 00:53:47,658 È costretto ad essere all'interno della struttura del 760 00:53:49,339 --> 00:53:56,465 Dimensione che viene creata e la parte motoria 761 00:53:56,712 --> 00:54:01,892 Ottenere impigliati nell'interazione della fisicità. 762 00:54:01,895 --> 00:54:09,194 Quindi, dove vedi, infatti se guardi, hai una tale posizione. 763 00:54:16,672 --> 00:54:22,928 Su tutte le facce qui, hai creazione di dimensione. 764 00:54:23,394 --> 00:54:33,231 La rotazione del disco crea il fungo sferico 765 00:54:33,516 --> 00:54:37,161 Che i campi dall'alto, entrano. 766 00:54:39,109 --> 00:54:42,332 E questo permette, che questo sistema, 767 00:54:42,332 --> 00:54:46,446 Per creare posizionamento gravitazionale, movimento, 768 00:54:46,648 --> 00:54:50,990 Da qualche parte qui, rispetto al 769 00:54:51,964 --> 00:54:56,717 Quello che chiamo, il pianeta o qualunque posizione. 770 00:54:57,117 --> 00:55:01,924 Dove, l'interazione dei campi tra i livelli, 771 00:55:03,214 --> 00:55:07,623 Dei due nuclei che stanno creando l'ascensore 772 00:55:07,623 --> 00:55:11,907 E il terzo nucleo che sta creando la fisicità, 773 00:55:12,683 --> 00:55:18,121 Ti dà l'aspetto e quello che chiamiamo 774 00:55:18,121 --> 00:55:23,420 La manifestazione dell'UFO o del sistema di volo. 775 00:55:28,329 --> 00:55:32,769 Non lavorare su questo, che sarà una scala molto grande, 776 00:55:32,800 --> 00:55:37,033 Puoi farlo con un piccolo disco a casa. 777 00:55:38,963 --> 00:55:44,514 Con meno di 2, 3 centinaia di dollari è possibile costruire il tuo Spaceship. 778 00:55:48,239 --> 00:55:54,160 Posizionando una piccola unità come questa, che puoi posizionarla in una determinata area, 779 00:55:54,160 --> 00:55:58,645 A una certa forza, ti può creare un'auto che vola. 780 00:55:58,645 --> 00:56:02,823 Questo è ciò che abbiamo avuto, che stiamo andando a mostrare a Eindhoven. 781 00:56:07,986 --> 00:56:13,381 L'interazione del flusso dell'energia, 782 00:56:14,217 --> 00:56:20,704 Tra i corpi, qui. 783 00:56:21,538 --> 00:56:28,547 E, l'interazione dei nuclei come questo, 784 00:56:29,407 --> 00:56:35,049 Che ti permette di, una corrente di tensione di megawatt, 785 00:56:38,655 --> 00:56:43,612 Il flusso di corrente del plasma in megawatt. 786 00:56:43,994 --> 00:56:49,365 La differenza in questa direzione vi darà 787 00:56:50,446 --> 00:56:51,797 Corrente. 788 00:56:53,324 --> 00:56:55,730 Questa è la differenza potenziale. 789 00:56:55,880 --> 00:56:59,820 Questa è la differenza di flusso attuale. 790 00:57:02,260 --> 00:57:05,992 In questo modo, devi decidere, 791 00:57:06,605 --> 00:57:12,494 Quali sono i combustibili da mettere in questi nuclei, 792 00:57:16,340 --> 00:57:21,125 E quali combustibili si collocano in questi nuclei. 793 00:57:23,365 --> 00:57:29,286 Se scegliete i combustibili della materia-stato della Terra, 794 00:57:29,824 --> 00:57:32,883 Sarai limitato alla Terra. 795 00:57:34,563 --> 00:57:40,495 Se si sceglie il combustibile della parte gassosa, 796 00:57:41,062 --> 00:57:46,729 Sarai sulla zona di volo che non entrerai mai nella zona di materia. 797 00:57:48,840 --> 00:57:55,575 La scelta del combustibile ti dà la dimensione del volo. 798 00:57:58,554 --> 00:58:01,409 Se si estende la conoscenza, 799 00:58:01,632 --> 00:58:07,433 Per capire, che puoi avere un sistema 800 00:58:07,993 --> 00:58:12,492 Che crea una forza gravitazionale 801 00:58:13,491 --> 00:58:19,026 Ma, se hai capito dall'insegnamento della scorsa settimana, 802 00:58:19,653 --> 00:58:25,164 Puoi creare strutture di edifici, 803 00:58:26,271 --> 00:58:27,964 Quello che sei abituato. 804 00:58:29,095 --> 00:58:36,433 Dove infatti, i nuclei del reattore, fanno la struttura dell'edificio. 805 00:58:37,258 --> 00:58:42,212 Si posizionano i nuclei, in una specifica condizione e posizione, 806 00:58:42,765 --> 00:58:49,279 Che, che ti darà la forma della casa che vuoi percepire. 807 00:58:49,449 --> 00:58:55,483 Così, in un certo senso, al mattino puoi vivere in una casa rettangolare, 808 00:58:55,483 --> 00:58:59,840 Entro pomeriggio, decidi che voglio che la stanza cambia leggermente, 809 00:59:00,279 --> 00:59:05,222 Si muove la posizione dei reattori, vivi in una casa circolare. 810 00:59:05,732 --> 00:59:10,351 È possibile confezionare e spostare, questo è il vantaggio. 811 00:59:10,351 --> 00:59:17,469 E nella costruzione degli edifici, se capito può essere utilizzato come un 812 00:59:17,469 --> 00:59:23,496 Posizione per impostare la condizione, nelle zone di terremoto, 813 00:59:23,496 --> 00:59:26,851 Dove gli edifici sono separati, 814 00:59:27,811 --> 00:59:30,972 Dalla struttura fisica del corpo. 815 00:59:31,003 --> 00:59:37,615 Ora vediamo diversi materiali, che costa molto pochi dollari, offre lo stesso. 816 00:59:43,351 --> 00:59:48,903 L'orizzonte di utilizzo di questa tecnologia è vasto. 817 00:59:48,903 --> 00:59:51,135 È al di là dell'immaginazione. 818 00:59:51,281 --> 00:59:55,528 Se guardi e capisci, come ho spiegato la scorsa settimana, 819 00:59:55,528 --> 01:00:01,736 Si potrebbe fare sezione e segmenti, con l'uso di reattori, questo non è diverso, 820 01:00:03,920 --> 01:00:07,289 Appena ispirato da usare. 821 01:00:13,399 --> 01:00:19,549 Al momento attuale, uno dei sogni dell'uomo, è la ferrovia. 822 01:00:21,979 --> 01:00:24,300 Comprendere questa tecnologia, 823 01:00:24,450 --> 01:00:28,490 Si decide sulle cabine, senza la pista ferroviaria. 824 01:00:30,070 --> 01:00:33,489 Distruzione delle foreste, posa di binari 825 01:00:33,489 --> 01:00:39,150 E si espandono in parti delle giungle 826 01:00:39,150 --> 01:00:42,770 Che sono preziosi per la Terra, possono essere evitati. 827 01:00:42,890 --> 01:00:47,600 Quello che insegniamo adesso non è qualcosa di nuovo. 828 01:00:48,630 --> 01:00:52,650 Quelli dei nostri ascoltatori sullo sfondo che sanno, 829 01:00:52,830 --> 01:00:57,300 Abbiamo offerto questo alle Nazioni Africane, Centrali Africane 830 01:00:57,300 --> 01:00:59,490 Circa tre, quattro anni fa. 831 01:01:00,210 --> 01:01:06,390 C'è una garanzia della Banca Mondiale per stabilire una ferrovia tra 832 01:01:06,390 --> 01:01:10,100 L'Africa Centrale, le Nazioni Centrali Africane del Sud, 833 01:01:10,100 --> 01:01:13,200 Che possano avere accesso ai porti 834 01:01:13,200 --> 01:01:16,890 E rendere possibile il commercio in Africa Centrale. 835 01:01:18,790 --> 01:01:22,560 Ambasciatore indiano del tempo è stato coinvolto in esso, 836 01:01:22,560 --> 01:01:26,920 Con il suo .. credo con i suoi figli, e noi lo abbiamo esaminato. 837 01:01:26,920 --> 01:01:31,580 Con il budget, per le Nazioni Africane essere coinvolti in questa ferrovia 838 01:01:31,580 --> 01:01:34,600 È stato messo a 11 miliardi. 839 01:01:34,930 --> 01:01:37,100 Come sappiamo, queste cose, 840 01:01:37,100 --> 01:01:41,050 Quando arrivano alla linea di arrivo, è di 30 miliardi. 841 01:01:41,050 --> 01:01:48,450 E quattro piccole nazioni, per coprire 30 miliardi per l'industrializzazione, 842 01:01:48,450 --> 01:01:51,780 O almeno avere una linea di Commerce, 843 01:01:51,840 --> 01:01:55,110 Per pagare per i prossimi 50-100 anni, è troppo. 844 01:01:55,960 --> 01:02:01,230 Stimiamo, con questo, la proposta che abbiamo fatto, 845 01:02:01,780 --> 01:02:04,019 Con meno di 10 milioni. 846 01:02:04,139 --> 01:02:08,119 Tutto quello che devi fare è un punto pulito e chiaro, 847 01:02:08,119 --> 01:02:11,429 Quello che viene chiamato, l'"atterraggio spaziale". 848 01:02:12,679 --> 01:02:15,990 Le modifiche sono enormi, non è qualcosa che ti diciamo adesso. 849 01:02:15,990 --> 01:02:19,110 È qualcosa che la Fondazione lavora in background. 850 01:02:19,750 --> 01:02:25,000 Comprendere la nuova applicazione dei reattori miniaturizzati, 851 01:02:25,000 --> 01:02:31,289 In questa forma, consente la fisicità ed emozione allo stesso tempo. 852 01:02:31,649 --> 01:02:36,989 Hai alimentato il tuo reattore, nella combinazione dei materiali, 853 01:02:36,989 --> 01:02:41,510 All'interno dei confini di una nazione, ci sono modi da fare. 854 01:02:42,690 --> 01:02:44,790 Puoi renderlo molto facile. 855 01:02:49,530 --> 01:02:52,790 Stiamo incoraggiando i giovani a iniziare a guardare 856 01:02:52,790 --> 01:02:57,160 Lo sviluppo dei nuovi Space Computers, 857 01:02:57,160 --> 01:02:59,970 Attraverso, l'operazione del GaNS. 858 01:03:02,240 --> 01:03:03,770 Sono maestri. 859 01:03:03,790 --> 01:03:07,500 Tutto quello che devono fare è tradurre la conoscenza 860 01:03:07,500 --> 01:03:12,020 Nell'interazione dell'emozione e dell'anima dell'uomo. 861 01:03:12,020 --> 01:03:17,380 E l'emozione del ... o quello che chiamiamo il "moto del GaNS" del reattore, 862 01:03:17,380 --> 01:03:19,400 Che ci permettono il contatto. 863 01:03:22,440 --> 01:03:26,840 Perché molti di voi l'hanno vista, ma non l'hai sentita. 864 01:03:27,730 --> 01:03:30,060 ... è Jon sullo sfondo? 865 01:03:31,345 --> 01:03:32,975 Jon stai sveglio? 866 01:03:39,860 --> 01:03:42,371 Ciao? Lo vedi nel pannello? 867 01:03:43,031 --> 01:03:47,420 (RC) Non vedi Jon. Non vedo Jon Bliven lì, a questo punto ... 868 01:03:47,420 --> 01:03:51,159 Qualcun altro ... sa se è in giro? 869 01:03:51,899 --> 01:03:53,260 (MK) Okay! Cosa hanno fatto? 870 01:03:53,260 --> 01:03:59,350 Hanno fatto un test molto .. con 2 o 3 persone, in Arizona la scorsa settimana. 871 01:03:59,620 --> 01:04:01,750 E, ho spiegato prima questo .. 872 01:04:01,750 --> 01:04:08,909 Che, quando si avvicinano ai reattori, i reattori cambiano. 873 01:04:08,909 --> 01:04:13,090 La velocità del moto dei reattori, in base alla nostra emozione, cambia. 874 01:04:13,930 --> 01:04:17,780 E spiegano questo, che .. Jon spiega. 875 01:04:17,780 --> 01:04:22,270 Con la sua emozione, sentiva il cambiamento nella velocità della rotazione dei nuclei. 876 01:04:23,600 --> 01:04:28,060 Hanno pubblicato un video che abbiamo mostrato. 877 01:04:29,230 --> 01:04:34,480 È che quando si accende un plasma che è una forza diversa, 878 01:04:34,670 --> 01:04:40,671 Metri di distanza, influenza le prestazioni dei reattori del sistema di volo, 879 01:04:40,671 --> 01:04:43,240 Il nucleo, la velocità della rotazione. 880 01:04:43,240 --> 01:04:48,369 Quindi, gradualmente stiamo stabilendo l'interazione sul campo, con l'emozione. 881 01:04:48,739 --> 01:04:53,410 A volte fa, abbiamo mostrato qualche lavoro in questa direzione, 882 01:04:53,410 --> 01:04:58,060 Ma è stato sconnesso e Ali è stato coinvolto in esso. 883 01:04:58,060 --> 01:05:00,200 Non potevamo portare il resto in esso. 884 01:05:00,630 --> 01:05:04,970 Ora puoi vedere lo sviluppo totale. 885 01:05:06,550 --> 01:05:09,580 Ora, arriviamo al punto in cui, 886 01:05:09,580 --> 01:05:16,010 È necessario produrre un sistema che produce Energia Plasmatica. 887 01:05:16,660 --> 01:05:21,260 Molti di voi stanno cercando la fonte di energia 888 01:05:21,260 --> 01:05:24,680 Nella tecnologia Space Reactor. 889 01:05:24,680 --> 01:05:30,220 Perché, si affidava all'alimentazione elettrica, per fornire l'energia. 890 01:05:31,230 --> 01:05:36,820 Molte volte, molte volte abbiamo spiegato il processo. 891 01:05:39,120 --> 01:05:42,750 Uno dei processi, che devi seguire, 892 01:05:42,750 --> 01:05:44,500 E deve essere fatto! 893 01:05:44,600 --> 01:05:51,680 È quello di capire che il potere che forniamo per trasformare i reattori, 894 01:05:51,680 --> 01:05:55,300 Sono in una vibrazione di elettroni, che è uno dei più deboli. 895 01:05:58,100 --> 01:06:01,650 Tornate agli insegnamenti. 896 01:06:01,780 --> 01:06:05,950 Tornate, in quello che abbiamo iniziato un anno, due anni fa. 897 01:06:08,100 --> 01:06:11,320 Lasciami spiegare, fino a che punto puoi tornare indietro. 898 01:06:11,340 --> 01:06:13,750 Forse quelli di voi capiscono? 899 01:06:14,840 --> 01:06:19,780 I nostri amici, che lavorano con noi, dovrebbero capire. 900 01:06:23,430 --> 01:06:25,190 Se torni indietro. 901 01:06:25,570 --> 01:06:30,160 Prendi una foto di questo, un giorno sarà storica per te. 902 01:06:34,750 --> 01:06:39,300 Tornate, nella Formazione Stella. 903 01:06:40,380 --> 01:06:44,590 Tornate, nel Delta e nella Formazione Y. 904 01:06:47,200 --> 01:06:50,510 Tornate, nell'alimentazione di un plasma, 905 01:06:50,510 --> 01:06:55,370 Che è molto più, più forte della vibrazione elettronica. 906 01:06:55,770 --> 01:06:57,830 Devi toccare su di esso. 907 01:06:59,220 --> 01:07:04,870 Ad esempio, ricordate le perline di Alekz. 908 01:07:09,690 --> 01:07:19,919 Si collega le perline di Alekz per il pre-caricamento al 'Y' 909 01:07:21,539 --> 01:07:25,590 E per il post-carico alla Base-3. 910 01:07:27,001 --> 01:07:31,399 Non dimenticare l'uso di condensatori. 911 01:07:31,979 --> 01:07:38,319 Ora, hai la tua fonte di energia per i tuoi reattori. 912 01:07:41,540 --> 01:07:48,870 Ricorda, ci vuole miliardi di anni per formare una Stella. 913 01:07:50,120 --> 01:07:56,400 Ci vogliono tempo per le vostre perle e le vostre unità di ingrandimento, 914 01:07:56,400 --> 01:08:00,990 Sulla tensione e la corrente, per iniziare a costruire, 915 01:08:00,990 --> 01:08:07,960 Secondo il carico che si aggiunge, con l'uso dei reattori. 916 01:08:12,450 --> 01:08:18,710 Ricorda, come hai creato i condensatori e il feedback, 917 01:08:18,710 --> 01:08:28,740 Dal lato di carico sulla corrente, all'alimentazione della tensione. 918 01:08:29,609 --> 01:08:33,189 Quindi, quello che vedi è molto semplice. 919 01:08:34,529 --> 01:08:36,279 Estremamente semplice. 920 01:08:37,000 --> 01:08:43,689 Ti ho dato la tua Fonte, senza la connessione alla Terra. 921 01:08:45,310 --> 01:08:48,350 Ci vuole tempo per costruire la tensione e la corrente. 922 01:08:49,990 --> 01:08:54,859 I nostri amici, che sono in questo sviluppo con noi, comprendono. 923 01:08:57,389 --> 01:09:04,729 Il maggior carico che si aggiunge, la tensione più alta che ricevi. 924 01:09:08,020 --> 01:09:10,491 Chiedete di più è dato più. 925 01:09:10,520 --> 01:09:14,740 Troverete che il sistema entrerà in funzione. 926 01:09:14,850 --> 01:09:18,569 Hai un generatore di potenza, hai un sistema di volo 927 01:09:18,969 --> 01:09:21,220 E sei diventato autosufficiente. 928 01:09:33,050 --> 01:09:39,609 L'esistenza della conferma dell'energia, 929 01:09:39,609 --> 01:09:44,479 Deriva dalla scelta del combustibile nei reattori. 930 01:09:44,800 --> 01:09:49,080 E molte volte, molte volte ho spiegato nell'insegnamento 931 01:09:49,080 --> 01:09:52,109 Che, devi cercare l'idrogeno. 932 01:09:52,310 --> 01:09:54,149 Ho spiegato questa scorsa settimana. 933 01:09:55,260 --> 01:10:00,190 Trova un modo per produrre idrogeno nello stato GaNS. 934 01:10:01,140 --> 01:10:03,890 Abbiamo permesso e condiviso conoscenze, 935 01:10:03,890 --> 01:10:09,650 Con due dei nostri amici più vicini alla Fondazione, come farlo. 936 01:10:13,006 --> 01:10:17,067 Ciò è necessario che noi proteggiamo nelle fasi precedenti, 937 01:10:17,087 --> 01:10:19,337 Che il caos non si rompe. 938 01:10:19,357 --> 01:10:24,107 Siamo andati per il caricamento dei reattori idrogeno. 939 01:10:27,101 --> 01:10:29,601 Quando carichi i reattori idrogeno, 940 01:10:31,141 --> 01:10:34,351 Allora non sei limitato alla Terra, 941 01:10:34,351 --> 01:10:37,001 Ma sei diventato i passeggeri dell'Universo, 942 01:10:37,001 --> 01:10:39,231 Come l'idrogeno, come un plasma, 943 01:10:39,320 --> 01:10:42,991 È la chiave del moto dei campi dell'Universo. 944 01:10:56,126 --> 01:11:01,996 È possibile creare una condizione, anche per il plasma dell'idrogeno, 945 01:11:01,996 --> 01:11:06,866 Di comportarsi come un carbonio, per darti una struttura nel reticolo cristallino 946 01:11:06,866 --> 01:11:09,671 Che riceverete la fisicità. 947 01:11:16,924 --> 01:11:24,024 Tornate, a parte dell'insegnamento, dove abbiamo parlato della struttura del diamante. 948 01:11:26,999 --> 01:11:33,849 Guarda, perché nel corpo dell'uomo un materiale specifico 949 01:11:33,849 --> 01:11:39,986 Crea cuore, struttura cristallina che ti chiami Calcio 950 01:11:40,326 --> 01:11:42,586 La struttura ossea dell'uomo. 951 01:11:46,578 --> 01:11:48,232 Carbonio 13, 952 01:11:50,972 --> 01:11:54,962 In un orientamento specifico dei suoi tre strati 953 01:11:55,892 --> 01:11:58,022 Diventa Calcio. 954 01:12:03,547 --> 01:12:07,497 Si manifesta nella materia-stato del Calcio. 955 01:12:15,480 --> 01:12:20,948 Allora capisci come puoi usare l'idrogeno 956 01:12:20,948 --> 01:12:23,858 Di comportarsi in un'interazione 957 01:12:23,858 --> 01:12:29,067 Che si può avere un tessuto molle, tessuto duro, struttura ossea, 958 01:12:29,817 --> 01:12:31,687 Nella struttura del diamante, 959 01:12:32,567 --> 01:12:37,117 Della materia che si desidera o si desidera manifestare. 960 01:12:37,967 --> 01:12:43,687 Nessun calcio va dal tuo stomaco e diventa parte dell'osso. 961 01:12:44,978 --> 01:12:49,670 L'energia e la conformazione della posizione dei campi, 962 01:12:49,670 --> 01:12:54,580 Detta che l'energia si convertirà in materia fisica dell'osso. 963 01:12:54,709 --> 01:12:58,803 Quando morti o quando prendi la carcassa 964 01:12:58,803 --> 01:13:01,793 Ha una materia fisica dell'osso in mano. 965 01:13:02,473 --> 01:13:09,353 Capire come il corpo dell'uomo crea tessuti molli, tessuti trasparenti, 966 01:13:09,353 --> 01:13:15,071 E puoi fare lo stesso nella struttura della casa o del tuo oggetto volante. 967 01:13:18,946 --> 01:13:23,195 È possibile creare all'interno della struttura dello Spaceship, 968 01:13:23,595 --> 01:13:30,385 Tessuti, membrana, tessuti muscolari, morbidezza, durezza, come si decide. 969 01:13:31,035 --> 01:13:34,748 Secondo la scelta dell'interazione dei campi 970 01:13:34,748 --> 01:13:37,018 Dalle basi dell'idrogeno. 971 01:13:38,418 --> 01:13:42,508 La struttura di diamanti dell'idrogeno è uno dei più solidi, 972 01:13:42,508 --> 01:13:49,217 Strutture potenti, che non vengono danneggiate o toccate nell'Universo. 973 01:13:49,217 --> 01:13:52,397 A meno che non si decide di modificare l'estensione del campo 974 01:13:52,397 --> 01:13:55,247 Dell'ambiente dell'idrogeno. 975 01:13:56,910 --> 01:14:03,820 Ti ricordi quando ... parlò di CO2 come gas, 976 01:14:03,868 --> 01:14:07,858 E poi abbiamo mostrato che la CO2 può diventare un GaNS 977 01:14:07,858 --> 01:14:10,506 E si può asciugare e tenere fisicamente in mano. 978 01:14:10,506 --> 01:14:12,876 Secondo ... Secondo la legge della fisica, 979 01:14:13,076 --> 01:14:20,076 I gas possono solo, diventare materia a pressioni molto alte o qualunque cosa. 980 01:14:20,126 --> 01:14:25,886 E sei andato contro l'andamento della conoscenza presunta e precisa. 981 01:14:27,055 --> 01:14:29,915 Ora capisci nel prossimo tempo, 982 01:14:29,925 --> 01:14:35,105 L'uomo creerà questioni di stato solido a tutti i punti di forza che gli piace. 983 01:14:35,105 --> 01:14:40,504 Tessuto morbido, trasparente, camminando attraverso lo stato solido, 984 01:14:40,524 --> 01:14:45,084 Dal GaNS dello stato solido dell'idrogeno. 985 01:14:46,457 --> 01:14:48,237 L'idrogeno, in particolare, 986 01:14:48,237 --> 01:14:51,970 Livello di deuterie Idrogeno Plasmatic Magnetic field 987 01:14:51,970 --> 01:14:56,570 È la chiave del viaggio spaziale dell'uomo. 988 01:15:01,020 --> 01:15:05,230 Non è possibile creare reattori 989 01:15:05,420 --> 01:15:08,450 Che hanno ossido di rame e ossido di zinco, 990 01:15:08,450 --> 01:15:14,160 E cercare di percorrere le profondità dello spazio e di non essere toccato. 991 01:15:14,160 --> 01:15:18,374 Come forza di campo, creeranno dimensioni diverse 992 01:15:18,374 --> 01:15:23,664 Per il plasma del GaNS dell'entità. 993 01:15:23,855 --> 01:15:28,123 Dove, l'idrogeno ha nel livello del deutero, 994 01:15:28,123 --> 01:15:31,883 Più o meno, Matter di Stato di dimensioni massime. 995 01:15:31,883 --> 01:15:37,703 Il che significa, non viene influenzato dall'ambiente in cui è in viaggio. 996 01:15:40,398 --> 01:15:45,628 Quindi, se viaggiate con i reattori che trasportano ossido di rame, 997 01:15:45,628 --> 01:15:50,468 Venendo in prossimità del pianeta Zeus non ci sarà forza perché diluisce. 998 01:15:50,468 --> 01:15:53,531 Voila, tu stai viaggiando da solo senza una casa. 999 01:15:53,531 --> 01:15:57,226 La sua è andata, perché i punti di forza del campo hanno interagito, 1000 01:15:57,226 --> 01:16:00,446 O sono stati influenzati dalla condizione ambientale. 1001 01:16:00,446 --> 01:16:03,876 Dove con l'idrogeno, secondo l'ambiente 1002 01:16:03,876 --> 01:16:08,486 Come forza minima comune di denominatore, resterete uguali. 1003 01:16:10,651 --> 01:16:15,151 Ora capisci che la conoscenza dello Spazio è molto semplice. 1004 01:16:15,151 --> 01:16:19,378 È l'uomo che ha messo la restrizione sulla propria comprensione. 1005 01:16:20,474 --> 01:16:24,379 Quindi, il compito per i sostenitori della Fondazione Keshe 1006 01:16:24,379 --> 01:16:26,989 O le persone che lavorano nel livello spaziale, 1007 01:16:27,289 --> 01:16:30,949 È quello di sviluppare il GaNS di idrogeno. 1008 01:16:33,678 --> 01:16:37,398 Ho rilasciato le informazioni a due persone. 1009 01:16:41,605 --> 01:16:44,287 Persone affidabili all'interno della Fondazione. 1010 01:16:44,557 --> 01:16:48,697 Che se mi succeda qualcosa, possono continuare con la Rivelazione. 1011 01:16:53,448 --> 01:16:59,087 La comprensione è che devi tornare indietro, 1012 01:16:59,087 --> 01:17:02,227 E tornare all'insegnamento fondamentale. 1013 01:17:02,227 --> 01:17:05,827 Non in quello che volevi, ma che cosa è la realtà. 1014 01:17:06,971 --> 01:17:12,621 Hai visto, come hai creato Carbon solido, 1015 01:17:13,741 --> 01:17:18,221 In forma di GaNS di CO2, essiccati. 1016 01:17:19,605 --> 01:17:25,895 Estendi la tua conoscenza e capisci la conoscenza. 1017 01:17:26,587 --> 01:17:29,817 Non diventare "Monkey see, Monkey fa". 1018 01:17:30,159 --> 01:17:33,799 Quindi, è possibile produrre il GaNS di idrogeno. 1019 01:17:35,356 --> 01:17:40,132 Allora trovate il carburante per il viaggio Deep Space, 1020 01:17:40,342 --> 01:17:42,662 Senza mai essere danneggiati. 1021 01:17:42,882 --> 01:17:47,014 C'è più insegnamento, poi quando capisci 1022 01:17:47,014 --> 01:17:50,024 La struttura dei GaNS del plasma dell'idrogeno, 1023 01:17:50,024 --> 01:17:52,994 Dovete trovare, l'anima dell'idrogeno. 1024 01:17:52,994 --> 01:17:55,928 Allora capisci l'operazione del Creatore. 1025 01:17:58,263 --> 01:18:03,283 Come, nella sua anima, all'interno della struttura della connessione dell'emozione, 1026 01:18:03,283 --> 01:18:06,032 Si può manifestare qualcosa dall'Orrogeno, 1027 01:18:06,032 --> 01:18:08,132 Senza mai toccare l'idrogeno. 1028 01:18:09,062 --> 01:18:14,102 Questa è la conoscenza del viaggio all'interno del Unicos. 1029 01:18:17,525 --> 01:18:20,561 Come abbiamo detto, "non solo insegniamo l'uomo", 1030 01:18:20,561 --> 01:18:23,712 Ci sono quelli che sono più istruiti, 1031 01:18:23,712 --> 01:18:27,066 Ora imparano il passo successivo del loro lavoro. 1032 01:18:33,641 --> 01:18:39,751 Comprendere, la divisione non esiste. 1033 01:18:39,892 --> 01:18:43,169 Cooperazione, collaborazione e interazione 1034 01:18:43,169 --> 01:18:46,529 È la chiave per lo sviluppo e il successo. 1035 01:18:46,729 --> 01:18:52,499 Dell'idrogeno in un Idrogeno dello stato GaNS in materia-stato nano 1036 01:18:52,499 --> 01:18:55,293 Idrogeno nel campo di forza. 1037 01:19:00,460 --> 01:19:05,065 Devi capire, devi estendere la conoscenza, 1038 01:19:05,065 --> 01:19:10,685 A camminare da, quello che è stato un terreno di apprendimento. 1039 01:19:10,685 --> 01:19:13,645 Questa è stata la scuola per imparare l'alfabeto. 1040 01:19:14,707 --> 01:19:18,887 E ora, devi mettere insieme l'alfabeto per fare la frase. 1041 01:19:22,222 --> 01:19:26,912 Tornate indietro e capite come hai creato GaNS'es. 1042 01:19:27,322 --> 01:19:30,833 Tornate indietro e capite come crea GaNS 1043 01:19:30,833 --> 01:19:34,983 Ti ha portato a devlopment di nuovi materiali. 1044 01:19:36,223 --> 01:19:43,671 Capire che lo sviluppo dei nuovi materiali è ben collegato. 1045 01:19:43,737 --> 01:19:45,107 Ben collegato, 1046 01:19:45,418 --> 01:19:53,527 Alla produzione dei campi, non tangibili, 1047 01:19:53,627 --> 01:19:56,327 Che sono gratuiti, 1048 01:19:56,367 --> 01:20:02,587 Che sono collegati all'emozione del Plasma dell'Orrogeno. 1049 01:20:11,860 --> 01:20:15,160 Molti di voi lo raggiungeranno in breve tempo. 1050 01:20:16,250 --> 01:20:19,939 Molti di voi si chiederanno per migliaia di anni. 1051 01:20:20,139 --> 01:20:21,659 Come funziona? 1052 01:20:22,799 --> 01:20:24,939 L'illuminismo è il nostro compito. 1053 01:20:25,239 --> 01:20:27,459 L'insegnamento è il tuo lavoro. 1054 01:20:31,099 --> 01:20:34,598 Se hai capito come creare questo 1055 01:20:35,208 --> 01:20:40,109 Mettendo un po 'di reattori di idrogeno 1056 01:20:44,259 --> 01:20:48,199 È possibile modificare la caratteristica di una cellula tumorale. 1057 01:20:48,789 --> 01:20:52,499 Puoi creare il dito mancante. 1058 01:20:55,669 --> 01:20:59,009 Se si capisce, inoltre, 1059 01:20:59,879 --> 01:21:01,769 Puoi portare 1060 01:21:01,839 --> 01:21:06,639 Il padre perso tornato alla fisicità, che il bambino può avere padre. 1061 01:21:07,299 --> 01:21:09,839 Questa è la profondità della conoscenza. 1062 01:21:10,119 --> 01:21:16,029 Nella scrittura di Cristo e del Cristianesimo lo chiami reincarnazione. 1063 01:21:16,139 --> 01:21:25,809 La reincarnazione in una materia fisica è possibile solo quando l'anima può essere toccata, 1064 01:21:26,069 --> 01:21:29,769 Quando l'anima può portare parte della sua connessione 1065 01:21:29,769 --> 01:21:32,249 Per la manifestazione di se stesso. 1066 01:21:38,010 --> 01:21:42,210 In un certo senso, quelli di voi che lo capiscono, 1067 01:21:42,390 --> 01:21:45,450 Può creare i campi che si manifestano 1068 01:21:45,450 --> 01:21:49,240 Qui in un secondo e successivamente in qualche altra parte. 1069 01:21:49,320 --> 01:21:52,190 Ma ha bisogno di una stretta connessione con l'emozione, 1070 01:21:52,190 --> 01:21:54,880 E la comprensione del funzionamento dell'anima. 1071 01:22:03,700 --> 01:22:07,820 Qualche domanda, rilevante per questa parte? 1072 01:22:11,890 --> 01:22:14,830 (RC) ... Mr Keshe c'è una domanda nel Livestream, 1073 01:22:14,830 --> 01:22:16,910 Che penso sia rilevante? 1074 01:22:17,000 --> 01:22:21,400 ... Viene in un po 'di fisicità ma dice Zen Rogers, 1075 01:22:21,400 --> 01:22:25,940 "Ciao Sig. Keshe, la sostituzione dell'anca è una chirurgia molto dura. 1076 01:22:25,940 --> 01:22:30,310 Molte persone anziane hanno le basi dell'anca degradate 1077 01:22:30,320 --> 01:22:37,250 C'è qualche GaNS o procedura per aiutare a costruire quella ossa di socket di nuovo al normale? 1078 01:22:37,250 --> 01:22:38,410 Grazie". 1079 01:22:38,510 --> 01:22:41,070 (MK) Sì, puoi, è stato fatto. 1080 01:22:42,940 --> 01:22:45,460 Lo ho fatto poche volte. 1081 01:22:50,380 --> 01:22:54,710 Ha molto bisogno della conoscenza del GaNS. 1082 01:22:54,780 --> 01:23:00,520 Bisogna capire la conoscenza della costruzione dell'anca. 1083 01:23:01,590 --> 01:23:02,580 E... 1084 01:23:06,180 --> 01:23:09,070 Può essere fatto anche ricostruire la cartilagine. 1085 01:23:09,070 --> 01:23:15,840 Che tu possa farlo ... costrui tutto all'interno della giuntura ... e può essere fatto. 1086 01:23:15,840 --> 01:23:18,490 Sì! Ma, devi estendere la conoscenza. 1087 01:23:18,490 --> 01:23:19,300 In un... 1088 01:23:19,300 --> 01:23:28,170 Ho usato ... le sedie imbottite di handicap, per sedere persone in esso. 1089 01:23:29,130 --> 01:23:32,530 E, hanno avuto modo di sentirsi bene e partono, nel momento in cui si sono sentiti bene, 1090 01:23:32,530 --> 01:23:33,970 Iniziano a camminare e mi dicevo, 1091 01:23:33,970 --> 01:23:35,240 "Non puoi farlo." 1092 01:23:35,240 --> 01:23:38,970 Devi darle almeno due mesi, tre mesi per solidificare completamente. 1093 01:23:38,970 --> 01:23:41,980 Dopo una settimana o due seduti su una sedia a rotelle come ... 1094 01:23:41,980 --> 01:23:45,410 O nel letto con questa 'cosa' intorno al loro corpo, 1095 01:23:46,310 --> 01:23:48,740 Si sentono bene, il dolore è andato, 1096 01:23:48,750 --> 01:23:52,020 L'interazione è più o meno completa, 1097 01:23:52,020 --> 01:23:55,560 E praticamente, strofinare perché non è completamente solidificato. 1098 01:23:56,430 --> 01:23:58,280 Lo vediamo sulla loro MRI, 1099 01:23:58,280 --> 01:24:01,630 Lo sviluppo completo dell'osso e tutto il resto. 1100 01:24:01,890 --> 01:24:03,300 Sì, si può fare. 1101 01:24:03,300 --> 01:24:06,260 (RC) Sarebbe simile a quello che stai parlando 1102 01:24:06,260 --> 01:24:10,510 Con la ... Costruzione di veicoli spaziali? 1103 01:24:10,940 --> 01:24:13,220 (MK) Sì! Molto così, un modo ... 1104 01:24:13,220 --> 01:24:15,320 E fare qualcosa ... (RC) la pelle ei pavimenti? 1105 01:24:15,870 --> 01:24:17,050 (MK) Sì, può essere fatto 1106 01:24:17,050 --> 01:24:21,820 Quelli di chi, sono stati usati i sistemi, sanno cosa sto parlando. 1107 01:24:21,820 --> 01:24:25,180 Abbiamo costruito ... usiamo ... Permettimi di cambiare questo, che possiamo vedere. 1108 01:24:25,180 --> 01:24:29,060 Ho usato, non faccio ... i sistemi sanitari più. 1109 01:24:29,060 --> 01:24:30,650 Ho smesso di farlo. 1110 01:24:31,790 --> 01:24:36,140 Ho usato per usare quello che viene chiamato, 'il imbottito' 1111 01:24:36,140 --> 01:24:37,960 Queste sono le cose migliori, ho scoperto. 1112 01:24:37,960 --> 01:24:41,600 Sono le sedie imbottite ... handicap 1113 01:24:42,870 --> 01:24:50,500 Quindi, quello che facevo è ... costruire sistemi dentro. 1114 01:24:50,580 --> 01:24:53,780 E, secondo l'operazione dell'anca, 1115 01:24:53,780 --> 01:24:55,870 Perché non si può concentrarsi sull'anca. 1116 01:24:55,870 --> 01:25:00,220 La posizione dell'anca e tutto il resto, a causa del dolore, ha cambiato posizione. 1117 01:25:00,220 --> 01:25:04,370 Quindi devi affrontare la gamba superiore e la colonna vertebrale. 1118 01:25:04,370 --> 01:25:06,680 E, qui, costruisci il sistema, 1119 01:25:06,680 --> 01:25:08,790 Se lo guardi a faccia. 1120 01:25:09,100 --> 01:25:12,550 Mettiamo i reattori in una posizione specifica 1121 01:25:12,670 --> 01:25:16,220 Che copre l'anca, si concentra sull'anca. 1122 01:25:16,330 --> 01:25:22,130 E con un modo specifico di mettere un sistema qui, 1123 01:25:22,150 --> 01:25:26,278 Si concentra i campi e si può ricostruire l'osso. 1124 01:25:27,098 --> 01:25:28,406 Si può fare! 1125 01:25:29,111 --> 01:25:31,481 E è finito. È noto che può essere fatto. 1126 01:25:31,481 --> 01:25:32,750 E funziona! 1127 01:25:32,790 --> 01:25:36,840 Ma ora hai un'opzione, 1128 01:25:42,290 --> 01:25:45,320 Con l'uso di GaNS, che puoi fare la stessa cosa, 1129 01:25:45,320 --> 01:25:47,410 Ma devi sapere cosa stai facendo. 1130 01:25:47,510 --> 01:25:50,660 Perché, è possibile coltivare pezzi che non sono necessari, 1131 01:25:50,660 --> 01:25:52,740 In luoghi non necessari. 1132 01:25:53,030 --> 01:25:54,020 Sì, si può fare. 1133 01:25:54,020 --> 01:25:55,790 Lo ho fatto molte volte 1134 01:25:55,850 --> 01:26:00,940 È un piacere vedere qualcuno che si trova su una sedia a rotelle ... per iniziare a camminare. 1135 01:26:01,940 --> 01:26:04,880 In questa fase, a questo proposito, devo spiegarti. 1136 01:26:04,880 --> 01:26:07,370 Quelli di voi che hanno aderito alla Fondazione Keshe, 1137 01:26:07,540 --> 01:26:09,970 Per l'iniezione per il cancro. 1138 01:26:10,380 --> 01:26:14,320 Quello che abbiamo visto e quello che siamo venuti ad accettare, 1139 01:26:14,320 --> 01:26:19,370 È che alcuni, e le nostre prove direttamente, 1140 01:26:19,560 --> 01:26:24,390 Coinvolge la condizione dell'HIV. 1141 01:26:26,210 --> 01:26:31,390 Quello che stiamo estendendo, quello che chiamiamo, la "ricerca sul cancro" 1142 01:26:31,390 --> 01:26:34,220 Anche nella ricerca sull'HIV. 1143 01:26:34,440 --> 01:26:39,870 Dove possiamo fornire tecnologia, anche attraverso l'iniezione 1144 01:26:39,870 --> 01:26:45,360 Che possiamo vedere il cambiamento dell'HIV. 1145 01:26:49,420 --> 01:26:55,490 Quindi, quelli di voi che soffrite o conoscono persone che, 1146 01:26:55,650 --> 01:27:01,220 Sono in una condizione dell'HIV o di quello che chiami 'AIDS', 1147 01:27:01,530 --> 01:27:06,210 Vediamo, e vorremmo invitarti ad unirsi alle prove, 1148 01:27:06,210 --> 01:27:08,270 Le nuove prove, che abbiamo creato. 1149 01:27:08,270 --> 01:27:13,640 È lo stesso del processo di cancro e vorremmo raccogliere dati. 1150 01:27:13,640 --> 01:27:17,920 Abbiamo già quattro persone su questo programma. 1151 01:27:18,120 --> 01:27:21,900 Vogliamo estendere e vedere diversi modi e farlo. 1152 01:27:22,220 --> 01:27:26,110 Quindi, quelli di voi che ancora soffrono di cancro. 1153 01:27:26,110 --> 01:27:27,000 Per favore vai a 1154 01:27:27,000 --> 01:27:31,590 Doctors@kfssi.org o @ spaceshipInstitute.org 1155 01:27:31,590 --> 01:27:35,870 ... abbiamo ancora, accettiamo le persone, abbiamo bisogno di estendere la conoscenza, 1156 01:27:35,870 --> 01:27:39,990 E aggiungiamo a questo, persone che soffrono di HIV. 1157 01:27:41,880 --> 01:27:45,480 Se soffri di AIDS ... 1158 01:27:45,480 --> 01:27:52,380 Vorremmo testare il processo di iniezione, direttamente per esso. 1159 01:27:52,380 --> 01:27:54,920 E sappiamo che funziona, 1160 01:27:54,920 --> 01:27:58,170 Perché abbiamo visto alcuni risultati da altri test, 1161 01:27:58,320 --> 01:28:03,410 E nel modo di iniezione, è possibile chiudere le cose, molto rapidamente. 1162 01:28:05,340 --> 01:28:09,900 Vedremo se funziona, come funziona, devi capire che è un caso di prova. 1163 01:28:09,950 --> 01:28:15,830 Quindi, se ancora ... abbiamo mostrato le immagini del cancro al seno la scorsa settimana. 1164 01:28:16,150 --> 01:28:21,190 ... e allo stesso tempo non possiamo mostrare queste cose a causa della, 1165 01:28:21,190 --> 01:28:24,480 Quello che chiami 'condizioni etiche' su Internet, 1166 01:28:24,480 --> 01:28:28,240 Che non possiamo mostrare, anche se è scientifico. 1167 01:28:29,930 --> 01:28:37,460 Stiamo cercando, ora stiamo estendendo la ricerca delle iniezioni, 1168 01:28:37,460 --> 01:28:42,770 Dal cancro all'HIV. 1169 01:28:45,110 --> 01:28:51,120 E, se soffri questa infezione 1170 01:28:52,000 --> 01:28:58,220 Pensiamo che l'iniezione di GaNS potrebbe essere una soluzione. 1171 01:29:01,800 --> 01:29:06,490 Abbiamo uno dei nostri volontari, vuole essere fuori, 1172 01:29:06,490 --> 01:29:09,400 Per essere noto che sta utilizzando la tecnologia. 1173 01:29:09,440 --> 01:29:13,330 È un attore molto noto 1174 01:29:14,575 --> 01:29:17,345 E lui è ben noto 1175 01:29:17,345 --> 01:29:21,060 Per essere, agendo in uno dei film famosi. 1176 01:29:21,190 --> 01:29:26,420 E poi, adesso abbiamo un secondo attore 1177 01:29:26,580 --> 01:29:29,590 Che non sta agendo più, faceva parte di esso. 1178 01:29:29,590 --> 01:29:35,310 Quindi abbiamo due persone ben conosciute nel mondo dello spettacolo 1179 01:29:35,340 --> 01:29:39,480 Che sono e abbiamo preso il secondo. 1180 01:29:39,480 --> 01:29:46,110 Siamo, quello che chiamiamo, la trasformazione per ... le iniezioni 1181 01:29:46,190 --> 01:29:48,610 Ma abbiamo il secondo. 1182 01:29:48,610 --> 01:29:55,730 È incredibile come il mondo dei film abbia molte persone infettate da questo. 1183 01:29:55,760 --> 01:29:58,120 Così abbiamo accettato il secondo caso. 1184 01:29:58,141 --> 01:30:01,411 Stiamo per iniziare, nella prossima settimana o giù di lì, il processo 1185 01:30:01,481 --> 01:30:04,111 E abbiamo un'altra, che è sullo sfondo, 1186 01:30:04,111 --> 01:30:06,811 E vedremo e rilasciamo la conoscenza. 1187 01:30:06,821 --> 01:30:10,921 Queste persone amano andare a vedere, se passano e sono felici. 1188 01:30:10,921 --> 01:30:13,401 E i medici possono confermarlo, 1189 01:30:13,401 --> 01:30:19,151 Per promuovere la tecnologia Keshe Foundation Plasma Injection Technology, 1190 01:30:19,151 --> 01:30:21,601 Per l'eradicazione dell'HIV. 1191 01:30:22,941 --> 01:30:25,451 Abbiamo visto una ricerca in Togo. 1192 01:30:25,451 --> 01:30:29,761 Ora, facciamo questa ricerca in piena operatività con gli ospedali. 1193 01:30:30,371 --> 01:30:36,605 ... Stiamo ancora cercando il Cancro. 1194 01:30:36,645 --> 01:30:38,795 Alcune persone hanno scritto alla Fondazione, 1195 01:30:38,795 --> 01:30:43,125 Che se possono avere le iniezioni libere. 1196 01:30:43,125 --> 01:30:45,465 Non possiamo farlo, a causa dell'onere della 1197 01:30:45,465 --> 01:30:49,525 Le finanze della Fondazione sono al di là di ciò che possiamo tollerare. 1198 01:30:49,525 --> 01:30:52,965 Forse in futuro, se riceviamo il sostegno da parte del governo, 1199 01:30:52,965 --> 01:30:55,775 Che ci permette di proseguire con la nostra ricerca, 1200 01:30:55,775 --> 01:31:00,715 Lo faremo, cosa lo chiami, 'raggiungibile', per la maggioranza delle persone. 1201 01:31:05,065 --> 01:31:12,005 Quello che vorrei vedere è quando abbiamo più possibilità, come tempo. 1202 01:31:12,005 --> 01:31:15,570 Per mostrare come è possibile trattare la produzione 1203 01:31:15,570 --> 01:31:21,450 E aumentare l'energia del corpo dell'Uomo, ad un ello spaziale. 1204 01:31:24,180 --> 01:31:26,770 Questo, si può capire l'interconnessione, 1205 01:31:26,770 --> 01:31:31,421 Perché è possibile utilizzare le energie di una Spaceship 1206 01:31:31,421 --> 01:31:34,121 Per rimediare alle malattie dell'uomo. 1207 01:31:34,421 --> 01:31:39,111 Quindi, puoi andare in una stanza, crea come lo capisci, l'energia creativa. 1208 01:31:39,231 --> 01:31:42,739 Se, hai ricevuto un elevato dosaggio di energia, 1209 01:31:42,739 --> 01:31:46,829 Come un campo Plasma da escursione in Spazio, 1210 01:31:46,829 --> 01:31:49,851 È possibile consegnarlo senza alcun danno a nessuno. 1211 01:31:49,851 --> 01:31:57,441 Quindi, non puoi creare infetti, ... quello che tu chiami ... virus, dentro l'imbarcazione. 1212 01:31:57,668 --> 01:31:59,968 Questo, insegneremo in tempo a venire. 1213 01:32:00,003 --> 01:32:04,023 E, quello che chiamiamo "decontaminazione", che equilibrio energetico 1214 01:32:04,023 --> 01:32:07,623 Prima e dopo la partenza per l'escursione è la stessa 1215 01:32:07,623 --> 01:32:09,833 Che non porti virus con te 1216 01:32:09,833 --> 01:32:13,857 Nella zona comune di uno Spaceship. 1217 01:32:13,927 --> 01:32:16,237 Questo fa parte dell'applicazione medica. 1218 01:32:16,257 --> 01:32:21,473 Possiamo, quello che facciamo è che la gente scientifica lo farà, 1219 01:32:21,493 --> 01:32:25,593 Misuriamo il campo magnetico gravitazionale di una determinata, 1220 01:32:25,593 --> 01:32:27,683 Quello che tu chiami, 'aura' dell'Uomo. 1221 01:32:28,353 --> 01:32:32,963 E, per andare e tornare, la forza dell'aura deve essere la stessa 1222 01:32:32,963 --> 01:32:37,541 E più o meno, allora si corregge o si individua alcuni punti 1223 01:32:37,541 --> 01:32:38,821 Che devono essere uguali 1224 01:32:38,821 --> 01:32:44,841 Quindi, diciamo, se il pacchetto energetico si attacca al tuo rene, 1225 01:32:44,841 --> 01:32:48,271 Ma tu perderai da qualche parte nel tuo fegato, ma l'equilibrio è lo stesso 1226 01:32:48,271 --> 01:32:49,921 Possiamo vedere cosa è successo, 1227 01:32:49,921 --> 01:32:54,011 E poi portiamo l'equilibrio e non causerai alcun problema. 1228 01:32:54,946 --> 01:32:59,396 Questi sono lo sviluppo che gradualmente il lato medico verrà a. 1229 01:33:01,352 --> 01:33:03,132 Qualsiasi altra domanda? 1230 01:33:05,384 --> 01:33:09,054 (RC) ... mi chiedevo quelle linee Mr Keshe ... se ... 1231 01:33:09,054 --> 01:33:11,624 (MK) Lasciami ... prima di dimenticare, prima di dimenticare. 1232 01:33:11,664 --> 01:33:18,944 Come, siamo in Africa e stiamo andando in una direzione diversa del processo. 1233 01:33:19,544 --> 01:33:23,434 Ho con me, circa un carico di container, 1234 01:33:23,834 --> 01:33:28,281 Un carico di container, di questo tipo di ... 1235 01:33:28,981 --> 01:33:32,841 Pezzi di ... che cosa sono chiamate 1236 01:33:32,861 --> 01:33:37,071 ... per i paraplegici e gli handicappati, a Barletta. 1237 01:33:38,084 --> 01:33:41,004 Non ho alcun uso per questo. 1238 01:33:42,932 --> 01:33:48,762 Se qualcuno può fare con esso, possiamo lasciarlo a tua disposizione, 1239 01:33:48,762 --> 01:33:52,941 Per costruire diversi tipi di reattori in esso, per aiutare persone diverse. 1240 01:33:53,151 --> 01:33:56,351 Un pezzo da fare, 1241 01:33:57,320 --> 01:34:04,720 Un pezzo, solo per essere messo in pelle per una specifica applicazione, è di 700-800 euro. 1242 01:34:04,720 --> 01:34:09,698 Una sedia completa, una sedia a due pezzi, addebita un paio di migliaia di euro. 1243 01:34:11,058 --> 01:34:17,538 Questi, sono pezzi molto specializzati, non ho il tempo di usarli. 1244 01:34:18,252 --> 01:34:22,322 Ma quelli di voi medici, specialmente medici, 1245 01:34:22,322 --> 01:34:25,769 Chi vorrebbe usare questi pezzi? 1246 01:34:26,161 --> 01:34:30,121 Ho raccolto questi anni e sono preziosi, 1247 01:34:30,121 --> 01:34:32,581 Perché è possibile individuare, molto, 1248 01:34:32,581 --> 01:34:38,711 Mettere i nuclei oi reattori dentro e risolvere il problema molto velocemente. 1249 01:34:40,931 --> 01:34:42,116 Sono lì. 1250 01:34:42,596 --> 01:34:46,856 Vale almeno mezzo milione di euro in più, quello che ho. 1251 01:34:47,246 --> 01:34:50,396 Lascerò a disposizione dei medici se vogliono usarlo, 1252 01:34:50,396 --> 01:34:53,166 E se vuoi fare qualcosa con esso, 1253 01:34:53,166 --> 01:34:55,956 O se vuoi fare qualcosa e provarlo, 1254 01:34:55,956 --> 01:34:58,066 Con i reattori che rimangono solidi. 1255 01:34:58,086 --> 01:35:01,756 Io uso questi, ad esempio, per la gamba o per il femore. 1256 01:35:02,366 --> 01:35:08,696 Per il femore ... le persone non amano le cose da attaccarle, o incollate a loro. 1257 01:35:08,696 --> 01:35:12,020 Basta fare due di questi, che sono per la gamba superiore, 1258 01:35:12,160 --> 01:35:15,060 La cascata, i reattori fissano. 1259 01:35:15,060 --> 01:35:17,470 Vado a dormire con esso, si abituano ad essa, 1260 01:35:17,470 --> 01:35:19,528 E la mattina, dopo poche settimane, 1261 01:35:19,528 --> 01:35:22,038 Si vede l'eradicazione delle malattie. 1262 01:35:22,038 --> 01:35:26,588 Quindi, se vai e guarda in qualsiasi pezzo, 1263 01:35:26,588 --> 01:35:30,558 In ... che viene utilizzato per paraplegiche, dimensioni diverse ... 1264 01:35:31,799 --> 01:35:36,280 Abbiamo, penso, 8-10 casi, è un ... 1265 01:35:36,280 --> 01:35:39,870 È un camion di 20 piedi, un contenitore di esso. 1266 01:35:39,990 --> 01:35:41,974 Non ha bisogno di andare tutti a una persona, 1267 01:35:41,974 --> 01:35:45,334 Ma se vuoi spedirlo, è a Barletta. 1268 01:35:45,484 --> 01:35:48,684 ... ho spedito questo con me in Italia, 1269 01:35:48,684 --> 01:35:50,534 Ora, non lo so, pratica. 1270 01:35:50,534 --> 01:35:53,064 Quindi, quelli di voi che siete nel mondo della medicina 1271 01:35:53,064 --> 01:35:58,954 E vuoi farlo, bersaglio, cosa lo chiami ... 1272 01:35:58,954 --> 01:36:01,336 Una malattia ad un punto specifico. 1273 01:36:01,456 --> 01:36:04,496 È molto fissa, ora c'è un uso. 1274 01:36:04,496 --> 01:36:11,636 Patch, ma questi sono molto efficaci, che cosa lo chiami ... 1275 01:36:11,850 --> 01:36:16,692 Sviluppo delle malattie a lungo termine per la correzione, 1276 01:36:16,972 --> 01:36:18,772 piace ... 1277 01:36:19,132 --> 01:36:23,406 Soprattutto, come dopo terapie chemo .... 1278 01:36:23,406 --> 01:36:26,186 È possibile ridurre uno e aumentare l'altro. 1279 01:36:26,186 --> 01:36:30,256 È possibile ridurre i campi del Plasma nel tessuto muscolare 1280 01:36:30,256 --> 01:36:33,966 E aumentare la forza del midollo osseo. 1281 01:36:35,103 --> 01:36:41,458 È un lavoro preciso, e l'ho usato per quasi 20 anni. 1282 01:36:41,678 --> 01:36:46,016 Ora, non sono in quella ricerca ma, 1283 01:36:46,016 --> 01:36:48,066 Ho visto molti buoni risultati con esso, 1284 01:36:48,066 --> 01:36:50,716 Quindi, se li puoi usare? 1285 01:36:51,256 --> 01:36:56,196 Deve andare in due o tre persone e poi lo si diffonde. 1286 01:36:56,196 --> 01:37:02,815 Ma abbiamo questo, l'ho raccolto in Italia. 1287 01:37:03,153 --> 01:37:04,569 Ci sono due pezzi, 1288 01:37:04,569 --> 01:37:06,839 Come la sedia è due pezzi, si mette insieme. 1289 01:37:06,839 --> 01:37:09,059 Abbiamo sedie, che sono un pezzo, 1290 01:37:09,179 --> 01:37:12,689 Abbiamo pezzi che sono per le braccia, per il collo. 1291 01:37:12,950 --> 01:37:16,450 Quindi, se sei un medico e puoi utilizzarlo? 1292 01:37:16,450 --> 01:37:19,360 Devi spedirla, il materiale. Io ho. 1293 01:37:19,360 --> 01:37:21,580 Ovunque nel mondo desideri inviarla, 1294 01:37:21,580 --> 01:37:25,370 Puoi spedirla da Barletta. È disponibile. 1295 01:37:25,425 --> 01:37:29,285 E ... è suo per fare una discrezione, come? 1296 01:37:29,285 --> 01:37:31,255 E, non prendetelo a falco. 1297 01:37:31,255 --> 01:37:33,200 Prendi, che puoi usare! 1298 01:37:38,616 --> 01:37:40,556 Qualsiasi altra domanda? 1299 01:37:43,422 --> 01:37:46,872 (RC) Ok ... Vic ha detto 1300 01:37:46,872 --> 01:37:51,839 "Sto cercando un modo diverso per creare idrogeno GaNS 1301 01:37:51,839 --> 01:37:56,049 E attualmente ho un'acqua liquida totale blu ". 1302 01:37:56,509 --> 01:38:01,589 E lui dice: "Rick, puoi chiedere al dottor Keshe se questo è il primo passo?" 1303 01:38:02,441 --> 01:38:04,251 (MK) Buongiorno. 1304 01:38:04,442 --> 01:38:07,342 (RC) Buongiorno .. sì ... hmm 1305 01:38:07,512 --> 01:38:09,968 Dice ... (MK) Credo che tu abbia la tua risposta 1306 01:38:10,218 --> 01:38:12,468 Ma come è blu il blu? 1307 01:38:12,658 --> 01:38:14,628 (RC) Ha menzionato qualcosa, 1308 01:38:14,628 --> 01:38:19,812 "La sua aveva, una Microhydrina, idrogeno posto nell'acqua. 1309 01:38:19,812 --> 01:38:23,102 La procedura è simile alla CO2 ". 1310 01:38:24,822 --> 01:38:26,792 (MK) Vuoi condividerlo? 1311 01:38:27,262 --> 01:38:32,432 (RC) Possiamo vedere se possiamo convincere Vic a parlare qui? 1312 01:38:32,432 --> 01:38:34,842 Lasciami vedere se posso trovarlo nella lista? 1313 01:38:39,285 --> 01:38:42,694 Vic ti promuostero ad un Panelist e forse puoi parlare, 1314 01:38:42,694 --> 01:38:46,124 Se ti ... come lì? 1315 01:38:49,275 --> 01:38:52,575 Va bene! Se puoi annullare e parlare, 1316 01:38:52,575 --> 01:38:56,615 E spiegare un po 'la tua domanda? Sarebbe fantastico! 1317 01:39:03,451 --> 01:39:07,421 Posso cercare di annullare. Non sono sicuro, se vuoi anche parlare? 1318 01:39:07,421 --> 01:39:11,297 Cercherò di annullare. Ciao Vic possiamo sentirti lì? 1319 01:39:11,317 --> 01:39:12,427 (VA) Mi senti? 1320 01:39:12,437 --> 01:39:13,937 (RC) Sì. Ciao! 1321 01:39:13,967 --> 01:39:18,897 (VA) Sì, buona ... serata da Sydney. 1322 01:39:21,385 --> 01:39:23,715 ... buona sera il dottor Keshe. 1323 01:39:24,855 --> 01:39:28,124 (RC) Che sarebbe Sydney, Australia? È questo che vuoi dire? 1324 01:39:28,144 --> 01:39:31,314 (VA) Sì, è corretto, Sydney, Australia. È ancora molto caldo. 1325 01:39:31,314 --> 01:39:36,194 (RC) Okay. C'è anche una Sydney in Canada, proprio accanto a me. 1326 01:39:36,471 --> 01:39:39,591 (VA) Beh, in Canada, al momento, è molto freddo 1327 01:39:39,591 --> 01:39:41,881 Ed è molto caldo qui a Sydney 1328 01:39:42,018 --> 01:39:45,140 (MK e RC risolvono) 1329 01:39:45,140 --> 01:39:48,900 (MK) Condividiamo, diventerà medio, da qualche parte nel mezzo. 1330 01:39:48,910 --> 01:39:55,240 (VA) Sì! Bene, il dottor Keshe, credo che tu sia in Italia 1331 01:39:55,240 --> 01:39:57,186 Così sei nel mezzo. 1332 01:39:57,648 --> 01:40:06,758 ... ho ottenuto queste capsule di Microhydrin, in forma vegetale 1333 01:40:07,026 --> 01:40:10,852 Creato da Dr Patrick Flanagan. 1334 01:40:10,852 --> 01:40:14,468 È uno scienziato e un genio negli Stati Uniti. 1335 01:40:14,478 --> 01:40:20,702 E ho trovato questo ... Microhydrin per l'ultimo, 1336 01:40:21,562 --> 01:40:23,629 Per lo più, cinque, sei anni. 1337 01:40:23,839 --> 01:40:29,169 E io .. ho avuto qui, ma quando sto seduto per mentre .... 1338 01:40:29,169 --> 01:40:35,249 Io ... li ho messi, ... in un contenitore 1339 01:40:36,099 --> 01:40:42,487 Con la stessa procedura di CO2, il modo in cui facciamo, 1340 01:40:42,657 --> 01:40:43,797 ... 1341 01:40:44,357 --> 01:40:51,010 Ma ... ho creato il plasma e il rivestimento di rame da un lato, 1342 01:40:51,060 --> 01:40:57,372 E rivestiti di rame, nano rivestiti dall'altro lato. 1343 01:40:57,372 --> 01:41:04,283 E nel mezzo, nell'acqua, ho appena messo un paio di Microhydrin, 1344 01:41:04,553 --> 01:41:09,260 Che è micro particelle di idrogeno. 1345 01:41:09,550 --> 01:41:14,971 E, entro due giorni ... 1346 01:41:14,971 --> 01:41:19,441 Mettendola su un paio di volt di potenziale differenza. 1347 01:41:20,421 --> 01:41:23,396 Ho appena avuto l'acqua. 1348 01:41:23,396 --> 01:41:27,786 In primo luogo, era un po 'oscuro. Colore scuro nell'acqua. 1349 01:41:28,116 --> 01:41:32,703 E, entro un paio di giorni, è solo diventato 1350 01:41:32,703 --> 01:41:41,653 Molto puro, colore blu dell'acqua ... liquido. 1351 01:41:41,653 --> 01:41:43,553 (MK) Sì, che cos'è .. che è .. 1352 01:41:43,553 --> 01:41:45,693 Mi spiego, c'è una differenza. 1353 01:41:45,693 --> 01:41:47,779 Ecco perché ho detto: "Che colore blu?" 1354 01:41:48,159 --> 01:41:52,285 Blu, colore blu, se si utilizza rame, 1355 01:41:53,004 --> 01:41:57,794 È GaNS atomico nano di rame, che è cambiato in blu scuro. 1356 01:41:58,164 --> 01:42:00,100 Ho qualche cosa. 1357 01:42:01,410 --> 01:42:03,523 Questo non significa necessariamente l'idrogeno, 1358 01:42:03,523 --> 01:42:06,398 A meno che tu non ci spieghi come lo produci. 1359 01:42:06,628 --> 01:42:09,519 Si menziona se hai Copper nel tuo sistema, 1360 01:42:10,129 --> 01:42:16,109 E si utilizza un modo specifico della caustica. 1361 01:42:16,449 --> 01:42:19,868 Produci un Rame-GaNS blu. 1362 01:42:21,288 --> 01:42:23,313 È blu traslucido. 1363 01:42:23,843 --> 01:42:27,371 (VA) Beh, questo è anche blu traslucido. 1364 01:42:28,471 --> 01:42:30,524 (MK) Ma il GaNS di idrogeno, 1365 01:42:30,524 --> 01:42:34,554 Uno dei GaNS'es di idrogeno, è blu trasparente. 1366 01:42:34,564 --> 01:42:37,935 Ecco perché, volevo sapere, se è vero? 1367 01:42:40,625 --> 01:42:44,014 (VA) Beh non posso mostrarglielo al momento, 1368 01:42:44,014 --> 01:42:48,422 Ma è molto, tipo, un blu chiaro, 1369 01:42:48,422 --> 01:42:51,952 È un po 'più schietto del cielo. 1370 01:42:51,952 --> 01:42:55,822 ... Se guardi al cielo, 1371 01:42:55,822 --> 01:42:59,232 L'atmosfera in una giornata limpida. (MK) posso .. 1372 01:42:59,232 --> 01:43:03,775 Si! Posso chiederti qualche domanda, allora puoi spiegarci? 1373 01:43:04,895 --> 01:43:07,228 È questo rame da solo? 1374 01:43:08,898 --> 01:43:11,964 Oppure avete una plastica con esso? 1375 01:43:12,024 --> 01:43:18,404 (VA) No, no. Il rame è da solo. Il contenitore è in plastica. 1376 01:43:20,424 --> 01:43:21,694 Non ... 1377 01:43:22,994 --> 01:43:26,572 (MK) Okay, spiegami a noi. È solo che vorremmo imparare. 1378 01:43:26,572 --> 01:43:27,798 Siamo tutti qui per imparare. 1379 01:43:27,798 --> 01:43:31,954 (VA) Beh, voglio dire, sto solo testando. Sto solo cercando 1380 01:43:31,954 --> 01:43:35,264 Se la procedura è qualcosa ... 1381 01:43:35,264 --> 01:43:37,960 (MK) Che cosa hai esattamente quello che hai fatto? In un.. 1382 01:43:37,960 --> 01:43:41,643 Esattamente come hai connesso, il tuo contenitore? 1383 01:43:42,903 --> 01:43:46,956 (VA) Il contenitore è un semplice contenitore in plastica. 1384 01:43:46,956 --> 01:43:49,026 È proprio qui davanti a me. 1385 01:43:49,026 --> 01:43:53,645 Sono arrivato da un lato del contenitore, ho ... 1386 01:43:53,645 --> 01:43:58,965 Bobina di rame, nano rivestita, 1387 01:43:58,965 --> 01:44:03,251 Come la gravitazione magnetica, non fa alcuna differenza. 1388 01:44:03,251 --> 01:44:10,334 E dall'altra parte, la stessa cosa, ho un'altra bobina nano-rivestita. 1389 01:44:10,364 --> 01:44:11,894 ... 1390 01:44:11,894 --> 01:44:14,058 E, nel bel mezzo dell'acqua, 1391 01:44:14,058 --> 01:44:17,208 Lo stesso di un CO2, ho appena messo un po 'di sale, 1392 01:44:17,208 --> 01:44:22,415 E ho messo un paio di Microhydrin, che è particelle di idrogeno. 1393 01:44:22,475 --> 01:44:28,477 E ... e, sai, è come qualsiasi altra cosa, se ho messo un 1394 01:44:28,597 --> 01:44:31,727 ... zinco da un lato e rame 1395 01:44:31,727 --> 01:44:35,682 Nano-rivestito dall'altro lato, crea solo un CO2 in mezzo. 1396 01:44:35,682 --> 01:44:38,217 Questo è .. ho appena messo il .. 1397 01:44:38,357 --> 01:44:43,557 Ho appena messo nel mezzo le capsule di Microhydrin. 1398 01:44:44,257 --> 01:44:48,552 E, è come ... 1399 01:44:49,062 --> 01:44:53,089 (MK) Hai questo materiale nelle capsule? 1400 01:44:53,089 --> 01:44:54,125 (VA) Sì! 1401 01:44:55,285 --> 01:44:57,681 È un idrogeno .. (MK) E le capsule, è vuoto 1402 01:44:57,681 --> 01:45:00,821 O hai qualcosa in esso? 1403 01:45:00,821 --> 01:45:02,737 (VA) particelle di idrogeno. 1404 01:45:03,517 --> 01:45:06,272 (MK) Come si inseriscono le particelle di idrogeno? 1405 01:45:06,312 --> 01:45:10,033 (VA) Beh, non so come fa il dottor Patrick Flanagan. 1406 01:45:10,033 --> 01:45:12,918 È un genio negli Stati Uniti. Ha ... 1407 01:45:12,918 --> 01:45:16,148 Creato il controllo per i dischi volanti. 1408 01:45:16,148 --> 01:45:22,296 Sul volo ... volare ... all'età di tredici o qualunque cosa. 1409 01:45:22,296 --> 01:45:28,051 E lui ottiene .. Ha creato molte cose che ... in fase molto giovane della sua vita. 1410 01:45:28,051 --> 01:45:30,491 Quindi, in questo momento, è ... 1411 01:45:30,491 --> 01:45:38,566 Darò ... ha creato delle particelle di idrogeno, quindi, circa dieci anni fa. 1412 01:45:38,566 --> 01:45:40,986 Ma il suo ... concepimento 1413 01:45:40,986 --> 01:45:43,362 (MK) Puoi mostrarci l'apparato, per favore? 1414 01:45:43,362 --> 01:45:45,622 Avete accesso a mostrarlo? 1415 01:45:45,662 --> 01:45:47,143 (VA) Ho avuto cosa? 1416 01:45:47,143 --> 01:45:49,307 (MK) Puoi mostrarci il set-up? 1417 01:45:49,797 --> 01:45:52,974 (RC) Puoi iniziare il tuo video, forse? 1418 01:45:53,924 --> 01:45:57,251 (VA) Beh, non al momento, perché la mia fotocamera è danneggiata. 1419 01:45:57,251 --> 01:46:02,703 Ho un sacco di cose che sono passate dalle luci ... e, qualunque cosa. 1420 01:46:02,703 --> 01:46:05,533 Voglio dire, posso provare a metterla in piedi per la prossima settimana. 1421 01:46:05,583 --> 01:46:08,789 (MK) Se poteste, per favore! Sì, sarà fantastico. 1422 01:46:08,872 --> 01:46:10,983 (VA) E, mostrami quello che sto facendo. 1423 01:46:10,983 --> 01:46:15,353 Ma volevo solo sapere se sono su un vero percorso? 1424 01:46:15,353 --> 01:46:20,270 Perché, .. l'ho bevuto, l'ho mescolata con CO2, 1425 01:46:20,270 --> 01:46:26,158 L'acqua trasparente e liquida dell'idrogeno 1426 01:46:26,158 --> 01:46:31,478 Che penso, voglio dire che ha qualche cosa .. una sorta di purezza o qualcosa del genere. 1427 01:46:31,478 --> 01:46:35,507 Da alcuni .. il quinto chakra o qualunque cosa. 1428 01:46:35,587 --> 01:46:41,069 E lo sto mescolando in CO2, e l'ho bevuta per le ultime settimane. 1429 01:46:41,069 --> 01:46:46,518 E ... sai che voglio dire, mi sento bene, sono ancora vivo. 1430 01:46:48,218 --> 01:46:52,823 Ho ... ho testato diverse cose. 1431 01:46:55,123 --> 01:46:59,198 (MK) Per favore mostrati. Penso, potrei ... 1432 01:46:59,198 --> 01:47:01,528 Possibile, sei sulla buona strada. 1433 01:47:02,198 --> 01:47:03,208 ... 1434 01:47:03,208 --> 01:47:09,073 E, se lo puoi replicare, puoi alimentare i tuoi reattori 1435 01:47:09,103 --> 01:47:14,007 Per lo Spazio, con questo sistema mono-carburante. 1436 01:47:14,027 --> 01:47:15,697 Ma dobbiamo vederlo. 1437 01:47:17,007 --> 01:47:19,878 La prossima settimana, entra e condividi con noi. 1438 01:47:20,178 --> 01:47:21,778 (VA) Mostrerò che prossimo .. 1439 01:47:21,778 --> 01:47:23,770 Come ho detto quando ... come ho detto, 1440 01:47:23,770 --> 01:47:27,960 "Quando la conoscenza è condivisa, apriamo le porte". 1441 01:47:28,394 --> 01:47:32,064 Voglio vedere quello che hai fatto, che condividono con f .. 1442 01:47:33,700 --> 01:47:35,618 È perfetto. (VA) Grazie mille. 1443 01:47:35,618 --> 01:47:36,908 (MK) Vi vediamo la prossima settimana. 1444 01:47:36,908 --> 01:47:39,288 Tornate nuovamente e condividete la conoscenza con noi. 1445 01:47:39,288 --> 01:47:42,328 (VA) Grazie, signore. (MK) Grazie mille, anzi. 1446 01:47:42,346 --> 01:47:46,695 Abbiamo uno, che è dalla scorsa settimana per condividere le conoscenze. 1447 01:47:46,695 --> 01:47:50,526 Lo hai, Rick? 1448 01:47:50,886 --> 01:47:57,789 (RC) Sì René Meschuh, ho alcuni video da lui, 1449 01:47:57,789 --> 01:48:04,034 ... sto guardando per vedere se forse è in chat. 1450 01:48:10,644 --> 01:48:11,594 (MK) Lo vedi? 1451 01:48:11,594 --> 01:48:14,183 (RC) Pensavo che fosse qui, ma non lo vedo 1452 01:48:14,183 --> 01:48:17,787 René, se sei qui, abbiamo uno spettatore. 1453 01:48:17,787 --> 01:48:21,780 Oh, lì, con la sua mano, lo promuotero al panelista. 1454 01:48:23,880 --> 01:48:25,906 Non potevo vederlo, perché ha la sua mano, 1455 01:48:25,906 --> 01:48:28,456 Stavo attraversando il resto della lista. 1456 01:48:28,456 --> 01:48:34,261 Va bene! Qui andiamo, René, dovresti essere in grado di parlare adesso. 1457 01:48:34,417 --> 01:48:37,312 (RS) Sì, buona mattina. Ciao. 1458 01:48:39,062 --> 01:48:45,782 ... Così la scorsa settimana, condividere 1459 01:48:45,914 --> 01:48:50,184 Il cablaggio esatto della produzione di CH3. 1460 01:48:50,802 --> 01:48:56,896 E ho un disegno a mano, puoi vedere come è fatto il cablaggio. 1461 01:48:56,896 --> 01:49:02,125 Quindi, vuoi vedere? Posso condividere lo schermo ora. 1462 01:49:03,035 --> 01:49:05,508 (RC) Sì, va avanti. 1463 01:49:14,338 --> 01:49:18,152 (RS) Allora, okay, sto cercando di fare questa immagine. 1464 01:49:18,822 --> 01:49:22,174 (RC) Sì! Il modo migliore per fare è selezionare la tua immagine in un primo momento, 1465 01:49:22,174 --> 01:49:27,273 E poi condividerlo, quindi non vediamo tutto, ma è comunque tutto buono. 1466 01:49:27,293 --> 01:49:29,179 (RS) Okay! Così, ... 1467 01:49:30,299 --> 01:49:32,279 Potete vedere questa foto adesso? 1468 01:49:32,279 --> 01:49:33,391 (RC) Sì 1469 01:49:33,481 --> 01:49:39,039 (RS) Okay! Qui potete vedere che ci sono due bottiglie. 1470 01:49:39,279 --> 01:49:46,909 Sono di vetro, e sul lato sinistro, qui è un piatto di zinco, 1471 01:49:48,029 --> 01:49:52,062 E questo piatto di zinco è collegato alla 1472 01:49:52,062 --> 01:49:54,961 Filo di rame nano rivestito nell'altro vetro. 1473 01:49:55,141 --> 01:50:00,733 Quindi, questa connessione che ho fatto qui è ... 1474 01:50:00,733 --> 01:50:03,613 (RS) Connessione zero tra due contenitori. 1475 01:50:03,958 --> 01:50:09,398 E poi ho avuto l'idea di accelerare il processo con, 1476 01:50:09,528 --> 01:50:12,918 Con questo condensatore che ho fatto. 1477 01:50:13,437 --> 01:50:18,087 E ... qui puoi vedere gli strati del condensatore, 1478 01:50:18,087 --> 01:50:23,482 E esattamente le cose che ho usato per costruirlo. 1479 01:50:24,046 --> 01:50:27,686 E, se lo connetti in questo modo, 1480 01:50:27,838 --> 01:50:32,878 Come abbiamo parlato la settimana scorsa, la produzione inizia molto velocemente, 1481 01:50:32,878 --> 01:50:38,078 E l'output del GaNS è molto enorme. 1482 01:50:39,098 --> 01:50:40,058 Così... 1483 01:50:41,281 --> 01:50:45,221 Quello che non abbiamo parlato della scorsa settimana era il 1484 01:50:45,652 --> 01:50:48,172 Il cablaggio, quindi questo cablaggio ... 1485 01:50:48,791 --> 01:50:51,251 Non è stato visto sull'immagine. 1486 01:50:52,665 --> 01:50:57,255 Ma un'altra persona l'ha riconosciuta che c'è un cablaggio, quindi qui puoi vederlo. 1487 01:50:57,590 --> 01:51:03,040 E l'ultima cosa che non abbiamo parlato è ... 1488 01:51:03,265 --> 01:51:08,005 Che l'ultimo passo che faccio è che ho messo alcuni ... 1489 01:51:08,306 --> 01:51:13,516 Qualche plasma liquido da questo lato, quindi solo tre gocce 1490 01:51:13,645 --> 01:51:19,855 Sul rame nano rivestito e qui dò le informazioni di tre gocce 1491 01:51:19,940 --> 01:51:26,140 Del plasma liquido CH3 che ho prodotto alcuni mesi fa. 1492 01:51:26,558 --> 01:51:29,688 Quindi, la mia idea era di dirlo 1493 01:51:31,204 --> 01:51:36,444 Questo condensatore per fornire direttamente le informazioni del CH3 1494 01:51:36,484 --> 01:51:40,860 A questo cablaggio, che la produzione qui è migliore. 1495 01:51:40,860 --> 01:51:47,550 Quindi, questi sono stati i miei pensieri quando ho costruito questo set-up. 1496 01:51:50,741 --> 01:51:54,771 Quindi, se avete delle domande a questo set-up. 1497 01:51:55,221 --> 01:51:58,042 Posso dirti di più se vuoi? 1498 01:51:58,585 --> 01:52:04,215 (RC) E ho anche ottenuto il video giusto, è lo stesso del set-up? 1499 01:52:04,890 --> 01:52:08,030 Avresti mostrato questo, o dovrei mostrare ora? 1500 01:52:08,082 --> 01:52:11,612 (RS) Sì, io ... Allora, qui ho alcune foto. 1501 01:52:11,612 --> 01:52:18,772 Questo è anche molto interessante, perché il GaNS cambia colore. Così... 1502 01:52:19,395 --> 01:52:25,532 Dopo il processo, il colore del CH3-GaNS è stato questo. 1503 01:52:25,532 --> 01:52:32,102 Quindi, ci sono molte particelle scure che si trovano a terra e in cima c'è un 1504 01:52:32,425 --> 01:52:34,435 Uno strato di ... 1505 01:52:36,148 --> 01:52:40,968 ... particelle marrone. Quindi, ci sono particelle diverse. 1506 01:52:42,073 --> 01:52:48,663 La prossima cosa che ... che ho visto è che ... 1507 01:52:49,613 --> 01:52:54,416 Ci sono alcuni tipi di cristalli nel GaNS e nelle altre particelle bianche. 1508 01:52:54,486 --> 01:53:02,476 E Keshe ha detto la scorsa settimana che questo può essere, è particelle di CO2. 1509 01:53:04,149 --> 01:53:06,759 E, adesso io ... 1510 01:53:07,452 --> 01:53:11,622 Posso mostrarvi una foto dal vetro, che è molto interessante. 1511 01:53:12,509 --> 01:53:16,909 Quindi, questa è una foto dal vetro, 1512 01:53:17,062 --> 01:53:21,412 Dentro, e si può vedere che ... 1513 01:53:22,155 --> 01:53:25,795 C'è, o ci è stato prodotto una sorta di 1514 01:53:25,877 --> 01:53:28,547 Di strato sottile del lato interno del vetro 1515 01:53:28,547 --> 01:53:37,357 E questo puoi sbucciarlo, ma è, è ... è molto difficile tirarlo fuori. 1516 01:53:37,447 --> 01:53:39,434 Non so cosa sia questo 1517 01:53:39,611 --> 01:53:43,551 Quando arrivi a questo materiale con una luce, 1518 01:53:43,551 --> 01:53:47,621 Cambia i colori dal giallo al rosso, dal verde al marrone. 1519 01:53:47,815 --> 01:53:51,245 È ... Così, ogni colore sembra essere in questo. 1520 01:53:52,136 --> 01:53:56,866 Non conosco il cristallo o è una specie di plastica o non so cosa 1521 01:53:56,866 --> 01:53:59,636 Ciò che questo materiale è. 1522 01:54:02,411 --> 01:54:08,121 E ... l'ultima cosa che posso mostrare è un video dal ... 1523 01:54:08,121 --> 01:54:10,519 Dal GaNS che ho fatto ieri. 1524 01:54:13,073 --> 01:54:18,073 Ma devo prendere un'altra schermata, quindi un momento per favore. 1525 01:54:25,550 --> 01:54:29,541 (RC) Assicurarsi che il volume sia inferiore se c'è uno sfondo 1526 01:54:29,541 --> 01:54:31,951 Se ci sono musica o suoni di sottofondo. 1527 01:54:31,971 --> 01:54:33,201 (RS) Grazie. 1528 01:54:35,406 --> 01:54:39,306 Quindi, non so se il caricamento da Internet è abbastanza buono, 1529 01:54:39,306 --> 01:54:42,266 Che puoi vedere queste particelle, così. 1530 01:54:43,710 --> 01:54:49,070 Le cose strane accadono in questo momento, ho notato nel video. 1531 01:54:49,290 --> 01:54:51,844 Quindi, voglio iniziare adesso. 1532 01:54:51,844 --> 01:54:58,884 E, qui puoi vedere ... che ci sono due o tre gocce di questo GaNS in ... 1533 01:54:59,201 --> 01:55:03,711 In un piccolo contenitore di vetro e questo contenitore 1534 01:55:03,993 --> 01:55:08,403 Sta in piedi su un campo magnetico rotante. 1535 01:55:09,303 --> 01:55:13,043 E la cosa interessante è che ci sono ... 1536 01:55:13,400 --> 01:55:20,850 Così, queste particelle che vanno in questo tipo di direzione circolare. 1537 01:55:21,122 --> 01:55:25,812 Succede qualche volta che, queste particelle cambiano la direzione 1538 01:55:25,812 --> 01:55:28,535 E andare all'altra parte e ... 1539 01:55:28,535 --> 01:55:30,855 (MK) Posso chiederti una domanda? 1540 01:55:30,855 --> 01:55:36,205 Queste particelle nere sono ... sono nano-materiali? 1541 01:55:38,115 --> 01:55:44,622 (RS) Credo di sì, perché queste particelle sono state prodotte nella bottiglia CH3-GaNS. 1542 01:55:44,632 --> 01:55:51,752 Quindi prendo alcune gocce e la metto in un'altra posizione. 1543 01:55:52,464 --> 01:55:55,024 (MK) Ok, continuate per favore. (RS) Sì. 1544 01:55:56,452 --> 01:56:03,732 Quindi, il mio pensiero era che le particelle si posizioneranno nel campo. 1545 01:56:03,907 --> 01:56:09,757 E, là si possono vedere ora alcune strane reazioni. 1546 01:56:12,822 --> 01:56:14,402 (MK) No, questa è una centrifuga. 1547 01:56:14,402 --> 01:56:17,242 Posso vedere cosa sta succedendo, ma è molto interessante. 1548 01:56:19,652 --> 01:56:23,032 (RS) Quindi qui la particella cambia la sua direzione. 1549 01:56:29,289 --> 01:56:33,873 E non ho cambiato la velocità della rotazione dal magnete. Così... 1550 01:56:33,873 --> 01:56:36,113 (MK) Dove ha cambiato la direzione? 1551 01:56:36,113 --> 01:56:38,973 Sto solo cercando di vedere chi stai parlando. 1552 01:56:39,246 --> 01:56:42,476 (RS) Sì, questo è al momento del tempo. 1553 01:56:43,427 --> 01:56:45,217 38 secondi. 1554 01:56:54,341 --> 01:56:58,341 Quindi devi guardare questa particella, non so se riesci a vederla ... 1555 01:56:58,341 --> 01:57:01,155 (MK) Sì, posso vederlo posso vederlo sì. (RS) Okay. 1556 01:57:04,058 --> 01:57:08,208 Ah, è andata indietro e si è scontrata. (RS) Sì. 1557 01:57:08,398 --> 01:57:13,153 E sembra che le due particelle siano ... 1558 01:57:14,339 --> 01:57:18,519 Collegati tra di loro, in un certo senso. 1559 01:57:19,261 --> 01:57:20,901 (MK) Sì, questo è ... 1560 01:57:24,593 --> 01:57:26,683 (RS) Allora perché lo fanno? 1561 01:57:27,618 --> 01:57:33,748 (MK) Penso che questo potrebbe essere due cose, questo potrebbe essere perché hai fatto CH3 con Iron. 1562 01:57:34,106 --> 01:57:40,041 Potrebbero essere cluster di ferro atomici, o se è un GaNS, 1563 01:57:40,041 --> 01:57:45,321 Nell'interazione con i campi di altri GaNS'es, 1564 01:57:45,724 --> 01:57:49,134 Deve bilanciare se stesso, questo è come si ottiene i positroni. 1565 01:57:49,154 --> 01:57:52,766 Questo è quanto ho detto in molti degli insegnamenti originali, 1566 01:57:52,766 --> 01:57:55,433 Specialmente quando stavamo facendo prova in Teheran. 1567 01:57:55,667 --> 01:57:59,347 E nel ... Le persone come Armen che sono state in giro con me per lungo tempo, 1568 01:57:59,347 --> 01:58:02,549 Mi spiego sempre, lo mostri fisicamente ora, 1569 01:58:02,549 --> 01:58:06,812 Che a seconda della condizione della forza del campo, 1570 01:58:06,812 --> 01:58:09,382 L'elettrone diventa Positron. 1571 01:58:09,382 --> 01:58:12,620 Vedete un cambiamento di direzione e lo mostri chiaramente qui. 1572 01:58:14,080 --> 01:58:18,280 Penso che se osservi questo, vedrai altre particelle 1573 01:58:18,280 --> 01:58:21,809 Che cambiano casualmente le direzioni e tornano di nuovo 1574 01:58:21,809 --> 01:58:26,083 Viaggiando quando la forza del campo è la strada giusta. 1575 01:58:27,964 --> 01:58:29,614 È... 1576 01:58:30,295 --> 01:58:34,735 Hai un'altra particella dentro, che è invertita. 1577 01:58:34,805 --> 01:58:38,835 Quindi, è il campo magnetico gravitazionale che si posiziona. 1578 01:58:39,455 --> 01:58:43,445 E, ciò che è molto interessante è se si guarda a questo, 1579 01:58:43,702 --> 01:58:48,302 Ho anche spiegato recentemente a Armen. 1580 01:58:54,830 --> 01:58:58,801 Questo è il motivo per cui è necessario aggiungere GaNS'es 1581 01:58:58,851 --> 01:59:03,501 Nel vostro GaNS a stato solido o nano-particelle 1582 01:59:03,501 --> 01:59:07,177 In te è GaNS o Plasma. 1583 01:59:07,961 --> 01:59:12,411 Perché, vedi se guardi la nuvola, rimane ferma. 1584 01:59:13,314 --> 01:59:19,224 Il movimento di tale materia-stato o nano-stato, è ciò che si accende. 1585 01:59:20,135 --> 01:59:23,707 E questo è il motivo per cui la Terra ruota. 1586 01:59:23,707 --> 01:59:26,937 La rotazione interna del nucleo interiore della terra come, 1587 01:59:26,937 --> 01:59:31,119 Se si legge nel libro uno, o spiego più nel numero del libro quattro. 1588 01:59:31,119 --> 01:59:34,487 È il nucleo centrale della Terra ad esempio, 1589 01:59:34,487 --> 01:59:41,217 È la miscela di GaNS'es, nano-materiale, plasma e materia-stato. 1590 01:59:42,355 --> 01:59:46,375 E qui lo vedi, perché devi essere in grado di mescolare, 1591 01:59:46,778 --> 01:59:50,978 Il nano-stato del materiale nel GaNS. 1592 01:59:50,978 --> 01:59:55,730 Perché, questa mescolanza crea un equilibrio di campi. 1593 01:59:56,320 --> 02:00:01,750 Ed è per questo che nel reattore spaziale che abbiamo mostrato vediamo la stessa cosa che, 1594 02:00:01,900 --> 02:00:05,620 Agitando il campo ruotando il disco facciamo lo stesso. 1595 02:00:05,970 --> 02:00:08,380 Puoi spiegarci a cosa stai facendo adesso? 1596 02:00:09,160 --> 02:00:15,620 Sì, sono ... voglio controllare se, se posso ... 1597 02:00:16,080 --> 02:00:20,630 ... Sto cercando un modo per ... 1598 02:00:20,880 --> 02:00:25,510 A ... controllare queste particelle in un modo e ... 1599 02:00:25,510 --> 02:00:28,420 (MK) Hai ancora un magnete che ruota sotto? 1600 02:00:28,420 --> 02:00:32,740 (RS) Sì, questo è un magnete rotante e qui puoi vedere, 1601 02:00:32,740 --> 02:00:36,960 Come le particelle stiano posizionandosi nella, 1602 02:00:37,000 --> 02:00:40,180 Nel campo magnetico, quindi ... 1603 02:00:45,760 --> 02:00:47,970 (MK) Questa è una centrifuga. 1604 02:00:50,430 --> 02:00:53,900 Creando agitazione da sotto, 1605 02:00:53,980 --> 02:00:56,270 Perché il liquido sta ruotando. 1606 02:00:59,290 --> 02:01:02,290 (RS) Così, ho costruito la piattaforma, c'è un ... 1607 02:01:02,290 --> 02:01:06,460 Quindi, ecco un magnete al neodimio sotto, 1608 02:01:06,610 --> 02:01:14,290 Che è una rotazione alla velocità di circa 500 a 700 giri / min 1609 02:01:14,440 --> 02:01:18,730 E questo è uno che ho scoperto, che questo è un ottimo ... 1610 02:01:18,940 --> 02:01:24,540 Buona velocità per ... per mostrare la reazione nel, nel GaNS. 1611 02:01:24,540 --> 02:01:27,980 Quindi, a questa velocità le particelle sono molto attive. 1612 02:01:28,510 --> 02:01:31,060 Penso e ... 1613 02:01:32,840 --> 02:01:37,930 Siamo ... non so come questo continuerà, ma è un ... 1614 02:01:38,360 --> 02:01:40,280 È molto interessante da vedere. 1615 02:01:40,320 --> 02:01:46,540 E ... qui ho l'idea, come il toro del campo magnetico, 1616 02:01:46,560 --> 02:01:52,420 Quanto grande potrebbe essere, perché se metto questo contenitore verso l'alto, 1617 02:01:52,440 --> 02:01:55,680 Quindi posso prendere circa 10 cm ... 1618 02:01:55,720 --> 02:02:03,710 Più in alto, e il campo è anche visibile in questo, in questa bottiglia, quindi ... 1619 02:02:04,270 --> 02:02:07,360 Ho messo questo vetro vicino a un MaGrav, 1620 02:02:07,400 --> 02:02:13,000 E se lo lascio per una notte, o circa 10, 12 ore. 1621 02:02:13,160 --> 02:02:17,590 Anche la struttura delle particelle cambia, così adesso posso, 1622 02:02:17,590 --> 02:02:20,240 Posso visualizzare. 1623 02:02:21,020 --> 02:02:27,730 Per me come, come il campo sta andando ... 1624 02:02:27,730 --> 02:02:28,990 Forse questo potrebbe essere ... 1625 02:02:28,990 --> 02:02:32,470 (MK) Cosa, cosa su questo piatto, cosa è il nero? 1626 02:02:32,940 --> 02:02:36,280 Quale materiale è il nero, che stai usando. 1627 02:02:36,300 --> 02:02:40,840 (RS) Così, ogni video che ti mostro, ogni immagine che ti mostro 1628 02:02:40,840 --> 02:02:43,180 È dallo stesso GaNS questo ... 1629 02:02:43,180 --> 02:02:46,760 (MK) Sì, sì, ma quello che sto chiedendo, sulla sinistra immagine che vediamo 1630 02:02:46,760 --> 02:02:50,040 È il GaNS in fondo, il bianco. 1631 02:02:50,400 --> 02:02:54,690 Che cosa è quel GaNS o è il GaNS lì, o è solo il nero 1632 02:02:54,690 --> 02:02:58,780 Nel modello del colore sul retro, si presenta come una polvere? 1633 02:02:59,120 --> 02:03:02,910 (RS) Ooo ... non capisco la tua domanda che sto ... 1634 02:03:02,910 --> 02:03:07,960 (MK) Okay! Lasciatemi chiederti, lasciami, sono veramente entrato e poi farlo, questo. 1635 02:03:07,960 --> 02:03:10,090 (RC) chiede che ci sia qualche bianco, 1636 02:03:10,090 --> 02:03:13,220 Polvere nel piatto o è solo nero, 1637 02:03:13,220 --> 02:03:18,360 (MK) Qui, vedi qui? Vediamo un sacco di roba nera, sì? 1638 02:03:18,400 --> 02:03:19,550 (RS) Sì? 1639 02:03:19,550 --> 02:03:24,270 (MK) Il materiale qui, in questo settore, è una polvere o è solo vetro, 1640 02:03:24,270 --> 02:03:27,570 E tutto quello che vediamo qui è una polvere nera? 1641 02:03:28,480 --> 02:03:31,330 (RS) Quindi tutto quello che vedi qui è GaNS. 1642 02:03:31,560 --> 02:03:34,770 (MK) Sì, ma è il GaNS nero, o 1643 02:03:34,770 --> 02:03:39,150 Hai il piatto con la, come un GaNS di CO2? 1644 02:03:39,150 --> 02:03:41,620 (RS) Sì, in modo che il ... 1645 02:03:42,680 --> 02:03:48,020 (MK) Che cosa, che cosa c'è in quel contenitore, cosa c'è in quella cosa, quale materiale c'è dentro? 1646 02:03:48,920 --> 02:03:56,000 (RS) Così, questo è il GaNS, era, quando è stato prodotto è stato nero, 1647 02:03:56,000 --> 02:03:59,100 Poi, e ora cambia i colori, 1648 02:03:59,100 --> 02:04:02,330 Ora è come un verde militare. 1649 02:04:03,340 --> 02:04:07,360 Questo è ora il colore, ed è molto difficile quando si effettua una foto, 1650 02:04:07,360 --> 02:04:10,520 E il colore non è quello che io ... quello che puoi vedere. 1651 02:04:10,530 --> 02:04:14,600 (MK) Cosa c'è in questo settore, questo è un bicchiere vuoto, solo qui. 1652 02:04:14,690 --> 02:04:18,180 Vediamo solo uno sfondo con la polvere di quel GaNS su di esso, 1653 02:04:18,380 --> 02:04:20,870 O è solo un vetro da vedere? 1654 02:04:21,560 --> 02:04:24,360 (RS) Questo è ... 1655 02:04:24,360 --> 02:04:25,810 Quindi, solo il ... 1656 02:04:25,810 --> 02:04:30,500 (MK) ... GaNS non è lo strato di un GaNS di, diciamo, CO2 in là? 1657 02:04:30,600 --> 02:04:31,680 (RS) No ... 1658 02:04:31,720 --> 02:04:37,390 (MK) ... Il vetro che vediamo e quale è il nero grande al centro, come è stato creato? 1659 02:04:37,760 --> 02:04:41,870 (RS) Questo è quando si mette questo ... questo oggetto ... 1660 02:04:41,870 --> 02:04:45,980 (RC) Forse dovremmo riprodurre il video, perché come è stato creato, 1661 02:04:45,980 --> 02:04:47,860 Attraverso la parte successiva del video, 1662 02:04:47,860 --> 02:04:49,320 Inizia qualche minuto fa, (MK) Sì! Perché ciò che 1663 02:04:49,320 --> 02:04:52,360 Quello che suppongo, hai ... 1664 02:04:52,360 --> 02:04:56,180 Si! Quello che suppongo ... forse sono sbagliato, 1665 02:04:56,200 --> 02:04:59,620 Ma perché questo è un CH3, 1666 02:04:59,680 --> 02:05:02,880 (RS) Sì? (MK) e hai creato il CH3 1667 02:05:02,880 --> 02:05:06,050 Dall'esistenza del ferro. 1668 02:05:07,790 --> 02:05:09,610 (RS) Sì! (MK) Questa particella 1669 02:05:09,610 --> 02:05:12,120 Sono nano particelle di ferro, 1670 02:05:12,920 --> 02:05:16,000 E così rispondono con il magnete sotto. 1671 02:05:17,990 --> 02:05:19,620 (RC) Sì. Sono d'accordo, credo che sia 1672 02:05:19,620 --> 02:05:21,180 il caso. (MK) Capisci? 1673 02:05:21,180 --> 02:05:25,880 Quindi, dobbiamo imparare, è ... che tu, 1674 02:05:25,900 --> 02:05:30,630 Si è riusciti a creare il ferro di ... GaNS di ferro, 1675 02:05:30,960 --> 02:05:32,200 e il, 1676 02:05:32,640 --> 02:05:37,740 Il comportamento è l'interazione dei campi sottostanti. 1677 02:05:38,690 --> 02:05:45,020 Del ferro che interagisce con esso è proprio. Quindi, possiamo vedere il ... 1678 02:05:45,040 --> 02:05:50,310 Sarà molto bello vedere se puoi mescolare alcuni dei GaNS bianchi in esso, 1679 02:05:50,310 --> 02:05:55,190 E vedere come i due si comportano, se il GaNS bianco si concentra al centro. 1680 02:05:57,100 --> 02:05:59,070 È che il GaNS bianco che stai aggiungendo? 1681 02:05:59,840 --> 02:06:02,540 (RS) No, questa è solo acqua. Questo è ... 1682 02:06:02,760 --> 02:06:04,750 (MK) Stai disturbando il modello. 1683 02:06:05,560 --> 02:06:07,750 Quindi, ritorna insieme. 1684 02:06:11,520 --> 02:06:15,470 (RS) Così, ho un altro video che posso mostrare, dove sono solo, 1685 02:06:15,630 --> 02:06:18,620 Lì ... Ma non c'è tanto GaNS nel bicchiere, 1686 02:06:18,620 --> 02:06:23,230 E là si può vedere, diversi colori dei GaNS che abbiamo ... 1687 02:06:23,230 --> 02:06:24,630 (MK) Per favore fai così. 1688 02:06:24,680 --> 02:06:25,650 (RS) Yep. 1689 02:06:33,210 --> 02:06:37,420 (MK) Lasciatemi pulire il mio pasticcio ... Dov'è? 1690 02:06:42,720 --> 02:06:46,640 (RS) Quindi devo guardare dove è. 1691 02:06:47,640 --> 02:06:48,700 No! 1692 02:06:55,760 --> 02:06:56,800 Sì! 1693 02:07:04,740 --> 02:07:09,260 Quindi, è molto difficile scattare foto, ma qui si può vedere, sul lato sinistro di, 1694 02:07:09,260 --> 02:07:14,670 Sull'immagine che stanno, queste particelle sono verdi, 1695 02:07:14,900 --> 02:07:19,640 E loro fanno il loro posizionamento, in questo cerchio. 1696 02:07:19,770 --> 02:07:24,860 E ci abbiamo alcune particelle, che sono come azzurri lucenti, 1697 02:07:24,910 --> 02:07:31,440 E, queste particelle qui ... l'azzurro più scuro e queste sono nere. 1698 02:07:31,640 --> 02:07:34,320 (MK) E fanno il proprio spazio? 1699 02:07:34,470 --> 02:07:35,530 (RS) Sì. 1700 02:07:36,040 --> 02:07:39,190 (MK) Questo è molto bello, molto, molto bello. 1701 02:07:39,190 --> 02:07:45,980 Ecco come, se guardi quel ... confine. 1702 02:07:45,980 --> 02:07:48,720 Lasciami vedere, lasciami entrare non voglio spiegare, 1703 02:07:48,760 --> 02:07:51,740 Te l'ho detto, "quando l'uomo è pronto, la conoscenza viene". 1704 02:07:52,240 --> 02:07:54,130 Se guardi questo. 1705 02:07:56,480 --> 02:07:58,760 Avete messo questo in rotazione? 1706 02:07:59,400 --> 02:08:00,780 (RS) Sì. (MK) E poi ... 1707 02:08:00,840 --> 02:08:03,080 Se si guarda a questo ... 1708 02:08:07,800 --> 02:08:09,290 e poi, 1709 02:08:09,370 --> 02:08:11,720 Se si guarda a questo, 1710 02:08:16,940 --> 02:08:18,320 Si vedrà un 1711 02:08:18,900 --> 02:08:22,610 Configurazione dei tre strati, 1712 02:08:23,440 --> 02:08:26,980 Ma si posizionano, per massa, 1713 02:08:27,640 --> 02:08:30,200 Forza magnetica gravitazionale. 1714 02:08:33,280 --> 02:08:36,630 Sarà interessante se si può guardare al lato del piatto, 1715 02:08:36,960 --> 02:08:41,070 E vedere se questi materiali sono fluttuanti, non sono in fondo. 1716 02:08:41,720 --> 02:08:44,970 (RC) Mr Keshe ho notato quello, il video sulla destra, 1717 02:08:44,970 --> 02:08:46,750 Adesso, sembra il Sole. 1718 02:08:46,750 --> 02:08:52,580 E, praticamente tutti i pianeti che puoi vedere, nel ... intorno al Sole 1719 02:08:52,580 --> 02:08:57,620 E poi c'è una specie di ... una cintura asteroide, oltre i pianeti, 1720 02:08:57,620 --> 02:09:00,550 Che è proprio come funziona l'Universo. 1721 02:09:00,550 --> 02:09:04,510 E so la risposta. Sembra molto simile alla palla dell'occhio umano. 1722 02:09:04,760 --> 02:09:08,200 (MK) Sì. Se si guarda a questo ... 1723 02:09:08,200 --> 02:09:15,000 ... il confine è la fisicità del materiale e dei campi. 1724 02:09:15,910 --> 02:09:20,680 È molto interessante, visualizza molte cose, di cui parliamo. 1725 02:09:20,720 --> 02:09:24,460 Ma, sarà interessante guardare il lato di questo piatto, 1726 02:09:24,460 --> 02:09:30,720 E vedere se questi materiali stanno galleggianti o sul vetro? 1727 02:09:31,780 --> 02:09:38,580 Perché, il grigio mostra un nebbioso, quindi è miscela, non è piatta. 1728 02:09:41,640 --> 02:09:47,040 (RS) Quindi per me sembra che tu abbia ragione, quindi alcune particelle sono ... 1729 02:09:47,070 --> 02:09:51,280 Galleggiante in cima all'acqua, e area all'interno dell'acqua, 1730 02:09:51,310 --> 02:09:56,240 E l'altezza degli strati delle particelle ... 1731 02:09:56,280 --> 02:10:02,330 Posso vedere con, con i miei occhi, ma non posso fare foto di questo così ... 1732 02:10:16,800 --> 02:10:21,070 È molto interessante, ora vedi che i bordi dei bordi stanno arrivando. 1733 02:10:23,480 --> 02:10:26,220 L'anello più grande sta prendendo forma in là. 1734 02:10:28,420 --> 02:10:31,020 Grazie mille, è molto bello. 1735 02:10:32,710 --> 02:10:35,230 Hai altro da condividere con noi? 1736 02:10:39,040 --> 02:10:42,120 (RS) Così in realtà, non al momento. 1737 02:10:42,120 --> 02:10:47,940 Io ... Parliamo la settimana scorsa circa la luce che ... 1738 02:10:47,940 --> 02:10:51,760 Posso portare avanti e indietro, andando verso il sistema MaGrav, 1739 02:10:51,840 --> 02:10:53,190 E un ... 1740 02:10:53,640 --> 02:10:55,320 (MK) Sta funzionando ancora? 1741 02:10:55,340 --> 02:11:01,400 (RS) Sì! Ancora funzionante, ma non posso accenderlo solo se lo desidero. 1742 02:11:01,400 --> 02:11:04,500 Quindi, devo migliorare i miei desideri. 1743 02:11:04,500 --> 02:11:05,850 (MK) Si avvicina. 1744 02:11:05,850 --> 02:11:07,060 (RS) E lontano. 1745 02:11:08,900 --> 02:11:10,490 (MK) Provi a vedere. 1746 02:11:11,440 --> 02:11:15,860 Non vuoi che venga! Desidero: "Mi piacerebbe farmi felice?" 1747 02:11:18,160 --> 02:11:20,230 (RS) Lo aggiungo, che suona bene. 1748 02:11:20,230 --> 02:11:22,450 Okay, io ... (MK) Capisci? 1749 02:11:22,480 --> 02:11:25,980 Lo desideri, "Vuoi vedere me felice?" 1750 02:11:26,870 --> 02:11:29,950 E vedrai che la luce si accende, perché ti fa felice. 1751 02:11:31,360 --> 02:11:35,190 Dite quale sensazione vuoi da lei, e lasciate vedere se ascolta? 1752 02:11:37,050 --> 02:11:40,050 (RS) Sì, va bene. Grazie mille. (MK) Grazie mille. 1753 02:11:40,050 --> 02:11:42,180 Torna e condividi con noi la tua conoscenza. 1754 02:11:42,210 --> 02:11:44,050 C'è qualche altra cosa pensare? 1755 02:11:45,200 --> 02:11:47,750 O, lo chiamiamo un giorno, per oggi? 1756 02:11:54,440 --> 02:11:59,030 (RC) Sto solo controllando le cose, qui adesso ... 1757 02:11:59,930 --> 02:12:06,540 C'è una domanda da qualcuno che non posso dire, il nome è in cinese. 1758 02:12:06,540 --> 02:12:10,230 "Ciao Mr Keshe, vengo dalla Cina, vorrei chiederti; 1759 02:12:10,230 --> 02:12:17,210 Come usare la teoria del plasma, per spiegare il fuoco. Grazie." 1760 02:12:18,420 --> 02:12:20,420 (MK) Prima di tutto, felice anno nuovo! 1761 02:12:20,560 --> 02:12:23,210 In secondo luogo, non so cosa stai parlando. 1762 02:12:24,260 --> 02:12:31,560 (RC) Penso che ... solo per spiegare il fuoco, che cosa è il fuoco in termini di teoria del plasma. 1763 02:12:31,560 --> 02:12:34,250 Come si può spiegare? (MK) Il fuoco è il ... 1764 02:12:34,250 --> 02:12:36,040 (RC) Come, potremmo parlare, (MK) il fuoco è ... 1765 02:12:36,040 --> 02:12:42,020 Solo brevemente. Parliamo del fuoco come una delle forme del plasma con il fulmine 1766 02:12:42,040 --> 02:12:46,480 e così via. In termini di quel tipo di plasma sul pianeta. 1767 02:12:46,520 --> 02:12:47,750 Come lo spiegherebbe? 1768 02:12:47,750 --> 02:12:48,880 Come lo definireste, 1769 02:12:48,880 --> 02:12:52,530 Con la tecnologia Keshe? (MK) Fuoco, il modo ... 1770 02:12:52,560 --> 02:12:57,670 (MK) Fuoco come noi vediamo, è nella materia-stato, 1771 02:12:57,680 --> 02:13:00,390 La posizione e il rilascio dell'energia. 1772 02:13:02,360 --> 02:13:07,320 Non è che tu vedi cosa esce, c'è un'enorme quantità di energia che entra. 1773 02:13:07,760 --> 02:13:09,990 Anche quando è, lo chiami, "brucia". 1774 02:13:10,600 --> 02:13:15,300 E, più o meno, non è altro che un'altra cosa. 1775 02:13:15,300 --> 02:13:19,780 Non abbiamo un fuoco in ... Stato al plasma. 1776 02:13:19,800 --> 02:13:22,150 Non vedi il fuoco sulla superficie del Sole. 1777 02:13:22,150 --> 02:13:28,300 Vedete l'interazione dei campi, che danno luce e radiazioni. 1778 02:13:28,750 --> 02:13:33,060 La materia-stato è, meno, l'unico posto, vedete la tangibilità. 1779 02:13:33,060 --> 02:13:37,720 Quello che si distrugge, quando c'è troppa energia per essere rilasciata, 1780 02:13:38,040 --> 02:13:44,690 E manifesti che è auto come un caldo o abbastanza grande, come un fuoco. 1781 02:13:48,080 --> 02:13:52,840 È un'interazione plasmatica alla forza del livello di materia. 1782 02:13:57,440 --> 02:14:04,240 La luce che vediamo come la luce del giorno è una questione-interazione, 1783 02:14:04,450 --> 02:14:08,540 ... è un'interazione sul campo al livello del Plasma. 1784 02:14:08,580 --> 02:14:12,880 Il fuoco è un'interazione di materia, al plasma della forza della materia. 1785 02:14:18,770 --> 02:14:20,420 Qualsiasi altra domanda? 1786 02:14:23,530 --> 02:14:25,330 (FM) Sì! Sì, signor Keshe. 1787 02:14:25,420 --> 02:14:26,240 (MK) Sì? 1788 02:14:26,240 --> 02:14:27,510 (FH) Questo è Flint. 1789 02:14:27,800 --> 02:14:29,290 (MK) Questo è chi? 1790 02:14:29,560 --> 02:14:31,040 (FM) Questo è Flint. 1791 02:14:31,120 --> 02:14:31,990 (MK) Hi Flint! 1792 02:14:31,990 --> 02:14:36,240 (FM) Ciao! Ho solo una domanda su Fukushima, e ora c'è una notizia 1793 02:14:36,240 --> 02:14:38,520 Il reattore nucleo 2 è 1794 02:14:38,780 --> 02:14:41,760 Fuso attraverso il contenimento di calcestruzzo e entrando in terra, 1795 02:14:41,760 --> 02:14:45,450 E poi stavo solo chiedendo; Qual è il vero stato dei reattori, 1796 02:14:45,450 --> 02:14:48,250 E aggiornamento accurato sulla condizione e pulizia dei contaminati 1797 02:14:48,250 --> 02:14:51,080 Acqua e terreni, attorno alla struttura di Fukushima? 1798 02:14:51,320 --> 02:14:56,120 (MK) Esiste un allarme. Sappiamo, lo siamo a conoscenza, 1799 02:14:56,120 --> 02:15:01,820 Ma il TEPCO ha deciso di ... nasconderlo, quello che tu ... in questo momento. 1800 02:15:01,820 --> 02:15:04,050 Tagli i collegamenti con la Fondazione Keshe. 1801 02:15:04,260 --> 02:15:11,540 ... Preferiamo rimanere in questo modo, c'è ... prima o poi ritorneranno. 1802 02:15:11,810 --> 02:15:18,520 ... Come ho detto, il nostro problema con TEPCO è stato, 1803 02:15:18,520 --> 02:15:22,350 "Conferma del lavoro con noi", ma dovevano nasconderlo. 1804 02:15:22,350 --> 02:15:25,880 Abbiamo informato loro che hanno "sanzione fallita" 1805 02:15:25,920 --> 02:15:28,850 ... durante il periodo di sanzione, e non gli piaceva. 1806 02:15:28,850 --> 02:15:31,660 Quindi, prima o poi, torneranno se hanno bisogno di aiuto. 1807 02:15:31,660 --> 02:15:35,060 Ma, al momento siamo, in mano dei giudici, 1808 02:15:35,060 --> 02:15:36,870 E e tutte le prove che stanno andando. 1809 02:15:36,870 --> 02:15:40,630 C'è un backup, mostrando quello che hanno fatto. 1810 02:15:40,630 --> 02:15:42,690 Non posso più dirti. 1811 02:15:42,690 --> 02:15:46,070 Essi ... Quello che diciamo, "hanno abbandonato la tecnologia", 1812 02:15:46,070 --> 02:15:47,800 Pensavano di uscire con lui, 1813 02:15:47,800 --> 02:15:51,120 Ma come dicono, "non conoscono il resto del ritmo". 1814 02:15:51,120 --> 02:15:53,250 Sono consapevole di questo e di quello. 1815 02:15:53,490 --> 02:15:59,630 ... C'è un allarme di alto livello in Cina e ... Spiacente! In Giappone. 1816 02:15:59,720 --> 02:16:08,610 Il livello è aumentato, per quasi l'8 volte all'interno del reattore 1. 1817 02:16:08,790 --> 02:16:10,080 E ... 1818 02:16:11,900 --> 02:16:15,120 Torneranno se hanno bisogno di aiuto, ma loro 1819 02:16:15,120 --> 02:16:18,840 Hanno bruciato tutti i ponti con noi stessi, deliberatamente. 1820 02:16:18,880 --> 02:16:23,090 Perché hanno fatto pochi milioni di dollari, o pochi miliardi di dollari, 1821 02:16:23,090 --> 02:16:24,660 Ora devono rispondere. 1822 02:16:24,660 --> 02:16:32,200 C'è una soluzione per questo, possiamo fare sistemi, anche in ultima fase. 1823 02:16:32,200 --> 02:16:39,980 E ... Dobbiamo vedere, non può o forse può peggiorare. 1824 02:16:40,299 --> 02:16:47,718 Ma, quella condizione peggiore verrà, se c'è il ... 1825 02:16:47,718 --> 02:16:51,579 Rapida interazione e caduta nel sistema. 1826 02:16:51,589 --> 02:16:56,039 Non c'è controllo, è solo il mucchio di materiale radioattivo. 1827 02:16:56,959 --> 02:17:03,718 C'è un modo per farlo, lo abbiamo suggerito, e ... saltano via. 1828 02:17:03,718 --> 02:17:06,989 Pensavano di essere molto intelligenti, e quello che ho appena detto, 1829 02:17:06,989 --> 02:17:08,829 "Dobbiamo aspettare, vedremo". 1830 02:17:08,829 --> 02:17:11,468 Non so molto di più, stiamo monitorando, 1831 02:17:11,468 --> 02:17:16,240 Siamo informati su base continua, cosa sta accadendo dentro. 1832 02:17:16,280 --> 02:17:17,570 E, ... 1833 02:17:18,680 --> 02:17:19,910 ... 1834 02:17:20,299 --> 02:17:24,160 Sarà un disastro se va oltre, 1835 02:17:24,200 --> 02:17:27,799 L'unico problema che abbiamo è che, 1836 02:17:27,950 --> 02:17:32,190 C'è una possibilità remota, c'è la possibilità di distanza remota. 1837 02:17:32,379 --> 02:17:37,000 Quella, l'interazione e la conversione, 1838 02:17:39,420 --> 02:17:45,180 Di materiale fuso, porta alla creazione di Plutonio. 1839 02:17:46,138 --> 02:17:50,520 Il sistema è diventato, si è spostato su, un passo. 1840 02:17:50,558 --> 02:17:54,080 Questo è quello che vedo, potrei essere un errore del 100%. 1841 02:17:54,240 --> 02:18:01,660 ... È passato il tempo, negli ultimi 5 anni 6 anni dall'incidente. 1842 02:18:02,340 --> 02:18:06,280 C'è la possibilità che il sistema sia diventato 1843 02:18:06,320 --> 02:18:09,330 Si avvicinò ad un allevatore veloce. 1844 02:18:10,360 --> 02:18:12,570 Ed è per questo che vediamo livelli elevati. 1845 02:18:12,670 --> 02:18:17,740 Potrebbe essere un paio di patch, che sono andati a consegnare, 1846 02:18:17,740 --> 02:18:21,370 E la produzione di Plutonio, che è inevitabile, 1847 02:18:21,370 --> 02:18:24,820 Porterà al soffio, del resto della struttura. 1848 02:18:25,440 --> 02:18:26,799 Questo potrebbe essere stato fermato. 1849 02:18:26,799 --> 02:18:28,629 C'è un modo per fermarlo. 1850 02:18:28,638 --> 02:18:33,689 Avrebbero potuto ridurre le attività ... ma ... 1851 02:18:33,689 --> 02:18:38,799 Il più alto sapevamo era di 75 ... all'ora. 1852 02:18:38,799 --> 02:18:43,580 Al momento, viene riportato qualcosa tra 5 e 6.000. 1853 02:18:43,580 --> 02:18:47,480 Ciò significa che stiamo entrando nella fase plutonio. 1854 02:18:49,330 --> 02:18:51,558 Entriamo sicuramente in una fase di Plutonio. 1855 02:18:51,558 --> 02:18:58,647 Radiazione di alto livello dall'interazione dell'uranio in allarme ad alta resa, 1856 02:18:58,647 --> 02:19:01,840 Che hanno creato, ei numeri che stanno uscendo, 1857 02:19:01,879 --> 02:19:04,019 Indica il numero del reattore 1, 1858 02:19:04,019 --> 02:19:07,049 Lo vedremo con gli altri reattori nel tempo a venire, 1859 02:19:07,049 --> 02:19:10,230 È un ... è una preparazione. 1860 02:19:11,360 --> 02:19:16,680 È una preparazione naturale, che il sistema è andato avanti, 1861 02:19:16,849 --> 02:19:18,259 Da uranio a plutonio. 1862 02:19:18,259 --> 02:19:20,718 Ora diventa più veloce e veloce. 1863 02:19:20,939 --> 02:19:25,150 Potremmo vedere una massiccia produzione di Plutonio, 1864 02:19:25,160 --> 02:19:28,700 ... nei prossimi 6-12 mesi. 1865 02:19:28,700 --> 02:19:33,200 Forse, più a lungo o più breve, a seconda di quello che hanno messo lì. 1866 02:19:33,200 --> 02:19:36,340 Non dimenticare, questo era previsto. 1867 02:19:37,030 --> 02:19:40,888 Il reattore numero 1 è stato utilizzato per lo sviluppo militare di Plutonio. 1868 02:19:41,379 --> 02:19:44,950 Abbiamo annunciato questo tempo fa e TEPCO non gli piaceva. 1869 02:19:45,138 --> 02:19:46,340 ... 1870 02:19:46,680 --> 02:19:49,730 Il Giappone è entrato illegalmente nel settore, nella tecnologia delle armi, 1871 02:19:49,730 --> 02:19:51,720 Tecnologia dell'arma nucleare. 1872 02:19:52,560 --> 02:19:54,160 Gli americani lo conoscono. 1873 02:19:54,960 --> 02:19:56,570 L'IEA lo sa. 1874 02:19:56,570 --> 02:19:59,530 Ed è per questo che il numero del reattore 1 è andato in questo modo. 1875 02:20:00,730 --> 02:20:05,810 La proliferazione START, sono tornati sulla pista 2 ° guerra mondiale. 1876 02:20:06,513 --> 02:20:12,965 E ora questo rapido aumento, conferma i nostri sospetti, 1877 02:20:12,965 --> 02:20:14,875 Che il reattore numero uno è stato elevato ... 1878 02:20:14,875 --> 02:20:18,181 Fu utilizzato dai giapponesi per scopi militari. 1879 02:20:19,671 --> 02:20:24,220 Creazione di Plutonio a questo livello con la radiazione di alto livello, 1880 02:20:24,331 --> 02:20:29,416 ... da uranio è molto, molto raro. Non è impossibilità. 1881 02:20:29,557 --> 02:20:39,084 Ma avevano un seme, hanno iniziato il seme in giro, probabilmente, nel 2008-2009. 1882 02:20:39,194 --> 02:20:43,084 Sono entrati in attività illegali di preparazione. 1883 02:20:43,114 --> 02:20:46,887 Non so perché gli americani non stiano mettendo sanzioni in Giappone così rapidamente, 1884 02:20:46,887 --> 02:20:51,792 Come hanno fatto con l'Iran, ma questa è la decisione della nuova Amministrazione, 1885 02:20:52,012 --> 02:20:55,152 Ma l'IEA non ha denti. Ora vedremo. 1886 02:20:55,162 --> 02:21:02,855 E se va, ci aspettiamo esplosioni massicce, con esso andrà Plutonio e il resto di esso. 1887 02:21:02,875 --> 02:21:10,005 Questo ... è un caso molto pericoloso, è estremamente pericoloso. 1888 02:21:10,015 --> 02:21:16,682 Siamo ... ... stavo guardando a questo, 1889 02:21:17,064 --> 02:21:34,313 Circa ... lasciatemi leggerlo ... i ... i livelli sono al livello Plutonio. 1890 02:21:34,863 --> 02:21:41,124 I livelli non sono, quello che tu chiama più il livello dell'uranio. 1891 02:21:41,635 --> 02:21:47,382 Il livello della radiazione ci conferma, il Plutonio ha cambiato la catena delle azioni, 1892 02:21:47,382 --> 02:21:51,903 O interazione. E questo è pericoloso. 1893 02:21:53,053 --> 02:21:57,193 ... Il ... il livello della radiazione, 1894 02:21:57,193 --> 02:22:00,539 Dà una buona visione ai fisici nucleari, 1895 02:22:00,539 --> 02:22:05,467 Quale materiale viene utilizzato, è ... è parte del processo. 1896 02:22:09,097 --> 02:22:12,687 Usavano Plutonio, noi avevamo avvertito, 1897 02:22:12,687 --> 02:22:16,156 Usano il numero 1 del reattore come ... 1898 02:22:16,716 --> 02:22:22,562 Quello che lo chiami, prima dell'incidente. 1899 02:22:22,673 --> 02:22:26,414 ... Devi ricordare, il recente ... 1900 02:22:26,414 --> 02:22:30,104 Questa è una pubblicazione di Tokyo. Dice, 1901 02:22:30,104 --> 02:22:34,717 "La lettura recente è molto più alta del precedente record di 73. 1902 02:22:35,018 --> 02:22:41,318 E ora, "nella parte del reattore sono stati descritti da alcuni esperti come inimmaginabili". 1903 02:22:41,648 --> 02:22:48,278 La potenza elettrica di Tokyo ha detto: "La lettura dell'atmosfera è fino a 530 un'ora, 1904 02:22:48,278 --> 02:22:51,609 Era stato registrato all'interno della vasca di contenimento del reattore, 1905 02:22:51,609 --> 02:22:55,471 Che è stato colpito da un enorme tsunami nel 2011. 1906 02:22:55,881 --> 02:22:59,491 Le letture preoccupanti, mostrano la scala dei compiti 1907 02:22:59,491 --> 02:23:04,564 Confrontando migliaia di lavoratori come la pressione si accumula. 1908 02:23:04,794 --> 02:23:10,694 TEPCO deve iniziare un processo di decompressione, disattivazione da 40 anni ". 1909 02:23:10,694 --> 02:23:15,436 Non dimenticare, come parte dei reattori raffreddati a gas britannico, 1910 02:23:15,436 --> 02:23:17,206 Ci sono voluti quasi 30 anni, 1911 02:23:17,206 --> 02:23:20,017 Non siamo riusciti a fare una disattivazione adeguata, 1912 02:23:20,017 --> 02:23:24,137 Si tratta di acqua compressa in Inghilterra, specialmente adesso in Manchester University, 1913 02:23:24,137 --> 02:23:27,764 Che viene assegnato e destinato alla decontaminazione. 1914 02:23:27,764 --> 02:23:31,126 Decomissione dei reattori nucleari britannici, 1915 02:23:31,326 --> 02:23:35,257 Nei sistemi di controllo stiamo guardando a 30 anni. 1916 02:23:35,257 --> 02:23:38,650 In questa condizione di Fukushima è impossibile ... 1917 02:23:42,391 --> 02:23:48,808 Dicono che una dose singola di 1 è sufficiente a causare malattie e nausea da radiazioni, 1918 02:23:48,849 --> 02:23:54,096 5 avrebbe ucciso metà di quelli esposti ad esso, entro un mese, 1919 02:23:54,117 --> 02:23:58,156 E la dose singola di 10 si sarebbe rivelata fatale entro una settimana. 1920 02:24:01,517 --> 02:24:05,636 TEPCO ha anche detto: "L'analisi delle immagini ha rivelato un buco, 1921 02:24:05,636 --> 02:24:10,541 In metallo sotto lo stesso recipiente a pressione del reattore. 1922 02:24:11,562 --> 02:24:15,931 Un foro largo di un metro è stato probabilmente creato dal combustibile nucleare, 1923 02:24:15,931 --> 02:24:21,622 Che si sciolgono e poi penetrano nella nave, dopo lo tsunami ". 1924 02:24:21,693 --> 02:24:28,420 Quindi, come fisico nucleare, quando vediamo queste figure e queste prestazioni, 1925 02:24:30,131 --> 02:24:36,684 Il più alto abbiamo visto 73 e improvvisamente, stiamo costruendo 560, 1926 02:24:36,684 --> 02:24:39,992 Probabilmente al centro è alto quanto mille, 1927 02:24:39,993 --> 02:24:43,607 Il che significa che siamo entrati nella catena di eventi Plutonium. 1928 02:24:46,878 --> 02:24:52,494 Abbiamo avvertito su questo, c'è ancora tempo per fare, per superarlo, 1929 02:24:52,494 --> 02:24:56,176 Ma è per TEPCO apertamente discutere con Keshe Foundation. 1930 02:24:56,176 --> 02:25:03,497 Non stiamo facendo più favori per permettere agli scienziati di volare in Italia, 1931 02:25:03,588 --> 02:25:09,884 E guidare ad alta velocità, pericolo loro, colpire auto e distruggere automobili, 1932 02:25:09,884 --> 02:25:14,524 Andare a volare fuori dalla Germania o dall'Austria, per non mostrare che sono stati in Italia. 1933 02:25:14,524 --> 02:25:20,621 Il gioco è finito. C'è una soluzione. Anche alle esplosioni di livello plutonio, 1934 02:25:20,621 --> 02:25:23,243 C'è esposizione, c'è una soluzione. 1935 02:25:24,224 --> 02:25:27,377 Stiamo guardando ... non dimentichiamo che stiamo lavorando molto vicino in Giappone, 1936 02:25:27,377 --> 02:25:30,813 Al momento, quindi lo stiamo guardando per proteggere il nostro personale, 1937 02:25:31,434 --> 02:25:42,177 E ... vediamo ... siamo entrati nel livello di esplosione nucleare di Plutonio. 1938 02:25:44,888 --> 02:25:50,351 Morti ... è imminente, è solo questione di tempo, quanto velocemente e ... 1939 02:25:50,351 --> 02:25:57,598 Se fondendo il nucleo ci sono sistemi di raffreddamento sub ..., 1940 02:25:57,598 --> 02:25:59,548 Che dipende da dove va 1941 02:25:59,548 --> 02:26:04,808 Quanto lontano questa fusione dell'acciaio, ha inserito in una pietra solida, 1942 02:26:04,808 --> 02:26:09,654 O lo ha ... ha incontrato, perché è ... 1943 02:26:10,045 --> 02:26:17,309 Letteralmente, bordo del paese sono sotto livelli d'acqua che lo raffreddano. 1944 02:26:17,309 --> 02:26:22,255 Ma, non sembra, ... il reattore 1, 1945 02:26:22,255 --> 02:26:27,506 Andrà a circa un migliaio e poi ci aspettiamo un'esplosione. 1946 02:26:28,407 --> 02:26:30,861 Questo è il potere preoccupante per TEPCO. 1947 02:26:30,991 --> 02:26:35,031 ... Non negozieremo più con TEPCO, perché è uno spreco di tempo, 1948 02:26:35,451 --> 02:26:38,879 ... ma c'è una soluzione, c'è un modo per farlo, 1949 02:26:38,879 --> 02:26:43,140 E ... quello che tu lo chiami, abbiamo cercato di aiutare tre volte, 1950 02:26:43,140 --> 02:26:45,630 Hanno rubato la tecnologia, hanno pensato, 1951 02:26:45,630 --> 02:26:49,240 Ora lasciarli risolvere la loro esplosione plutonio. 1952 02:26:49,240 --> 02:26:53,293 Questo è un avvertimento per tutti quelli che ... 1953 02:26:53,293 --> 02:26:57,943 Quello che chiami "L'anello del fuoco". 1954 02:26:58,843 --> 02:27:03,228 Perché, ... è una quantità enorme di esso e 1955 02:27:03,318 --> 02:27:06,658 Quindi devi capire la tecnologia delle bombe nucleari. 1956 02:27:06,658 --> 02:27:11,841 Devi capire la tecnologia dell'arma in livello Plutonio-Idrogeno, 1957 02:27:11,842 --> 02:27:15,647 La bomba di idrogeno entra in quella che chiamiamo "Bombe al plasma" 1958 02:27:15,647 --> 02:27:18,667 Che sono in esame da diversi governi. 1959 02:27:19,028 --> 02:27:25,566 Cioè, non puoi iniziare una ... catena di eventi, 1960 02:27:25,566 --> 02:27:30,636 Con il Plutonio, senza volere, a meno che tu non l'abbia inserito. 1961 02:27:30,636 --> 02:27:35,101 O il materiale è stato cascato in un modo specifico, 1962 02:27:35,101 --> 02:27:37,765 Che ha iniziato la catena dell'evento. 1963 02:27:39,296 --> 02:27:44,942 Non parliamo di questo tipo di livello oltre 1 cm, 1964 02:27:44,942 --> 02:27:47,843 L'intero reattore sta mostrando circa 570, 1965 02:27:47,843 --> 02:27:50,273 E TEPCO ha un ottimo motivo per nasconderlo 1966 02:27:50,273 --> 02:27:54,157 Se il pensiero è alto come 800, eventualmente a mille, 1967 02:27:54,608 --> 02:27:59,665 E questo dimostra che c'è stato un seme di Plutonio. 1968 02:27:59,765 --> 02:28:03,630 Un seme in preparazione e DaO, richiedono tempi. 1969 02:28:03,630 --> 02:28:09,396 Per questo motivo produciamo centrifughe per eliminare questi pezzi. 1970 02:28:11,227 --> 02:28:17,807 Ecco perché gli urani ad alta e ricca sono fatti con i sistemi di centrifuga. 1971 02:28:17,807 --> 02:28:20,723 Questo fa parte della tecnologia, della tecnologia delle armi, 1972 02:28:20,723 --> 02:28:23,790 O centrali nucleari avanzate. 1973 02:28:23,970 --> 02:28:28,650 Ma non accade così facilmente, 1974 02:28:28,650 --> 02:28:34,583 L'accumulazione può essere una ragione, ma ... come vediamo, 1975 02:28:34,583 --> 02:28:40,842 ... la discussione è nell'atomo di alto livello, nell'ambiente nucleare, 1976 02:28:40,842 --> 02:28:45,170 È che stiamo entrando in una catena di processo di Plutonio. 1977 02:28:45,520 --> 02:28:51,402 E abbiamo bisogno di un trigger, dipende da come il trigger viene ... 1978 02:28:51,402 --> 02:28:57,694 Questo ... vedremo la prima guerra del Plutonio, esplosione. 1979 02:28:58,064 --> 02:29:00,770 La parete della cosa farà saltare in aria, noi ... 1980 02:29:00,770 --> 02:29:04,440 Non ci sarà nulla di metà di Fukushima se va. 1981 02:29:05,731 --> 02:29:08,618 Quel livello di radiazione è altamente pericoloso. 1982 02:29:10,239 --> 02:29:15,411 Usano le tavolette, stanno cercando di fare molte cose, 1983 02:29:15,411 --> 02:29:19,261 Ma c'è un modo per limitare la radiazione, 1984 02:29:19,261 --> 02:29:21,602 È possibile utilizzare la tecnologia del plasma. 1985 02:29:21,783 --> 02:29:23,589 Ma noi siamo ... siamo lì per condividere, 1986 02:29:23,589 --> 02:29:25,949 Ma non siamo pronti a condividere il nostro modo di fare. 1987 02:29:26,809 --> 02:29:30,279 ... che essi ... che cosa lo chiami, 1988 02:29:30,909 --> 02:29:33,229 Fanno tutte le cose divertenti da coprire. 1989 02:29:33,229 --> 02:29:38,793 Non c'è copertura e possiamo rilasciare le email di TEPCO. 1990 02:29:39,093 --> 02:29:42,537 Aspettiamo che il giudice metta una decisione a TEPCO, 1991 02:29:42,537 --> 02:29:45,736 E poi noi saremo in piedi la nostra posizione. 1992 02:29:48,097 --> 02:29:52,341 È pericoloso. Hai ... Siamo entrati nella catena di Plutonium. Questo è il 100%. 1993 02:29:52,682 --> 02:29:56,600 Perché il cambiamento uranico ci ha mostrato 73. 1994 02:29:57,040 --> 02:30:00,780 La scalata è scomparsa da uranio a Plutonio. 1995 02:30:02,160 --> 02:30:06,960 La comprensione del livello di radioattività, 1996 02:30:06,960 --> 02:30:14,250 Sopra Plutonio indica una quantità massiccia di Plutonio, 1997 02:30:14,250 --> 02:30:17,350 Perché se vai al livello successivo dopo Plutonio 1998 02:30:17,350 --> 02:30:22,010 La perdita di radiazioni e l'esplosione sono orrendi. 1999 02:30:22,010 --> 02:30:25,390 Non abbiamo conoscenza scientifica su quel livello. 2000 02:30:26,040 --> 02:30:29,630 La catena nucleare non si ferma a Plutonio, 2001 02:30:29,850 --> 02:30:34,530 Porta a un elemento pesante che viene creato in una determinata condizione specifica 2002 02:30:34,690 --> 02:30:40,190 E c'è una possibilità, alcuni nuovi materiali vengono creati in queste condizioni, 2003 02:30:40,350 --> 02:30:43,660 E in quel processo l'instabilità di nuovi materiali 2004 02:30:43,660 --> 02:30:47,480 Porterebbe ad una nuova ondata di esplosioni 2005 02:30:47,480 --> 02:30:52,310 Perché c'è ... un ciclo mezzo è troppo breve e l'energia sta costruendo. 2006 02:30:53,570 --> 02:30:59,510 ... 73 era orrendo ... ha riferito 560 2007 02:30:59,510 --> 02:31:04,569 E sappiamo da circa Fukushima è a circa 800. 2008 02:31:05,709 --> 02:31:06,599 [tosse] 2009 02:31:06,929 --> 02:31:11,239 Stiamo entrando in un'esplosione di Plutonio 2010 02:31:11,259 --> 02:31:17,149 Ma quanto lontano, quando, dipende tutto quanto è tenuto sotto controllo. 2011 02:31:17,149 --> 02:31:19,399 Non esiste alcuna tecnologia per controllarla 2012 02:31:20,369 --> 02:31:24,649 E c'è un modo per utilizzare la tecnologia del plasma 2013 02:31:24,649 --> 02:31:27,529 Per cascata e scarico, 2014 02:31:28,319 --> 02:31:33,119 E TEPCO non è disposto a dimostrare di avere sanzione fallita, 2015 02:31:33,119 --> 02:31:35,549 Così, possono andare in Iran, negoziare con l'Iran. 2016 02:31:35,549 --> 02:31:40,509 E ... allora, entriamo con i negoziati diretti attraverso l'Iran 2017 02:31:40,509 --> 02:31:46,489 L'IEA è consapevole. E così ho sempre detto: 2018 02:31:46,489 --> 02:31:52,909 "Perché il Giappone non è stato sanzioni per lo sviluppo di tecnologie di armi 2019 02:31:52,909 --> 02:31:56,769 Apertamente sotto il naso degli americani e l'IEA? " 2020 02:31:58,519 --> 02:32:00,369 Presto lo capiamo. 2021 02:32:00,519 --> 02:32:04,329 La cosa strana con questo è ... 2022 02:32:05,959 --> 02:32:11,119 Quanto lontano Fukushima andrà con rilascio di più. 2023 02:32:11,149 --> 02:32:15,359 Perché se ... vi dicono molto sottile, 2024 02:32:15,399 --> 02:32:20,489 L'edificio di contenimento ha ancora un buco di metro. 2025 02:32:20,609 --> 02:32:28,059 Ciò significa, ora, la radiazione, entrando massicciamente nell'Oceano Pacifico. 2026 02:32:29,329 --> 02:32:33,749 Molto di più, è più o meno, quello che è successo nel primo giorno, con tutte le cose 2027 02:32:33,919 --> 02:32:37,449 Ora ha, sta vuotando nell'oceano. 2028 02:32:38,389 --> 02:32:39,899 Sei in un grave pericolo 2029 02:32:39,899 --> 02:32:44,399 Tutto è arrivato in alcune foto circa due o tre settimane fa. 2030 02:32:44,399 --> 02:32:48,289 Inizia a guardare la radiazione nell'Oceano Pacifico. 2031 02:32:48,369 --> 02:32:52,089 Vediamo molto meno la Cina settentrionale e il Canada 2032 02:32:52,089 --> 02:32:57,979 Ma vediamo improvvisamente enormi aumenti, in misura massiccia 2033 02:32:58,239 --> 02:33:04,549 Nell'Oceano Pacifico, verso le Hawaii e verso la California e verso il basso. 2034 02:33:05,179 --> 02:33:10,149 ... parte di questa radiazione potrebbe essere la causa della riduzione in alcuni 2035 02:33:10,149 --> 02:33:13,219 Delle attività del terremoto come trasferimento sul campo. 2036 02:33:13,519 --> 02:33:15,289 Abbastanza possibile. Ho guardato questo. 2037 02:33:15,289 --> 02:33:20,690 Se guardi i campi di radiazione attorno adesso, l'Oceano Pacifico 2038 02:33:20,690 --> 02:33:22,470 È orrenda. 2039 02:33:22,650 --> 02:33:26,800 Ma abbiamo inserito quello che io chiamo la fase di Plutonio. 2040 02:33:26,910 --> 02:33:32,170 Quanto lontano la stabile che tiene nessuno sa, forse TEPCO 2041 02:33:32,170 --> 02:33:36,730 Ora entrerà nell'evacuazione, l'evacuazione totale dell'area di Fukushima, 2042 02:33:36,730 --> 02:33:38,860 Nell'altra parte del Giappone. 2043 02:33:39,530 --> 02:33:41,510 È inevitabile che non possiamo ... 2044 02:33:42,160 --> 02:33:44,170 È tempo, il tempo gli dirà. 2045 02:33:44,170 --> 02:33:48,859 Hanno fatto un fuoco sotto un mucchio e questo fuoco sta bruciando 2046 02:33:48,859 --> 02:33:49,999 E sta liberando. 2047 02:33:49,999 --> 02:33:56,280 Se il nucleo rilascia la radiazione, circa il 700-800 nel prossimo futuro, 2048 02:33:56,659 --> 02:34:01,490 Il che significa che abbiamo superato i 1.000, il che significa che siamo al punto di accensione. 2049 02:34:03,470 --> 02:34:07,180 ... Lentamente siamo ... l'accensione delle armi 2050 02:34:07,180 --> 02:34:12,629 ... trasportiamo materiale nucleare che portiamo Plutonio, Uranium 2051 02:34:12,629 --> 02:34:19,809 In un mucchio di testate. È l'accensione che è la chiave per il rilascio, 2052 02:34:21,530 --> 02:34:24,349 E sono necessarie radiazioni ad alto livello 2053 02:34:24,349 --> 02:34:29,550 Devi capire che non è solo il plutonio che inizia 2054 02:34:29,550 --> 02:34:34,040 Ora quando entra in accensione il resto delle tonnellate di uranio 2055 02:34:34,040 --> 02:34:36,720 Che sono su di essa fanno parte di esso 2056 02:34:37,320 --> 02:34:39,639 I processi della catena iniziano, 2057 02:34:41,449 --> 02:34:42,909 Ma il tempo gli dirà. 2058 02:34:42,909 --> 02:34:46,629 Sarebbe andato via nei prossimi giorni, nelle prossime settimane, in cento anni? 2059 02:34:46,629 --> 02:34:50,380 Dipende. Solo i giapponesi sanno ciò che avevano dentro. 2060 02:34:51,690 --> 02:34:57,100 E come ho detto, tornare all'insegnamento di due, tre anni fa. 2061 02:34:57,320 --> 02:35:00,190 Come fisico nucleare ho detto, 2062 02:35:00,190 --> 02:35:03,129 "Vediamo modelli di Plutonio in questo reattore" 2063 02:35:03,129 --> 02:35:05,310 Ora abbiamo una conferma. 2064 02:35:08,310 --> 02:35:10,710 Questa è una conferma di ciò che abbiamo detto. 2065 02:35:10,970 --> 02:35:14,580 Il reattore numero 1 stava usando, e sotto 2066 02:35:14,580 --> 02:35:21,130 Il trattato giapponese della seconda guerra mondiale, non puoi produrre 2067 02:35:21,380 --> 02:35:23,790 ... materiale di tecnologia delle armi. 2068 02:35:23,790 --> 02:35:28,510 Ora ciò che hanno creato crea probabilmente il proprio 2069 02:35:28,510 --> 02:35:30,490 Il cappio intorno al proprio collo 2070 02:35:31,450 --> 02:35:36,680 E ciò che è interessante e lo ho discusso nei termini con l'IEA. 2071 02:35:36,720 --> 02:35:41,710 Perché hanno permesso a Giappone di produrre il materiale nucleare 2072 02:35:41,710 --> 02:35:45,980 Con la piena conoscenza degli Stati Uniti e dell'AIEA? 2073 02:35:46,250 --> 02:35:48,770 Capiamo le ragioni così come erano 2074 02:35:48,770 --> 02:35:53,140 Creando una condizione di Cuba, accanto al Giappone e accanto alla Cina. 2075 02:35:53,770 --> 02:35:57,430 Ciò doveva pressurizzare la Cina, ma è tornato indietro. 2076 02:35:57,520 --> 02:36:02,580 Se ti ricordi la crisi di Cuba con i missili provenienti dalla Russia? 2077 02:36:03,190 --> 02:36:07,460 Questo era stato progettato per essere così, ma purtroppo è tornato indietro, 2078 02:36:07,830 --> 02:36:11,800 ... il sistema è esploso in preoccupazione. 2079 02:36:12,980 --> 02:36:18,470 Ci saranno alcuni, quello che chiamo, problemi, enormi problemi, 2080 02:36:18,470 --> 02:36:23,720 Sul lato nord dell'est della Cina, se questo sale. 2081 02:36:23,920 --> 02:36:32,740 Ma economicamente porta il Giappone in una delle campagne medie, 2082 02:36:32,740 --> 02:36:35,600 Non sulle prime tre o quattro nazioni del mondo. 2083 02:36:35,600 --> 02:36:40,590 Perché la loro isola diviene inalterabile, ma che, 2084 02:36:40,590 --> 02:36:42,260 È il momento, dobbiamo aspettare e vedere. 2085 02:36:42,260 --> 02:36:50,680 Se il rapporto TEPCO segnala 750 a 800, adesso, hanno massaggiato le cifre 2086 02:36:51,100 --> 02:36:57,060 Se ripetono, il che significa che siamo entrati in esplosioni nucleari. Livello di plutonio, 2087 02:36:57,630 --> 02:37:00,490 E poi il resto dell'Uranio in cima, andrà. 2088 02:37:00,970 --> 02:37:06,930 Si attiverà, a causa della prossimità del reattore 2 e 3 e 4, una catena di eventi. 2089 02:37:06,940 --> 02:37:10,230 In pochi mesi più tardi, nell'altro e nell'altro e in quello. 2090 02:37:13,890 --> 02:37:18,000 Ci dispiace, ma abbiamo detto anni fa questo reattore 2091 02:37:18,000 --> 02:37:21,230 È stato utilizzato e ora lo vedi. 2092 02:37:21,300 --> 02:37:26,209 L'uranio non crea, questi tipi di attività 2093 02:37:26,209 --> 02:37:29,520 Il sito dell'uranio era a 70, 80, 100. 2094 02:37:29,610 --> 02:37:36,109 In alcuni conflitti, vediamo centocinquantadue centinaia di questo è 530, 2095 02:37:36,109 --> 02:37:37,990 Il che significa, è una catena di Plutonio. 2096 02:37:40,030 --> 02:37:43,990 Non dimenticate che cosa, permettetemi di spiegarti a capire. 2097 02:37:44,050 --> 02:37:50,210 Quello che stanno osservando, è ciò che è effettivamente ridotto, 2098 02:37:50,310 --> 02:37:54,680 Dalla coperta dell'Uranio in cima al Plutonio. 2099 02:37:55,100 --> 02:37:59,410 Non è il livello reale e necessario all'interno del punto Plutonio. 2100 02:38:01,450 --> 02:38:04,010 E è il più grande, ma perché è in realtà, 2101 02:38:04,010 --> 02:38:07,020 Arrivando in una quantità enorme all'interno del reattore 1. 2102 02:38:08,990 --> 02:38:10,210 Sì ricco! 2103 02:38:12,520 --> 02:38:17,740 (RC) ... qualcuno ha menzionato l'idea: "cosa succede se abbiamo lavato la costa con GaNS? 2104 02:38:17,740 --> 02:38:20,209 Sarebbe chiaro la radiazione o è 2105 02:38:20,209 --> 02:38:24,280 C'è un modo per usare il GaNS (MK) Il GaNS è troppo tardi ... 2106 02:38:24,280 --> 02:38:27,110 ... il GaNS è troppo tardi (RC) è troppo tardi, non puoi metterlo 2107 02:38:27,110 --> 02:38:28,700 Proprio direttamente sul reattore o 2108 02:38:28,700 --> 02:38:30,589 Qualcosa di simile non sarebbe efficace? 2109 02:38:30,589 --> 02:38:33,740 (MK) No, no, no, è passato, è passato il tempo 2110 02:38:34,330 --> 02:38:35,300 è passato. 2111 02:38:35,300 --> 02:38:40,269 Ho ancora offerto la tecnologia ai giapponesi non a TEPCO. 2112 02:38:41,360 --> 02:38:45,050 Se i giapponesi decidono, il pubblico giapponese decide 2113 02:38:45,050 --> 02:38:51,730 O la Fondazione Keshe, come abbiamo fatto con ... Yukocco andando in Giappone. 2114 02:38:51,860 --> 02:38:57,180 Se i giapponesi decidono, quello che chiami, supera la condizione in TEPCO 2115 02:38:57,260 --> 02:39:01,250 E il governo permette alla Fondazione Keshe di essere dentro. 2116 02:39:01,250 --> 02:39:03,010 Siamo pronti a mostrare i modi. 2117 02:39:03,010 --> 02:39:06,180 Ci sono ancora modi per esaurire il plutonio. 2118 02:39:07,460 --> 02:39:11,140 Succede tutto il tempo nell'Universo conosciamo la tecnologia. 2119 02:39:11,410 --> 02:39:15,030 (RC) Sembrava che fosse fuso attraverso la classificazione 2120 02:39:15,030 --> 02:39:20,120 Sulla parte inferiore del contenitore e tutto è svuotato 2121 02:39:20,120 --> 02:39:21,699 Andato proprio attraverso il pavimento in fondo. 2122 02:39:21,699 --> 02:39:25,560 (MK) È andato, è andato È conosciuto come una porcellana 2123 02:39:26,809 --> 02:39:31,539 (RC) Avete risposta immediata per questo problema? o... 2124 02:39:31,539 --> 02:39:33,529 (MK) Ci vuole tempo, può essere fatto 2125 02:39:33,529 --> 02:39:37,169 Può essere fatto in modo particolare, con i reattori di dinamica, possiamo fare. 2126 02:39:37,289 --> 02:39:39,729 È passato in stato di materia 2127 02:39:39,729 --> 02:39:44,989 È necessario confinare con i reattori dinamici specificamente in un modo specifico 2128 02:39:44,989 --> 02:39:52,610 Caricato che, molto, puoi estrarre l'energia nella colonna in un modo specifico 2129 02:39:52,620 --> 02:39:58,459 Sì, è possibile, molto possibile, ma questo è il problema di TEPCO. 2130 02:40:00,049 --> 02:40:07,389 Andate su Internet, educatevi e vedete il livello della radiazione 2131 02:40:07,639 --> 02:40:12,609 In un ... stai parlando di enormi spazi, non è un punto. 2132 02:40:12,779 --> 02:40:18,169 L'intero ... nucleo sta creando tanto all'ora. 2133 02:40:18,239 --> 02:40:22,199 Che significa tutti gli edifici, l'intera pila sta per andare. 2134 02:40:22,199 --> 02:40:25,719 Ma quanto, quanto lontano, e 2135 02:40:25,739 --> 02:40:30,539 Se è entrato nel sistema di raffreddamento o nella fusione 2136 02:40:30,539 --> 02:40:35,009 ... pietra, che probabilmente ha. 2137 02:40:35,009 --> 02:40:39,530 Hanno costruito questi reattori perché ci sono stati molti test geologici. 2138 02:40:39,780 --> 02:40:45,069 ... Se non ha fuso lo strato di pietra sotto il reattore 2139 02:40:45,069 --> 02:40:49,109 Ed è entrato nel sistema idrico, si potrebbe trovare il raffreddamento 2140 02:40:49,119 --> 02:40:51,900 Che può andare ... continuare per anni e non andrà. 2141 02:40:51,900 --> 02:40:56,169 Ma se è bloccato, passando il contenimento 2142 02:40:56,189 --> 02:41:01,109 ... allora siamo in per un'esplosione di teste di Plutonio. 2143 02:41:01,909 --> 02:41:08,259 (RC) Mr Keshe c'è solo una notizia che viene dal ... Livestream su 2144 02:41:08,259 --> 02:41:14,639 Un reattore di potenza nucleare in Francia avevano appena avuto un'esplosione 2145 02:41:14,749 --> 02:41:18,969 Centrale nucleare di Flamanville, Francia settentrionale, 2146 02:41:19,009 --> 02:41:24,040 Una possibilità di alcune lesioni. Le autorità hanno affermato, c'è citazione: 2147 02:41:24,040 --> 02:41:28,030 "Nessun rischio nucleare" e apparentemente, 2148 02:41:28,030 --> 02:41:32,230 Questo è appena uscito negli ultimi minuti qui. 2149 02:41:32,550 --> 02:41:35,149 (MC) Abbiamo avuto modo di vedere. (RC) ... in una notizia 2150 02:41:35,149 --> 02:41:38,989 (MC) C'è stato un problema nei reattori nucleari francesi, sappiamo 2151 02:41:38,989 --> 02:41:41,660 ... grandi numeri, sono stati abbandonati. 2152 02:41:41,660 --> 02:41:46,170 A causa delle altre posizioni, parte dello stesso sistema va 2153 02:41:46,170 --> 02:41:50,200 È per questo che i belgi hanno speso per la distribuzione di compresse di iodio 2154 02:41:50,200 --> 02:41:52,750 Intorno al Belgio. 2155 02:41:53,130 --> 02:41:56,290 ... Dove si trova questo reattore? 2156 02:41:56,290 --> 02:41:59,570 Quale posizione è in Francia? Puoi metterlo? 2157 02:41:59,570 --> 02:42:06,280 (RC) È nella Francia del nord, a Flamanville. Sì, c'è una mappa. 2158 02:42:06,280 --> 02:42:10,110 C'è una mappa qui, penso di poterlo mettere, mostrare che, sul sito web 2159 02:42:10,110 --> 02:42:13,370 Se sul lato belga, perché c'è un problema. 2160 02:42:13,370 --> 02:42:17,380 Sappiamo che un certo numero di reattori è stato chiuso o messo in stand by 2161 02:42:17,380 --> 02:42:19,360 In Francia, troppi in realtà ... 2162 02:42:21,770 --> 02:42:24,160 Possiamo vederlo? (RC) Mostra ... 2163 02:42:25,040 --> 02:42:27,390 Lasciami vedere se posso arrivare qui? 2164 02:42:27,700 --> 02:42:30,320 ... Lasciami vedere se posso anche rendere più grande? 2165 02:42:32,130 --> 02:42:35,750 ... non molto, ma ... solo un minuto qui. 2166 02:42:35,750 --> 02:42:37,560 Okay, c'è ... 2167 02:42:42,150 --> 02:42:46,100 Là è, proprio alla punta, punta settentrionale della Francia. 2168 02:42:46,100 --> 02:42:47,250 (MK) Sì. 2169 02:42:47,270 --> 02:42:53,130 È sul ... Oh! Dal lato britannico. [MK fa il suono della chiusura lampo] 2170 02:42:53,450 --> 02:42:56,430 (RC) Sì! Giusto, molto vicino alla Gran Bretagna. 2171 02:42:56,900 --> 02:43:01,000 (MK) Sì, è sul versante britannico lato di Portsmouth, lato di Southampton. 2172 02:43:01,330 --> 02:43:03,980 ... Dobbiamo aspettare e vedere. 2173 02:43:04,450 --> 02:43:08,050 ... Il... 2174 02:43:08,050 --> 02:43:11,700 Sappiamo, i rapporti stanno arrivando per ultimi 12 mesi. 2175 02:43:11,700 --> 02:43:17,510 Sempre più, i reattori francesi stanno lavorando in attesa o riparazione. 2176 02:43:17,510 --> 02:43:22,360 Nessuno sapeva perché. Ma non dimenticate che questi reattori vengono utilizzati 2177 02:43:22,360 --> 02:43:28,440 Alla loro completa capacità, piena capacità o capacità, negli ultimi 10 o 15 anni. 2178 02:43:28,680 --> 02:43:32,700 Il francese diventa la spina dorsale, il sostegno dell'Euro per l'elettricità, 2179 02:43:32,700 --> 02:43:36,190 Attraverso i loro reattori nucleari, ovunque, c'era una breve caduta. 2180 02:43:36,830 --> 02:43:40,020 ... Ora, vediamo le conseguenze di questo. 2181 02:43:40,020 --> 02:43:41,760 Sono fortemente utilizzati. 2182 02:43:42,060 --> 02:43:47,160 Al momento c'è un numero elevato di reattori, troppi. 2183 02:43:47,160 --> 02:43:54,469 Penso ... sia 10 o 20? È un grande ... È una cifra a due cifre. 2184 02:43:54,469 --> 02:43:57,080 Penso che sia andata, che è molto insolita. 2185 02:43:58,750 --> 02:44:00,780 Vedremo, aspettiamo e vediamo. 2186 02:44:01,040 --> 02:44:07,500 (FM) Mr Keshe può spiegare brevemente quale sarebbe la bomba di Plutonio, 2187 02:44:07,500 --> 02:44:10,740 Ed effetto l'anello di fuoco? Come hai detto in precedenza. 2188 02:44:14,931 --> 02:44:23,120 (MK) Dove si trova Fukushima, vediamo ... 2189 02:44:24,300 --> 02:44:28,219 Non abbiamo mai avuto un'esplosione di livello plutonio. 2190 02:44:28,819 --> 02:44:30,269 Prova che abbiamo. 2191 02:44:30,519 --> 02:44:33,829 Quindi, a seconda della direzione del vento, 2192 02:44:33,869 --> 02:44:37,170 A seconda della direzione dell'esplosione, 2193 02:44:37,360 --> 02:44:43,310 ... dipende se ricontaminato. 2194 02:44:44,670 --> 02:44:51,480 L'esplosione del plutonio è, si porta ad un'esplosione di idrogeno, 2195 02:44:52,620 --> 02:44:55,039 Fa parte del processo. 2196 02:44:56,819 --> 02:45:00,280 Quindi hai delle esplosioni multiple-back ... 2197 02:45:00,470 --> 02:45:06,010 ... probabilmente, raggio da 2 a 500 chilometri, dal punto di vista. 2198 02:45:06,010 --> 02:45:09,049 Sarà inalterabile da molto tempo. 2199 02:45:09,159 --> 02:45:11,920 Allora è, che contaminazione è in mare. 2200 02:45:12,260 --> 02:45:19,280 Poi se ne hai, se sei una prossimità di questo tipo di cose 2201 02:45:19,440 --> 02:45:27,170 È necessario creare filtri di GaNS solidi o secchi, eventualmente CO2, 2202 02:45:27,170 --> 02:45:30,440 Eventualmente CO2 e ossido di rame. 2203 02:45:30,530 --> 02:45:35,689 Assicurati di aver creato GaNS asciutto di ossido di zinco. 2204 02:45:35,689 --> 02:45:39,539 Li fai in strati, molto, molto simile, 2205 02:45:39,539 --> 02:45:42,850 Quello che fai con i filtri, al giorno d'oggi, con il Carbonio. 2206 02:45:42,860 --> 02:45:46,070 Mettete all'interno diversi strati del GaNS, asciutti. 2207 02:45:46,070 --> 02:45:48,099 Deve essere totalmente asciutto. 2208 02:45:48,209 --> 02:45:50,809 Passi l'acqua e l'aria attraverso di essa 2209 02:45:50,809 --> 02:45:54,630 È l'unico modo per assorbire il campo delle radiazioni. 2210 02:45:55,120 --> 02:45:59,799 È l'unico modo per la sua forza, 2211 02:45:59,799 --> 02:46:06,170 È possibile filtrare l'acqua. Puoi filtrare ... aria. 2212 02:46:07,470 --> 02:46:09,100 Con un'esplosione nucleare 2213 02:46:09,100 --> 02:46:12,590 Cambiamo da filtri di stato-stato ai filtri dello stato del plasma. 2214 02:46:12,590 --> 02:46:14,700 Questo è l'unico che può darlo. 2215 02:46:17,100 --> 02:46:19,880 E si può bere acqua purificata. 2216 02:46:20,580 --> 02:46:24,290 Il problema è che devi liquidare tutto. 2217 02:46:24,550 --> 02:46:27,239 La zuppa sarà la passione del modo. 2218 02:46:27,419 --> 02:46:29,790 L'aria deve essere filtrata allo stesso modo. 2219 02:46:32,980 --> 02:46:38,280 L'esposizione, come si legge, ho appena letto a te, 2220 02:46:39,830 --> 02:46:43,700 10 significherà più o meno la morte 2221 02:46:44,000 --> 02:46:49,330 E poi uscire, per dimensione dall'esplosione. 2222 02:46:49,350 --> 02:46:52,820 Devi ricordare che la terra sarà completamente contaminata 2223 02:46:52,830 --> 02:46:55,249 Significa che queste parti di Plutonio 2224 02:46:55,249 --> 02:46:59,169 Andrà in tutto il luogo, in maniera massiccia. 2225 02:46:59,169 --> 02:47:01,870 Ma dobbiamo aspettare per vedere che spero che non accada. 2226 02:47:02,220 --> 02:47:05,889 Tecnologia per estrarre l'energia, 2227 02:47:05,889 --> 02:47:08,859 Per cambiare il plutonio in uranio, 2228 02:47:09,529 --> 02:47:12,830 È con noi. Abbiamo la tecnologia. 2229 02:47:14,690 --> 02:47:18,119 È per TEPCO, questa volta, di entrare in negoziazione il modo corretto. 2230 02:47:18,119 --> 02:47:21,180 Come gli uomini non come "banditi", li chiamo. 2231 02:47:21,880 --> 02:47:25,300 Posso leggere l'e-mail che abbiamo ricevuto da TEPCO. 2232 02:47:25,300 --> 02:47:27,049 Sarai scioccato! 2233 02:47:27,079 --> 02:47:29,049 Ci vogliono due secondi, 2234 02:47:29,489 --> 02:47:33,129 E posso leggerti la mia risposta a TEPCO. 2235 02:47:33,649 --> 02:47:36,699 Dammi un secondo, lo leggerò per te, allora capisci. 2236 02:47:53,400 --> 02:47:59,450 Siamo entrati nella fase di Plutonio perché per questo motivo vediamo un tasso più elevato. 2237 02:47:59,530 --> 02:48:03,989 Ora, dobbiamo vedere come reagisce la comunità internazionale? 2238 02:48:05,409 --> 02:48:07,039 Stanno cercando di farlo casuale. 2239 02:48:07,039 --> 02:48:09,990 Potrebbero essere mesi, potrebbero essere anni prima di vederlo. 2240 02:48:10,400 --> 02:48:15,769 ... Ma il modo in cui è improvvisamente aumentato questo è il problema, lo hanno. 2241 02:48:15,949 --> 02:48:18,440 Non ci sono soluzioni, non possono farlo giù. 2242 02:48:18,450 --> 02:48:25,380 Non possono lavare perché, proveniente dall'interno, della pila. 2243 02:48:26,399 --> 02:48:28,349 Quindi vedremo. 2244 02:48:29,469 --> 02:48:31,638 Non abbiamo alcuna esperienza con questo. 2245 02:48:32,537 --> 02:48:35,705 Non abbiamo precedenza. 2246 02:48:41,650 --> 02:48:44,290 Lasciatemi scrivere TEPCO ... lo mando. 2247 02:48:47,280 --> 02:48:48,500 TEPCO 2248 02:48:52,100 --> 02:48:53,180 ... 2249 02:48:55,530 --> 02:49:00,140 Lasciami ... cambiare la data. 2250 02:49:15,609 --> 02:49:19,179 La mia risposta il 14 del 12, 2016 2251 02:49:19,179 --> 02:49:21,269 Che era circa, pochi mesi fa, 2252 02:49:21,269 --> 02:49:24,799 Era molto semplice ... a TEPCO 2253 02:49:25,479 --> 02:49:27,449 e questo è ... 2254 02:49:29,739 --> 02:49:32,489 Possiamo ... posso anche leggerti il nome 2255 02:49:36,449 --> 02:49:42,639 È scritto alla testa della comunicazione TEPCO. 2256 02:49:42,909 --> 02:49:45,729 Dice: "cara signora blah blah blah 2257 02:49:45,729 --> 02:49:50,579 Ho dimenticato di citare un punto sulla tua e-mail e la disonestà in esso. 2258 02:49:51,649 --> 02:49:55,589 Abbiamo con questa e-mail la tua conferma della conferma della tua email 2259 02:49:55,589 --> 02:49:58,239 Della sanzione che rompe da Tepco 2260 02:49:58,239 --> 02:50:04,369 E questo è ciò che stavamo cercando, il contenuto della tua email conferma 2261 02:50:04,369 --> 02:50:06,843 E questo è ... è interessante 2262 02:50:06,843 --> 02:50:10,383 Perché non c'era niente di sbagliato con il nostro lavoro. 2263 02:50:11,321 --> 02:50:14,591 Ed è diventato ... come è diventato pubblico 2264 02:50:15,418 --> 02:50:17,298 Che ti aiutiamo. 2265 02:50:18,027 --> 02:50:21,267 Se si lavora non era ... Se l'opera non era buona 2266 02:50:21,433 --> 02:50:24,673 Perché allora la tua organizzazione continuava a chiedere di più 2267 02:50:24,673 --> 02:50:27,279 E gli specifici materiali di prova specifici? 2268 02:50:28,044 --> 02:50:30,344 Con questa e-mail e quello che abbiamo 2269 02:50:30,344 --> 02:50:33,142 Nei nostri registri, abbiamo 2270 02:50:33,142 --> 02:50:35,495 Possiamo procedere con l'ordine del giudice, 2271 02:50:35,495 --> 02:50:39,872 Per portarti alla Corte Internazionale per mentire e sanzionare il busto. 2272 02:50:39,872 --> 02:50:43,642 Penso che tu e la tua direzione abbiano commesso un grosso errore 2273 02:50:43,642 --> 02:50:46,196 E ti ha lavorato in una grande trappola 2274 02:50:46,241 --> 02:50:49,771 Che abbiamo seduto per voi e confermandoci, 2275 02:50:49,797 --> 02:50:54,145 E qualsiasi giudice su di te ... qualsiasi giudizio sul tuo caso 2276 02:50:54,145 --> 02:50:56,385 La tecnologia sarà identificata. 2277 02:50:56,616 --> 02:50:59,256 Si prega di informare la direzione che aspettiamo 2278 02:50:59,256 --> 02:51:02,716 Per poter rispondere correttamente entro 24 ore. 2279 02:51:02,748 --> 02:51:06,128 E adesso il caso è nelle mani del giudice. 2280 02:51:06,853 --> 02:51:09,383 Il giudice deciderà e TEPCO riceverà 2281 02:51:09,383 --> 02:51:13,793 Pene pesanti per il fallimento delle sanzioni. E... 2282 02:51:14,579 --> 02:51:17,349 Confermano come devono spogliare le persone 2283 02:51:17,349 --> 02:51:20,002 In diverse organizzazioni che avrebbero potuto 2284 02:51:20,002 --> 02:51:24,082 Coprire, cosa lo chiami, il loro lavoro. 2285 02:51:25,348 --> 02:51:29,388 È inevitabile quello che sta accadendo lì. 2286 02:51:29,388 --> 02:51:33,544 Sono entrati, ... che cosa lo chiami, 2287 02:51:36,563 --> 02:51:40,733 Sono entrati nel modo sbagliato, rubando. 2288 02:51:41,704 --> 02:51:47,464 E. ... in un modo che hanno fatto loro stessi, tutto detto. 2289 02:51:54,007 --> 02:51:56,920 Lo lessi a te. Questo è datato da TEPCO 2290 02:51:56,920 --> 02:52:01,990 13 del 12 del 2016. Si dice, "I nostri record mostrano che il tuo 2291 02:52:01,990 --> 02:52:05,038 Sono stati introdotti materiali assorbenti di radiazioni 2292 02:52:05,038 --> 02:52:08,229 E i campioni sono stati forniti attraverso di noi 2293 02:52:08,229 --> 02:52:12,069 La società di fornitura di intermediazione operante in Giappone ". 2294 02:52:12,231 --> 02:52:13,651 Questo è da TEPCO. 2295 02:52:15,823 --> 02:52:17,283 Dice, 2296 02:52:19,909 --> 02:52:22,474 "A questo punto non vediamo alcun punto 2297 02:52:22,474 --> 02:52:25,104 Avviare una conversazione con la tua organizzazione ". 2298 02:52:29,722 --> 02:52:32,921 E poi va a dire quello che ti abbiamo detto da anni, 2299 02:52:32,921 --> 02:52:37,191 "Devi già essere a conoscenza del nostro contratto di fornitura 2300 02:52:37,296 --> 02:52:39,096 Con cosiddetta compagnia intermediaria 2301 02:52:39,096 --> 02:52:43,946 È stato interrotto a causa della tua ingiustificata liberazione di informazioni 2302 02:52:44,268 --> 02:52:47,038 E adesso sfortunatamente questa questione finì con il licenziamento 2303 02:52:47,038 --> 02:52:50,698 Responsabili della società di approvvigionamento inclusa la sua 2304 02:52:50,698 --> 02:52:52,748 Vice Presidente e Direttore Vendite. 2305 02:52:52,821 --> 02:52:56,871 Eppure, una storia così laboriosa del lavoro 2306 02:52:56,871 --> 02:52:59,375 Con noi che siamo andati pubblici con esso. 2307 02:52:59,375 --> 02:53:02,515 Lo legge: "Devi essere già consapevole 2308 02:53:02,515 --> 02:53:05,232 Che il nostro contratto di fornitura con il cosiddetto 2309 02:53:05,232 --> 02:53:07,772 La società intermedia è stata interrotta a causa di 2310 02:53:07,772 --> 02:53:11,266 La tua ingiustificata liberazione di informazioni ". 2311 02:53:12,894 --> 02:53:15,034 Ora vediamo come funziona TEPCO. 2312 02:53:16,840 --> 02:53:17,970 Questo è un... 2313 02:53:20,230 --> 02:53:22,670 Questa è una conferma che TEPCO ha fatto 2314 02:53:22,670 --> 02:53:27,130 E successivamente è andato in IEA. 2315 02:53:27,714 --> 02:53:32,744 Quello, solo perché hanno fermato il lavoro con noi era perché, 2316 02:53:33,998 --> 02:53:37,568 Eravamo molto corretti in pubblico, aiutando i giapponesi, 2317 02:53:37,568 --> 02:53:40,053 E andando che stiamo lavorando con TEPCO. 2318 02:53:43,509 --> 02:53:47,039 E 'stato firmato da uno dei migliori direttori di TEPCO. 2319 02:53:47,377 --> 02:53:51,107 Così questa volta, quando vengono, devono venire attraverso i canali pubblici. 2320 02:53:56,397 --> 02:53:58,797 Non c'è niente di sbagliato con la tecnologia Fondazione Keshe 2321 02:53:58,797 --> 02:54:00,805 Nell'industria della tecnologia nucleare. 2322 02:54:00,805 --> 02:54:04,025 Lo sanno, e sono accadute due cose. 2323 02:54:04,025 --> 02:54:09,527 Sono, ciò che chiamiamo, in inglese, "arrabbiato" perché siamo andati in pubblico. 2324 02:54:09,527 --> 02:54:14,307 Noi pubblicamente, abbiamo cercato di aiutare i giapponesi non solo TEPCO a fare miliardi. 2325 02:54:14,789 --> 02:54:16,539 E questo lo conferma. 2326 02:54:21,152 --> 02:54:24,442 Non c'è niente di sbagliato con la tecnologia ... Plasma 2327 02:54:24,442 --> 02:54:27,839 Soprattutto, soprattutto in radiazione e nucleare 2328 02:54:27,839 --> 02:54:30,582 Perché questa tecnologia è costruita per Space Technology, 2329 02:54:30,582 --> 02:54:34,212 E non c'è altro che la radiazione nello spazio. 2330 02:54:36,047 --> 02:54:38,257 Ora, ti ho letto quello che è venuto lì. 2331 02:54:38,257 --> 02:54:40,207 Fa parte della famiglia Keshe Foundation. 2332 02:54:40,207 --> 02:54:42,344 Capisci. Sono arrabbiati. 2333 02:54:42,344 --> 02:54:44,544 Siamo andati in pubblico dicendo alle persone che cosa facciamo, 2334 02:54:44,544 --> 02:54:47,117 Perché così abbiamo iniziato come Fondazione Keshe. 2335 02:54:47,117 --> 02:54:48,587 Se ti ricordi, 2336 02:54:48,745 --> 02:54:52,582 Yococo è andato a Fukushima. E abbiamo fatto il test pubblico. 2337 02:54:52,582 --> 02:54:54,062 Così sapevano che funzionava. 2338 02:54:54,062 --> 02:54:55,697 Ecco perché sono venuti da noi. 2339 02:54:55,827 --> 02:54:59,887 Hanno usato l'intermediario, per non dimostrare che sono sanzionatori. 2340 02:54:59,887 --> 02:55:03,457 Bisogna capire, sto conducendo il fisiologo nucleare iraniano 2341 02:55:03,457 --> 02:55:09,351 All'epoca di questo incidente l'Iran si trovava sulle sanzioni nucleari. 2342 02:55:09,806 --> 02:55:12,256 L'unica ragione per cui un sacco di voi si stava chiedendo 2343 02:55:12,256 --> 02:55:15,176 Perché Obama non mi mette sulla lista delle sanzioni, 2344 02:55:15,691 --> 02:55:18,831 Perché avevano bisogno di questo, che potessero 2345 02:55:18,831 --> 02:55:21,756 Proseguire il loro lavoro a Toyko, in Giappone. 2346 02:55:25,734 --> 02:55:30,584 Questo è l'unico motivo per cui non sono mai stato messo direttamente sull'elenco delle sanzioni. 2347 02:55:31,813 --> 02:55:35,006 Perché avevano bisogno delle conoscenze che porto per aiutare il Giappone 2348 02:55:35,006 --> 02:55:39,377 E sono ... Non dimenticate che questi reattori sono di proprietà 2349 02:55:39,377 --> 02:55:42,491 Il governo americano e il trattato delle Nazioni Unite 2350 02:55:42,491 --> 02:55:46,383 L'America è responsabile dell'industria nucleare del Giappone. 2351 02:55:46,383 --> 02:55:48,732 Secondo la seconda guerra mondiale. 2352 02:55:49,340 --> 02:55:52,660 La Gran Bretagna è responsabile della Germania. 2353 02:55:53,297 --> 02:55:56,347 E entrambe le sanzioni sono state sconfitte, in un modo o nell'altro. 2354 02:55:56,347 --> 02:55:59,401 Abbiamo visto entrambi finiti con la situazione iraniana. 2355 02:55:59,442 --> 02:56:06,022 In Germania, l'industria tedesca che investe in quello che tu chiami, in Belgio. 2356 02:56:06,629 --> 02:56:11,870 Costruire reattori per applicazioni mediche per abbinare l'attività iraniana. 2357 02:56:11,900 --> 02:56:15,364 E dall'altra parte giapponese, l'America è lì responsabile. 2358 02:56:15,683 --> 02:56:19,683 L'IEA ha infranto le sanzioni proprie. 2359 02:56:19,928 --> 02:56:24,378 Solo a favore di pochi, ma ora è il tempo di riposo. 2360 02:56:27,745 --> 02:56:31,825 Il caso è adesso, essere giudicato in Giappone. 2361 02:56:32,045 --> 02:56:35,090 E quando ti spieghiamo che stiamo facendo 2362 02:56:35,090 --> 02:56:37,655 Prove iniziali, fase 1, fase 2, fase 3 2363 02:56:37,655 --> 02:56:40,355 E tutto il resto sotto licenza ci ha dato. 2364 02:56:40,569 --> 02:56:44,629 È perché è nell'ordine della struttura di un giudice. 2365 02:56:46,174 --> 02:56:48,174 Il giudice sta monitorando tutto. 2366 02:56:49,188 --> 02:56:53,877 Tutti i dati, come essere trattati, vengono fatti perché queste informazioni di cambiamento, 2367 02:56:53,877 --> 02:56:57,067 Avrebbe dovuto essere condiviso dal pubblico. 2368 02:56:57,314 --> 02:56:59,301 E lo vedi nell'email che ti ho letto. 2369 02:56:59,301 --> 02:57:01,951 La rabbia con TEPCO è, perché sei andato in pubblico 2370 02:57:01,951 --> 02:57:04,299 Vale a dire che siamo stati sanzionatori? " 2371 02:57:05,438 --> 02:57:10,658 C'è una cifra di miliardi di danni alla Fondazione Keshe fuori della sentenza, 2372 02:57:10,658 --> 02:57:13,935 Ma ti ripete, perché sei tu della Fondazione. 2373 02:57:14,729 --> 02:57:18,894 Non c'è niente di sbagliato con la tecnologia nello Spazio e nelle radiazioni. 2374 02:57:18,894 --> 02:57:22,914 C'è ancora una soluzione, ma i danni saranno enormi. 2375 02:57:24,137 --> 02:57:26,950 I membri del TEPCO sono parte integrante della ... ascolto ora. 2376 02:57:26,950 --> 02:57:29,327 Sono seduti in mezzo a te, ascoltando. 2377 02:57:29,327 --> 02:57:34,847 E scommetto, come diciamo, "facendo un sacco di casino nei pantaloni". 2378 02:57:36,472 --> 02:57:39,852 Questa negoziazione con Tepco, 2379 02:57:39,884 --> 02:57:44,058 Lavorare con TEPCO, con i giapponesi, sarà aperto sul tavolo. 2380 02:57:44,058 --> 02:57:47,181 Che non si arrabbiano perché liberiamo le informazioni. 2381 02:57:47,181 --> 02:57:48,381 Lo hanno detto. 2382 02:57:48,431 --> 02:57:51,631 Quello, non è niente di sbagliato, tranne l'orgoglio dei giapponesi. 2383 02:57:52,438 --> 02:57:55,878 E abbastanza strano il direttore che ha sanzionato l'opera 2384 02:57:55,878 --> 02:57:59,348 Con la Fondazione Keshe, è morto in un incidente. 2385 02:58:02,003 --> 02:58:04,913 È morto è andato e nessuno sapeva perché. 2386 02:58:07,753 --> 02:58:11,823 Ha detto molto tempo a noi, "non voglio affrontare Keshe, 2387 02:58:11,823 --> 02:58:14,601 Ma devo perché è l'unica soluzione per noi ". 2388 02:58:16,061 --> 02:58:21,221 E avevano una soluzione. Lo hanno venduto per 263 milioni di dollari negli Stati Uniti. 2389 02:58:26,083 --> 02:58:29,083 È inevitabile. Questo questo reattore sta andando. 2390 02:58:30,001 --> 02:58:32,719 Ma molto, molto male questa volta andrà, è ... 2391 02:58:32,719 --> 02:58:34,979 L'ultima volta, era una struttura. 2392 02:58:34,979 --> 02:58:38,719 Questa volta è un'esplosione nucleare controllata. 2393 02:58:45,267 --> 02:58:46,837 Qualsiasi altra domanda? 2394 02:58:48,544 --> 02:58:54,170 (RC) Ah, Mr Keshe c'è qualcuno che sta aspettando di mostrare le loro penne di salute. 2395 02:58:54,170 --> 02:58:57,660 Hanno due penne di salute che vogliono mostrare o parlare. 2396 02:58:57,660 --> 02:58:59,060 È Okay? 2397 02:58:59,200 --> 02:59:00,539 (MK) Sì, va avanti. 2398 02:59:00,539 --> 02:59:04,579 (RC) OK, Atanas Vediamo se ha ... 2399 02:59:04,579 --> 02:59:06,099 (MK) Hai notato qualcosa? 2400 02:59:06,099 --> 02:59:08,291 Rick, hai notato qualcosa? 2401 02:59:08,291 --> 02:59:12,793 Da quando abbiamo esposto la mano di quelle persone che intimidiscono, 2402 02:59:12,803 --> 02:59:16,228 Le persone hanno iniziato a condividere la conoscenza ancora perché non lo fanno, non possono. 2403 02:59:16,228 --> 02:59:18,478 Sanno chi sono, andiamo per loro. 2404 02:59:20,526 --> 02:59:22,516 Lo hai notato? (RC) Sì, giusto. 2405 02:59:26,412 --> 02:59:28,802 [(RC) inaudibile] (MK) Una volta che sono tutti lontani 2406 02:59:29,196 --> 02:59:31,696 Il resto andrà con esso, e poi vedremo. 2407 02:59:31,703 --> 02:59:34,573 Diventiamo un'operazione di nazione libera. 2408 02:59:34,903 --> 02:59:36,373 Prosegui per favore. (RC) ... 2409 02:59:37,229 --> 02:59:41,989 OK, Atanas vuoi andare avanti? Cosa devi condividere? 2410 02:59:41,989 --> 02:59:46,995 Vuoi iniziare il tuo video? (AB) Ciao! Posso iniziare a condividere? 2411 02:59:46,999 --> 02:59:50,289 (RC) Sì, inizieremo (MK) Sì, chi sei tu da dove sei? 2412 02:59:50,289 --> 02:59:53,662 (AB) Ciao, Mr Keshe. Il mio nome è Atanas Bozjinov Io sono dalla Bulgaria. 2413 02:59:53,662 --> 02:59:58,352 Sono amministratore della Fondazione Keshe, Bulgaria pagina Facebook. 2414 02:59:58,532 --> 02:59:59,660 (MK) Grazie mille. 2415 02:59:59,660 --> 03:00:04,310 (AB) Conosciamo che ci siamo conosciuti a Varna, in Bulgaria, quando sei stato qui. 2416 03:00:04,620 --> 03:00:06,650 (MK) Grazie mille, va avanti. 2417 03:00:08,480 --> 03:00:11,820 (VB) Okay! Cercherò di avviare il video ma sono ... 2418 03:00:11,820 --> 03:00:14,159 (MK) Lasciami spiegare a te, qualcosa di molto stangato 2419 03:00:14,159 --> 03:00:16,669 Sta avvenendo con gli scienziati bulgari. 2420 03:00:17,149 --> 03:00:21,529 Gli scienziati che abbiamo parlato loro vogliono testare, 2421 03:00:21,529 --> 03:00:28,489 E rilasciare i documenti sul lavoro del Plasma e del GaNS, 2422 03:00:28,820 --> 03:00:33,999 E questo gentiluomo è uno scienziato che dice di poter dimostrare che, 2423 03:00:33,999 --> 03:00:36,940 La tecnologia Plasma GaNS è corretta. 2424 03:00:37,090 --> 03:00:40,210 Lo abbiamo trasmesso alla Bulgarian Keshe Foundation 2425 03:00:40,210 --> 03:00:42,870 Per gestire questo caso con il professore. 2426 03:00:44,250 --> 03:00:46,540 Poi potete beneficiarne. 2427 03:00:47,180 --> 03:00:48,569 Prosegui per favore. 2428 03:00:50,960 --> 03:00:57,539 (RC) Puoi far iniziare il tuo video ... Atanis 2429 03:00:57,749 --> 03:01:00,149 (AB) Ho cercato di avviare il video, ma 2430 03:01:00,149 --> 03:01:02,330 Mi mostra che non puoi avviare il tuo video perché ... 2431 03:01:02,330 --> 03:01:04,210 (RC) ... Okay! Forse dobbiamo ... 2432 03:01:04,210 --> 03:01:07,580 Vediamo se possiamo risolvere questo problema. (MK) Dobbiamo permetterti di condividere. 2433 03:01:07,580 --> 03:01:09,230 (RC) Noi andiamo. 2434 03:01:12,630 --> 03:01:14,590 Va bene! Prova adesso? 2435 03:01:14,950 --> 03:01:16,460 Ci vanno Spiacente! 2436 03:01:16,460 --> 03:01:19,009 (MK) Abbiamo ottenuto il video di Rick. (AB) Ciao! 2437 03:01:19,169 --> 03:01:20,619 (AB) Ciao. (MK) Ciao! sì, 2438 03:01:20,619 --> 03:01:22,688 Devi aprire la tua cosa. Si! (AB) vado a passare? 2439 03:01:22,688 --> 03:01:25,279 (MK) Ciao, si va avanti per favore. (AB) Okay. 2440 03:01:25,400 --> 03:01:28,400 (AB) commuto la mia fotocamera per mostrare queste penne di salute 2441 03:01:28,400 --> 03:01:33,079 Che ho fatto ... dai tuoi insegnamenti. 2442 03:01:33,399 --> 03:01:39,360 Quindi, quello che voglio condividere ... in questo tubo ho le stesse penne, 2443 03:01:39,360 --> 03:01:43,510 Come qui, ma con più avvolgimenti. 2444 03:01:43,510 --> 03:01:48,109 Qui ho 162 avvolgimenti, 2445 03:01:48,229 --> 03:01:52,749 E qui ho 144 avvolgimenti. 2446 03:01:52,869 --> 03:01:57,770 Sono entrambe le penne di salute che uso per trattare me stesso 2447 03:01:57,780 --> 03:02:02,190 ... contro virus come fumo, fumi. 2448 03:02:02,470 --> 03:02:08,319 Questo ... usando così, con la mano destra 2449 03:02:08,319 --> 03:02:16,189 Io tengo quella penna, accanto a una lampada al sale himalayana, 2450 03:02:16,239 --> 03:02:23,559 E con la mano sinistra mantiene quella penna di salute a quella parte 2451 03:02:23,900 --> 03:02:31,089 E continuo in questo modo, perché ... forse, 2452 03:02:31,089 --> 03:02:35,400 Da 20 a 30 a 40 minuti, dipende dal mio corpo. 2453 03:02:35,929 --> 03:02:42,429 In realtà, lo tengo finché sento che devo tenere. 2454 03:02:42,429 --> 03:02:43,549 (MK) Che cosa fa? 2455 03:02:43,549 --> 03:02:45,570 Qual è lo scopo di questo? 2456 03:02:45,570 --> 03:02:48,050 (AB) Lo scopo è contro i virus, 2457 03:02:48,050 --> 03:02:54,040 Voglio dire, quando sento che sto cominciando ad ammalarmi da un virus. 2458 03:02:54,040 --> 03:03:00,990 Per esempio, se vedo molte persone intorno a me ammalato da virus, 2459 03:03:01,860 --> 03:03:08,810 E quando mi sento ottenere, ottenere un raffreddore o un influenza, 2460 03:03:09,610 --> 03:03:17,259 Più tardi a casa tengo queste penne, in quel modo e mi sento molto, molto meglio. 2461 03:03:17,259 --> 03:03:20,280 E mi sento, guarito dal virus. 2462 03:03:20,280 --> 03:03:25,600 Voglio dire per il primo ... questa è la prevenzione precoce del virus 2463 03:03:25,600 --> 03:03:31,860 E così, mi tengo in salute con queste penne. 2464 03:03:32,839 --> 03:03:37,279 Questo è nano rivestito solo con caustico. 2465 03:03:37,619 --> 03:03:39,269 E il ... 2466 03:03:40,660 --> 03:03:45,650 Il rame, è lo stesso, come dal MaGrav. 2467 03:03:46,320 --> 03:03:48,470 (MK) E 'fantastico, grazie mille. 2468 03:03:48,470 --> 03:03:49,890 Stiamo usando, cosa stai facendo 2469 03:03:49,890 --> 03:03:53,959 Questa bottiglia bianca, la bottiglia trasparente della Coca-Cola. 2470 03:03:54,949 --> 03:03:58,010 Si! Questo è ciò ... 2471 03:03:58,010 --> 03:04:01,550 Stiamo usando in Africa per l'applicazione medica. 2472 03:04:01,550 --> 03:04:04,719 È economico, puoi metterlo sul mercato, molto rapidamente. 2473 03:04:04,719 --> 03:04:07,410 (AB) Sì, sì! Ecco perché lo uso, 2474 03:04:07,410 --> 03:04:09,090 Perché è economico. (MK) Se non hai accesso 2475 03:04:09,090 --> 03:04:13,980 A cose enormi, queste bottiglie sono, sono un dono. 2476 03:04:14,660 --> 03:04:19,670 (AB) Sì, sì! In realtà, è tutto quello che ho voluto condividere. 2477 03:04:19,670 --> 03:04:22,940 È testato e ognuno può provarlo per loro. 2478 03:04:22,940 --> 03:04:24,660 (MK) Per sé, sì, capisco. 2479 03:04:24,660 --> 03:04:28,180 (AB) È facile, molto facile. Grazie mille. 2480 03:04:28,180 --> 03:04:29,690 (MK) Grazie mille. 2481 03:04:29,960 --> 03:04:31,230 Qualunque altra cosa? 2482 03:04:31,230 --> 03:04:33,850 (AB) Arresto la condivisione. (MK) Grazie. 2483 03:04:33,850 --> 03:04:37,940 C'è qualcosa da condividere, Rick? 2484 03:04:41,150 --> 03:04:45,350 (RC) C'è ancora più domande come sempre l'onorevole Keshe, ma io sono 2485 03:04:45,350 --> 03:04:48,270 Non so se vuoi continuare con questo? 2486 03:04:48,270 --> 03:04:50,860 (MK) Qual è ora il nostro limite di tempo? 2487 03:04:50,860 --> 03:04:53,940 (RC) Siamo a 3 ore. 2488 03:04:54,490 --> 03:04:57,170 (MK) Okay, vediamo se possiamo rispondere a tutte le domande. 2489 03:04:57,310 --> 03:05:00,989 (RC) Okay, vedrò quello che abbiamo qui. 2490 03:05:01,389 --> 03:05:03,269 (RC) Abbiamo due persone qui con le mani in su. 2491 03:05:03,269 --> 03:05:07,999 Posso promuoverle a panelist e vedere cosa hanno per domande. 2492 03:05:08,029 --> 03:05:11,950 C'è un Martin e ... 2493 03:05:14,640 --> 03:05:17,029 Chi è l'altra persona? 2494 03:05:21,169 --> 03:05:27,910 Un'altra persona è stata appena promossa anche lì, Jigbani 2495 03:05:28,800 --> 03:05:31,249 Così, se volete ... 2496 03:05:33,369 --> 03:05:35,539 Tenerti prima, cercherò di annullare. 2497 03:05:35,539 --> 03:05:39,320 Ciao Jigbani se questo è il nome, puoi parlare lì? 2498 03:05:39,320 --> 03:05:42,209 Vuoi fare una domanda, o? 2499 03:05:43,190 --> 03:05:46,129 (J) Sì, buon mattino, signor Keshe. 2500 03:05:46,129 --> 03:05:48,619 (MK) Dai, da dove sei? 2501 03:05:48,839 --> 03:05:50,662 (J) Sono venuto da Togo. 2502 03:05:50,742 --> 03:05:52,196 (MK) Togo, sì! 2503 03:05:52,256 --> 03:05:54,110 (J) Link di Mr Paul. 2504 03:05:54,170 --> 03:05:55,409 (MK) Sì. 2505 03:05:55,869 --> 03:06:01,049 (J) Okay! Sì, voglio ringraziarvi tutti per la Fondazione Keshe, 2506 03:06:01,759 --> 03:06:07,650 Ma ora vedo qualcuno, porre domande se Mr Keshe credi di Karma? 2507 03:06:07,650 --> 03:06:12,270 Ma non ho risposta. Voglio sapere se, cosa gli dici? 2508 03:06:12,789 --> 03:06:14,830 (MK) Non capisco. 2509 03:06:15,610 --> 03:06:21,470 (J) Dico, "nella domanda che una persona ti fa domande, se credi al Karma?" 2510 03:06:21,470 --> 03:06:26,300 Se Ceske crede? Ma non so la risposta, ecco perché faccio una domanda. 2511 03:06:27,280 --> 03:06:32,860 (MK) Credere in Karma? Dipende da quello che chiami Karma. 2512 03:06:33,080 --> 03:06:36,919 (RC) C'era un'altra domanda, mi dispiace che c'è un'altra domanda 2513 03:06:36,919 --> 03:06:40,850 Anche per quel che qualcuno stava chiedendo, infatti sono due persone. 2514 03:06:40,850 --> 03:06:43,969 C'era Doug chiesto, il signor Keshe crede in Karma? 2515 03:06:43,969 --> 03:06:49,370 E anche Umed chiede come la vita passata influenza la nostra vita attuale? 2516 03:06:49,540 --> 03:06:53,569 Quindi è anche così, forse un po 'legato? 2517 03:06:53,569 --> 03:06:56,070 Mr Keshe, puoi parlarne un po '. 2518 03:06:56,070 --> 03:06:59,380 (MK) Sì, ma devi spiegarmi a me, che cosa chiami un Karma? 2519 03:07:01,279 --> 03:07:04,229 (J) Okay! Qualcuno sta parlando di Karma come, 2520 03:07:04,229 --> 03:07:08,798 Questo se ... significa che tu vivi nella vita 2521 03:07:09,238 --> 03:07:14,159 E una volta che sei morto e quando la 2522 03:07:14,219 --> 03:07:18,480 Il bambino nato, stanno dicendo che l'energia del ... 2523 03:07:18,480 --> 03:07:20,859 Quella persona, torna di nuovo nella vita. 2524 03:07:20,859 --> 03:07:22,230 Quello, chiamano Karma. 2525 03:07:22,230 --> 03:07:25,570 Non voglio ... non lo voglio ... voglio sapere se è così? 2526 03:07:25,990 --> 03:07:30,609 (MK) Sì, ma devi spiegargli molto, molto, esattamente quello che intendi. 2527 03:07:33,099 --> 03:07:35,929 Quando questa persona ha chiesto il Karma, 2528 03:07:36,079 --> 03:07:41,620 Stanno dicendo che in Africa se qualcuno della vita, come me. 2529 03:07:41,860 --> 03:07:43,849 Va bene? (MK) Aha. 2530 03:07:43,889 --> 03:07:48,409 (J) Questa vita, dopo di che, se la tua energia finiva come tu mori, 2531 03:07:48,909 --> 03:07:52,559 è finito. Stanno dicendo che se il nuovo bambino arriverà, 2532 03:07:52,859 --> 03:07:57,680 E questo bambino ha il legame, come la persona passata. 2533 03:07:58,090 --> 03:08:02,150 Quindi, che voglio avere chiarito, di questa nozione di Karma. 2534 03:08:06,580 --> 03:08:09,720 (MK) Se pensi di essere ... 2535 03:08:10,380 --> 03:08:13,890 ... tu stai ... morendo, tu torni. 2536 03:08:13,890 --> 03:08:17,199 E ricreare, si ottiene reincarnato, vuoi dire? 2537 03:08:18,779 --> 03:08:21,579 (J) OK. (MK) Sì? 2538 03:08:21,679 --> 03:08:27,130 O la tua anima viene reincarnata in un altro corpo o un bambino o qualunque cosa? 2539 03:08:30,100 --> 03:08:31,680 (J) Sì, sì! 2540 03:08:32,640 --> 03:08:35,860 (MK) ... non credo in questo. 2541 03:08:36,020 --> 03:08:38,240 (J) Okay! Grazie. (MK) Perché il modo, 2542 03:08:38,240 --> 03:08:41,690 Il modo in cui capisco il processo di creazione, 2543 03:08:43,890 --> 03:08:47,210 Non morirai mai. (J) Okay! 2544 03:08:47,620 --> 03:08:49,420 (MK) Sei ... in un modo che non morti mai. 2545 03:08:49,420 --> 03:08:54,510 È una trasformazione, da uno stato all'altro di una forza diversa. 2546 03:08:55,049 --> 03:08:57,169 (J) Okay! (MK) Ma dipende cosa 2547 03:08:57,169 --> 03:08:59,469 Si sono riuniti nel processo. 2548 03:08:59,764 --> 03:09:00,744 (J) Okay! 2549 03:09:01,919 --> 03:09:03,699 (MK) ... faccio ... 2550 03:09:03,809 --> 03:09:08,090 Io ... e .... il modo in cui capisco il processo della creazione, 2551 03:09:08,090 --> 03:09:08,500 (J) Sì? 2552 03:09:08,500 --> 03:09:14,130 (MK) La reincarnazione nel livello della fisicità, della stessa dimensione, 2553 03:09:14,490 --> 03:09:16,850 (J) Okay! (MK) è impossibile. 2554 03:09:17,580 --> 03:09:21,779 Ma puoi, quando l'Anima è libera 2555 03:09:21,779 --> 03:09:25,980 Per manifestarsi in diverse dimensioni, 2556 03:09:26,360 --> 03:09:30,870 Ma hai ancora connessione con quello che tu lo chiami, 2557 03:09:31,240 --> 03:09:37,440 Le Anime che hai interagito 2558 03:09:37,440 --> 03:09:40,620 O avete creato nel processo della tua vita. 2559 03:09:42,390 --> 03:09:47,190 Reincarnazione al livello dell'umanità che torna sulla razza umana 2560 03:09:47,470 --> 03:09:50,280 E indietro è più o meno impossibilità 2561 03:09:50,280 --> 03:09:52,740 Non puoi ucciderti e tornare di nuovo. 2562 03:09:55,170 --> 03:09:57,830 (P) Grazie dell'onorevole Keshe. (MK) Grazie mille. 2563 03:09:57,830 --> 03:09:59,740 Questa è la mia comprensione. 2564 03:09:59,740 --> 03:10:02,560 (P) Okay, grazie Mister. 2565 03:10:02,560 --> 03:10:05,700 (MK) Stai facendo un sacco di buon lavoro in Togo. Ti stiamo guardando. 2566 03:10:05,700 --> 03:10:10,070 (P) Sì, grazie, signore, stiamo provando. Fortunato di dare al Sig. Paul. 2567 03:10:11,020 --> 03:10:12,880 (MK) Grazie davvero davvero. 2568 03:10:13,460 --> 03:10:15,270 (P) Grazie a Mr Keshe. 2569 03:10:17,300 --> 03:10:24,010 (RC) ... Mr Keshe, abbiamo una domanda da un vecchio amico Ivan Ivanoff 2570 03:10:24,600 --> 03:10:31,210 E 'nel livestream che chiede a Rick, per favore, porti la mia domanda: 2571 03:10:31,310 --> 03:10:37,750 "Salve Mr Keshe stavo cercando di raggiungere l'Anima secondo le tue istruzioni. 2572 03:10:37,820 --> 03:10:42,440 Ho seguito i segnali come hai descritto. Ho un problema. 2573 03:10:42,550 --> 03:10:48,980 Non importa quale sia la sensazione di seguire mentre vado più profondo 2574 03:10:49,920 --> 03:10:55,360 La forza della sensazione aumenta fino a quando non comincia ad essere impossibile da seguire. 2575 03:10:55,470 --> 03:11:02,110 Come posso andare oltre? Se sento un dolore in cima quando seggo più in profondità, 2576 03:11:02,110 --> 03:11:08,060 Comincia ad essere come 10, il dolore e la mia attenzione non possono rimanere lì, 2577 03:11:08,140 --> 03:11:10,150 è impossibile." 2578 03:11:10,760 --> 03:11:17,690 Parlando dell'attenzione? Quindi questa è la domanda fondamentale ... 2579 03:11:17,840 --> 03:11:20,490 (MK) Non capisco quale sia la questione. 2580 03:11:21,620 --> 03:11:27,410 (RC) Beh, credo che tu abbia una tecnica per seguire il dolore, 2581 03:11:27,410 --> 03:11:33,440 O seguendo la sensazione più profonda e dice che "va più in profondità 2582 03:11:33,440 --> 03:11:38,850 Ma la sensazione aumenta fino a quando non comincia ad essere impossibile da seguire ". 2583 03:11:40,340 --> 03:11:44,180 (MK) Quanto più pratichi quanto più profondo potrai seguire. 2584 03:11:45,050 --> 03:11:49,360 La restrizione scaturisce dalla paura dell'uomo di sconosciuto. 2585 03:11:53,030 --> 03:11:55,970 (RC) Più si può tollerare, si sviluppa una tolleranza per esso, 2586 03:11:55,970 --> 03:11:58,110 Come la tolleranza per il dolore. 2587 03:11:58,270 --> 03:12:04,050 (MK) ... presto, molto presto, gli uomini dello spazio capiranno. 2588 03:12:04,050 --> 03:12:13,070 Sono stato in una riunione ieri e ho detto, alle persone intorno al tavolo che ... 2589 03:12:13,920 --> 03:12:17,370 Andiamo a Spazio da qui a Accra. 2590 03:12:17,840 --> 03:12:21,050 E non potevano crederci, "qui impossibile!" 2591 03:12:21,050 --> 03:12:25,810 Ho detto, "accadrà molto presto, perché siamo sul punto di farlo". e ... 2592 03:12:27,660 --> 03:12:32,940 Dopo aver capito la spiegazione della tecnologia 2593 03:12:34,100 --> 03:12:35,880 Potevano vedere, "Sì" ... 2594 03:12:36,380 --> 03:12:39,840 Potrebbero andare. Ma stanno ancora guardando la dimensione fisica per andare, 2595 03:12:39,840 --> 03:12:44,100 Perché se andate oltre, puoi viaggiare con lo Spazio Profondo del tuo corpo. 2596 03:12:44,100 --> 03:12:45,750 Non hai bisogno. 2597 03:12:48,530 --> 03:12:54,370 Un giorno spiego come il corpo dell'uomo è creato per poter trasmutare. 2598 03:12:57,320 --> 03:13:00,730 E l'uomo non ha neppure capito. 2599 03:13:08,470 --> 03:13:13,330 Stare in piedi e cercare il corpo dell'uomo dall'alto. 2600 03:13:14,470 --> 03:13:16,140 Dalla parte superiore della testa. 2601 03:13:17,150 --> 03:13:22,790 Vedrete la condizione della struttura dei quattro reattori 2602 03:13:22,790 --> 03:13:27,820 E vedrai la condizione dei dodici reattori ... ancora di più. 2603 03:13:38,780 --> 03:13:43,860 Se puoi andare abbastanza profondo per raggiungere lo stato dell'anima. 2604 03:13:44,000 --> 03:13:48,160 Capirete, quanto abbastanza profondo potete viaggiare 2605 03:13:48,160 --> 03:13:50,560 All'interno dello spazio della dimensione. 2606 03:13:54,760 --> 03:13:58,100 Questo è molto, molto, semplice. 2607 03:14:03,370 --> 03:14:11,199 La forma del corpo dell'Uomo, specialmente il cervello e altri organi. 2608 03:14:11,289 --> 03:14:14,249 Ha dato all'uomo l'opportunità di poter viaggiare 2609 03:14:14,249 --> 03:14:17,720 Se capisce la sua emozione non ha bisogno di un veicolo. 2610 03:14:24,750 --> 03:14:27,750 Se si regola il respiro, 2611 03:14:30,170 --> 03:14:37,050 In linea con l'opera del flusso del sangue nel tuo cuore. 2612 03:14:40,760 --> 03:14:43,329 Hai trovato il Delta. 2613 03:14:55,320 --> 03:15:02,710 Se trovi la posizione dell'interazione della posizione del lato emotivo, 2614 03:15:04,400 --> 03:15:07,040 Hai raggiunto il quarto reattore. 2615 03:15:08,740 --> 03:15:13,910 Cercate sempre il chakra dal basso verso l'alto, ma il chakra del 2616 03:15:13,910 --> 03:15:17,820 Spazio dell'uomo in moto, si siede sul petto. 2617 03:15:30,410 --> 03:15:32,580 Se comprendi questo processo, 2618 03:15:32,580 --> 03:15:38,900 Poi attraverso l'emozione, che puoi cambiare i reattori dell'anima 2619 03:15:38,900 --> 03:15:41,860 O la forza del rilascio dell'anima, 2620 03:15:41,860 --> 03:15:45,920 Si decide, la forma del corpo dell'uomo, 2621 03:15:45,920 --> 03:15:48,460 In manifestazione della sua esistenza. 2622 03:16:18,690 --> 03:16:23,440 Se puoi controllare i polmoni ... ora puoi vedere, 2623 03:16:23,440 --> 03:16:26,500 Tu decidi il flusso dell'energia 2624 03:16:27,330 --> 03:16:32,320 E con esso, decidi la forma dell'uomo. 2625 03:16:40,220 --> 03:16:45,790 Coloro che parlano dei chakra e che lavorano in questo modo, 2626 03:16:46,790 --> 03:16:50,410 Non hanno compreso pienamente la conoscenza dell'esistenza. 2627 03:16:51,160 --> 03:16:53,410 Voi andate con i chakra in questo modo. 2628 03:16:54,000 --> 03:16:59,590 Ma in realtà, devi lavorare a ciò che è collegato all'emozione. 2629 03:16:59,590 --> 03:17:00,920 Non alla fisicità. 2630 03:17:00,920 --> 03:17:05,880 Tutto sotto questo aspetto riguarda la fisicità, totalmente. 2631 03:17:07,130 --> 03:17:13,580 Quindi, quando hai l'anima, nella forza attraverso l'emozione 2632 03:17:13,580 --> 03:17:16,720 E hai l'esistenza dei polmoni. 2633 03:17:18,010 --> 03:17:22,339 Adesso ti vedi in una dimensione dell'artigianato. 2634 03:17:22,339 --> 03:17:28,499 Tu decidi, che cosa si manifesta, in quale forma, che viene qui. 2635 03:17:31,429 --> 03:17:36,150 È la tensione della fisicità della questione dello stato 2636 03:17:36,150 --> 03:17:39,320 Che crea l'estensione del corpo dell'uomo. 2637 03:17:41,490 --> 03:17:46,450 Quindi, se capite come controllare questo ambiente, 2638 03:17:50,550 --> 03:17:52,270 Attraverso la tua emozione. 2639 03:17:53,470 --> 03:17:58,140 Come ho detto, puoi anche decidere, al colore degli occhi, ogni secondo. 2640 03:18:05,189 --> 03:18:09,329 Le persone che portano diverse anime, li chiami uno schizofrenico, 2641 03:18:09,419 --> 03:18:12,350 Hanno accesso a questo meglio di chiunque altro. 2642 03:18:13,270 --> 03:18:17,260 Cambiano il loro comportamento e la fisicità con esso. 2643 03:18:19,860 --> 03:18:25,660 Vedete persone con caratteristiche molto forti di anime multiple, 2644 03:18:25,660 --> 03:18:28,816 Cambiano il colore dei loro occhi, attraverso l'emozione. 2645 03:18:34,600 --> 03:18:38,600 Quindi, è l'anima e l'emozione che impone 2646 03:18:38,600 --> 03:18:41,100 La manifestazione della fisicità. 2647 03:18:47,199 --> 03:18:52,619 Quando si guarda l'occhio di una persona con molte anime 2648 03:18:52,729 --> 03:18:57,099 Quando parli ad un'anima o all'altra, vedi il colore dell'occhio cambia 2649 03:18:57,099 --> 03:19:00,649 Perché questo è quello che voglio attirare, ecco perché voglio essere mostrato. 2650 03:19:00,649 --> 03:19:06,579 Così l'emozione cambia e succede istantaneamente. Ho visto alcuni. 2651 03:19:14,730 --> 03:19:21,120 Così, l'emozione ha un effetto diretto sulla manifestazione della fisicità. 2652 03:19:26,950 --> 03:19:30,620 Quindi mi dici come puoi fare. 2653 03:19:30,620 --> 03:19:35,830 Se controlli la tua emozione puoi interagire con la tua Anima 2654 03:19:35,970 --> 03:19:39,769 Puoi cambiare la tua direzione e dimensione ovunque in uno spazio. 2655 03:19:39,769 --> 03:19:43,359 Non hai bisogno di aerei. Non hai bisogno di uno Spaceship. 2656 03:19:43,799 --> 03:19:46,989 Molte persone viaggiano come questa attraverso l'Universo. 2657 03:19:47,069 --> 03:19:48,430 Molti molti. 2658 03:19:50,450 --> 03:19:54,900 Perché controllano la loro emozione e decidono il luogo della manifestazione. 2659 03:19:54,950 --> 03:19:58,500 Essi portano entrambi maschi e femmine come lo chiamate ma non lo fanno, 2660 03:19:58,572 --> 03:20:03,282 Non è un organo riproduttivo. Dà da esistere. 2661 03:20:03,282 --> 03:20:08,222 Diventi l'Adamo e la costola. È da dove proviene. 2662 03:20:09,550 --> 03:20:15,160 Così con la tua emozione puoi e tu esiste. 2663 03:20:15,166 --> 03:20:18,926 Ed è quello che chiamano quando le "Anime si innamorano". 2664 03:20:19,710 --> 03:20:24,145 Perché è la condivisione dell'Essenza dell'energia della Creazione. 2665 03:20:27,421 --> 03:20:29,701 Ma, ci vuole molto tempo perché, 2666 03:20:29,701 --> 03:20:32,451 L'uomo non ha fiducia nella propria esistenza. 2667 03:20:32,451 --> 03:20:36,131 Lasciatevi sapere che può controllare la sua emozione e la sua anima. 2668 03:20:36,606 --> 03:20:40,116 Perché, siamo sempre stati, mettiamo la separazione, che c'è un Dio, 2669 03:20:40,116 --> 03:20:44,126 Ma infatti il Dio è il creatore della propria anima che si connette. 2670 03:20:50,521 --> 03:20:51,841 Prossima domanda! 2671 03:20:59,403 --> 03:21:06,623 (RC) ... C'è una domanda correlata nel Livestream da? Laurinq Cesco ...? 2672 03:21:07,035 --> 03:21:11,175 Il sangue umano è collegato al livello emotivo, 2673 03:21:11,175 --> 03:21:16,115 Perché le cellule del sangue rosso hanno perso i loro nuclei? 2674 03:21:16,434 --> 03:21:23,224 Di cui hanno menzionato, gli uccelli hanno il nucleo del DNA cellule nel loro sangue, a quanto pare. 2675 03:21:23,561 --> 03:21:30,621 ... Si menzionano lo strato intermedio di cui parlavate prima, 2676 03:21:30,930 --> 03:21:34,000 ... per la materializzazione dei campi, 2677 03:21:34,000 --> 03:21:37,670 E le cellule sanguigne rosse si accendono come tutti sappiamo. 2678 03:21:44,413 --> 03:21:50,109 (MK) La creazione del sangue come ho spiegato nell'altro insegnamento, 2679 03:21:50,109 --> 03:21:51,521 È la connessione tra, 2680 03:21:51,521 --> 03:21:57,151 L'emozione o l'anima dell'uomo, con la parte fisica. 2681 03:21:57,731 --> 03:22:02,681 La parte fisica portata dal ferro che è il pianeta da te creato, 2682 03:22:02,681 --> 03:22:05,930 Che ti dà l'emoglobina, l'inizio della struttura. 2683 03:22:06,493 --> 03:22:13,003 E l'ossigeno è dalla dimensione del lato dell'acido amido. 2684 03:22:13,145 --> 03:22:18,845 Questi due creano un flusso, ho spiegato questa scorsa settimana o due nell'insegnamento. 2685 03:22:19,254 --> 03:22:23,630 Così, il sangue trasporta sia il 2686 03:22:23,630 --> 03:22:27,380 Interazione sul campo, composizione dell'emozione. 2687 03:22:28,068 --> 03:22:31,178 Come un lato con l'Amino Acido, 2688 03:22:31,178 --> 03:22:34,568 E dall'altro lato del metallo che è la fisicità, 2689 03:22:34,568 --> 03:22:39,498 Quale ossigeno fa il lato emotivo, 2690 03:22:39,578 --> 03:22:45,178 E il ferro nell'emoglobina ha un aspetto importante della connessione al pianeta. 2691 03:22:46,562 --> 03:22:49,062 E naturalmente ne ha uno 2692 03:22:49,062 --> 03:22:51,802 Ed è così che condividi tutto tra il corpo. 2693 03:22:53,071 --> 03:22:55,461 Il lato emozionale e la parte fisica. 2694 03:22:56,001 --> 03:23:00,071 Se lo guardi, il tuo cervello è la parte gassosa, 2695 03:23:00,099 --> 03:23:02,439 E dal collo verso il basso 2696 03:23:05,217 --> 03:23:08,635 Materia-stato dove c'è la questione dei muscoli e tutto il resto 2697 03:23:08,635 --> 03:23:12,165 Che sono gli attributi della parte fisica del pianeta. 2698 03:23:12,802 --> 03:23:15,592 Quindi, in Deep Space, puoi viaggiare, non morirai mai. 2699 03:23:15,592 --> 03:23:18,292 Al momento come ho detto prima, nell'altro insegnamento. 2700 03:23:18,342 --> 03:23:23,202 Le ipotesi che quando si entra nello spazio muoiono e profondi e scomparti. 2701 03:23:23,579 --> 03:23:26,579 In un modo che non muori mai, se comprendi la tua Anima, 2702 03:23:26,579 --> 03:23:28,179 Decidi dove vuoi atterrare. 2703 03:23:28,179 --> 03:23:31,269 Diventa un razzo da solo. 2704 03:23:32,751 --> 03:23:38,151 Quando trovano un uomo che ha trovato il cammino verso la sua anima. 2705 03:23:38,510 --> 03:23:41,050 Esisterà ovunque nell'Universo. 2706 03:23:45,257 --> 03:23:49,507 Il cammino verso la tua Anima, è il camaleonte della vita dell'Universo. 2707 03:23:56,775 --> 03:23:57,975 Qualsiasi altra domanda? 2708 03:23:57,975 --> 03:24:01,213 (RC) Ebbene, Mr Keshe la domanda succede naturalmente ... 2709 03:24:01,783 --> 03:24:06,983 Leon ha fatto una domanda nella chat, la chat Zoom. 2710 03:24:06,983 --> 03:24:09,703 "Allora, perché stiamo costruendo uno Spaceship? 2711 03:24:09,703 --> 03:24:14,593 Perché non costruire una stazione di attivazione per il nostro corpo? " 2712 03:24:15,442 --> 03:24:19,962 (MK) Stiamo insegnando tutto, sei tu che decidi quale nave da prendere. 2713 03:24:20,997 --> 03:24:22,297 ok? (RC) Sì. 2714 03:24:22,297 --> 03:24:28,007 (MK) Il taxi, c'è un jet jumbo, c'è una cosa che tu chiami un'auto. 2715 03:24:28,007 --> 03:24:29,857 Tu decidi quale modo vuoi trasferire. 2716 03:24:29,857 --> 03:24:31,677 Al momento sei felice l'Asino. 2717 03:24:31,677 --> 03:24:35,357 Quindi, stiamo mostrando un po 'di più che ci potrebbe essere un'auto troppo. 2718 03:24:39,993 --> 03:24:42,673 È la tua decisione, ma noi insegniamo a tutti, 2719 03:24:42,673 --> 03:24:47,563 Solo perché hai Asino, non abbiamo smesso di entrare in auto. 2720 03:24:56,959 --> 03:24:58,019 Qualsiasi altra domanda? 2721 03:24:58,019 --> 03:25:01,039 (RC) C'è una domanda che è venuta su un paio di volte 2722 03:25:01,039 --> 03:25:04,129 ... da Fried nel Livestream. 2723 03:25:04,129 --> 03:25:10,049 "Come viene utilizzato il suono per avviare un edificio o cambiare campi? 2724 03:25:10,049 --> 03:25:16,539 Oppure come costruire una nave stellare con l'aiuto di un suono accanto a GaNS e al Plasma? " 2725 03:25:16,901 --> 03:25:19,021 (MK) Quando lo fai farlo sapere. 2726 03:25:26,013 --> 03:25:30,306 (RC) Ho lavorato su alcuni esperimenti sonori del mio e spero di farlo 2727 03:25:30,306 --> 03:25:36,936 Creare un plasma usando il suono in una sfera d'acqua. 2728 03:25:37,637 --> 03:25:41,937 Ma ti faccio sapere come va e se ottengo i risultati che voglio. 2729 03:25:41,937 --> 03:25:44,357 (MK) Siamo sempre uno studente, impariamo. 2730 03:25:49,790 --> 03:25:56,240 (RC) Okay! C'è qualcun altro che è nei panelisti che ha una domanda? 2731 03:26:00,831 --> 03:26:05,941 (MK) Sono quasi tre ore e mezza ... lo chiamiamo un giorno. 2732 03:26:06,836 --> 03:26:10,996 Impariamo un po 'di più, cerchiamo di insegnare che tu capisci 2733 03:26:11,101 --> 03:26:14,420 Sullo sviluppo dello Spaceship, 2734 03:26:14,490 --> 03:26:19,170 Sentiamo, c'è un promettente parlare. Vedremo dove va? 2735 03:26:19,360 --> 03:26:23,584 E ... cerchiamo di esplorare sempre di più. 2736 03:26:23,584 --> 03:26:26,864 Se insegniamo tutto in una sola volta, tutti rimarranno indietro. 2737 03:26:26,864 --> 03:26:30,644 Quindi, sto prendendo il mio tempo per insegnare di più in questa direzione. 2738 03:26:31,253 --> 03:26:39,072 Ricordiamo che stiamo ancora cercando volontari per il cancro, per le prove. 2739 03:26:39,072 --> 03:26:42,344 Abbiamo ancora bisogno di più persone. 2740 03:26:44,184 --> 03:26:49,614 D'altra parte, ricordatevi, collaborate con noi 2741 03:26:49,614 --> 03:26:51,870 Per raccogliere ulteriori informazioni. 2742 03:26:51,990 --> 03:26:55,820 Stiamo cercando i record di due persone, 2743 03:26:55,820 --> 03:26:59,820 Sul caso del signor DL, pensiamo che ci siano più morti. 2744 03:26:59,820 --> 03:27:04,310 I pacchetti che non sappiamo di DL fanno parte. 2745 03:27:04,310 --> 03:27:09,787 E, i "fatti su Dirk" 2746 03:27:09,956 --> 03:27:13,716 ... i ricercatori e i titoli metteranno più informazioni, 2747 03:27:13,716 --> 03:27:17,476 Probabilmente, nella prossima settimana o due, mostrando la connessione diretta, 2748 03:27:17,476 --> 03:27:22,496 Prima, durante e dopo la morte dello scienziato in Olanda. 2749 03:27:22,496 --> 03:27:24,073 Come è stata collaborata. 2750 03:27:24,073 --> 03:27:26,543 Come improvvisamente appaiono nella compressione. 2751 03:27:26,613 --> 03:27:29,523 E dobbiamo portare questo caso per chiudere. 2752 03:27:31,029 --> 03:27:35,079 L'unica cosa che la polizia in Belgio non sapeva, 2753 03:27:35,079 --> 03:27:39,099 Era che il signore morto nella cellula era un collaboratore 2754 03:27:39,099 --> 03:27:42,429 E lavorare con il ragazzo che l'ha iniziata, 2755 03:27:42,769 --> 03:27:45,849 Ed era disposto, perché avrebbe potuto parlare. 2756 03:27:47,004 --> 03:27:50,874 Il ... Tutto il resto, è stato fatto per guardare in questo modo, 2757 03:27:50,874 --> 03:27:53,514 Perché sono stati dopo questa valigia per lungo tempo. 2758 03:27:54,238 --> 03:27:58,168 Stiamo condividendo la conoscenza regolarmente con gli avvocati di tutti i casi, 2759 03:27:58,168 --> 03:28:01,168 Possono passare il messaggio l'uno sull'altro e stiamo lavorando 2760 03:28:01,168 --> 03:28:03,348 La polizia in direzioni diverse. 2761 03:28:03,698 --> 03:28:11,628 Abbiamo bisogno di ulteriori informazioni sullo sfondo dell'esistenza di questo gentiluomo. 2762 03:28:11,885 --> 03:28:13,795 Chi è ... 2763 03:28:14,439 --> 03:28:16,739 Quello che chiamiamo, 'collaboratori stretti', il suo 'partner' 2764 03:28:16,739 --> 03:28:19,239 Letteralmente, dormono e si mangiano tra loro. 2765 03:28:20,204 --> 03:28:24,084 E lui ... hanno vissuto attraverso la strada, più o meno, sulla stessa strada, 2766 03:28:24,084 --> 03:28:27,284 Perché ... non c'era tempo sufficiente per pianificare il prossimo omicidio. 2767 03:28:28,307 --> 03:28:34,447 Quindi, è importante per noi chiudere questo caso, come abbiamo fatto con Allen. 2768 03:28:34,844 --> 03:28:40,064 Tutti i collegamenti finiscono nel traffico infantile di Anversa, ora sugli omicidi. 2769 03:28:40,084 --> 03:28:43,657 E i brevetti, che hanno messo dentro, pensavano di avere. 2770 03:28:43,657 --> 03:28:46,977 Quando parliamo alle famiglie e agli amici stretti della, 2771 03:28:48,853 --> 03:28:53,803 Quello che tu chiami, in questi casi, abbiamo capito che tutti sapevano. 2772 03:28:53,803 --> 03:28:57,098 Ma anche loro, non sapevano che ci sono persone che mettono il brevetto in discesa. 2773 03:28:57,098 --> 03:29:00,238 La valigia appena scomparsa, ora lo vedono. 2774 03:29:00,381 --> 03:29:06,141 Speriamo che avremo DL in custodia molto presto, con il suo associato. 2775 03:29:06,355 --> 03:29:09,045 Perché non si presenta un brevetto, 2776 03:29:09,045 --> 03:29:12,325 E la valigia, e pianificare gli omicidi, così senza volere. 2777 03:29:12,335 --> 03:29:17,895 Abbiamo prove che dimostrano la collaborazione del 1998, 1999, 2778 03:29:17,895 --> 03:29:21,885 E improvvisamente entrambi diventano compressionisti. 2779 03:29:22,659 --> 03:29:26,339 Molto interessante, ma lasciare che la polizia faccia, 2780 03:29:26,339 --> 03:29:32,229 Ho promesso come ho detto, "porterò giustizia agli assassini di Fabio". 2781 03:29:32,229 --> 03:29:34,849 E abbiamo visto di nuovo, come sta succedendo. 2782 03:29:35,338 --> 03:29:38,628 ... Ora, chiediamo che sia rilasciato, non hanno rilasciato. 2783 03:29:38,648 --> 03:29:42,878 Così ... i ricercatori e la sicurezza hanno rilasciato le immagini. 2784 03:29:42,878 --> 03:29:45,828 Avremmo potuto liberare l'immagine della ragazza che fu uccisa. 2785 03:29:45,998 --> 03:29:49,198 E dovremmo vedere l'immagine del signore morto. 2786 03:29:49,198 --> 03:29:52,868 Questo uomo che ho incontrato due volte con DL. 2787 03:29:53,420 --> 03:29:56,900 E abbastanza strano è stato sospettato, due persone che sa 2788 03:29:56,900 --> 03:30:00,930 Tutti sospettati nello stesso omicidio e uno è stato smaltito 2789 03:30:00,930 --> 03:30:04,710 Dalla connessione di DL all'interno della polizia belga 2790 03:30:04,710 --> 03:30:06,500 E sappiamo quale poliziotto è coinvolto, 2791 03:30:06,500 --> 03:30:09,150 Perché sono sulle tracce e va da lui lo stesso. 2792 03:30:09,150 --> 03:30:12,610 Quindi, vedi che l'immagine sta diventando molto chiara. 2793 03:30:13,438 --> 03:30:16,118 Abbiamo bisogno del tuo ulteriore supporto e informazioni 2794 03:30:16,118 --> 03:30:18,208 Che, possiamo portare il caso in esame. 2795 03:30:18,208 --> 03:30:21,720 E fare almeno, il mondo degli scienziati sicuri, 2796 03:30:21,720 --> 03:30:23,870 E meno pedofili sulla strada. 2797 03:30:23,900 --> 03:30:26,740 Abbiamo mostrato la sua collaborazione con le persone che avrebbe chiamato bugiardi 2798 03:30:26,740 --> 03:30:28,660 Che sia stato mentito. 2799 03:30:28,660 --> 03:30:31,370 E abbiamo mostrato ora, la connessione con il fuoco. 2800 03:30:31,370 --> 03:30:33,180 Tutto è lì. 2801 03:30:34,260 --> 03:30:38,880 Noi ... È il nostro lavoro, è il mio lavoro, non solo la Fondazione Keshe. 2802 03:30:39,024 --> 03:30:41,394 Ferma tutta la sciocchezze che è andata. 2803 03:30:41,932 --> 03:30:46,642 Non vogliamo che tu prendi nulla, perché hai lasciato abbastanza impronte digitali, 2804 03:30:46,642 --> 03:30:50,317 Che, con quello che hai scritto nell'ultimo anno, ti portiamo la giustizia. 2805 03:30:50,317 --> 03:30:52,565 Hai fatto abbastanza per danneggiarvi. 2806 03:30:52,565 --> 03:30:54,525 Ti sei sparato al piede. 2807 03:30:54,545 --> 03:30:56,535 Ora, ti aiutiamo ad arrivare all'ambulanza, 2808 03:30:56,535 --> 03:30:58,715 Che è, ti porta in una prigione. 2809 03:30:59,412 --> 03:31:01,352 Grazie mille per oggi. 2810 03:31:05,229 --> 03:31:08,269 (RC) Molto bene ringrazio ancora Mr. Keshe. 2811 03:31:09,648 --> 03:31:15,838 Va bene! Ciò finirà l'insegnamento per il 158 ° workshop di ricerca di conoscenza 2812 03:31:15,838 --> 03:31:20,788 Per giovedì 9 febbraio 2017. 2813 03:31:21,139 --> 03:31:25,119 E grazie ancora a tutti per partecipare. 2814 03:31:25,279 --> 03:31:28,959 E per partecipare al workshop di oggi. 2815 03:31:29,310 --> 03:31:34,401 Va bene! Terminerò il feed Livestream.