[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.17,0:00:03.30,Default,,0000,0000,0000,,[Vídeo de introducción Flint] Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:49.39,Default,,0000,0000,0000,,[Vídeo promocional de la conferencia de Roma] Dialogue: 0,0:01:49.39,0:01:51.64,Default,,0000,0000,0000,,La Fundación Keshe se\Nenorgullece de anunciar Dialogue: 0,0:01:51.64,0:01:55.63,Default,,0000,0000,0000,,El II Consejo Universal y la segunda\Nsesión de Conferencias de Ciencias Dialogue: 0,0:01:55.63,0:02:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Que se celebrará en Roma del\N27 al 31 de marzo de 2017. Dialogue: 0,0:02:01.08,0:02:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Si estás interesado en asistir\Na ambas o a cualqiera de ellas Dialogue: 0,0:02:04.52,0:02:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Por favor vaya a:\NWww.keshefoundation.org Dialogue: 0,0:02:08.90,0:02:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Y haga clic en NUEVO Webshop en la\Nparte superior de la página principal. Dialogue: 0,0:02:12.62,0:02:15.44,Default,,0000,0000,0000,,Puede asistir a las conferencias\Ncomo miembro de la audiencia Dialogue: 0,0:02:15.44,0:02:18.70,Default,,0000,0000,0000,,O participar como presentador\Nen las conferencias de ciencias. Dialogue: 0,0:02:18.70,0:02:20.99,Default,,0000,0000,0000,,A los presentadores se les asignará 1 hora Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:25.08,Default,,0000,0000,0000,,para presentar productos e innovaciones\Nen Keshe Plasma Technology Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:27.62,Default,,0000,0000,0000,,En cualquiera de las siguientes categorías: Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Tecnología Espacial, Salud, Materiales,\NEnergía, Agricultura, Transporte, Dialogue: 0,0:02:34.52,0:02:39.58,Default,,0000,0000,0000,,El Medio Ambiente, GaNS y Nanotecnología y\Ncualquier otra área que se aplique. Dialogue: 0,0:02:40.33,0:02:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Distribuidores y fabricantes de la\NFundación asistirán a la conferencia Dialogue: 0,0:02:44.16,0:02:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Brindándole la oportunidad\Nde construir relaciones Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Para promover y comercializar sus productos. Dialogue: 0,0:02:49.60,0:02:55.08,Default,,0000,0000,0000,,El precio del paquete completo para ambas\Nconferencias es de 1.650 euros por persona Dialogue: 0,0:02:55.08,0:02:58.33,Default,,0000,0000,0000,,que incluye:\NAsistencia diaria a las conferencias Dialogue: 0,0:02:58.33,0:02:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Seis noches de estancia en Roma Dialogue: 0,0:02:59.95,0:03:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Así como desayuno, té y almuerzo\Nen los días del evento. Dialogue: 0,0:03:03.37,0:03:06.96,Default,,0000,0000,0000,,El alojamiento para este paquete\Nes de ocupación doble. Dialogue: 0,0:03:06.96,0:03:10.88,Default,,0000,0000,0000,,El ingreso es el 26 de marzo,\Nla salida el 1 de abril. Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:16.52,Default,,0000,0000,0000,,El precio del paquete completo para dos\Npersonas para ambas conferencias es de\N3.300 euros, Dialogue: 0,0:03:16.52,0:03:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Que incluye la asistencia diaria para dos\Npersonas, seis noches de estancia en Roma Dialogue: 0,0:03:20.90,0:03:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Así como desayuno, té y almuerzo\Nen los días de las conferencias. Dialogue: 0,0:03:24.66,0:03:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Las habitaciones para este paquete incluyen\Nuna habitación doble con una cama king-size. Dialogue: 0,0:03:28.76,0:03:32.99,Default,,0000,0000,0000,,Check-in el 26 de marzo,\Nsalida el 1 de abril. Dialogue: 0,0:03:32.99,0:03:34.79,Default,,0000,0000,0000,,Puedes quedarte noches\Nadicionales si lo deseas Dialogue: 0,0:03:34.79,0:03:38.52,Default,,0000,0000,0000,,A un costo de 175 euros\Npor noche, por persona. Dialogue: 0,0:03:38.78,0:03:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Un billete único para aquellos que sólo quieren\Nasistir a la conferencia del Consejo Universal Dialogue: 0,0:03:43.50,0:03:48.62,Default,,0000,0000,0000,,Que tiene lugar los días\N27 y 28, es de 750 euros, Dialogue: 0,0:03:48.62,0:03:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Que incluye el precio de la admisión\Nmás dos noches de estancia en Roma, Dialogue: 0,0:03:52.42,0:03:54.48,Default,,0000,0000,0000,,En una habitación de dos camas individuales, Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Así como desayuno, té y almuerzo\Nen los días del evento. Dialogue: 0,0:03:58.18,0:04:01.06,Default,,0000,0000,0000,,El alojamiento se basa\Nen ocupación doble. Dialogue: 0,0:04:01.06,0:04:04.64,Default,,0000,0000,0000,,Check-in el 26 de marzo,\Ncheck-out el día 29. Dialogue: 0,0:04:05.50,0:04:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Un billete de dos personas Dialogue: 0,0:04:06.65,0:04:10.33,Default,,0000,0000,0000,,Para aquellos que sólo quieren asistir\Na la Conferencia del Consejo Universal Dialogue: 0,0:04:10.33,0:04:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Es de 1.500 euros, que incluye,\Nel precio de admisión, Dialogue: 0,0:04:14.72,0:04:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Más dos noches de estancia en Roma en una\Nhabitación de hotel con una cama king-size, Dialogue: 0,0:04:18.61,0:04:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Así como desayuno, té y almuerzo\Nen los días del evento. Dialogue: 0,0:04:23.06,0:04:25.83,Default,,0000,0000,0000,,El alojamiento se basa\Nen ocupación doble. Dialogue: 0,0:04:25.83,0:04:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Check-in el 26 de marzo.\NCheck-out el día 29. Dialogue: 0,0:04:29.88,0:04:34.32,Default,,0000,0000,0000,,Un solo boleto para aquellos que sólo quieren\Nasistir a la Conferencia Universal de Ciencias Dialogue: 0,0:04:34.32,0:04:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Que tendrá lugar del 29\Nde marzo al 31 de marzo, Dialogue: 0,0:04:37.75,0:04:42.45,Default,,0000,0000,0000,,Es de 1.150 euros, que incluye\Nel precio de admisión, Dialogue: 0,0:04:42.45,0:04:46.15,Default,,0000,0000,0000,,Más 4 noches de estancia en Roma, en una\Nhabitación de dos camas individuales, Dialogue: 0,0:04:46.15,0:04:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Así como desayuno, té y almuerzo\Nen los días del evento. Dialogue: 0,0:04:50.11,0:04:53.19,Default,,0000,0000,0000,,Las acomodaciones se\Nbasan en ocupación doble Dialogue: 0,0:04:53.19,0:04:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Check-in el 28 de marzo,\Nsalida el 1 de abril. Dialogue: 0,0:04:57.51,0:04:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Un boleto de dos personas,\Npara aquellos que desean sólo Dialogue: 0,0:04:59.93,0:05:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Asistir a la Conferencia Universal\Nde Ciencia es de 2.300 euros, Dialogue: 0,0:05:04.44,0:05:06.35,Default,,0000,0000,0000,,que incluye;\NEl precio de la admisión, Dialogue: 0,0:05:06.35,0:05:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Además de cuatro noches de estancia en Roma, en\Nuna habitación de hotel con una cama king-size, Dialogue: 0,0:05:10.22,0:05:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Así como desayuno, té y almuerzo\Nen los días del evento. Dialogue: 0,0:05:13.99,0:05:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Los alojamientos están\Nbasados en ocupación doble. Dialogue: 0,0:05:16.89,0:05:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Check-in el 28 de marzo,\Nsalida el 1 de abril. Dialogue: 0,0:05:21.15,0:05:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Si usted quisiera asistir, Dialogue: 0,0:05:22.58,0:05:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Y prefieren hacer sus propios\Narreglos para alojamiento, Dialogue: 0,0:05:25.53,0:05:30.20,Default,,0000,0000,0000,,El precio de la admisión a cualquiera de\Nlas conferencias es de 200 euros por día. Dialogue: 0,0:05:30.61,0:05:34.95,Default,,0000,0000,0000,,Esperamos conocerlos en la 2ª Conferencia\NUniversal de Ciencia y Consejo Dialogue: 0,0:05:34.95,0:05:39.81,Default,,0000,0000,0000,,En Roma, del 27 de marzo\Nal 31 de julio de 2017. Dialogue: 0,0:05:59.27,0:06:01.10,Default,,0000,0000,0000,,(Seminario Semanal Médico\NSemanal de la Fundación Keshe) Dialogue: 0,0:06:01.10,0:06:03.56,Default,,0000,0000,0000,,La Fundación Keshe está\Nextendiendo una invitación Dialogue: 0,0:06:03.56,0:06:06.60,Default,,0000,0000,0000,,A Médicos de cualquier\Npráctica y especialidad, Dialogue: 0,0:06:06.60,0:06:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Para solicitar al Taller Semanal de\NEnseñanza Médica Privada de la Fundación, Dialogue: 0,0:06:10.80,0:06:14.100,Default,,0000,0000,0000,,Esto incluye Médicos,\NDentistas y Veterinarios. Dialogue: 0,0:06:15.37,0:06:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Científicos de la Fundación Keshe Dialogue: 0,0:06:17.47,0:06:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Desarrollado diferentes tipos\Nde terapias de Plasma, y curas, Dialogue: 0,0:06:21.20,0:06:25.35,Default,,0000,0000,0000,,Que utilizan tecnología\Navanzada no invasiva de plasma. Dialogue: 0,0:06:26.17,0:06:28.79,Default,,0000,0000,0000,,El taller semanal de\Nenseñanza médica privada Dialogue: 0,0:06:28.79,0:06:33.17,Default,,0000,0000,0000,,Educa a los médicos a la ciencia\NPlasma detrás de las terapias, Dialogue: 0,0:06:33.17,0:06:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Junto con la funcionalidad y el funcionamiento de\Nrevolucionarios dispositivos médicos de plasma. Dialogue: 0,0:06:38.93,0:06:43.08,Default,,0000,0000,0000,,El objetivo de las Enseñanzas Privadas\Nes agregar Plasma Health Knowledge Dialogue: 0,0:06:43.08,0:06:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Al profundo conocimiento\Nde Médicos. Dialogue: 0,0:06:46.70,0:06:50.42,Default,,0000,0000,0000,,La Clase semanal se transmite\Nen directo a través de Internet Dialogue: 0,0:06:50.42,0:06:52.64,Default,,0000,0000,0000,,A través de un canal privado seguro, Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:57.81,Default,,0000,0000,0000,,Todos los miércoles de 2 a 5 pm\NHora de Europa Central (CET). Dialogue: 0,0:06:58.40,0:07:02.09,Default,,0000,0000,0000,,Actualmente la clase se\Nofrece solamente en inglés, Dialogue: 0,0:07:02.09,0:07:05.61,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo usted es libre de\Ntraer un traductor a la clase. Dialogue: 0,0:07:06.04,0:07:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Si no puede participar en\Nuna transmisión en directo Dialogue: 0,0:07:09.04,0:07:11.25,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede mirarlas más\Nadelante en su conveniencia Dialogue: 0,0:07:11.25,0:07:13.66,Default,,0000,0000,0000,,A través de un portal privado de Internet. Dialogue: 0,0:07:13.100,0:07:17.06,Default,,0000,0000,0000,,El caso de cada paciente que\Nse discute en el Taller Dialogue: 0,0:07:17.06,0:07:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Se mantendrá anónima y privada. Dialogue: 0,0:07:20.19,0:07:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Esto incluye hallazgos\Ncatalogados y datos, Dialogue: 0,0:07:22.88,0:07:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Obtenido del análisis de los\Nproblemas de salud del paciente. Dialogue: 0,0:07:26.89,0:07:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Cualquier Médico en el mundo que\Nquiera participar puede hacerlo, Dialogue: 0,0:07:30.82,0:07:32.41,Default,,0000,0000,0000,,Enviando un correo electrónico a: Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Doctors@spaceshipinstitute.org Dialogue: 0,0:07:38.42,0:07:41.49,Default,,0000,0000,0000,,En su correo electrónico, indique\Nsu disposición a participar Dialogue: 0,0:07:41.49,0:07:44.07,Default,,0000,0000,0000,,En el Taller de Enseñanza Médica. Dialogue: 0,0:07:44.07,0:07:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Si está planeando traer\Nun traductor al Taller, Dialogue: 0,0:07:47.12,0:07:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, indique esto en su correo electrónico también. Dialogue: 0,0:07:50.05,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Después de recibir su correo electrónico, Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Nos pondremos en contacto con usted con las\Ninstrucciones sobre cómo solicitar el taller. Dialogue: 0,0:07:56.99,0:07:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Como parte del proceso de solicitud, Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Solicitantes que soliciten, Dialogue: 0,0:08:01.02,0:08:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Incluidos los traductores\Nincluidos en el Taller, Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Deberán firmar el:\NEl Tratado de Paz Mundial de la Fundación Keshe, Dialogue: 0,0:08:09.16,0:08:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Que se puede encontrar en\Nla siguiente dirección web: Dialogue: 0,0:08:11.56,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Todos los solicitantes deberán\Npresentar pruebas de su educación, Dialogue: 0,0:08:16.02,0:08:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Y la capacidad de practicar la medicina, Dialogue: 0,0:08:18.34,0:08:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Y también se requiere para pasar una verificación\Nde antecedentes de seguridad extensa, Dialogue: 0,0:08:22.68,0:08:26.35,Default,,0000,0000,0000,,Antes de que se les dé acceso\Nal Taller de Enseñanza. Dialogue: 0,0:08:26.35,0:08:29.42,Default,,0000,0000,0000,,La tecnología útil del plasma está aquí ahora. Dialogue: 0,0:08:29.42,0:08:33.40,Default,,0000,0000,0000,,El uso del cual está aumentando\Nexponencialmente sobre una base del día a día, Dialogue: 0,0:08:33.40,0:08:35.67,Default,,0000,0000,0000,,En todos los continentes. Dialogue: 0,0:08:35.76,0:08:40.25,Default,,0000,0000,0000,,Le animamos a venir y aprender sobre\Nesta tecnología revolucionaria. Dialogue: 0,0:08:40.25,0:08:42.39,Default,,0000,0000,0000,,¡Aplica hoy! Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:47.13,Default,,0000,0000,0000,,[Enseñanza privada de agricultura semanal] Dialogue: 0,0:08:47.13,0:08:51.65,Default,,0000,0000,0000,,La Fundación Keshe está extendiendo una\Ninvitación a agricultores experimentados, Dialogue: 0,0:08:51.65,0:08:54.60,Default,,0000,0000,0000,,Especialistas Agrícolas\Ne Investigadores, Dialogue: 0,0:08:54.60,0:08:59.50,Default,,0000,0000,0000,,A Aplicar a los Talleres Semanales de Enseñanza\Nde Agricultura Privada de la Fundación. Dialogue: 0,0:08:59.60,0:09:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Si usted cae en una de estas categorías, Dialogue: 0,0:09:01.38,0:09:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Y están interesados en la integración de\Nla tecnología de plasma en la agricultura, Dialogue: 0,0:09:05.32,0:09:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Usted está invitado a aplicar. Dialogue: 0,0:09:07.24,0:09:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Los científicos y los practicantes\Nagrícolas de la Fundación Keshe, Dialogue: 0,0:09:11.02,0:09:15.89,Default,,0000,0000,0000,,Desarrollar y aplicar continuamente nuevos\Nmétodos de producción de alimentos y fibras, Dialogue: 0,0:09:15.89,0:09:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Manejo de la fertilidad del suelo, Dialogue: 0,0:09:17.72,0:09:19.90,Default,,0000,0000,0000,,La gestión de la sanidad vegetal y ganadera, Dialogue: 0,0:09:19.90,0:09:24.69,Default,,0000,0000,0000,,Y el aumento de la productividad agrícola,\Nutilizando la tecnología de plasma más avanzada Dialogue: 0,0:09:24.69,0:09:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Que se imparte en el Keshe\NFoundation Spaceship Institute. Dialogue: 0,0:09:28.38,0:09:29.91,Default,,0000,0000,0000,,En el taller de enseñanza, Dialogue: 0,0:09:29.91,0:09:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Leatrn la ciencia de la\Ntecnología del plasma Dialogue: 0,0:09:32.12,0:09:34.71,Default,,0000,0000,0000,,Y son las aplicaciones en los\Ncampos de la agricultura, Dialogue: 0,0:09:34.71,0:09:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Para una producción mundial\Nmejorada y equitativa de alimentos, Dialogue: 0,0:09:37.83,0:09:41.42,Default,,0000,0000,0000,,Al mismo tiempo que se minimizan\Nlos costos y el aporte externo. Dialogue: 0,0:09:41.42,0:09:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Practicando agricultores y\Ncientíficos de la Fundación Keshe Dialogue: 0,0:09:44.15,0:09:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Demostrarán su aplicación de la\Ntecnología Plasma en la agricultura, Dialogue: 0,0:09:48.21,0:09:50.97,Default,,0000,0000,0000,,Y los resultados resultantes\Nde tales aplicaciones, Dialogue: 0,0:09:50.97,0:09:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Profundizar y enriquecer el aprendizaje Dialogue: 0,0:09:53.30,0:09:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Para todos los participantes\Nen las enseñanzas privadas. Dialogue: 0,0:09:56.20,0:09:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Se anima a los\Nparticipantes a Dialogue: 0,0:09:58.28,0:10:01.13,Default,,0000,0000,0000,,Sus prácticas agrícolas en\Nel taller de enseñanza. Dialogue: 0,0:10:01.64,0:10:05.75,Default,,0000,0000,0000,,Las enseñanzas privadas se transmiten\Nen inglés en vivo a través de Internet Dialogue: 0,0:10:05.75,0:10:07.70,Default,,0000,0000,0000,,A través de un canal privado seguro Dialogue: 0,0:10:07.70,0:10:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Todos los miércoles de 10 am a 1\Npm Hora de Europa Central (CET). Dialogue: 0,0:10:12.99,0:10:16.71,Default,,0000,0000,0000,,Si es necesario, puede traer\Nun traductor al Taller. Dialogue: 0,0:10:16.100,0:10:20.47,Default,,0000,0000,0000,,Todos los solicitantes deben\Npresentar una prueba de su Dialogue: 0,0:10:20.47,0:10:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Y cualificaciones profesionales, Dialogue: 0,0:10:22.57,0:10:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Debe aprobar una verificación de antecedentes de seguridad Dialogue: 0,0:10:24.80,0:10:28.55,Default,,0000,0000,0000,,Y están obligados a firmar el Tratado\Nde Paz Mundial de la Fundación Keshe, Dialogue: 0,0:10:28.55,0:10:30.94,Default,,0000,0000,0000,,Que se puede encontrar en\Nla siguiente dirección Web: Dialogue: 0,0:10:30.94,0:10:32.16,Default,,0000,0000,0000,,(Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf) Dialogue: 0,0:10:32.16,0:10:35.38,Default,,0000,0000,0000,,Los traductores que asistan también\Ndeben pasar un chequeo de seguridad Dialogue: 0,0:10:35.38,0:10:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Y firmar el Tratado de Paz Mundial. Dialogue: 0,0:10:37.80,0:10:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Para más detalles sobre cómo unirse a\Nlas enseñanzas privadas en agricultura, Dialogue: 0,0:10:41.54,0:10:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Envíe un correo electrónico a: agriculture@kfssi.org Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Indicando que le\Ngustaría participar. Dialogue: 0,0:10:48.14,0:10:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Incluya en el correo electrónico su\Nexperiencia educativa y agrícola, Dialogue: 0,0:10:51.84,0:10:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Y razones para su interés\Nen la tecnología Plasma. Dialogue: 0,0:10:55.35,0:10:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Los solicitantes serán contactados\Ncon instrucciones adicionales Dialogue: 0,0:10:57.92,0:11:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Y detalles sobre el proceso de solicitud. Dialogue: 0,0:11:20.64,0:11:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Bienvenidos a todos, al 158º Taller\Nde Buscadores de Conocimiento. Dialogue: 0,0:11:27.12,0:11:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Del Instituto de la Nave\NEspacial de la Fundación Keshe. Dialogue: 0,0:11:30.64,0:11:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Y, una vez más,\Nescucharemos al señor keshe Dialogue: 0,0:11:34.78,0:11:37.94,Default,,0000,0000,0000,,Del Instituto de la Nave\NEspacial de la Fundación Keshe. Dialogue: 0,0:11:37.95,0:11:40.53,Default,,0000,0000,0000,,Creo que es él en el fondo ahora. Dialogue: 0,0:11:40.55,0:11:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Y este es jueves 9 de febrero de 2017. Dialogue: 0,0:11:46.73,0:11:54.88,Default,,0000,0000,0000,,Y tendremos una sesión completa una vez\Nmás con varios buscadores de conocimiento Dialogue: 0,0:11:54.88,0:11:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Y la enseñanza del Sr. Keshe. Dialogue: 0,0:11:57.55,0:12:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Creo que estás listo Sr.\NKeshe, ¿no? Dialogue: 0,0:12:01.64,0:12:04.61,Default,,0000,0000,0000,,¡Sí! Buenos días\Na ti, buen día, Dialogue: 0,0:12:04.61,0:12:09.94,Default,,0000,0000,0000,,Como siempre, siempre y cuando\Nescuche estos talleres. Dialogue: 0,0:12:10.85,0:12:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Como estamos plenamente conscientes. Dialogue: 0,0:12:13.44,0:12:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Nos hemos mudado en el\Ncuarto año de enseñanza, Dialogue: 0,0:12:16.24,0:12:22.75,Default,,0000,0000,0000,,Y es una alegría ver cómo, el trabajo\Nde la Fundación Keshe en todo el mundo, Dialogue: 0,0:12:22.75,0:12:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Como todos nosotros, está dando frutos. Dialogue: 0,0:12:26.59,0:12:31.86,Default,,0000,0000,0000,,Con suerte, en la próxima semana o así,\Nhacemos un .. o tal vez un par de semanas, Dialogue: 0,0:12:31.86,0:12:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Hacemos un anuncio muy importante\Npara el futuro de la Fundación. Dialogue: 0,0:12:37.20,0:12:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Como, de alguna manera, nuestro trabajo como equipo,\Ncomo organización internacional, como familia, Dialogue: 0,0:12:47.26,0:12:51.47,Default,,0000,0000,0000,,Ha comenzado a pagar. Dialogue: 0,0:12:51.94,0:12:57.64,Default,,0000,0000,0000,,Los gobiernos han comenzado\Na tomar nota del... trabajo Dialogue: 0,0:12:57.66,0:13:00.44,Default,,0000,0000,0000,,Y el cambio que esta\Ntecnología puede traer. Dialogue: 0,0:13:00.55,0:13:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Y, lo que vemos ahora es...\NDespliegue de la tecnología. Dialogue: 0,0:13:06.65,0:13:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Esperamos que a veces alrededor de\Nla primera, segunda semana de abril Dialogue: 0,0:13:13.34,0:13:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Organizar una conferencia de prensa de\Nencuentro internacional, entre tres países Dialogue: 0,0:13:19.67,0:13:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Al anunciar una nueva dirección\Npara la aplicación médica Dialogue: 0,0:13:24.92,0:13:30.62,Default,,0000,0000,0000,,De la Fundación Keshe en todo el mundo\Nen implicación de la nueva tecnología, Dialogue: 0,0:13:30.92,0:13:34.71,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente en el campo de\Nla radiación y el cáncer. Dialogue: 0,0:13:36.49,0:13:39.68,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro trabajo seguirá el\Ncamino ha sido establecido Dialogue: 0,0:13:39.68,0:13:41.45,Default,,0000,0000,0000,,Y no va a cambiar. Dialogue: 0,0:13:41.53,0:13:48.15,Default,,0000,0000,0000,,Los únicos... problemas que\Nvemos en el crecimiento, Dialogue: 0,0:13:48.17,0:13:52.45,Default,,0000,0000,0000,,Es el crecimiento de la Fundación y\Nla tecnología, la forma en que va. Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.19,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de ustedes han\Nhecho mucho trabajo Dialogue: 0,0:13:55.19,0:14:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Y muchos de ustedes siguen ocupados a\Nsu manera y, el nivel de comprensión, Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Usted que agrega, al conocimiento del hombre. Dialogue: 0,0:14:03.59,0:14:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Les doy las gracias a todos. Dialogue: 0,0:14:04.70,0:14:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Sin todos nosotros, esto\Nno habría sido posible. Dialogue: 0,0:14:09.20,0:14:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Me dijeron, por qué la semana\Npasada, lo hice de nuevo Dialogue: 0,0:14:13.54,0:14:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Un esfuerzo concentrado, con respecto a DL\Ny el sitio web de los hechos sobre Keshe. Dialogue: 0,0:14:22.08,0:14:24.61,Default,,0000,0000,0000,,Hemos logrado\Nun gran avance, Dialogue: 0,0:14:24.77,0:14:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Con respecto a DL, y la organización y las\Npersonas en las que está involucrado. Dialogue: 0,0:14:32.03,0:14:34.22,Default,,0000,0000,0000,,Como hemos visto por primera vez, Dialogue: 0,0:14:34.22,0:14:37.60,Default,,0000,0000,0000,,No ha publicado nada,\Nya que le preguntamos Dialogue: 0,0:14:38.64,0:14:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Para escribir sobre el fuego,\Nque una mujer fue asesinada. Dialogue: 0,0:14:44.90,0:14:49.94,Default,,0000,0000,0000,,Porque, esto le dio indicación\Ndirecta que sabemos demasiado. Dialogue: 0,0:14:50.14,0:14:55.01,Default,,0000,0000,0000,,La segunda pista que di en\Nesa presentación, fue que .. Dialogue: 0,0:14:55.78,0:14:59.34,Default,,0000,0000,0000,,La compañía Phillips International,\Nlos directores son inocentes, Dialogue: 0,0:14:59.34,0:15:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Sólo se han tirado en. Dialogue: 0,0:15:00.76,0:15:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, tuvieron que saber, Dialogue: 0,0:15:02.47,0:15:07.25,Default,,0000,0000,0000,,Que sabemos sobre la estafa que\Ncrearon, hace nueve años en 1999... Dialogue: 0,0:15:07.25,0:15:11.75,Default,,0000,0000,0000,,... en 17 años en 1999 cuando el... Dialogue: 0,0:15:13.66,0:15:16.37,Default,,0000,0000,0000,,programador de software... Dialogue: 0,0:15:23.71,0:15:24.93,Default,,0000,0000,0000,,estaba Dialogue: 0,0:15:27.47,0:15:28.60,Default,,0000,0000,0000,,muerto. Dialogue: 0,0:15:29.46,0:15:33.12,Default,,0000,0000,0000,,Hay dos piezas de\Ninformación faltante Dialogue: 0,0:15:33.82,0:15:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Con esta y esta información\Nque faltaba era Dialogue: 0,0:15:39.04,0:15:44.42,Default,,0000,0000,0000,,El asesinato de los científicos\Nen Holanda hace 17 años, Dialogue: 0,0:15:44.95,0:15:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Está directamente relacionado con el\Nasesinato, en Bélgica, ocho años después. Dialogue: 0,0:15:53.23,0:15:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Las personas involucradas\Ny involucradas Dialogue: 0,0:15:59.04,0:16:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Son ambos activos,\NDL es uno de ellos. Dialogue: 0,0:16:05.10,0:16:10.33,Default,,0000,0000,0000,,Y, el equipo de investigación y la seguridad\Nhan llegado con un resultado muy interesante. Dialogue: 0,0:16:10.49,0:16:19.08,Default,,0000,0000,0000,,La persona en... entrevistada por la policía\Npor el asesinato, en Bélgica en 2008. Dialogue: 0,0:16:19.11,0:16:22.65,Default,,0000,0000,0000,,Donde ahora, vemos títulos han\Npuesto la imagen del fuego Dialogue: 0,0:16:22.65,0:16:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Y el nombre de la persona,\Nque se supone que es, Dialogue: 0,0:16:27.69,0:16:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Disparando a sí mismo o lo que sea, Dialogue: 0,0:16:30.20,0:16:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Es, son hechos históricos. Dialogue: 0,0:16:34.82,0:16:41.39,Default,,0000,0000,0000,,La persona que ha sido entrevistada,\Ncomo parte involucrada en esto, Dialogue: 0,0:16:41.78,0:16:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Ha estado escribiendo la\Npatente para, por DL en 1998, Dialogue: 0,0:16:50.93,0:16:52.15,Default,,0000,0000,0000,,1999. Dialogue: 0,0:16:52.15,0:16:54.81,Default,,0000,0000,0000,,Hemos encontrado mucho sobre Dialogue: 0,0:16:54.81,0:16:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Actividades clandestinas de esta\Norganización, estas personas. Dialogue: 0,0:16:59.80,0:17:06.77,Default,,0000,0000,0000,,Curiosamente, el día después de la\Nmuerte de los científicos en Holanda, Dialogue: 0,0:17:08.10,0:17:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Un maletín desapareció. Dialogue: 0,0:17:11.50,0:17:17.40,Default,,0000,0000,0000,,Curiosamente, las razones del asesinato\Nen Holanda ocho años después Dialogue: 0,0:17:17.40,0:17:20.29,Default,,0000,0000,0000,,Es ese maletín, que estaban\Ntratando de recuperar. Dialogue: 0,0:17:22.40,0:17:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Estamos hablando con los fiscales,\Nestamos hablando con los abogados. Dialogue: 0,0:17:26.46,0:17:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Estamos hablando con las familias\Nde todos los involucrados, Dialogue: 0,0:17:32.12,0:17:42.19,Default,,0000,0000,0000,,Por lo muy directo y por el trabajo, que\Nestos dos caballeros han estado ocupados. Dialogue: 0,0:17:44.33,0:17:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Hemos hablado y estamos hablando\Ncon National Securities, Dialogue: 0,0:17:49.91,0:18:00.31,Default,,0000,0000,0000,,Y lo bastante extraño, el patrón\Nde la muerte en Bélgica en 2008, Dialogue: 0,0:18:00.45,0:18:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Sigue el mismo procedimiento que el de Fabio, Dialogue: 0,0:18:05.79,0:18:07.53,Default,,0000,0000,0000,,Pero de una manera diferente. Dialogue: 0,0:18:08.39,0:18:09.76,Default,,0000,0000,0000,,En segundo lugar. Dialogue: 0,0:18:10.96,0:18:16.05,Default,,0000,0000,0000,,... Cuando leemos lo que ha\Nsido publicado por los valores Dialogue: 0,0:18:16.05,0:18:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Puede un testigo mayor, con respecto\Na esta muerte, de la muchacha, Dialogue: 0,0:18:25.11,0:18:26.65,Default,,0000,0000,0000,,en prisión. Dialogue: 0,0:18:27.87,0:18:33.49,Default,,0000,0000,0000,,Me he reunido,\Ncomo colega de DL. Dialogue: 0,0:18:33.78,0:18:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Y, el hombre que ha sido\Nentrevistado, y nadie lo sabía. Dialogue: 0,0:18:37.50,0:18:41.06,Default,,0000,0000,0000,,Por primera vez lo estamos publicando,\Ny hemos informado a los Valores. Dialogue: 0,0:18:42.16,0:18:48.08,Default,,0000,0000,0000,,El hombre que, supuestamente un testigo\Nimportante, me he reunido dos veces. Dialogue: 0,0:18:48.59,0:18:51.27,Default,,0000,0000,0000,,No me acordaba,\Nme recordó DL, Dialogue: 0,0:18:51.27,0:18:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Mientras escribimos\Nlos libros. Dialogue: 0,0:18:52.66,0:18:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Él dijo, "Usted lo encontró!" Dialogue: 0,0:18:54.65,0:18:58.33,Default,,0000,0000,0000,,En las negociaciones con\Nla Fundación Keshe, Dialogue: 0,0:18:58.40,0:19:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Y los principales fabricantes de neumáticos en\NAlemania, fue la introducción instrumental. Dialogue: 0,0:19:05.45,0:19:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, ahora usted entiende cómo,\Nun maletín y el resto está configurado. Dialogue: 0,0:19:13.01,0:19:15.41,Default,,0000,0000,0000,,En todas direcciones, vemos, Dialogue: 0,0:19:15.41,0:19:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora la policía más probablemente,...\Nseguirá adelante Dialogue: 0,0:19:20.48,0:19:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Sacando los cuerpos de las\Ntumbas para la segunda prueba. Dialogue: 0,0:19:24.68,0:19:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Porque, la familia estaba\Nsospechando asesinato, Dialogue: 0,0:19:29.23,0:19:30.93,Default,,0000,0000,0000,,Pero no podían ir\Na ninguna parte. Dialogue: 0,0:19:30.93,0:19:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Pero, no tenían ningún indicio de\Nque, después del asesinato del padre, Dialogue: 0,0:19:37.57,0:19:41.36,Default,,0000,0000,0000,,Dos chicos están patentando y\Nvendiendo la misma información, Dialogue: 0,0:19:41.36,0:19:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Por el mismo importe, de\Ncien millones de euros. Dialogue: 0,0:19:45.45,0:19:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Seguridad, probablemente\Nen la próxima semana, Dialogue: 0,0:19:47.55,0:19:49.57,Default,,0000,0000,0000,,Liberará todas las\Ncomunicaciones. Dialogue: 0,0:19:49.57,0:19:52.17,Default,,0000,0000,0000,,Usted ha visto, no hay\Nninguna alegación, Dialogue: 0,0:19:52.17,0:19:54.79,Default,,0000,0000,0000,,Trabajamos en un\Nsólido y sólido hecho. Dialogue: 0,0:19:54.83,0:19:59.72,Default,,0000,0000,0000,,Incluso, duro hecho\Nsólido, que DL, Dialogue: 0,0:19:59.72,0:20:04.23,Default,,0000,0000,0000,,Lo que yo llamo "colaborador", ha sido\Nentrevistado por el asesinato en Bélgica. Dialogue: 0,0:20:04.23,0:20:08.07,Default,,0000,0000,0000,,Pero, no tenían pruebas suficientes\Nporque no podían conectar Dialogue: 0,0:20:08.64,0:20:11.85,Default,,0000,0000,0000,,El caballero que se\Nmató en la cárcel Dialogue: 0,0:20:11.85,0:20:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Y... supuestamente,\Ny el socio de DL. Dialogue: 0,0:20:19.79,0:20:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Ellos estaban en reunión\Ncon nosotros dos veces, Dialogue: 0,0:20:21.57,0:20:25.92,Default,,0000,0000,0000,,Hemos dado pruebas a la\Npolicía ya los abogados. Dialogue: 0,0:20:26.12,0:20:28.78,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, no es que sea una coincidencia Dialogue: 0,0:20:29.15,0:20:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Este tipo fue creado para averiguarlo. Dialogue: 0,0:20:32.08,0:20:35.16,Default,,0000,0000,0000,,Cómo y dónde está la maleta? Dialogue: 0,0:20:35.16,0:20:37.63,Default,,0000,0000,0000,,Y, cuando se enteraron,\Nfueron por ella, Dialogue: 0,0:20:37.63,0:20:39.68,Default,,0000,0000,0000,,Haciendo el asesinato\N¿Cómo lo llamas? Dialogue: 0,0:20:39.68,0:20:44.09,Default,,0000,0000,0000,,... algún tipo de tratar de\Nconseguirlo y nos dieron una maleta. Dialogue: 0,0:20:44.09,0:20:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora, es la misma maleta Dialogue: 0,0:20:46.17,0:20:48.99,Default,,0000,0000,0000,,Que ha desaparecido, por\Nla muerte del científico, Dialogue: 0,0:20:48.99,0:20:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Lleva el código de... de lo que...\NLo que usted llamaría,... "Compresión". Dialogue: 0,0:20:56.84,0:20:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Por eso no pudieron completarlo. Dialogue: 0,0:20:59.40,0:21:01.15,Default,,0000,0000,0000,,La maleta era una llave. Dialogue: 0,0:21:01.17,0:21:07.13,Default,,0000,0000,0000,,Esta maleta ha desaparecido, el día de\Nla muerte del científico en Holanda. Dialogue: 0,0:21:07.67,0:21:10.55,Default,,0000,0000,0000,,Agradezco a todos ustedes, que\Nnos están trayendo información, Dialogue: 0,0:21:10.55,0:21:12.42,Default,,0000,0000,0000,,Usted está colaborando con nosotros. Dialogue: 0,0:21:12.45,0:21:14.77,Default,,0000,0000,0000,,Necesitaremos su apoyo, Dialogue: 0,0:21:14.77,0:21:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Para poner la información directamente\Na la policía en Holanda de nuevo, Dialogue: 0,0:21:21.28,0:21:25.31,Default,,0000,0000,0000,,Porque, es parte de nosotros\Nque están atacando. Dialogue: 0,0:21:25.45,0:21:29.09,Default,,0000,0000,0000,,El siguiente paso, fue el asesinato\Nde mí por los mismos dos chicos Dialogue: 0,0:21:29.09,0:21:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Y luego, no pudieron\Nconseguirlo. Dialogue: 0,0:21:30.66,0:21:36.67,Default,,0000,0000,0000,,El mismo plan, de la misma manera que\Nel fuego accidental fue establecido. Dialogue: 0,0:21:36.82,0:21:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Vimos dos tipos vinieron a...\NA la enseñanza de Barletta, Dialogue: 0,0:21:41.50,0:21:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Tratando de llevar a cabo un asesinato en vivo,\Nmientras yo estaba enseñando en un jueves. Dialogue: 0,0:21:45.68,0:21:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Cuando fueron capturados, la noche\Nantes de que uno desapareciera, Dialogue: 0,0:21:49.20,0:21:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Y el que se suponía que era un\Namigo, desapareció en Corea del Sur. Dialogue: 0,0:21:54.44,0:21:57.56,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, ahora la policía\Ntiene la mayoría de las imágenes, Dialogue: 0,0:21:57.56,0:22:00.88,Default,,0000,0000,0000,,Porque los asesinatos están\Nconectados, las mismas personas. Dialogue: 0,0:22:00.88,0:22:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Una vez más, el nombre de, DL interesante,\Nha sido en el archivo de la policía italiana Dialogue: 0,0:22:08.38,0:22:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Por mi intento... mi asesinato,\Ndesde la primera vez en Desenzano. Dialogue: 0,0:22:13.10,0:22:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Esta no es una acusación\Nque hacemos, como dijimos, Dialogue: 0,0:22:16.51,0:22:21.30,Default,,0000,0000,0000,,"Mantenemos a nuestros amigos cerca,\Na nuestros enemigos más cerca." Dialogue: 0,0:22:22.58,0:22:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Así, tenemos que informarle. Dialogue: 0,0:22:25.44,0:22:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Desafortunadamente,\Ncomenzó con Allan, Dialogue: 0,0:22:30.68,0:22:33.24,Default,,0000,0000,0000,,Intentamos poner a\Nun pedófilo lejos. Dialogue: 0,0:22:33.50,0:22:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Pero, por coincidencia,\Nse ha extendido, hasta Dialogue: 0,0:22:37.75,0:22:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Literalmente, al asesinato de cuatro personas,\Nque no tiene nada que ver con nosotros, Dialogue: 0,0:22:41.27,0:22:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Pero hemos llegado a comprender,\NDL aparece en cada conexión. Dialogue: 0,0:22:47.49,0:22:52.31,Default,,0000,0000,0000,,El caballero de Holanda,\Nla chica de Bélgica, Dialogue: 0,0:22:52.31,0:22:59.89,Default,,0000,0000,0000,,El hombre en prisión que está estrechamente\Nasociado con DL y su pareja, Dialogue: 0,0:23:00.33,0:23:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Y Fabio. Dialogue: 0,0:23:03.04,0:23:07.69,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, la investigación internacional\Npor la policía, ha comenzado. Dialogue: 0,0:23:07.69,0:23:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Estamos hablando con los abogados. Dialogue: 0,0:23:09.48,0:23:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Implicación de esto es enorme. Dialogue: 0,0:23:12.71,0:23:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Pero, lo interesante\Nes que, Dialogue: 0,0:23:16.09,0:23:20.90,Default,,0000,0000,0000,,La muerte del hombre en\Nprisión, el principal testigo, Dialogue: 0,0:23:20.90,0:23:23.75,Default,,0000,0000,0000,,Es realizado por la policía,\Ninternamente por DL. Dialogue: 0,0:23:25.48,0:23:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Así pues, ahora los oficiales de\Npolicía irán en la investigación Dialogue: 0,0:23:30.08,0:23:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos quién es la organización, es la misma\Ngente que ha intentado matarme en Bélgica Dialogue: 0,0:23:34.25,0:23:37.74,Default,,0000,0000,0000,,Y muy interesante la\Npolicía de Bélgica Dialogue: 0,0:23:37.74,0:23:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Está involucrado con el asesinato\Nde personas en las cárceles. Dialogue: 0,0:23:41.54,0:23:43.41,Default,,0000,0000,0000,,Estas no son acusaciones. Dialogue: 0,0:23:43.59,0:23:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Misteriosa muerte,\Nataque a mi vida, Dialogue: 0,0:23:46.87,0:23:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Como sabemos que el mismo oficial\Nvino a matarnos, en Bélgica. Dialogue: 0,0:23:51.70,0:23:54.86,Default,,0000,0000,0000,,Y si usted es un oficial\Ncorrecto, usted está su punto, Dialogue: 0,0:23:54.86,0:23:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Usted tiene una orden. Dialogue: 0,0:23:56.06,0:23:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Usted no comienza a correr, perseguir,\Nesconderse detrás de los coches. Dialogue: 0,0:23:58.99,0:24:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Ha sido videoed. Dialogue: 0,0:24:00.29,0:24:03.29,Default,,0000,0000,0000,,El mismo oficial, como se\Nmata, la persona en prisión. Dialogue: 0,0:24:03.34,0:24:05.91,Default,,0000,0000,0000,,El mismo oficial trabajó\Nestrechamente con DL. Dialogue: 0,0:24:08.10,0:24:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Es lamentable una tecnología como esta,\Ntiene que venir a través de este modo. Dialogue: 0,0:24:13.86,0:24:16.95,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez, una tecnología\Ncomo esta tenía que venir, Dialogue: 0,0:24:16.95,0:24:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Para abrir la mano, de los que están\Ndetrás de un montón de trabajo, Dialogue: 0,0:24:20.44,0:24:22.44,Default,,0000,0000,0000,,Detener las nuevas tecnologías. Dialogue: 0,0:24:23.63,0:24:24.64,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,0:24:24.89,0:24:27.52,Default,,0000,0000,0000,,No hacemos acusaciones. Dialogue: 0,0:24:27.72,0:24:30.26,Default,,0000,0000,0000,,La gente de la investigación\Nha puesto las imágenes. Dialogue: 0,0:24:30.26,0:24:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Pedimos DL para ponerlo.\NDurante una semana se ha ido en silencio. Dialogue: 0,0:24:33.85,0:24:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Ahora el equipo de investigación y el equipo de\Nseguridad lo han puesto en "Hechos sobre Dirk". Dialogue: 0,0:24:40.64,0:24:43.45,Default,,0000,0000,0000,,¡Léalo!\NSon artículos de periódicos. Dialogue: 0,0:24:43.57,0:24:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Lo más probable es que, en\Nel próximo par de semanas, Dialogue: 0,0:24:47.08,0:24:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Podríamos traer, los miembros\Nde las familias de las personas Dialogue: 0,0:24:50.98,0:24:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Que han sido\Nasesinados en esto. Dialogue: 0,0:24:53.96,0:25:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Y, le daremos pruebas sólidas de que\Nestas personas han participado. Dialogue: 0,0:25:02.18,0:25:09.27,Default,,0000,0000,0000,,Hemos iniciado una investigación, fuera\Nde Bélgica, porque teníamos que hacerlo. Dialogue: 0,0:25:09.27,0:25:15.14,Default,,0000,0000,0000,,En Bélgica, DL está bien embebido,\Ncon lo que yo llamo, "Gangsters". Dialogue: 0,0:25:15.51,0:25:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Y, como usted ha visto, hemos\Nmostrado la semana pasada, Dialogue: 0,0:25:20.18,0:25:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Cómo él dice, él es\Nun "hombre muy recto" Dialogue: 0,0:25:23.03,0:25:26.15,Default,,0000,0000,0000,,Y él es, el del otro\Ntipo, una "estafa". Dialogue: 0,0:25:26.15,0:25:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, cuando demostró que él es\Nparte superior del partido político Dialogue: 0,0:25:30.42,0:25:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Con alguien que llama una\Nestafa, no podía negarlo. Dialogue: 0,0:25:33.32,0:25:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Es su nombre, se\Nconstruye el sitio web, Dialogue: 0,0:25:35.96,0:25:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando pedimos, para que los detalles\Ndel fuego sean puestos en libertad, Dialogue: 0,0:25:39.98,0:25:41.18,Default,,0000,0000,0000,,Nada se ha hecho. Dialogue: 0,0:25:41.18,0:25:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, las personas de seguridad lo\Nhan puesto, los nombres están ahí, Dialogue: 0,0:25:45.64,0:25:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Y la investigación en lo que\Nllaman "accesorio al asesinato" Dialogue: 0,0:25:52.88,0:25:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Con respecto a DL y sus\Nasociados, ha comenzado. Dialogue: 0,0:25:59.12,0:26:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Nos gustaría ver,\Nporque hay... Dialogue: 0,0:26:02.24,0:26:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Hay, suficiente evidencia\Npara probar la conexión, Dialogue: 0,0:26:07.20,0:26:12.43,Default,,0000,0000,0000,,Me he encontrado, el\Nmismo tipo, dos veces, Dialogue: 0,0:26:12.49,0:26:17.40,Default,,0000,0000,0000,,Antes de mí, para ir a\NChina, hace ocho años, Dialogue: 0,0:26:17.78,0:26:21.53,Default,,0000,0000,0000,,Con el asociado de DL, y\NDL presente en la sala. Dialogue: 0,0:26:21.57,0:26:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Me dijo quién era el tipo, cuando me\Ndijo que... se suicidó en la cárcel. Dialogue: 0,0:26:26.34,0:26:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Dice: "Lo conociste.\NTu sabes quien es." Dialogue: 0,0:26:28.90,0:26:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces, lo bastante extraño,\Nnos dijo que... la muerte .. Dialogue: 0,0:26:33.28,0:26:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Lo bastante extraño,\Npor qué su asociado, Dialogue: 0,0:26:35.15,0:26:37.82,Default,,0000,0000,0000,,"No sabe cómo, se ha\Napoderado de esta maleta" Dialogue: 0,0:26:37.82,0:26:39.78,Default,,0000,0000,0000,,No podía entender,\Nen ese momento. Dialogue: 0,0:26:39.80,0:26:42.74,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál era el significado\Nde encontrar una maleta? Dialogue: 0,0:26:42.89,0:26:47.27,Default,,0000,0000,0000,,Hasta que hablamos, con\Nla familia del científico Dialogue: 0,0:26:47.27,0:26:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Quien murió en\NHolanda, antes. Dialogue: 0,0:26:51.20,0:26:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Maleta negra, llevando la\Ninicial del científico. Dialogue: 0,0:26:55.56,0:26:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Esto es una vergüenza ser, y\Napenas estamos repitiendo, Dialogue: 0,0:26:59.68,0:27:01.39,Default,,0000,0000,0000,,Lo que está en dominio público. Dialogue: 0,0:27:01.45,0:27:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Nada, se ha puesto fuera\Nlo que es alegación. Dialogue: 0,0:27:11.65,0:27:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Nos convertimos en un punto importante,\Npara limpiar nuestro nombre. Dialogue: 0,0:27:20.33,0:27:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Vimos, un año de\Nataque implacable. Dialogue: 0,0:27:23.49,0:27:27.99,Default,,0000,0000,0000,,No se olvide que, fue\NDL, como he dicho, Dialogue: 0,0:27:27.99,0:27:33.14,Default,,0000,0000,0000,,Que llamó al médico en Bulgaria,\Npara decirme cómo me envenenaron, Dialogue: 0,0:27:33.14,0:27:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Yo estando en Italia,\Nnunca hablé con él, Dialogue: 0,0:27:36.12,0:27:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Y él en Bélgica, mientras que su colega\Nen Bélgica me estaba envenenando. Dialogue: 0,0:27:43.75,0:27:45.25,Default,,0000,0000,0000,,Ahora lo entiendes, Dialogue: 0,0:27:45.25,0:27:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Las organizaciones criminales internacionales,\Npara destruir a los científicos, Dialogue: 0,0:27:49.98,0:27:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Para tomar sus\Npatentes y lo que sea, Dialogue: 0,0:27:52.76,0:27:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Es el trabajo de DL. Dialogue: 0,0:27:56.03,0:28:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Bastante extraño, si usted lee\Nlos artículos en el periódico. Dialogue: 0,0:28:01.03,0:28:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Se suponía que el científico\Nse pagaría 100 millones Dialogue: 0,0:28:05.10,0:28:07.70,Default,,0000,0000,0000,,En la firma del contrato,\Nal día siguiente. Dialogue: 0,0:28:07.70,0:28:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Murió la noche anterior. Dialogue: 0,0:28:10.28,0:28:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Y, lo bastante extraño, Dialogue: 0,0:28:12.45,0:28:18.32,Default,,0000,0000,0000,,En la comunicación y los\Nacuerdos con DL y su asociado, Dialogue: 0,0:28:18.44,0:28:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Que estaba negociando de\Nnuevo, con la misma empresa, Dialogue: 0,0:28:21.89,0:28:24.73,Default,,0000,0000,0000,,La cifra es exactamente\N100 millones. Dialogue: 0,0:28:26.20,0:28:28.13,Default,,0000,0000,0000,,No hay coincidencias. Dialogue: 0,0:28:28.43,0:28:32.59,Default,,0000,0000,0000,,Ellos querían el mismo premio,\Npor lo que se les pagaba antes. Dialogue: 0,0:28:33.77,0:28:38.47,Default,,0000,0000,0000,,La evidencia, está fuertemente\Ncargada para que DL sea arrestado. Dialogue: 0,0:28:38.49,0:28:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Y, siendo, teniendo información\Nsobre el caso de asesinato, Dialogue: 0,0:28:42.90,0:28:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Retención de información,\Nes el mismo. Dialogue: 0,0:28:45.48,0:28:46.76,Default,,0000,0000,0000,,No lo sabíamos. Dialogue: 0,0:28:46.76,0:28:49.99,Default,,0000,0000,0000,,En la semana pasada, dos semanas\Ncomo nos reunimos, más y más, Dialogue: 0,0:28:49.99,0:28:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Información que viene a\Nnosotros, gracias a usted, Dialogue: 0,0:28:52.74,0:28:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Partidarios de la Fundación Keshe\Ny el equipo de investigación, Dialogue: 0,0:28:56.03,0:28:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Todo se ha vuelto transparente. Dialogue: 0,0:29:00.10,0:29:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Estamos hablando directamente con las familias. Dialogue: 0,0:29:02.48,0:29:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Es mi derecho, porque\Nse fueron por mi vida. Dialogue: 0,0:29:06.79,0:29:10.63,Default,,0000,0000,0000,,Es mi derecho a investigar, que\Nha estado tratando de asesinarme. Dialogue: 0,0:29:10.63,0:29:17.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién me puso 11 días en Canadá en lo\Nque ellos llaman "confinamiento falso" Dialogue: 0,0:29:17.10,0:29:19.12,Default,,0000,0000,0000,,Todo vuelve a él. Dialogue: 0,0:29:21.39,0:29:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, no estamos haciendo acusación. Dialogue: 0,0:29:23.74,0:29:25.69,Default,,0000,0000,0000,,Estamos defendiendo la Fundación Keshe Dialogue: 0,0:29:25.71,0:29:30.99,Default,,0000,0000,0000,,Estoy defendiendo mi vida, siendo cuatro\Nintentos de matarme por el mismo hombre Dialogue: 0,0:29:31.32,0:29:36.34,Default,,0000,0000,0000,,He estado en el mundo de los negocios,\Nnunca he tenido esto, durante 30 años. Dialogue: 0,0:29:36.39,0:29:40.46,Default,,0000,0000,0000,,A través de un hombre y desde el\Nprincipio, ha sido un problema. Dialogue: 0,0:29:44.06,0:29:48.36,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, entienda que no\Nestamos haciendo acusaciones Dialogue: 0,0:29:48.39,0:29:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Estamos de alguna manera, señalando,\Ncómo "Hechos sobre la Fundación Keshe", Dialogue: 0,0:29:54.34,0:29:58.20,Default,,0000,0000,0000,,... "Víctimas de la Fundación Keshe",\NMehran Tavakoli Keshe, todo surgió Dialogue: 0,0:29:58.20,0:30:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Porque, desde junio,\Ninformamos a DL ya su familia Dialogue: 0,0:30:03.50,0:30:05.65,Default,,0000,0000,0000,,Que estamos en la pista para conseguirlo. Dialogue: 0,0:30:06.91,0:30:08.93,Default,,0000,0000,0000,,La pedofilia forma parte de su trabajo. Dialogue: 0,0:30:09.30,0:30:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Reclamar al hombre es un criminal\Ny luego sentarse junto a él. Dialogue: 0,0:30:12.75,0:30:16.41,Default,,0000,0000,0000,,Y la cabeza de ella, Maestro\Nmuestran el patrón, de la misma. Dialogue: 0,0:30:16.96,0:30:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Y, lo suficientemente extraño? Dialogue: 0,0:30:19.61,0:30:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Hollywood.com aparece en 2000...\N1998, 1999, Dialogue: 0,0:30:27.45,0:30:29.85,Default,,0000,0000,0000,,Con el mismo hombre\Nque se trata. Dialogue: 0,0:30:29.85,0:30:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Entrevistado por el\Nasesinato en 2008, Dialogue: 0,0:30:33.85,0:30:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Y este maletín, desaparecido\Nen Holanda en 1999. Dialogue: 0,0:30:39.19,0:30:43.41,Default,,0000,0000,0000,,Así que, por desgracia,\Nesta es la manera Dialogue: 0,0:30:43.41,0:30:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Una tecnología tan\Nhermosa tenía que ser, Dialogue: 0,0:30:46.36,0:30:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Para abrir la mano de los asesinos, Dialogue: 0,0:30:48.80,0:30:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Y luego con la policía,\Ny como hemos dicho, Dialogue: 0,0:30:51.91,0:30:54.98,Default,,0000,0000,0000,,"Tal vez, este es el comienzo\Ndel fin de la monarquía." Dialogue: 0,0:30:55.35,0:30:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Como, todo indica la\Ndirección, de una manera, Dialogue: 0,0:30:59.28,0:31:05.42,Default,,0000,0000,0000,,De las personas que vinieron a vernos para\Npedir que se les diera la tecnología. Dialogue: 0,0:31:08.17,0:31:13.61,Default,,0000,0000,0000,,En mi reunión, en lo que yo llamo,\Nun "caso de canguro muy divertido" Dialogue: 0,0:31:13.74,0:31:17.69,Default,,0000,0000,0000,,Para los materiales\Nnucleares con la cabeza del Dialogue: 0,0:31:17.69,0:31:22.40,Default,,0000,0000,0000,,Seguridad de Inspección Nuclear de Bélgica, Dialogue: 0,0:31:22.49,0:31:28.17,Default,,0000,0000,0000,,Un hombre que se supone que debe hablar conmigo\Nsobre... la seguridad de los materiales nucleares, Dialogue: 0,0:31:28.17,0:31:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Me dice: "Señor Keshe, salga del país.\NEste es un deseo de nuestro Rey. Dialogue: 0,0:31:34.57,0:31:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Lo que un caso nuclear en el tribunal de\Nacceso, que llevaba sin material nuclear, Dialogue: 0,0:31:42.52,0:31:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Tiene que ver con que\Nyo salga del país? Dialogue: 0,0:31:46.69,0:31:49.99,Default,,0000,0000,0000,,Una vez más, DL era plenamente\Nconsciente de ello. Dialogue: 0,0:31:51.08,0:31:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Él es accessary\Nal asesinato, Dialogue: 0,0:31:53.26,0:31:56.64,Default,,0000,0000,0000,,Ya hemos presentado el caso\Npara su arresto en Italia. Dialogue: 0,0:31:56.64,0:32:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, la policía tiene\Nsuficiente para avanzar. Dialogue: 0,0:32:01.51,0:32:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Está conectado, tiene\Nconocimiento sobre asesinatos, Dialogue: 0,0:32:05.40,0:32:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Y una maleta que, como vemos,\Nha retenido de la policía. Dialogue: 0,0:32:09.51,0:32:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Y lo bastante extraño, la\Npolicía belga no lo sabía, Dialogue: 0,0:32:12.40,0:32:18.83,Default,,0000,0000,0000,,Que el principal testigo es un\Namigo cercano de DL y su asociado, Dialogue: 0,0:32:18.83,0:32:20.49,Default,,0000,0000,0000,,Que había sido entrevistado\Npor la policía. Dialogue: 0,0:32:20.49,0:32:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Esto abre una nueva\Ncaja de Pandora, Dialogue: 0,0:32:22.84,0:32:26.31,Default,,0000,0000,0000,,Pero al mismo tiempo, pone al\Nhombre que estaba en el fuego, Dialogue: 0,0:32:26.31,0:32:28.31,Default,,0000,0000,0000,,Relacionado con el\Nasesinato en Holanda. Dialogue: 0,0:32:28.31,0:32:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, complicar el\Ncaso para el tribunal belga. Dialogue: 0,0:32:34.02,0:32:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Pero en la otra mano...\NHay que saber que, Dialogue: 0,0:32:39.58,0:32:41.81,Default,,0000,0000,0000,,DL es, accesorio\Na un asesinato. Dialogue: 0,0:32:41.81,0:32:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi asesinato, intento de asesinato,\Nintento... asesinato de Fabio. Dialogue: 0,0:32:47.74,0:32:55.30,Default,,0000,0000,0000,,... Tener, conexión gratuita con un hombre\Nque es entrevistado por un asesinato, Dialogue: 0,0:32:55.34,0:32:58.59,Default,,0000,0000,0000,,Ahora abiertamente, ahora\Nestá en el dominio público. Dialogue: 0,0:32:59.97,0:33:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Y, siendo capaz de escribir al\Nmismo tiempo, en la misma área, Dialogue: 0,0:33:06.54,0:33:10.57,Default,,0000,0000,0000,,Sobre la tecnología,\Nque ha sido robada, Dialogue: 0,0:33:10.57,0:33:13.23,Default,,0000,0000,0000,,Y luego de repente\Nse presenta patente. Dialogue: 0,0:33:13.39,0:33:15.61,Default,,0000,0000,0000,,Como, Defossà "¹ dijo, Dialogue: 0,0:33:15.63,0:33:19.50,Default,,0000,0000,0000,,"Un día feliz en cubos, la\Ncompresión del día siguiente." Dialogue: 0,0:33:19.50,0:33:22.82,Default,,0000,0000,0000,,Porque, cuando lo has robado,\Ntienes que darle leche. Dialogue: 0,0:33:23.46,0:33:33.17,Default,,0000,0000,0000,,Y, todos los datos de 1997, '95 en adelante,\Nmuestra una estrecha colaboración de DL Dialogue: 0,0:33:33.17,0:33:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Y el sospechoso... delincuente en\Nel asesinato de la dama en Bélgica, Dialogue: 0,0:33:44.28,0:33:48.90,Default,,0000,0000,0000,,Directamente conectado con\Nintento de asesinato de mí. Dialogue: 0,0:33:49.02,0:33:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que entender una cosa. Dialogue: 0,0:33:51.23,0:34:00.43,Default,,0000,0000,0000,,Llevamos un caso, a la corte en Bélgica, en\N2011, '12 para este hombre tratando de matarme. Dialogue: 0,0:34:00.53,0:34:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Y, de nuevo, la policía ejerció presión\Nsobre los jueces y los abogados. Dialogue: 0,0:34:06.18,0:34:09.90,Default,,0000,0000,0000,,No estamos hablando hipotético,\Neste caballero que conocíamos, Dialogue: 0,0:34:09.90,0:34:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Ahora con la nueva investigación\Ny cómo nos ayudó, Dialogue: 0,0:34:13.18,0:34:17.91,Default,,0000,0000,0000,,Confirma que, ambos chicos están\Ninvolucrados en el asesinato de científicos. Dialogue: 0,0:34:18.26,0:34:22.32,Default,,0000,0000,0000,,El caso está registrado en el tribunal\Nde Bélgica. Ha habido audiencia en él. Dialogue: 0,0:34:22.53,0:34:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Y las amenazas han sido\Nrecibidas por el mismo policía. Dialogue: 0,0:34:25.51,0:34:28.35,Default,,0000,0000,0000,,Amenazando a los abogados, lo que\Nsea, que yo soy un terrorista Dialogue: 0,0:34:28.35,0:34:30.84,Default,,0000,0000,0000,,Y conseguir que\Ntodo tipo de cosas. Dialogue: 0,0:34:30.84,0:34:36.41,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora, matar a un hombre en la\Ncárcel con la ayuda de la policía. Dialogue: 0,0:34:36.87,0:34:41.65,Default,,0000,0000,0000,,Estas no son alegaciones, pero\NDL es accesorio al asesinato, Dialogue: 0,0:34:42.23,0:34:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Tener información sobre\Nuna maleta, que él era .. Dialogue: 0,0:34:45.13,0:34:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Más probablemente, Dialogue: 0,0:34:45.88,0:34:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Por eso me hablaba\Ntodo el tiempo, Dialogue: 0,0:34:48.06,0:34:50.86,Default,,0000,0000,0000,,Porque su compañero lo\Ntiene, ahora no se lo da, Dialogue: 0,0:34:50.86,0:34:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Pero se me dice,\Nun par de veces, Dialogue: 0,0:34:52.64,0:34:54.95,Default,,0000,0000,0000,,-No sé cómo tiene\Nesta maleta. Dialogue: 0,0:34:54.95,0:34:59.26,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo lograron conseguirlo,\Nfuera del fuego? Dialogue: 0,0:35:00.89,0:35:05.90,Default,,0000,0000,0000,,Él plantó, su mejor\Nhombre para ser, Dialogue: 0,0:35:05.95,0:35:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Sabían dónde buscarlo,\Nlo conseguían. Dialogue: 0,0:35:08.90,0:35:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Así, colaboramos con\Nla corte en Bélgica. Dialogue: 0,0:35:11.74,0:35:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Colaboramos, con el\Ntribunal de Holanda, Dialogue: 0,0:35:13.56,0:35:15.69,Default,,0000,0000,0000,,Colaboramos, con el\Ntribunal de Italia, Dialogue: 0,0:35:15.69,0:35:18.79,Default,,0000,0000,0000,,Esperemos que nuestro austriaco\Nlo haya hecho, porque creemos, Dialogue: 0,0:35:18.79,0:35:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Un par de científicos en Europa han sido\Nasesinados, de la misma manera también, Dialogue: 0,0:35:22.15,0:35:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Se trata de una\Norganización internacional, Dialogue: 0,0:35:23.95,0:35:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Para un tribunal tiene que hacerse cargo de, Dialogue: 0,0:35:26.26,0:35:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Todos los casos\Na ser reunidos. Dialogue: 0,0:35:28.55,0:35:35.03,Default,,0000,0000,0000,,Habíamos presentado, intentado asesinarme\Nen Roma, hace más de cuatro años. Dialogue: 0,0:35:35.05,0:35:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, no es algo nuevo y\Nlo hemos indicado claramente, Dialogue: 0,0:35:38.65,0:35:46.22,Default,,0000,0000,0000,,El mismo hombre que es entrevistado\Npor un asesinato en caso de incendio, Dialogue: 0,0:35:46.27,0:35:51.63,Default,,0000,0000,0000,,Es y ha sido acusado por nosotros\Nde asesinar y todo lo demás, Dialogue: 0,0:35:51.63,0:35:56.74,Default,,0000,0000,0000,,De la Fundación Keshe en\NBélgica desde 2009, '11, '12. Dialogue: 0,0:35:56.74,0:35:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, tenemos todos los puntos. Dialogue: 0,0:35:58.68,0:36:01.90,Default,,0000,0000,0000,,La causa del asesinato en Holanda. Dialogue: 0,0:36:01.90,0:36:07.30,Default,,0000,0000,0000,,En Bélgica en 2008, fue para recuperar\Nel caso de traje que fue robado Dialogue: 0,0:36:07.30,0:36:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Con la tecnología de compresión,\Nen Holanda ocho años antes. Dialogue: 0,0:36:12.54,0:36:15.23,Default,,0000,0000,0000,,El misterio es cómo se las\Narregló para llegar allí? Dialogue: 0,0:36:16.49,0:36:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Y, ¿cómo sabía DL sobre esta\Nmaleta que era algo en ella? Dialogue: 0,0:36:20.66,0:36:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Es decir, su socio logró\Nconseguirlo y no podía tenerlo. Dialogue: 0,0:36:25.28,0:36:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, estamos\Ndispuestos a ir bajo juramento. Dialogue: 0,0:36:27.48,0:36:31.18,Default,,0000,0000,0000,,Estamos dispuestos a ir bajo toda\Nla maquinaria que se necesita, Dialogue: 0,0:36:31.18,0:36:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Para demostrar que somos\Ncorrectos, en lo que decimos. Dialogue: 0,0:36:33.51,0:36:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Al mismo tiempo, existe\Nuna conexión entre, Dialogue: 0,0:36:36.05,0:36:40.18,Default,,0000,0000,0000,,El tipo que dice que no es un asesino,\Nel novio que se supone que es Dialogue: 0,0:36:40.18,0:36:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Y DL, que nadie conocía. Dialogue: 0,0:36:42.23,0:36:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Porque, como ya he dicho, DL me recordó\Nque "he conocido al tipo dos veces". Dialogue: 0,0:36:47.62,0:36:48.88,Default,,0000,0000,0000,,El nombre de la empresa? Dialogue: 0,0:36:48.88,0:36:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Es un fabricante de neumáticos\Nimportante y importante en el mundo. Dialogue: 0,0:36:53.50,0:36:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Trabajan en las baterías, Dialogue: 0,0:36:56.09,0:36:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Tienen una subdivisión\Nque desarrolla baterías. Dialogue: 0,0:36:58.88,0:37:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Y, este caballero, Dialogue: 0,0:37:00.62,0:37:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Quien ha sido asesinado o\Nsuicidado en la prisión, Dialogue: 0,0:37:04.21,0:37:06.11,Default,,0000,0000,0000,,Estaba sobre la mesa dos veces Dialogue: 0,0:37:06.11,0:37:13.41,Default,,0000,0000,0000,,Como conexión de lo que\Nllamamos "asociado de DL". Dialogue: 0,0:37:14.50,0:37:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Así que hay una conexión que\Nnadie conocía, ahora la abrimos. Dialogue: 0,0:37:18.44,0:37:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Y,... ya hemos hablado con\Nlos abogados, los abogados. Dialogue: 0,0:37:21.73,0:37:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Estamos hablando\Ncon las familias. Dialogue: 0,0:37:23.51,0:37:27.16,Default,,0000,0000,0000,,Y el caso se abrirá en\NBélgica muy pronto, Dialogue: 0,0:37:27.16,0:37:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Y lo mismo en Holanda Dialogue: 0,0:37:29.04,0:37:31.53,Default,,0000,0000,0000,,Para la detención de\NDL y su asociado, Dialogue: 0,0:37:31.53,0:37:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Ser parte de, o ser accesorio\Nal asesinato, saber. Dialogue: 0,0:37:35.68,0:37:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Y, cómo el caso de\Ntraje, sólo en el día, Dialogue: 0,0:37:37.48,0:37:39.69,Default,,0000,0000,0000,,Día de la muerte\Nde un científico, Dialogue: 0,0:37:39.79,0:37:44.88,Default,,0000,0000,0000,,Ocho años más tarde aparece con\Neste holandés, en Bélgica? Dialogue: 0,0:37:46.51,0:37:49.71,Default,,0000,0000,0000,,Me disculpo, tenemos que hacer esto\Nen una organización científica, Dialogue: 0,0:37:49.71,0:37:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Pero de hecho, si no hubieran\Nestado muertos, asesinados por DL, Dialogue: 0,0:37:54.17,0:37:56.20,Default,,0000,0000,0000,,No habría estado aquí\Npara enseñarte tanto. Dialogue: 0,0:37:56.20,0:37:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Así, nuestro camino\Ntoca tu camino. Dialogue: 0,0:38:01.03,0:38:04.78,Default,,0000,0000,0000,,¡Por favor! Apoyar a la\Nfamilia de los científicos, Dialogue: 0,0:38:04.78,0:38:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Apoyar a la familia de la niña\Nque es asesinada en Bélgica, Dialogue: 0,0:38:09.03,0:38:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Que serán lo suficientemente fuertes como\Npara soportar lo que está por venir. Dialogue: 0,0:38:13.18,0:38:15.43,Default,,0000,0000,0000,,Tienen que pasar por\Nel trauma de la muerte Dialogue: 0,0:38:15.43,0:38:19.15,Default,,0000,0000,0000,,De su padre, la muerte\Nde la niña, la hija, Dialogue: 0,0:38:19.15,0:38:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Para, poner a estas\Npersonas a un lado. Dialogue: 0,0:38:22.13,0:38:25.67,Default,,0000,0000,0000,,Y lo bastante extraño, es\Nque, como usted recuerda, Dialogue: 0,0:38:25.80,0:38:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Alan dejó muchos videos,\Nhablando de lo que hizo. Dialogue: 0,0:38:33.33,0:38:40.60,Default,,0000,0000,0000,,El asociado de DL, ha dejado muchas\Ngrabaciones hablando sobre el incendio. Dialogue: 0,0:38:42.33,0:38:48.22,Default,,0000,0000,0000,,No se olvide, asociado de\NDL hizo una empresa falsa Dialogue: 0,0:38:48.22,0:38:51.11,Default,,0000,0000,0000,,Llamado Fundación Keshe Keshe\NTechnologies en Holanda, Dialogue: 0,0:38:51.11,0:38:53.35,Default,,0000,0000,0000,,Y lo obligamos\Na cerrar. Dialogue: 0,0:38:54.02,0:38:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Está en KVK, lo presentamos\Na la corte en Holanda. Dialogue: 0,0:38:58.89,0:39:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, la falsificación y\Neste tipo de cosas es su trabajo. Dialogue: 0,0:39:05.61,0:39:08.31,Default,,0000,0000,0000,,Presentamos el expediente,\Nque se encuentra en Bélgica, Dialogue: 0,0:39:08.31,0:39:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Añadido al caso\Nen Holanda, Dialogue: 0,0:39:11.23,0:39:13.69,Default,,0000,0000,0000,,Y añadido al\Ncaso en Bélgica, Dialogue: 0,0:39:14.20,0:39:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Para dar apoyo a la\Ndetención de DL. Dialogue: 0,0:39:16.76,0:39:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Él está asociado,\Nes parte de un .. Dialogue: 0,0:39:20.28,0:39:23.27,Default,,0000,0000,0000,,Está en posesión del\Nconocimiento de un asesinato, Dialogue: 0,0:39:23.27,0:39:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Que no ha compartido\Ncon la policía. Dialogue: 0,0:39:25.32,0:39:28.04,Default,,0000,0000,0000,,Una vez que salieron las cosas,\Nen el pasado par de semanas, Dialogue: 0,0:39:28.04,0:39:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Podríamos poner todos los\Nrompecabezas juntos, Dialogue: 0,0:39:30.34,0:39:32.71,Default,,0000,0000,0000,,Inmediatamente, hemos\Ninformado a los abogados. Dialogue: 0,0:39:33.12,0:39:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Nos quedamos limpios y por encima, pero\Nes por eso que ves, DL no ha escrito. Dialogue: 0,0:39:37.88,0:39:39.71,Default,,0000,0000,0000,,Estoy seguro de que, en el\Npróximo par de semanas, Dialogue: 0,0:39:39.71,0:39:44.54,Default,,0000,0000,0000,,Verá valores liberando todas las\Npatentes con el nombre de DL Dialogue: 0,0:39:44.76,0:39:47.92,Default,,0000,0000,0000,,Y... el caballero,\Nque se sospecha, Dialogue: 0,0:39:47.92,0:39:50.88,Default,,0000,0000,0000,,De asesinato de\N1998 juntos '99. Dialogue: 0,0:39:50.88,0:39:53.95,Default,,0000,0000,0000,,Y luego, finalmente se\Nacerca la compresión. Dialogue: 0,0:39:53.95,0:39:56.56,Default,,0000,0000,0000,,De repente, en el negocio\Nde la compresión, Dialogue: 0,0:39:56.56,0:40:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Y posteriormente, esperando un\Npar de años para refrescarse, Dialogue: 0,0:40:00.30,0:40:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Que podrían hacer la negociación. Dialogue: 0,0:40:02.73,0:40:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Lo que hemos visto de\Nlos valores, es que... Dialogue: 0,0:40:06.80,0:40:12.46,Default,,0000,0000,0000,,De nuevo Sr.... que está involucrado\Nen un asesinato en Holanda... Dialogue: 0,0:40:12.46,0:40:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Está negociando con\NPhillips International, Dialogue: 0,0:40:15.76,0:40:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Son totalmente\Ninocentes, Dialogue: 0,0:40:18.53,0:40:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Para la misma tecnología de compresión,\Nel mismo valor de 100 millones. Dialogue: 0,0:40:23.18,0:40:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Todo está en blanco y\Nnegro, no hay acusación. Dialogue: 0,0:40:25.94,0:40:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, en los próximos días,\Ncoincidentemente, el pasado 14 de febrero, Dialogue: 0,0:40:31.78,0:40:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Recibimos una llamada de...\NFBI y el 20, Alan entró. Dialogue: 0,0:40:39.36,0:40:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Hoy es el 9, 10 de febrero... Dialogue: 0,0:40:43.19,0:40:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Y veamos si DL entra, Dialogue: 0,0:40:45.56,0:40:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Entregarse a sí\Nmismo, a la Policía, Dialogue: 0,0:40:47.80,0:40:49.33,Default,,0000,0000,0000,,O su asociado? Dialogue: 0,0:40:50.51,0:40:55.64,Default,,0000,0000,0000,,La evidencia es muy sólida y\Nestamos trabajando en ello. Dialogue: 0,0:40:55.64,0:40:58.31,Default,,0000,0000,0000,,He dejado, más o menos, la\Nmayor parte de mi trabajo, Dialogue: 0,0:40:58.47,0:41:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Hasta que\Nesto termine. Dialogue: 0,0:41:02.06,0:41:05.89,Default,,0000,0000,0000,,Porque, el patrón del\Nasesinato de la muchacha, Dialogue: 0,0:41:06.73,0:41:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Es una copia del asesinato de Fabio. Dialogue: 0,0:41:09.09,0:41:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Y le he prometido al padre de Fabio,\Nllevaré al asesino a la justicia. Dialogue: 0,0:41:15.00,0:41:18.48,Default,,0000,0000,0000,,Dos hermanos, dos conductores. Dialogue: 0,0:41:20.05,0:41:21.85,Default,,0000,0000,0000,,Uno mirando cuando se van. Dialogue: 0,0:41:21.85,0:41:25.16,Default,,0000,0000,0000,,Una realizando el trabajo\Ncuando llegaron. Dialogue: 0,0:41:25.41,0:41:28.79,Default,,0000,0000,0000,,Uno que mira cuando Fabio\Nsale con mí de la Barletta. Dialogue: 0,0:41:28.83,0:41:31.31,Default,,0000,0000,0000,,Y los otros dos,\Nllevando el roll-over. Dialogue: 0,0:41:32.14,0:41:33.94,Default,,0000,0000,0000,,No hay coincidencia. Dialogue: 0,0:41:36.04,0:41:38.55,Default,,0000,0000,0000,,De esta manera hacemos nuestro trabajo. Dialogue: 0,0:41:38.55,0:41:41.59,Default,,0000,0000,0000,,Y les agradezco a todos\Nustedes, leyendo sobre eso... Dialogue: 0,0:41:41.59,0:41:44.13,Default,,0000,0000,0000,,Toda la basura\Ncon DL, poner. Dialogue: 0,0:41:45.73,0:41:47.88,Default,,0000,0000,0000,,Y, sabiendo que todo esto era mentira, Dialogue: 0,0:41:47.90,0:41:50.25,Default,,0000,0000,0000,,Y usted confió en y usted permanecía con nosotros. Dialogue: 0,0:41:51.80,0:41:54.20,Default,,0000,0000,0000,,Pero, esto muestra la\Nmano de los criminales. Dialogue: 0,0:41:55.91,0:42:00.03,Default,,0000,0000,0000,,No hemos visto ninguna señal de DL, lo\Nmás probable es que esté en la carrera. Dialogue: 0,0:42:00.39,0:42:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Probablemente lo sea,\Nescribirá más basura. Dialogue: 0,0:42:03.12,0:42:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Pero por favor, entiendan,\Nlos valores se liberarán Dialogue: 0,0:42:06.93,0:42:09.50,Default,,0000,0000,0000,,Conexión directa con\Nlos cuatro hombres. Dialogue: 0,0:42:10.90,0:42:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, no es coincidencia\Nque, sitio de compresión, Dialogue: 0,0:42:15.16,0:42:17.11,Default,,0000,0000,0000,,Es lo que no hicieron. Dialogue: 0,0:42:17.93,0:42:20.63,Default,,0000,0000,0000,,Está probando el cuerpo\Npara altas dosis de veneno, Dialogue: 0,0:42:20.63,0:42:24.21,Default,,0000,0000,0000,,Porque la dosis alta de veneno,\Ncrea un ataque al corazón. Dialogue: 0,0:42:27.03,0:42:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Estaba configurado de\Nesa manera, para ser. Dialogue: 0,0:42:29.10,0:42:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ahora estamos pidiendo\Nque el cuerpo sea exhumado, Dialogue: 0,0:42:32.75,0:42:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Para ser probado, para ver si encontramos\Ntrazas de venenos, después de tantos años. Dialogue: 0,0:42:37.60,0:42:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Las nuevas tecnologías, tal\Nvez, ayudan a apoyarnos. Dialogue: 0,0:42:40.50,0:42:42.99,Default,,0000,0000,0000,,Pero, lo que la policía no sabía? Dialogue: 0,0:42:43.38,0:42:48.74,Default,,0000,0000,0000,,El hombre que murió en la prisión,\Nes un asociado cercano de DL. Dialogue: 0,0:42:49.50,0:42:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Lo he conocido dos veces\Nen negociaciones. Dialogue: 0,0:42:53.18,0:43:00.18,Default,,0000,0000,0000,,Estamos preparados para traer a los testigos\Nque han estado allí en esa reunión. Dialogue: 0,0:43:00.26,0:43:05.21,Default,,0000,0000,0000,,Así que, aunque no parecía haber\Nnadie, están bien conectados. Dialogue: 0,0:43:05.43,0:43:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Ahora llegamos a un punto,\Ncontinuamos con nuestra enseñanza. Dialogue: 0,0:43:09.95,0:43:11.82,Default,,0000,0000,0000,,DL, escribe más! Dialogue: 0,0:43:11.82,0:43:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Muestra las patentes que has\Nescrito con el hombre que... Dialogue: 0,0:43:14.26,0:43:18.71,Default,,0000,0000,0000,,Fue sospechoso del\Nasesinato, en 1998, '99. Dialogue: 0,0:43:18.71,0:43:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Los valores harán lo mismo que hicimos\Ncon su sitio web para Rossem. Dialogue: 0,0:43:24.57,0:43:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Su nombre se encuentra junto a él. Dialogue: 0,0:43:27.33,0:43:29.94,Default,,0000,0000,0000,,DL, y su asociado. Dialogue: 0,0:43:30.26,0:43:33.74,Default,,0000,0000,0000,,Estabas conectado antes del\Nasesinato, planeaste el asesinato. Dialogue: 0,0:43:34.88,0:43:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Y la policía holandesa\Nestá muy interesada. Dialogue: 0,0:43:38.00,0:43:41.58,Default,,0000,0000,0000,,Serás arrestado, y vendré a\Nvisitarte en la prisión... Dialogue: 0,0:43:41.58,0:43:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Con sus colegas. Dialogue: 0,0:43:43.21,0:43:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Porque, has puesto el miedo en\Nla vida de muchas personas. Dialogue: 0,0:43:47.87,0:43:50.49,Default,,0000,0000,0000,,Ahora es el momento para que\Nvivan con su propio miedo. Dialogue: 0,0:43:52.25,0:43:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a la enseñanza. Dialogue: 0,0:43:58.84,0:44:02.15,Default,,0000,0000,0000,,La semana pasada, revelamos Dialogue: 0,0:44:02.89,0:44:06.42,Default,,0000,0000,0000,,Cómo vemos la tecnología espacial. Dialogue: 0,0:44:08.34,0:44:12.60,Default,,0000,0000,0000,,La semana pasada, revelamos\Ny comprendimos más. Dialogue: 0,0:44:15.50,0:44:19.22,Default,,0000,0000,0000,,Hay, un punto fundamental. Dialogue: 0,0:44:20.18,0:44:25.25,Default,,0000,0000,0000,,Aquellos de ustedes que entendieron\Nla enseñanza de la semana pasada, Dialogue: 0,0:44:25.25,0:44:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Con respecto a la\NNave Espacial, Dialogue: 0,0:44:29.80,0:44:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Debe concentrarse en\Ncomprender el proceso de Dialogue: 0,0:44:37.11,0:44:39.46,Default,,0000,0000,0000,,El aprovisionamiento de combustible. Dialogue: 0,0:44:42.31,0:44:47.23,Default,,0000,0000,0000,,Hemos visto muchas pruebas de los\Npartidarios de la Fundación Keshe. Dialogue: 0,0:44:51.06,0:44:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Cuando la carga, Dialogue: 0,0:44:53.87,0:44:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Ácida con alcalino, Dialogue: 0,0:44:58.13,0:45:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Donde revelan, Dialogue: 0,0:45:01.28,0:45:07.41,Default,,0000,0000,0000,,Cómo la bola ha desaparecido, o\Nven un movimiento diferente, Dialogue: 0,0:45:07.80,0:45:11.02,Default,,0000,0000,0000,,En las características\Ndel material. Dialogue: 0,0:45:13.00,0:45:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Usted no alcanzará la\Nelevación y el movimiento, Dialogue: 0,0:45:18.35,0:45:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Y la construcción de\Nla entidad física, Dialogue: 0,0:45:22.50,0:45:27.94,Default,,0000,0000,0000,,A menos que usted trae, dos\Npuntos al mismo tiempo. Dialogue: 0,0:45:29.70,0:45:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Uno: Dialogue: 0,0:45:34.62,0:45:38.47,Default,,0000,0000,0000,,El sistema de movimiento,\Nque es un sistema MaGrav, Dialogue: 0,0:45:38.88,0:45:43.93,Default,,0000,0000,0000,,Donde usted encapsuló con el Dialogue: 0,0:45:45.60,0:45:48.31,Default,,0000,0000,0000,,Conformación de la existencia física. Dialogue: 0,0:45:49.17,0:45:50.74,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué significa esto? Dialogue: 0,0:45:51.62,0:45:56.65,Default,,0000,0000,0000,,Esto es muy simple. Esto es extremadamente\Nsimple, si usted lo entiende. Dialogue: 0,0:45:57.54,0:45:59.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedo compartir una pantalla, por favor? Dialogue: 0,0:46:02.13,0:46:04.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedes permitirme compartir una pantalla? Dialogue: 0,0:46:04.32,0:46:07.06,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Sí!... Adelante, señor Keshe. Dialogue: 0,0:46:07.77,0:46:10.82,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Dice, "esto detendrá a otros"... Dialogue: 0,0:46:11.13,0:46:13.14,Default,,0000,0000,0000,,Está bien, dice, "¿continuar?" Dialogue: 0,0:46:13.83,0:46:15.11,Default,,0000,0000,0000,,Voy allí. Dialogue: 0,0:46:16.63,0:46:17.53,Default,,0000,0000,0000,,Bueno. Dialogue: 0,0:46:19.70,0:46:21.15,Default,,0000,0000,0000,,Voy a poner esto lejos. Dialogue: 0,0:46:21.34,0:46:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez hemos resuelto el\Nproblema con la pluma, Dialogue: 0,0:46:24.12,0:46:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Como he explicado\Nanteriormente. Dialogue: 0,0:46:27.87,0:46:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Por el momento, lo que hemos\Nenseñado la semana pasada, Dialogue: 0,0:46:31.12,0:46:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Fue que hiciste esta Plataforma\Nde la Nave Espacial. Dialogue: 0,0:46:36.25,0:46:40.15,Default,,0000,0000,0000,,Usted puso sus reactores. Dialogue: 0,0:46:40.88,0:46:43.95,Default,,0000,0000,0000,,Hiciste esta placa para girar. Dialogue: 0,0:46:45.87,0:46:51.97,Default,,0000,0000,0000,,Usted ha hecho una plataforma\Ncon una Formación-Estrella. Dialogue: 0,0:46:53.31,0:46:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Como hemos explicado, el Delta, Dialogue: 0,0:46:58.82,0:47:00.80,Default,,0000,0000,0000,,y ellos'. Dialogue: 0,0:47:04.72,0:47:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Creación de la diferencia de tensión, Dialogue: 0,0:47:09.24,0:47:11.23,Default,,0000,0000,0000,,En el campo Plasmático. Dialogue: 0,0:47:11.79,0:47:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Creación de corriente-flujo. Dialogue: 0,0:47:29.55,0:47:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Dos puntos...\N(RC)... Yo no soy... Dialogue: 0,0:47:31.04,0:47:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Perdone Sr. Keshe, no estoy recibiendo el\Ncompartimiento de pantalla en este momento. Dialogue: 0,0:47:34.52,0:47:37.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Es compartir para\Notros, ahora mismo? Dialogue: 0,0:47:37.96,0:47:41.09,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Puede alguien ver\Nel tablero blanco...? Dialogue: 0,0:47:43.20,0:47:44.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Hola? Dialogue: 0,0:47:44.13,0:47:46.81,Default,,0000,0000,0000,,(VV) Sí, lo veo, ¿puedes compartir\Nde nuevo al señor Keshe? Dialogue: 0,0:47:46.81,0:47:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez eso podría\Nayudar a Rick. Dialogue: 0,0:47:48.86,0:47:51.43,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Cómo debo parar... Dialogue: 0,0:47:51.64,0:47:54.25,Default,,0000,0000,0000,,(VV) Sí, sólo para y\Npruébelo de nuevo por favor. Dialogue: 0,0:47:55.40,0:47:57.15,Default,,0000,0000,0000,,(MK) & lt; Compartir la pantalla & gt ;? Dialogue: 0,0:47:59.23,0:48:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Bien, ¿puedes verlo\Nahora, Rick? Dialogue: 0,0:48:06.63,0:48:11.79,Default,,0000,0000,0000,,(RC) No, no lo estoy recibiendo en mi\Nsegunda pantalla como lo hago normalmente Dialogue: 0,0:48:11.79,0:48:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Sólo estoy tratando de ver si puedo encontrarlo,\Ntal vez está detrás de esa ventana aquí? Dialogue: 0,0:48:17.14,0:48:19.94,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Quieres que cante y baile\Nhasta que lo encuentres? Dialogue: 0,0:48:20.72,0:48:21.86,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Bueno... Dialogue: 0,0:48:22.70,0:48:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que describirlo de una\Nmanera diferente o algo así. Dialogue: 0,0:48:27.03,0:48:29.25,Default,,0000,0000,0000,,Déjame ver si ya está de este lado. Dialogue: 0,0:48:30.90,0:48:32.86,Default,,0000,0000,0000,,¿O bien? Bueno. Dialogue: 0,0:48:38.96,0:48:40.46,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ahora tengo\Nmi pluma ordenada, Dialogue: 0,0:48:40.46,0:48:42.09,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos un problema\Nen otro lugar! Dialogue: 0,0:48:42.09,0:48:42.87,Default,,0000,0000,0000,,(risa) Dialogue: 0,0:48:42.87,0:48:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez, no se supone que\Ncompartir el conocimiento? Dialogue: 0,0:48:45.85,0:48:49.87,Default,,0000,0000,0000,,(RC) No creo que sea eso, creo que\Nes solo una, una pequeña falla aquí. Dialogue: 0,0:48:49.87,0:48:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Sólo tenemos que... Dialogue: 0,0:48:51.98,0:48:53.16,Default,,0000,0000,0000,,solucionar el problema. Dialogue: 0,0:48:53.16,0:48:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Déjame ver aquí... Dialogue: 0,0:49:07.70,0:49:10.49,Default,,0000,0000,0000,,No entiendo dónde\Nestá la ventana. Dialogue: 0,0:49:10.95,0:49:12.39,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Oh, ¿perdió su ventana? Dialogue: 0,0:49:12.39,0:49:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Pase por la puerta y\Nllegará a la ventana. Dialogue: 0,0:49:16.05,0:49:19.33,Default,,0000,0000,0000,,(VV) Rick, ¿Quieres\Nprobar compartir el video Dialogue: 0,0:49:19.33,0:49:22.12,Default,,0000,0000,0000,,O la introducción,\Nmuy rápido? Dialogue: 0,0:49:22.33,0:49:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces tal vez se puede ver\Nla ventana cuando se detiene? Dialogue: 0,0:49:26.86,0:49:28.46,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Bueno, eso es una idea. Dialogue: 0,0:49:28.90,0:49:30.71,Default,,0000,0000,0000,,(FM) Él será, conseguido & lt; minimized & gt; Dialogue: 0,0:49:32.69,0:49:36.62,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Quieres que\Ncargue el sistema? Dialogue: 0,0:49:39.29,0:49:42.13,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Bueno, ahí está mi parte para... Dialogue: 0,0:49:43.28,0:49:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Parte de una ventana y... Dialogue: 0,0:49:43.28,0:49:48.94,Default,,0000,0000,0000,,(RC).... parte de una ventana, y\Nestá bien que es toda la ventana Dialogue: 0,0:49:48.94,0:49:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Oh-ah, yo no debería hacer de esa manera?\N¿Veamos? Dialogue: 0,0:49:53.24,0:49:57.08,Default,,0000,0000,0000,,(VV) Simplemente pare y luego & lt; Zoom & gt;\NDebe aparecer, ¿verdad? Dialogue: 0,0:50:04.26,0:50:08.48,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¿Lo intentas de esta manera?\N¿Comparte una ventana diferente? Dialogue: 0,0:50:08.48,0:50:10.35,Default,,0000,0000,0000,,(V) ¡Sí! Rick, solo\Ntienes que pararlo. Dialogue: 0,0:50:10.35,0:50:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Era sólo para tomar el control\Ny obtener la ventana. Dialogue: 0,0:50:13.27,0:50:13.97,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Ok! Dialogue: 0,0:50:13.97,0:50:16.28,Default,,0000,0000,0000,,(V) Ahora, Sr. Keshe, ¿puedes intentarlo de nuevo? Dialogue: 0,0:50:16.40,0:50:17.64,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Para compartir? Dialogue: 0,0:50:19.20,0:50:20.46,Default,,0000,0000,0000,,(V) Sí, por favor! Dialogue: 0,0:50:22.48,0:50:24.88,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Puedes verlo ahora, Rick? Dialogue: 0,0:50:26.81,0:50:30.96,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡No! ¿No veo\Nnada en mi pantalla? Dialogue: 0,0:50:31.54,0:50:37.45,Default,,0000,0000,0000,,Un minuto, podría tener que\Ncambiar mi Zoom, o algo aquí. Dialogue: 0,0:50:37.67,0:50:43.54,Default,,0000,0000,0000,,... [enfoque a la siguiente\Nventana], [traer todo al frente]. Dialogue: 0,0:50:47.99,0:50:50.43,Default,,0000,0000,0000,,(MK) (hums tune) Dialogue: 0,0:50:50.43,0:50:54.18,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¿No veo mi presentación\Nde pantalla compartida? Dialogue: 0,0:50:54.18,0:50:57.77,Default,,0000,0000,0000,,(V) ¡Bien! Entonces lo siguiente\Npuede poner el Livestream en pausa Dialogue: 0,0:50:57.77,0:51:01.88,Default,,0000,0000,0000,,O mostrar algo más, y luego\Nsalir de la reunión y volver? Dialogue: 0,0:51:06.54,0:51:08.72,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Bien! ¡Déjame intentarlo! Dialogue: 0,0:51:16.17,0:51:23.06,Default,,0000,0000,0000,,(MK) (hums tune) Dialogue: 0,0:51:25.06,0:51:29.42,Default,,0000,0000,0000,,(MK) (hums tune) Dialogue: 0,0:51:32.11,0:51:35.22,Default,,0000,0000,0000,,(MK) (hums tune) Dialogue: 0,0:51:35.78,0:51:40.29,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Bien! Por lo tanto, voy a [salir de la reunión]\NY luego volver! ¡Intentemos eso! Dialogue: 0,0:51:40.30,0:51:41.50,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Adiós! Dialogue: 0,0:51:41.65,0:51:43.31,Default,,0000,0000,0000,,(RC) [risas]\N¡Adiós! Dialogue: 0,0:51:44.96,0:51:50.39,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Vamos a esperar hasta que vuelvas, para\Nmantener el YouTube en línea con los demás. Dialogue: 0,0:51:53.71,0:51:56.20,Default,,0000,0000,0000,,... Aprendemos algo\Nmientras Rick está ausente, Dialogue: 0,0:51:56.20,0:52:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Es que, no podemos...\NMostrar cierta... videos, Dialogue: 0,0:52:01.18,0:52:05.22,Default,,0000,0000,0000,,O imágenes del\Nvalor científico. Dialogue: 0,0:52:06.69,0:52:12.26,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, nos restringimos de una\Nmanera, para mostrar un montón de... Dialogue: 0,0:52:12.95,0:52:15.67,Default,,0000,0000,0000,,La investigación médica\Nen el tiempo que viene. Dialogue: 0,0:52:16.23,0:52:20.96,Default,,0000,0000,0000,,Pero... como aprendimos, nos\Ncubrimos de otras maneras, Dialogue: 0,0:52:20.96,0:52:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Para poder compartir\Nel conocimiento. Dialogue: 0,0:52:24.92,0:52:28.58,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí, eso funcionó! Ahora tengo su\Npantalla Sr. Keshe, para que pueda continuar! Dialogue: 0,0:52:28.58,0:52:31.58,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Ohhh! Bienvenida a la...\N(RC) ¡Gracias, Vince! Dialogue: 0,0:52:31.58,0:52:36.40,Default,,0000,0000,0000,,(MK) mundo avanzado de la\Nimagen en Internet. Bueno. Dialogue: 0,0:52:36.40,0:52:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Así que lo que explicamos, fue que\Nesta línea aquí, es su plataforma, Dialogue: 0,0:52:42.67,0:52:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Con los reactores,\Nque es dinámica. Dialogue: 0,0:52:46.20,0:52:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Con los núcleos\N4-base y superior. Dialogue: 0,0:52:50.74,0:52:55.61,Default,,0000,0000,0000,,Donde, esta\Nunidad aquí, Dialogue: 0,0:52:55.61,0:53:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Es su sistema de vuelo\Ny esta unidad aquí, Dialogue: 0,0:53:01.34,0:53:06.07,Default,,0000,0000,0000,,En la interacción de los campos,\Nes para su fisicalidad. Dialogue: 0,0:53:08.44,0:53:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que recordar que, los\Ndos son independientes, Dialogue: 0,0:53:12.96,0:53:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Pero enredados, en su confirmación\Nde la existencia de uno con el otro. Dialogue: 0,0:53:20.04,0:53:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Lo que sucede es que, la\Ninteracción total de los dos, Dialogue: 0,0:53:25.49,0:53:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Dará una fisicalidad en la\Ndimensión de la existencia de Dialogue: 0,0:53:34.35,0:53:35.55,Default,,0000,0000,0000,,OVNI. Dialogue: 0,0:53:37.21,0:53:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Donde el sistema de elevación Dialogue: 0,0:53:41.98,0:53:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Se ve obligado a estar\Ndentro de la estructura del Dialogue: 0,0:53:49.34,0:53:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Dimensión que se crea,\Ny la parte motional Dialogue: 0,0:53:56.71,0:54:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Get se enreda en la interacción\Nde la fisicalidad. Dialogue: 0,0:54:01.90,0:54:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Así que, donde usted ve, de hecho si\Nusted mira, usted tiene tal posición. Dialogue: 0,0:54:16.67,0:54:22.93,Default,,0000,0000,0000,,En todas las caras aquí,\Ntienes creación de dimensión. Dialogue: 0,0:54:23.39,0:54:33.23,Default,,0000,0000,0000,,La rotación del disco\Ncrea el hongo esférico Dialogue: 0,0:54:33.52,0:54:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Que los campos de la\Nparte superior, entrar. Dialogue: 0,0:54:39.11,0:54:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Y esto permite,\Nque este sistema, Dialogue: 0,0:54:42.33,0:54:46.45,Default,,0000,0000,0000,,Para crear el posicionamiento\Ngravitacional, el movimiento, Dialogue: 0,0:54:46.65,0:54:50.99,Default,,0000,0000,0000,,En algún lugar aquí,\Ncon respecto a la Dialogue: 0,0:54:51.96,0:54:56.72,Default,,0000,0000,0000,,Lo que yo llamo, el planeta,\No cualquier posición. Dialogue: 0,0:54:57.12,0:55:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Donde, la interacción de los\Ncampos entre las capas, Dialogue: 0,0:55:03.21,0:55:07.62,Default,,0000,0000,0000,,De los dos núcleos, que\Nestán creando el elevador Dialogue: 0,0:55:07.62,0:55:11.91,Default,,0000,0000,0000,,Y el tercer núcleo que está\Ncreando la fisicalidad, Dialogue: 0,0:55:12.68,0:55:18.12,Default,,0000,0000,0000,,Te da la apariencia\Ny lo que llamamos Dialogue: 0,0:55:18.12,0:55:23.42,Default,,0000,0000,0000,,La manifestación del\NOVNI o sistema de vuelo. Dialogue: 0,0:55:28.33,0:55:32.77,Default,,0000,0000,0000,,No trabajar en eso, que va a\Nser una escala muy grande, Dialogue: 0,0:55:32.80,0:55:37.03,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede hacerlo con\Nun pequeño disco en casa. Dialogue: 0,0:55:38.96,0:55:44.51,Default,,0000,0000,0000,,Con menos de 2, 3 cientos de dólares\Nque puede construir su nave espacial. Dialogue: 0,0:55:48.24,0:55:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Colocación de una unidad pequeña como esta,\Nque se puede colocar en un área determinada, Dialogue: 0,0:55:54.16,0:55:58.64,Default,,0000,0000,0000,,En una fuerza dada, puede\Ncrearle un coche que vuelen. Dialogue: 0,0:55:58.64,0:56:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que teníamos, que\Níbamos a mostrar en Eindhoven. Dialogue: 0,0:56:07.99,0:56:13.38,Default,,0000,0000,0000,,La interacción del\Nflujo de la energía, Dialogue: 0,0:56:14.22,0:56:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Entre los\Nnúcleos, aquí. Dialogue: 0,0:56:21.54,0:56:28.55,Default,,0000,0000,0000,,Y, la interacción de\Nlos núcleos como este, Dialogue: 0,0:56:29.41,0:56:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Que le permite, un voltaje\Nactual de megavatios, Dialogue: 0,0:56:38.66,0:56:43.61,Default,,0000,0000,0000,,El flujo de corriente de\Nplasma en megavatios. Dialogue: 0,0:56:43.99,0:56:49.36,Default,,0000,0000,0000,,La diferencia en esta\Ndirección le dará Dialogue: 0,0:56:50.45,0:56:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Corriente. Dialogue: 0,0:56:53.32,0:56:55.73,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la diferencia\Nde potencial. Dialogue: 0,0:56:55.88,0:56:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Esto es, la diferencia\Nde flujo actual. Dialogue: 0,0:57:02.26,0:57:05.99,Default,,0000,0000,0000,,De esta manera, usted tiene que decidir, Dialogue: 0,0:57:06.60,0:57:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Lo que los combustibles que pones\Nen estos núcleos están hechos de, Dialogue: 0,0:57:16.34,0:57:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Y qué combustible se\Ncoloca en estos núcleos. Dialogue: 0,0:57:23.36,0:57:29.29,Default,,0000,0000,0000,,Si eligen los combustibles de\Nla materia-estado de la Tierra, Dialogue: 0,0:57:29.82,0:57:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Usted estará limitado\Na la Tierra. Dialogue: 0,0:57:34.56,0:57:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Si elige el combustible\Nde la parte gaseosa, Dialogue: 0,0:57:41.06,0:57:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Usted estará en la zona de vuelo que\Nnunca entrará en la zona de materia. Dialogue: 0,0:57:48.84,0:57:55.58,Default,,0000,0000,0000,,La elección del combustible\Nle da la dimensión del vuelo. Dialogue: 0,0:57:58.55,0:58:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Si amplía los conocimientos, Dialogue: 0,0:58:01.63,0:58:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Para entender, que usted\Npuede tener un sistema Dialogue: 0,0:58:07.99,0:58:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Que crea una fuerza de\Ncampo gravitacional Dialogue: 0,0:58:13.49,0:58:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Pero, si entendieron de la\NEnseñanza de la semana pasada, Dialogue: 0,0:58:19.65,0:58:25.16,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede crear usted mismo\Nestructuras de edificios, Dialogue: 0,0:58:26.27,0:58:27.96,Default,,0000,0000,0000,,A lo que estás acostumbrado Dialogue: 0,0:58:29.10,0:58:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Donde, de hecho, los núcleos de su\Nreactor, hacer la estructura del edificio. Dialogue: 0,0:58:37.26,0:58:42.21,Default,,0000,0000,0000,,Coloca los núcleos, en una\Ncondición y posición específicas, Dialogue: 0,0:58:42.76,0:58:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Que, le dará la forma de la\Ncasa que desea percibir. Dialogue: 0,0:58:49.45,0:58:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Así, de alguna manera, por la mañana se\Npuede vivir en una casa rectangular, Dialogue: 0,0:58:55.48,0:58:59.84,Default,,0000,0000,0000,,Por la tarde, usted decide que quiero que\Nla habitación para cambiar ligeramente, Dialogue: 0,0:59:00.28,0:59:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Usted mueve su posición de los reactores,\Nusted vive en una casa circular. Dialogue: 0,0:59:05.73,0:59:10.35,Default,,0000,0000,0000,,Puede empacar y mover,\Nesto es lo más ventajoso. Dialogue: 0,0:59:10.35,0:59:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Y en la construcción de los edificios,\Nsi se entiende se puede utilizar como un Dialogue: 0,0:59:17.47,0:59:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Posición para establecer la\Ncondición, en las zonas de terremoto, Dialogue: 0,0:59:23.50,0:59:26.85,Default,,0000,0000,0000,,Donde los edificios\Nestán separados, Dialogue: 0,0:59:27.81,0:59:30.97,Default,,0000,0000,0000,,De la estructura\Nfísica del cuerpo. Dialogue: 0,0:59:31.00,0:59:37.62,Default,,0000,0000,0000,,Ahora vemos diferentes materiales, esto\Ncuesta unos pocos dólares, entrega lo mismo. Dialogue: 0,0:59:43.35,0:59:48.90,Default,,0000,0000,0000,,El horizonte de uso de\Nesta tecnología es enorme. Dialogue: 0,0:59:48.90,0:59:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Está más allá de\Nla imaginación. Dialogue: 0,0:59:51.28,0:59:55.53,Default,,0000,0000,0000,,Si miras, y comprendes, cómo\Nte expliqué la semana pasada, Dialogue: 0,0:59:55.53,1:00:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Usted podría hacer la sección y segmentos, con\Nel uso de reactores, esto no es diferente, Dialogue: 0,1:00:03.92,1:00:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Simplemente inspirador para usar. Dialogue: 0,1:00:13.40,1:00:19.55,Default,,0000,0000,0000,,En la actualidad, uno de los sueños\Ndel hombre, es el ferrocarril. Dialogue: 0,1:00:21.98,1:00:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Entendiendo esta tecnología, Dialogue: 0,1:00:24.45,1:00:28.49,Default,,0000,0000,0000,,Usted decide en las cabinas,\Nsin la vía de ferrocarril. Dialogue: 0,1:00:30.07,1:00:33.49,Default,,0000,0000,0000,,Destrucción de los bosques,\Ncolocación de vías férreas Dialogue: 0,1:00:33.49,1:00:39.15,Default,,0000,0000,0000,,Y expandiéndose en\Npartes de las selvas Dialogue: 0,1:00:39.15,1:00:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Que son preciosos para la\NTierra, pueden ser evitados. Dialogue: 0,1:00:42.89,1:00:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Lo que enseñamos ahora\Nmismo, no es algo nuevo. Dialogue: 0,1:00:48.63,1:00:52.65,Default,,0000,0000,0000,,Aquellos de nuestros oyentes\Nen el fondo que saben, Dialogue: 0,1:00:52.83,1:00:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Ofrecimos esto a las naciones\Nafricanas, centroafricanas Dialogue: 0,1:00:57.30,1:00:59.49,Default,,0000,0000,0000,,Hace unos tres, cuatro años. Dialogue: 0,1:01:00.21,1:01:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Existe una garantía del Banco Mundial\Npara establecer un ferrocarril entre Dialogue: 0,1:01:06.39,1:01:10.10,Default,,0000,0000,0000,,El África Central, el sur de\Nlas Naciones Centroafricanas, Dialogue: 0,1:01:10.10,1:01:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Que pueden tener\Nacceso a los puertos Dialogue: 0,1:01:13.20,1:01:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Y hacer posible el comercio\Nen África Central. Dialogue: 0,1:01:18.79,1:01:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Embajador de la India de la época\Nha estado involucrado en ella, Dialogue: 0,1:01:22.56,1:01:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Con su .. Creo con sus\Nhijos, y lo miramos. Dialogue: 0,1:01:26.92,1:01:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Con el presupuesto, para que las\Nnaciones africanas participen en este Dialogue: 0,1:01:31.58,1:01:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Se ha puesto en\N11 mil millones. Dialogue: 0,1:01:34.93,1:01:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Como sabemos,\Nestas cosas, Dialogue: 0,1:01:37.10,1:01:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Por el tiempo que llegan a la línea\Nde meta, es de 30 mil millones. Dialogue: 0,1:01:41.05,1:01:48.45,Default,,0000,0000,0000,,Y cuatro naciones pequeñas, para cubrir 30\Nmil millones para la industrialización, Dialogue: 0,1:01:48.45,1:01:51.78,Default,,0000,0000,0000,,O al menos tener una\Nlínea de Comercio, Dialogue: 0,1:01:51.84,1:01:55.11,Default,,0000,0000,0000,,A pagar por los próximos\N50-100 años, es demasiado. Dialogue: 0,1:01:55.96,1:02:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Estimamos, con esto, la\Npropuesta que hemos hecho, Dialogue: 0,1:02:01.78,1:02:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Con menos de 10 millones. Dialogue: 0,1:02:04.14,1:02:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que necesitas hacer,\Nes punto limpio, claro de, Dialogue: 0,1:02:08.12,1:02:11.43,Default,,0000,0000,0000,,Lo que se llama, el\N"aterrizaje espacial". Dialogue: 0,1:02:12.68,1:02:15.99,Default,,0000,0000,0000,,Los cambios son enormes, no es algo\Nque acabamos de decirle ahora. Dialogue: 0,1:02:15.99,1:02:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Es algo que la Fundación ha estado\Ntrabajando en segundo plano. Dialogue: 0,1:02:19.75,1:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Entendiendo la nueva aplicación\Nde los reactores en miniatura, Dialogue: 0,1:02:25.00,1:02:31.29,Default,,0000,0000,0000,,En esta forma, le permite físicamente\NY emoción al mismo tiempo. Dialogue: 0,1:02:31.65,1:02:36.99,Default,,0000,0000,0000,,Usted alimentó su reactor, en la\Ncombinación de los materiales, Dialogue: 0,1:02:36.99,1:02:41.51,Default,,0000,0000,0000,,Dentro de las fronteras de una\NNación, hay maneras de ser hechas. Dialogue: 0,1:02:42.69,1:02:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede hacerlo muy fácil. Dialogue: 0,1:02:49.53,1:02:52.79,Default,,0000,0000,0000,,Estamos animando a los\Njóvenes a comenzar a Dialogue: 0,1:02:52.79,1:02:57.16,Default,,0000,0000,0000,,El desarrollo de las nuevas\Ncomputadoras espaciales, Dialogue: 0,1:02:57.16,1:02:59.97,Default,,0000,0000,0000,,A través, del funcionamiento del GaNS. Dialogue: 0,1:03:02.24,1:03:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Ellos son Maestros. Dialogue: 0,1:03:03.79,1:03:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que necesitan hacer\Nes traducir el conocimiento Dialogue: 0,1:03:07.50,1:03:12.02,Default,,0000,0000,0000,,En la interacción de la\Nemoción y el Alma del hombre. Dialogue: 0,1:03:12.02,1:03:17.38,Default,,0000,0000,0000,,Y la emoción del... o lo que llamamos\Nel "movimiento del GaNS" del reactor, Dialogue: 0,1:03:17.38,1:03:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Que nos permiten el contacto. Dialogue: 0,1:03:22.44,1:03:26.84,Default,,0000,0000,0000,,Pues, muchos de ustedes han visto\Nesto, pero no lo han sentido. Dialogue: 0,1:03:27.73,1:03:30.06,Default,,0000,0000,0000,,... ¿Está Jon en el fondo? Dialogue: 0,1:03:31.34,1:03:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Jon, ¿estás despierto? Dialogue: 0,1:03:39.86,1:03:42.37,Default,,0000,0000,0000,,¿Hola? ¿Lo ves en el panel? Dialogue: 0,1:03:43.03,1:03:47.42,Default,,0000,0000,0000,,(RC) No veo a Jon. No veo a Jon\NBliven allí, en este punto... Dialogue: 0,1:03:47.42,1:03:51.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguien más...\NSaber si está cerca? Dialogue: 0,1:03:51.90,1:03:53.26,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Bien!\N¿Que hicieron? Dialogue: 0,1:03:53.26,1:03:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Hicieron una prueba muy... con 2 o 3\Npersonas, en Arizona la semana pasada. Dialogue: 0,1:03:59.62,1:04:01.75,Default,,0000,0000,0000,,Y, lo expliqué\Nantes. Dialogue: 0,1:04:01.75,1:04:08.91,Default,,0000,0000,0000,,Que, al acercarse a los\Nreactores, los reactores cambian. Dialogue: 0,1:04:08.91,1:04:13.09,Default,,0000,0000,0000,,La velocidad del movimiento de los\Nreactores, según nuestra emoción, cambia. Dialogue: 0,1:04:13.93,1:04:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Y ellos explican esto, que ..\NJon lo explica. Dialogue: 0,1:04:17.78,1:04:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Con su emoción, podía sentir el cambio en\Nla velocidad de la rotación de los núcleos. Dialogue: 0,1:04:23.60,1:04:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Han publicado un video\Nque hemos mostrado. Dialogue: 0,1:04:29.23,1:04:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Es que cuando se enciende un Plasma\Nque es una fuerza diferente, Dialogue: 0,1:04:34.67,1:04:40.67,Default,,0000,0000,0000,,Metros de distancia, afecta el rendimiento\Nde los reactores del sistema de vuelo, Dialogue: 0,1:04:40.67,1:04:43.24,Default,,0000,0000,0000,,El núcleo, la velocidad\Nde la rotación. Dialogue: 0,1:04:43.24,1:04:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Así, poco a poco estamos estableciendo\Nla interacción de campo, con la emoción. Dialogue: 0,1:04:48.74,1:04:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Algunas veces, mostramos algún\Ntrabajo en esta dirección, Dialogue: 0,1:04:53.41,1:04:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Pero se desvió, y Ali\Nestuvo involucrado en ello. Dialogue: 0,1:04:58.06,1:05:00.20,Default,,0000,0000,0000,,No pudimos traer el resto. Dialogue: 0,1:05:00.63,1:05:04.97,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, usted puede ver\Nel desarrollo total. Dialogue: 0,1:05:06.55,1:05:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, llegamos\Nal punto en que, Dialogue: 0,1:05:09.58,1:05:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Usted necesita producir el sistema,\Nque produce la energía plasmática. Dialogue: 0,1:05:16.66,1:05:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de ustedes han estado\Nbuscando la fuente de energía Dialogue: 0,1:05:21.26,1:05:24.68,Default,,0000,0000,0000,,En la Tecnología de Reactores Espaciales. Dialogue: 0,1:05:24.68,1:05:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Porque, dependía de la fuente de\Nalimentación, para suministrar la energía. Dialogue: 0,1:05:31.23,1:05:36.82,Default,,0000,0000,0000,,Muchas veces, muchas veces\Nexplicamos el proceso. Dialogue: 0,1:05:39.12,1:05:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Uno de los procesos,\Nque hay que seguir, Dialogue: 0,1:05:42.75,1:05:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Y tiene que ser hecho! Dialogue: 0,1:05:44.60,1:05:51.68,Default,,0000,0000,0000,,Es entender, que el poder que suministramos\Npara convertir los reactores, Dialogue: 0,1:05:51.68,1:05:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Se encuentran en una vibración de\Nelectrones, que es uno de los más débiles. Dialogue: 0,1:05:58.10,1:06:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Vuelve a las enseñanzas. Dialogue: 0,1:06:01.78,1:06:05.95,Default,,0000,0000,0000,,Vuelve a lo que empezamos\Nhace un año, hace dos años. Dialogue: 0,1:06:08.10,1:06:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Déjame explicar, hasta\Ndónde puedes volver. Dialogue: 0,1:06:11.34,1:06:13.75,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez los de ustedes entienden? Dialogue: 0,1:06:14.84,1:06:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Nuestros amigos, que trabajan\Ncon nosotros, deben entender. Dialogue: 0,1:06:23.43,1:06:25.19,Default,,0000,0000,0000,,Si vuelves. Dialogue: 0,1:06:25.57,1:06:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Tome una foto de esto, un día\Nserá histórico para usted. Dialogue: 0,1:06:34.75,1:06:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Vuelve atrás, en la\NFormación-Estrella. Dialogue: 0,1:06:40.38,1:06:44.59,Default,,0000,0000,0000,,Vuelve atrás, en el\NDelta y Y-Formación. Dialogue: 0,1:06:47.20,1:06:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Volver, en la alimentación\Nde un plasma, Dialogue: 0,1:06:50.51,1:06:55.37,Default,,0000,0000,0000,,Que es mucho más, más fuerte\Nque la vibración electrónica. Dialogue: 0,1:06:55.77,1:06:57.83,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que tocar en ella. Dialogue: 0,1:06:59.22,1:07:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo, recuerda\Nlas cuentas de Alekz. Dialogue: 0,1:07:09.69,1:07:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Conecta las bolas de Alekz\Npara pre-carga a la 'Y' Dialogue: 0,1:07:21.54,1:07:25.59,Default,,0000,0000,0000,,Y para la carga\Nposterior a la Base-3. Dialogue: 0,1:07:27.00,1:07:31.40,Default,,0000,0000,0000,,No olvide el uso\Nde condensadores. Dialogue: 0,1:07:31.98,1:07:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, usted tiene su fuente\Nde energía para sus reactores. Dialogue: 0,1:07:41.54,1:07:48.87,Default,,0000,0000,0000,,Recuerde, se necesitan miles de millones\Nde años para que se forme una Estrella. Dialogue: 0,1:07:50.12,1:07:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Se necesita tiempo para sus cuentas\Ny sus unidades de aumento, Dialogue: 0,1:07:56.40,1:08:00.99,Default,,0000,0000,0000,,En la tensión y la corriente,\Npara empezar a construir, Dialogue: 0,1:08:00.99,1:08:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Según la carga que añada, por\Nel uso de los reactores. Dialogue: 0,1:08:12.45,1:08:18.71,Default,,0000,0000,0000,,Recuerde, cómo creó los condensadores\Ny la retroalimentación, Dialogue: 0,1:08:18.71,1:08:28.74,Default,,0000,0000,0000,,Desde el lado de carga en la corriente,\Nhasta la alimentación en la tensión. Dialogue: 0,1:08:29.61,1:08:33.19,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, lo que\Nves es muy simple. Dialogue: 0,1:08:34.53,1:08:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Extremadamente simple. Dialogue: 0,1:08:37.00,1:08:43.69,Default,,0000,0000,0000,,Te he dado tu Fuente, sin\Nla conexión con la Tierra. Dialogue: 0,1:08:45.31,1:08:48.35,Default,,0000,0000,0000,,Se necesita tiempo para construir\Nel voltaje y la corriente. Dialogue: 0,1:08:49.99,1:08:54.86,Default,,0000,0000,0000,,Nuestros amigos, que están en este\Ndesarrollo con nosotros, entienden. Dialogue: 0,1:08:57.39,1:09:04.73,Default,,0000,0000,0000,,Cuanto más carga se añade,\Nmayor el voltaje que recibe. Dialogue: 0,1:09:08.02,1:09:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Usted pide más\Nse da más. Dialogue: 0,1:09:10.52,1:09:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Usted encontrará que su sistema\Nentrará en funcionamiento. Dialogue: 0,1:09:14.85,1:09:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Usted tiene un generador de energía,\Nusted tiene un sistema de vuelo Dialogue: 0,1:09:18.97,1:09:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Y usted llega a ser autosuficiente. Dialogue: 0,1:09:33.05,1:09:39.61,Default,,0000,0000,0000,,La existencia de la\Nconfirmación de la energía, Dialogue: 0,1:09:39.61,1:09:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Viene de la elección del\Ncombustible en los reactores. Dialogue: 0,1:09:44.80,1:09:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Y muchas veces, muchas veces\Nexpliqué en la enseñanza Dialogue: 0,1:09:49.08,1:09:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Que, tienes que\Nbuscar hidrógeno. Dialogue: 0,1:09:52.31,1:09:54.15,Default,,0000,0000,0000,,Lo expliqué la semana pasada. Dialogue: 0,1:09:55.26,1:10:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Encontrar una manera de producir\Nhidrógeno en el estado GaNS. Dialogue: 0,1:10:01.14,1:10:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Hemos permitido y\Ncompartido el conocimiento, Dialogue: 0,1:10:03.89,1:10:09.65,Default,,0000,0000,0000,,Con dos de nuestros amigos más cercanos\Nen la Fundación, cómo hacerlo. Dialogue: 0,1:10:13.01,1:10:17.07,Default,,0000,0000,0000,,Esto es necesario que protegemos\Nen las primeras etapas, Dialogue: 0,1:10:17.09,1:10:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Que el caos\Nno se rompe. Dialogue: 0,1:10:19.36,1:10:24.11,Default,,0000,0000,0000,,Hemos ido a la carga de los\Nreactores de hidrógeno. Dialogue: 0,1:10:27.10,1:10:29.60,Default,,0000,0000,0000,,Cuando carga reactores\Nde hidrógeno, Dialogue: 0,1:10:31.14,1:10:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Entonces usted no está\Nlimitado a la Tierra, Dialogue: 0,1:10:34.35,1:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero ustedes se convierten en\Nlos pasajeros del Universo, Dialogue: 0,1:10:37.00,1:10:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Como el hidrógeno,\Ncomo un plasma, Dialogue: 0,1:10:39.32,1:10:42.99,Default,,0000,0000,0000,,Es la clave para el movimiento\Nde los campos en el Universo. Dialogue: 0,1:10:56.13,1:11:01.100,Default,,0000,0000,0000,,Puedes crear una condición, incluso\Npara el Plasma del Hidrógeno, Dialogue: 0,1:11:01.100,1:11:06.87,Default,,0000,0000,0000,,A comportarse como un carbono, para darle\Nuna estructura en la red cristalina Dialogue: 0,1:11:06.87,1:11:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Que recibirá la\Nfisicalidad. Dialogue: 0,1:11:16.92,1:11:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Volver, a parte de la enseñanza, donde\Nhablamos sobre la estructura del diamante. Dialogue: 0,1:11:26.100,1:11:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Mira, ¿por qué en el cuerpo del\Nhombre un material específico Dialogue: 0,1:11:33.85,1:11:39.99,Default,,0000,0000,0000,,Crea el corazón, la estructura cristalina\Ntangiable que usted llama el calcio Dialogue: 0,1:11:40.33,1:11:42.59,Default,,0000,0000,0000,,La estructura ósea del hombre. Dialogue: 0,1:11:46.58,1:11:48.23,Default,,0000,0000,0000,,El carbono 13, Dialogue: 0,1:11:50.97,1:11:54.96,Default,,0000,0000,0000,,En una orientación específica\Nde las 3 capas de la misma Dialogue: 0,1:11:55.89,1:11:58.02,Default,,0000,0000,0000,,Se convierte en calcio. Dialogue: 0,1:12:03.55,1:12:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Se manifiesta en la\Nmateria-estado del Calcio. Dialogue: 0,1:12:15.48,1:12:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Entonces usted entiende cómo usted\Npuede utilizar el hidrógeno Dialogue: 0,1:12:20.95,1:12:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Comportarse en\Nuna interacción Dialogue: 0,1:12:23.86,1:12:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Que usted puede tener un tejido\Nblando, tejido duro, estructura ósea, Dialogue: 0,1:12:29.82,1:12:31.69,Default,,0000,0000,0000,,En la estructura del diamante, Dialogue: 0,1:12:32.57,1:12:37.12,Default,,0000,0000,0000,,De la materia que usted desea\No usted quisiera manifestar. Dialogue: 0,1:12:37.97,1:12:43.69,Default,,0000,0000,0000,,No El calcio sale del estómago y\Nse convierte en parte del hueso. Dialogue: 0,1:12:44.98,1:12:49.67,Default,,0000,0000,0000,,La energía y la conformación\Nde la posición de los campos, Dialogue: 0,1:12:49.67,1:12:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Dicta que esa energía se convertirá\Nen materia física del hueso. Dialogue: 0,1:12:54.71,1:12:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Cuando usted muere o cuando\Nusted toma la carcasa Dialogue: 0,1:12:58.80,1:13:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Tiene una materia física\Ndel hueso en su mano. Dialogue: 0,1:13:02.47,1:13:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Entender, cómo el cuerpo del hombre crea\Ntejidos blandos, tejidos transparentes, Dialogue: 0,1:13:09.35,1:13:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Y usted puede hacer lo mismo en la\Nestructura de la casa o su objeto volador. Dialogue: 0,1:13:18.95,1:13:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede crear dentro de la\Nestructura de la Nave Espacial, Dialogue: 0,1:13:23.60,1:13:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Tejido, membrana, tejidos musculares,\Nsuavidad, dureza, según lo decida. Dialogue: 0,1:13:31.04,1:13:34.75,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo a la elección de\Nla interacción de los campos Dialogue: 0,1:13:34.75,1:13:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Desde las bases\Ndel hidrógeno. Dialogue: 0,1:13:38.42,1:13:42.51,Default,,0000,0000,0000,,La estructura de diamante del\Nhidrógeno, es uno de los más sólidos, Dialogue: 0,1:13:42.51,1:13:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Poderosas estructuras, que no se\Ndañen ni se toquen en el Universo. Dialogue: 0,1:13:49.22,1:13:52.40,Default,,0000,0000,0000,,A menos que usted decida\Ncambiar la extensión de campo Dialogue: 0,1:13:52.40,1:13:55.25,Default,,0000,0000,0000,,Del medio ambiente\Ndel Hidrógeno. Dialogue: 0,1:13:56.91,1:14:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Te acuerdas cuando el...\NHabló sobre el CO2 como gas, Dialogue: 0,1:14:03.87,1:14:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Y luego, mostramos que el CO2\Npuede convertirse en un GaNS Dialogue: 0,1:14:07.86,1:14:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Y se puede secar y mantener\Nfísicamente en la mano. Dialogue: 0,1:14:10.51,1:14:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Conforme...\NPor la ley de la física, Dialogue: 0,1:14:13.08,1:14:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Los gases sólo pueden convertirse en materia\Na presiones muy altas o lo que sea. Dialogue: 0,1:14:20.13,1:14:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Y tú fuiste en contra de la tendencia\Ndel conocimiento presumido, preciado. Dialogue: 0,1:14:27.06,1:14:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Ahora entiendes en\Nel tiempo que viene, Dialogue: 0,1:14:29.92,1:14:35.10,Default,,0000,0000,0000,,El hombre creará asuntos de estado\Nsólido en cualquier fuerza que quiera. Dialogue: 0,1:14:35.10,1:14:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Tejido blando, transparente,\Ncaminando a través de estado sólido, Dialogue: 0,1:14:40.52,1:14:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Desde el GaNS de estado\Nsólido del hidrógeno. Dialogue: 0,1:14:46.46,1:14:48.24,Default,,0000,0000,0000,,El hidrógeno, especialmente, Dialogue: 0,1:14:48.24,1:14:51.97,Default,,0000,0000,0000,,Nivel de deuterio Hidrógeno\NPlasmático Campo magnético Dialogue: 0,1:14:51.97,1:14:56.57,Default,,0000,0000,0000,,Es la clave en el viaje\Nespacial del hombre. Dialogue: 0,1:15:01.02,1:15:05.23,Default,,0000,0000,0000,,No se pueden crear reactores Dialogue: 0,1:15:05.42,1:15:08.45,Default,,0000,0000,0000,,Que tienen óxido de\Ncobre y óxido de zinc, Dialogue: 0,1:15:08.45,1:15:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Y tratar de viajar por las profundidades\Ndel Espacio y no ser tocado. Dialogue: 0,1:15:14.16,1:15:18.37,Default,,0000,0000,0000,,Como la fuerza de campo,\Ncreará diferentes dimensiones Dialogue: 0,1:15:18.37,1:15:23.66,Default,,0000,0000,0000,,Para el Plasma del\NGaNS de la entidad. Dialogue: 0,1:15:23.86,1:15:28.12,Default,,0000,0000,0000,,Donde, el hidrógeno tiene\Nen el nivel de Deuterio, Dialogue: 0,1:15:28.12,1:15:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Más o menos, tamaño\Nsólido Estado Materia. Dialogue: 0,1:15:31.88,1:15:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Lo que significa, no se ven afectados por\Nel medio ambiente, que está viajando en. Dialogue: 0,1:15:40.40,1:15:45.63,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, si viaja con los reactores\Nque transportan óxido de cobre, Dialogue: 0,1:15:45.63,1:15:50.47,Default,,0000,0000,0000,,Llegando al planeta cercano Zeus\Nno habrá fuerza porque se diluye. Dialogue: 0,1:15:50.47,1:15:53.53,Default,,0000,0000,0000,,Voila, usted está viajando\Npor su cuenta sin una casa. Dialogue: 0,1:15:53.53,1:15:57.23,Default,,0000,0000,0000,,Se ha ido, porque las fuerzas\Nde campo ha interactuado, Dialogue: 0,1:15:57.23,1:16:00.45,Default,,0000,0000,0000,,O han sido influenciados por\Nla condición ambiental. Dialogue: 0,1:16:00.45,1:16:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Donde con Hidrógeno,\Nsegún el ambiente Dialogue: 0,1:16:03.88,1:16:08.49,Default,,0000,0000,0000,,Como una fuerza mínima de denominador\Ncomún, usted permanece igual. Dialogue: 0,1:16:10.65,1:16:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Ahora entiendes, el conocimiento\Ndel Espacio es muy sencillo. Dialogue: 0,1:16:15.15,1:16:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Es el hombre quien ha restringido\Nsu propia comprensión. Dialogue: 0,1:16:20.47,1:16:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Así pues, la tarea para los\Npartidarios de la fundación de Keshe Dialogue: 0,1:16:24.38,1:16:26.99,Default,,0000,0000,0000,,O las personas que trabajan\Nen el nivel del Espacio, Dialogue: 0,1:16:27.29,1:16:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Es desarrollar el\NGaNS del hidrógeno. Dialogue: 0,1:16:33.68,1:16:37.40,Default,,0000,0000,0000,,He dado a conocer la\Ninformación a dos personas. Dialogue: 0,1:16:41.60,1:16:44.29,Default,,0000,0000,0000,,Personas de confianza\Ndentro de la Fundación. Dialogue: 0,1:16:44.56,1:16:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Que si algo me sucede, pueden\Ncontinuar con la Revelación. Dialogue: 0,1:16:53.45,1:16:59.09,Default,,0000,0000,0000,,La comprensión es que usted\Ntiene que volver atrás, Dialogue: 0,1:16:59.09,1:17:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Y volver a la enseñanza\Nfundamental. Dialogue: 0,1:17:02.23,1:17:05.83,Default,,0000,0000,0000,,No en lo que querías, sino\Nen cuál es la realidad. Dialogue: 0,1:17:06.97,1:17:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Usted ha visto, cómo ha\Ncreado carbono sólido, Dialogue: 0,1:17:13.74,1:17:18.22,Default,,0000,0000,0000,,En forma de GaNS de CO2, se seca. Dialogue: 0,1:17:19.60,1:17:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Amplíe sus conocimientos y\Ncomprenda el conocimiento. Dialogue: 0,1:17:26.59,1:17:29.82,Default,,0000,0000,0000,,No te conviertas en "Mono\Nve, Mono lo hace." Dialogue: 0,1:17:30.16,1:17:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, usted puede producir\Nel GaNS del hidrógeno. Dialogue: 0,1:17:35.36,1:17:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Entonces usted encuentra el combustible\Npara el viaje del espacio profundo, Dialogue: 0,1:17:40.34,1:17:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Sin que nadie\Nlo perjudique. Dialogue: 0,1:17:42.88,1:17:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Hay más enseñanza,\Nentonces cuando entiendas Dialogue: 0,1:17:47.01,1:17:50.02,Default,,0000,0000,0000,,La estructura del GaNS del\NPlasma del Hidrógeno, Dialogue: 0,1:17:50.02,1:17:52.99,Default,,0000,0000,0000,,Usted tiene que encontrar,\Nel alma del hidrógeno. Dialogue: 0,1:17:52.99,1:17:55.93,Default,,0000,0000,0000,,Entonces entiendes la\Noperación del Creador. Dialogue: 0,1:17:58.26,1:18:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Como, dentro de su Alma, dentro de la estructura\Nde la conexión de ella está la emoción, Dialogue: 0,1:18:03.28,1:18:06.03,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede manifestar\Ncualquier cosa del hidrógeno, Dialogue: 0,1:18:06.03,1:18:08.13,Default,,0000,0000,0000,,Sin tocar el\Nhidrógeno. Dialogue: 0,1:18:09.06,1:18:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Ese es el conocimiento de los\Nviajes dentro de los Unicos. Dialogue: 0,1:18:17.52,1:18:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Como dijimos, "simplemente\Nno enseñamos al hombre", Dialogue: 0,1:18:20.56,1:18:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Hay quienes, más\Nbien educados, Dialogue: 0,1:18:23.71,1:18:27.07,Default,,0000,0000,0000,,Ahora aprenden el siguiente\Npaso de su trabajo. Dialogue: 0,1:18:33.64,1:18:39.75,Default,,0000,0000,0000,,Entender, la\Ndivisión no existe. Dialogue: 0,1:18:39.89,1:18:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Cooperación y colaboración\Ne interacción Dialogue: 0,1:18:43.17,1:18:46.53,Default,,0000,0000,0000,,Es la clave para el\Ndesarrollo y el éxito. Dialogue: 0,1:18:46.73,1:18:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Del hidrógeno en un estado de GaNS\NHidrógeno en estado nano-materia Dialogue: 0,1:18:52.50,1:18:55.29,Default,,0000,0000,0000,,Hidrógeno en la\Nfuerza del campo. Dialogue: 0,1:19:00.46,1:19:05.06,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que entender, tienes\Nque ampliar el conocimiento, Dialogue: 0,1:19:05.06,1:19:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Para alejarse de, lo que ha\Nsido un terreno de aprendizaje. Dialogue: 0,1:19:10.68,1:19:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Esta ha sido la escuela\Npara aprender el alfabeto. Dialogue: 0,1:19:14.71,1:19:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora, usted tiene que poner el\Nalfabeto juntos para hacer la oración. Dialogue: 0,1:19:22.22,1:19:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Vuelve atrás, y entiende\Ncómo creaste GaNS'es. Dialogue: 0,1:19:27.32,1:19:30.83,Default,,0000,0000,0000,,Vuelve atrás y entiende\Ncómo la creación de GaNS Dialogue: 0,1:19:30.83,1:19:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Le ha llevado a desarrollar\Nnuevos materiales. Dialogue: 0,1:19:36.22,1:19:43.67,Default,,0000,0000,0000,,Entender, que el desarrollo de los\Nnuevos materiales están bien conectados. Dialogue: 0,1:19:43.74,1:19:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Bien conectado, Dialogue: 0,1:19:45.42,1:19:53.53,Default,,0000,0000,0000,,A la producción de los campos,\Nque son no tangibles, Dialogue: 0,1:19:53.63,1:19:56.33,Default,,0000,0000,0000,,Que son libres, Dialogue: 0,1:19:56.37,1:20:02.59,Default,,0000,0000,0000,,Que están conectados a la emoción\Ndel plasma del hidrógeno. Dialogue: 0,1:20:11.86,1:20:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de ustedes lograrán\Nesto en poco tiempo. Dialogue: 0,1:20:16.25,1:20:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de ustedes se\Npreguntarán por miles de años. Dialogue: 0,1:20:20.14,1:20:21.66,Default,,0000,0000,0000,,¿Como funciona? Dialogue: 0,1:20:22.80,1:20:24.94,Default,,0000,0000,0000,,La iluminación es nuestro trabajo. Dialogue: 0,1:20:25.24,1:20:27.46,Default,,0000,0000,0000,,La enseñanza es su trabajo. Dialogue: 0,1:20:31.10,1:20:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Si usted entendió\Ncómo crear esta Dialogue: 0,1:20:35.21,1:20:40.11,Default,,0000,0000,0000,,Mediante la colocación de muy\Npocos reactores de hidrógeno Dialogue: 0,1:20:44.26,1:20:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Puede cambiar la característica\Nde una célula cancerosa. Dialogue: 0,1:20:48.79,1:20:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Puede crear el dedo que falta. Dialogue: 0,1:20:55.67,1:20:59.01,Default,,0000,0000,0000,,Si usted entiende,\Nademás, Dialogue: 0,1:20:59.88,1:21:01.77,Default,,0000,0000,0000,,puedes traer Dialogue: 0,1:21:01.84,1:21:06.64,Default,,0000,0000,0000,,El padre perdido de nuevo a la fisicalidad,\Nque el niño puede tener padre. Dialogue: 0,1:21:07.30,1:21:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la profundidad del conocimiento. Dialogue: 0,1:21:10.12,1:21:16.03,Default,,0000,0000,0000,,En la escritura de Cristo y el\Ncristianismo lo llaman reencarnación. Dialogue: 0,1:21:16.14,1:21:25.81,Default,,0000,0000,0000,,La reencarnación en una materia física sólo\Nes posible cuando el Alma puede ser tocado, Dialogue: 0,1:21:26.07,1:21:29.77,Default,,0000,0000,0000,,Cuando el Alma puede traer\Nparte de su conexión Dialogue: 0,1:21:29.77,1:21:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Para la manifestación de sí mismo. Dialogue: 0,1:21:38.01,1:21:42.21,Default,,0000,0000,0000,,En cierto modo, aquellos de\Nustedes que entienden esto, Dialogue: 0,1:21:42.39,1:21:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Puede crear los campos\Nque se manifiestan Dialogue: 0,1:21:45.45,1:21:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Aquí en un segundo y el\Nsiguiente en otro lugar. Dialogue: 0,1:21:49.32,1:21:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Pero, necesita una conexión\Nmuy cercana a la emoción, Dialogue: 0,1:21:52.19,1:21:54.88,Default,,0000,0000,0000,,Y la comprensión de la\Noperación del Alma. Dialogue: 0,1:22:03.70,1:22:07.82,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna pregunta, que es\Nrelevante para esta parte? Dialogue: 0,1:22:11.89,1:22:14.83,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... Señor Keshe, hay una\Npregunta en el Livestream, Dialogue: 0,1:22:14.83,1:22:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Que creo que es relevante? Dialogue: 0,1:22:17.00,1:22:21.40,Default,,0000,0000,0000,,... Se pone en un poco de la\Nfisicalidad, pero Zen Rogers dice, Dialogue: 0,1:22:21.40,1:22:25.94,Default,,0000,0000,0000,,"Hola, Sr. Keshe, el reemplazo de\Ncadera es una cirugía muy dura. Dialogue: 0,1:22:25.94,1:22:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Muchas personas mayores tienen\Nsus bases de cadera degradadas Dialogue: 0,1:22:30.32,1:22:37.25,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay GaNS o procedimiento para ayudar a construir\Nque el hueso del zócalo volver a la normalidad? Dialogue: 0,1:22:37.25,1:22:38.41,Default,,0000,0000,0000,,Gracias". Dialogue: 0,1:22:38.51,1:22:41.07,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí se puede, se ha hecho. Dialogue: 0,1:22:42.94,1:22:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Lo he hecho varias veces. Dialogue: 0,1:22:50.38,1:22:54.71,Default,,0000,0000,0000,,Necesita, mucho, el\Nconocimiento del GaNS. Dialogue: 0,1:22:54.78,1:23:00.52,Default,,0000,0000,0000,,Necesita entender el conocimiento\Nde la construcción de la cadera. Dialogue: 0,1:23:01.59,1:23:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Y... Dialogue: 0,1:23:06.18,1:23:09.07,Default,,0000,0000,0000,,Se puede hacer que incluso se\Npuede reconstruir el cartílago. Dialogue: 0,1:23:09.07,1:23:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Que usted puede traerlo encima... construido\Ntodo dentro de la junta y... puede ser hecho. Dialogue: 0,1:23:15.84,1:23:18.49,Default,,0000,0000,0000,,¡Sí! Pero, usted tiene que\Nampliar el conocimiento. Dialogue: 0,1:23:18.49,1:23:19.30,Default,,0000,0000,0000,,En un... Dialogue: 0,1:23:19.30,1:23:28.17,Default,,0000,0000,0000,,Solía usar... las sillas acolchadas para\Ndiscapacitados, para sentar a la gente en ella. Dialogue: 0,1:23:29.13,1:23:32.53,Default,,0000,0000,0000,,Y, solían sentirse bien y empezar,\Nen el momento en que se sentía bien, Dialogue: 0,1:23:32.53,1:23:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Empiezan a caminar,\Ny solía decirles, Dialogue: 0,1:23:33.97,1:23:35.24,Default,,0000,0000,0000,,"No puedes hacer esto." Dialogue: 0,1:23:35.24,1:23:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que darle al menos dos meses, tres\Nmeses para solidificar completamente. Dialogue: 0,1:23:38.97,1:23:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Después de una semana o dos\Nsentados en una silla... Dialogue: 0,1:23:41.98,1:23:45.41,Default,,0000,0000,0000,,O en la cama con esta "cosa"\Nalrededor de su cuerpo, Dialogue: 0,1:23:46.31,1:23:48.74,Default,,0000,0000,0000,,Se sienten bien, el\Ndolor se ha ido, Dialogue: 0,1:23:48.75,1:23:52.02,Default,,0000,0000,0000,,La interacción es más\No menos completa, Dialogue: 0,1:23:52.02,1:23:55.56,Default,,0000,0000,0000,,Y prácticamente, frotarlo porque\Nno se solidifica completamente. Dialogue: 0,1:23:56.43,1:23:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Lo vemos en su\Nresonancia magnética, Dialogue: 0,1:23:58.28,1:24:01.63,Default,,0000,0000,0000,,El desarrollo completo del\Nhueso y todo lo demás. Dialogue: 0,1:24:01.89,1:24:03.30,Default,,0000,0000,0000,,Sí, se puede hacer. Dialogue: 0,1:24:03.30,1:24:06.26,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¿Sería esto similar a lo\Nque usted está hablando de Dialogue: 0,1:24:06.26,1:24:10.51,Default,,0000,0000,0000,,con el...\NConstrucción de naves espaciales? Dialogue: 0,1:24:10.94,1:24:13.22,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Sí! Mucho,\Nuna manera... Dialogue: 0,1:24:13.22,1:24:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Y hacer algo...\N(RC) la piel y los pisos? Dialogue: 0,1:24:15.87,1:24:17.05,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí se puede hacer Dialogue: 0,1:24:17.05,1:24:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Aquellos de quienes, sido, han utilizado los\Nsistemas, saben de lo que estoy hablando. Dialogue: 0,1:24:21.82,1:24:25.18,Default,,0000,0000,0000,,Construimos... Usamos...\NDéjame cambiar esto, que podemos ver. Dialogue: 0,1:24:25.18,1:24:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Solía usar, no hago... los\Nsistemas de salud más. Dialogue: 0,1:24:29.06,1:24:30.65,Default,,0000,0000,0000,,Dejé de hacerlo. Dialogue: 0,1:24:31.79,1:24:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Solía usar lo que se\Nllama, "el relleno", Dialogue: 0,1:24:36.14,1:24:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Estos son lo\Nmejor, me enteré. Dialogue: 0,1:24:37.96,1:24:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Es el acolchado...\NSillas para discapacitados Dialogue: 0,1:24:42.87,1:24:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, lo que solía hacer es...\NPara construir sistemas en su interior. Dialogue: 0,1:24:50.58,1:24:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Y, según la operación\Nde la cadera, Dialogue: 0,1:24:53.78,1:24:55.87,Default,,0000,0000,0000,,Porque no puedes\Nconcentrarte en la cadera. Dialogue: 0,1:24:55.87,1:25:00.22,Default,,0000,0000,0000,,La posición de la cadera y todo lo demás,\Ndebido al dolor ha cambiado de posición. Dialogue: 0,1:25:00.22,1:25:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, usted tiene que tratar con la parte\Nsuperior de la pierna y la columna vertebral. Dialogue: 0,1:25:04.37,1:25:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Y, usted construye\Nel sistema aquí, Dialogue: 0,1:25:06.68,1:25:08.79,Default,,0000,0000,0000,,Si lo miras\Nde frente. Dialogue: 0,1:25:09.10,1:25:12.55,Default,,0000,0000,0000,,Colocamos los reactores en\Nuna posición específica Dialogue: 0,1:25:12.67,1:25:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Que cubre la cadera, se\Nconcentra en la cadera. Dialogue: 0,1:25:16.33,1:25:22.13,Default,,0000,0000,0000,,Y con una manera específica\Nde poner un sistema aquí, Dialogue: 0,1:25:22.15,1:25:26.28,Default,,0000,0000,0000,,Usted concentra los campos y\Npuede reconstruir el hueso. Dialogue: 0,1:25:27.10,1:25:28.41,Default,,0000,0000,0000,,¡Se puede hacer! Dialogue: 0,1:25:29.11,1:25:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Y está hecho.\NSe sabe que se puede hacer. Dialogue: 0,1:25:31.48,1:25:32.75,Default,,0000,0000,0000,,¡Y funciona! Dialogue: 0,1:25:32.79,1:25:36.84,Default,,0000,0000,0000,,Pero ahora usted tiene una opción, Dialogue: 0,1:25:42.29,1:25:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Con el uso de GaNS, que\Nse puede hacer lo mismo, Dialogue: 0,1:25:45.32,1:25:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Pero usted tiene que saber\Nlo que está haciendo. Dialogue: 0,1:25:47.51,1:25:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Porque, usted puede crecer\Npedazos que no es necesario, Dialogue: 0,1:25:50.66,1:25:52.74,Default,,0000,0000,0000,,En lugares que no\Nson necesarios. Dialogue: 0,1:25:53.03,1:25:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Sí, se puede hacer. Dialogue: 0,1:25:54.02,1:25:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Lo he hecho muchas veces Dialogue: 0,1:25:55.85,1:26:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Es un placer ver a alguien que está en una\Nsilla de ruedas... para empezar a caminar. Dialogue: 0,1:26:01.94,1:26:04.88,Default,,0000,0000,0000,,En esta fase, en este sentido,\Ntengo que explicarles. Dialogue: 0,1:26:04.88,1:26:07.37,Default,,0000,0000,0000,,Aquellos de ustedes que se\Nunieron a la Fundación Keshe, Dialogue: 0,1:26:07.54,1:26:09.97,Default,,0000,0000,0000,,Para la inyección para el cáncer. Dialogue: 0,1:26:10.38,1:26:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Lo que hemos visto y lo que\Nhemos llegado a aceptar, Dialogue: 0,1:26:14.32,1:26:19.37,Default,,0000,0000,0000,,Es que algunos de, y nuestros\Njuicios directamente, Dialogue: 0,1:26:19.56,1:26:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Implica la\Ncondición de VIH. Dialogue: 0,1:26:26.21,1:26:31.39,Default,,0000,0000,0000,,Lo que estamos extendiendo, el... lo que\Nllamamos, la "investigación del cáncer" Dialogue: 0,1:26:31.39,1:26:34.22,Default,,0000,0000,0000,,En la investigación pública sobre el VIH también. Dialogue: 0,1:26:34.44,1:26:39.87,Default,,0000,0000,0000,,Donde podemos entregar la tecnología,\Na través de la inyección, también Dialogue: 0,1:26:39.87,1:26:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Que podemos ver el\Ncambio en el VIH. Dialogue: 0,1:26:49.42,1:26:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, aquellos de ustedes\Nque sufren o conocen personas que, Dialogue: 0,1:26:55.65,1:27:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Están en una condición de VIH o\Nlo que ustedes llaman 'SIDA', Dialogue: 0,1:27:01.53,1:27:06.21,Default,,0000,0000,0000,,Vemos, y nos gustaría invitarles\Na unirse a los... juicios, Dialogue: 0,1:27:06.21,1:27:08.27,Default,,0000,0000,0000,,Los nuevos juicios, que\Nhemos establecido. Dialogue: 0,1:27:08.27,1:27:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Es lo mismo que el ensayo sobre el\Ncáncer, y nos gustaría recopilar datos. Dialogue: 0,1:27:13.64,1:27:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Ya tenemos cuatro personas\Nen este programa. Dialogue: 0,1:27:18.12,1:27:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Queremos extender y ver\Ndiferentes maneras y hacerlo. Dialogue: 0,1:27:22.22,1:27:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, aquellos de ustedes que\Ntodavía están sufriendo de cáncer. Dialogue: 0,1:27:26.11,1:27:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Por favor vaya a Dialogue: 0,1:27:27.00,1:27:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Doctors@kfssi.org o @\NspaceshipInstitute.org Dialogue: 0,1:27:31.59,1:27:35.87,Default,,0000,0000,0000,,... Todavía tenemos, aceptamos a la gente,\Nnecesitamos ampliar el conocimiento, Dialogue: 0,1:27:35.87,1:27:39.99,Default,,0000,0000,0000,,Y añadimos a esto, las\Npersonas que sufren de VIH. Dialogue: 0,1:27:41.88,1:27:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Si usted sufre de SIDA... Dialogue: 0,1:27:45.48,1:27:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Nos gustaría probar el proceso de\Ninyección, directamente para ello. Dialogue: 0,1:27:52.38,1:27:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Y sabemos que funciona, Dialogue: 0,1:27:54.92,1:27:58.17,Default,,0000,0000,0000,,Porque hemos visto algunos\Nresultados de otras pruebas, Dialogue: 0,1:27:58.32,1:28:03.41,Default,,0000,0000,0000,,Y en la forma de inyección, se puede\Ncerrar las cosas, muy rápidamente. Dialogue: 0,1:28:05.34,1:28:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Veremos si funciona, cómo funciona, tienes\Nque entender que es un caso de prueba. Dialogue: 0,1:28:09.95,1:28:15.83,Default,,0000,0000,0000,,Así que, si aún... mostramos las imágenes\Ndel cáncer de mama la semana pasada. Dialogue: 0,1:28:16.15,1:28:21.19,Default,,0000,0000,0000,,... Y, al mismo tiempo, no podemos\Nmostrar estas cosas debido a la, Dialogue: 0,1:28:21.19,1:28:24.48,Default,,0000,0000,0000,,Lo que usted llama "condiciones éticas"\NEn Internet, Dialogue: 0,1:28:24.48,1:28:28.24,Default,,0000,0000,0000,,Que no podemos mostrar,\Naunque sea científico. Dialogue: 0,1:28:29.93,1:28:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Estamos buscando, ahora estamos ampliando\Nla investigación de las inyecciones, Dialogue: 0,1:28:37.46,1:28:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Desde el cáncer hasta el VIH. Dialogue: 0,1:28:45.11,1:28:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Y, si usted sufre\Nde esta infección Dialogue: 0,1:28:52.00,1:28:58.22,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos que la inyección de\NGaNS podría ser una solución. Dialogue: 0,1:29:01.80,1:29:06.49,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos uno de nuestros\Nvoluntarios, él quiere estar fuera, Dialogue: 0,1:29:06.49,1:29:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Para ser conocido que está\Nutilizando la tecnología. Dialogue: 0,1:29:09.44,1:29:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Es un actor\Nmuy conocido Dialogue: 0,1:29:14.58,1:29:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Y es bien conocido Dialogue: 0,1:29:17.34,1:29:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Por actuar en una de\Nlas famosas películas. Dialogue: 0,1:29:21.19,1:29:26.42,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces, ahora tenemos\Nun segundo actor Dialogue: 0,1:29:26.58,1:29:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Que no está actuando\Nmás, fue parte de ella. Dialogue: 0,1:29:29.59,1:29:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Así que tenemos dos personas conocidas\Nen el mundo del espectáculo Dialogue: 0,1:29:35.34,1:29:39.48,Default,,0000,0000,0000,,Que son y nos hemos\Nocupado de la segunda. Dialogue: 0,1:29:39.48,1:29:46.11,Default,,0000,0000,0000,,Somos, lo que llamamos, el procesamiento\Nde las... las inyecciones Dialogue: 0,1:29:46.19,1:29:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Pero tenemos la segunda. Dialogue: 0,1:29:48.61,1:29:55.73,Default,,0000,0000,0000,,Es increíble cómo el mundo de las películas\Ntiene un montón de gente infectada con esto. Dialogue: 0,1:29:55.76,1:29:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Así que hemos aceptado\Nel segundo caso. Dialogue: 0,1:29:58.14,1:30:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a punto de comenzar, en la\Npróxima semana o así, el proceso Dialogue: 0,1:30:01.48,1:30:04.11,Default,,0000,0000,0000,,Y tenemos otra, que\Nestá en el fondo, Dialogue: 0,1:30:04.11,1:30:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Y veremos y, liberamos\Nel conocimiento. Dialogue: 0,1:30:06.82,1:30:10.92,Default,,0000,0000,0000,,A estas personas les gusta ir\Na ver, si pasa y son felices. Dialogue: 0,1:30:10.92,1:30:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Y los médicos pueden confirmarlo, Dialogue: 0,1:30:13.40,1:30:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Para promover la Fundación Keshe\NPlasma Injection Technology, Dialogue: 0,1:30:19.15,1:30:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Para la erradicación del VIH. Dialogue: 0,1:30:22.94,1:30:25.45,Default,,0000,0000,0000,,... Hemos visto algunas\Ninvestigaciones realizadas en Togo. Dialogue: 0,1:30:25.45,1:30:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, hacemos esta investigación en una\Noperación completa con los hospitales. Dialogue: 0,1:30:30.37,1:30:36.60,Default,,0000,0000,0000,,... Todavía estamos\Nbuscando cáncer. Dialogue: 0,1:30:36.64,1:30:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Algunas personas han\Nescrito a la Fundación, Dialogue: 0,1:30:38.80,1:30:43.12,Default,,0000,0000,0000,,Que si pueden tener las\Ninyecciones libres. Dialogue: 0,1:30:43.12,1:30:45.46,Default,,0000,0000,0000,,No podemos hacer esto,\Ndebido a la carga de la Dialogue: 0,1:30:45.46,1:30:49.52,Default,,0000,0000,0000,,Las finanzas de la Fundación está\Nmás allá de lo que podemos tolerar. Dialogue: 0,1:30:49.52,1:30:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez en el futuro, si\Nrecibimos el apoyo del gobierno, Dialogue: 0,1:30:52.96,1:30:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Que nos permite continuar\Ncon nuestra investigación, Dialogue: 0,1:30:55.78,1:31:00.72,Default,,0000,0000,0000,,Lo haremos, cómo lo llaman,\N'alcanzable', por mayoría de la gente. Dialogue: 0,1:31:05.06,1:31:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo que me gustaría ver es, cuando tenemos\Nmás posibilidades, como el tiempo. Dialogue: 0,1:31:12.00,1:31:15.57,Default,,0000,0000,0000,,Mostrar cómo se puede\Ntratar la producción Dialogue: 0,1:31:15.57,1:31:21.45,Default,,0000,0000,0000,,Y aumentar en la energía del cuerpo\Ndel Hombre, a una Nave Espacial. Dialogue: 0,1:31:24.18,1:31:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Eso, usted puede entender\Nla interconexión, Dialogue: 0,1:31:26.77,1:31:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Porque puedes usar las\Nenergías de una Nave Espacial Dialogue: 0,1:31:31.42,1:31:34.12,Default,,0000,0000,0000,,Para remediar las\Nenfermedades del Hombre. Dialogue: 0,1:31:34.42,1:31:39.11,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, puede ir en una habitación, crear\Ncomo usted entiende, la energía creativa. Dialogue: 0,1:31:39.23,1:31:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Si, usted recibió una dosis\Nalta de energía dada, Dialogue: 0,1:31:42.74,1:31:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Como un campo de plasma de\Nla excursión al espacio, Dialogue: 0,1:31:46.83,1:31:49.85,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede entregarlo sin\Nningún daño a nadie más. Dialogue: 0,1:31:49.85,1:31:57.44,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, no se puede crear infecciosos,...\NLo que usted llama... virus, dentro de la nave. Dialogue: 0,1:31:57.67,1:31:59.97,Default,,0000,0000,0000,,Esto, vamos a enseñar en\Nel tiempo para venir. Dialogue: 0,1:32:00.00,1:32:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Y, lo que llamamos "descontaminación",\Nque el balance energético Dialogue: 0,1:32:04.02,1:32:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Antes y después de salir para\Nla excursión es el mismo Dialogue: 0,1:32:07.62,1:32:09.83,Default,,0000,0000,0000,,Que, usted no trae\Nningún virus con usted Dialogue: 0,1:32:09.83,1:32:13.86,Default,,0000,0000,0000,,En el área comunal de\Nuna Nave Espacial. Dialogue: 0,1:32:13.93,1:32:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Esto es parte de la aplicación médica. Dialogue: 0,1:32:16.26,1:32:21.47,Default,,0000,0000,0000,,Podemos, lo que hacemos es,\Nel pueblo científico lo hará, Dialogue: 0,1:32:21.49,1:32:25.59,Default,,0000,0000,0000,,Se mide la fuerza de campo magnético\Ngravitacional de un dado, Dialogue: 0,1:32:25.59,1:32:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Lo que ustedes llaman\N"aura" del Hombre. Dialogue: 0,1:32:28.35,1:32:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Y, al ir y volver, la fuerza\Ndel aura debe ser la misma Dialogue: 0,1:32:32.96,1:32:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Y más o menos, entonces usted\Ncorrige o apunta ciertos puntos Dialogue: 0,1:32:37.54,1:32:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Que tienen que ser los mismos Dialogue: 0,1:32:38.82,1:32:44.84,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, digamos, si el paquete\Nde energía se adhiere a su riñón, Dialogue: 0,1:32:44.84,1:32:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Pero usted pierde en alguna parte en su\Nhígado, pero el equilibrio es el mismo Dialogue: 0,1:32:48.27,1:32:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ver lo\Nque ha sucedido, Dialogue: 0,1:32:49.92,1:32:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces traemos el equilibrio y\Nusted no causa ningún problema. Dialogue: 0,1:32:54.95,1:32:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Éstos son el desarrollo que\Ngradualmente el lado médico vendrá a. Dialogue: 0,1:33:01.35,1:33:03.13,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna otra pregunta? Dialogue: 0,1:33:05.38,1:33:09.05,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... Me preguntaba por esas líneas, Sr.\NKeshe... si... Dialogue: 0,1:33:09.05,1:33:11.62,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Déjame... antes de que me\Nolvide, antes de que me olvide. Dialogue: 0,1:33:11.66,1:33:18.94,Default,,0000,0000,0000,,Como, estamos en África y estamos entrando\Nen la dirección diferente del proceso. Dialogue: 0,1:33:19.54,1:33:23.43,Default,,0000,0000,0000,,Tengo conmigo, sobre una carga de contenedor, Dialogue: 0,1:33:23.83,1:33:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Una carga contenedor,\Nde este tipo de... Dialogue: 0,1:33:28.98,1:33:32.84,Default,,0000,0000,0000,,piezas de...\NQue llaman Dialogue: 0,1:33:32.86,1:33:37.07,Default,,0000,0000,0000,,... para parapléjicos y\Ndiscapacitados, en Barletta. Dialogue: 0,1:33:38.08,1:33:41.00,Default,,0000,0000,0000,,No tengo ningún uso para ello. Dialogue: 0,1:33:42.93,1:33:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Si alguien puede hacer con ella, podemos\Ndejarla estar a su disposición, Dialogue: 0,1:33:48.76,1:33:52.94,Default,,0000,0000,0000,,Para construir diferentes tipos de reactores\Nen él, para ayudar a diferentes personas. Dialogue: 0,1:33:53.15,1:33:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Una pieza a hacer, Dialogue: 0,1:33:57.32,1:34:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Una pieza, sólo para ponerse un cuero para una\Naplicación específica, es de 700-800 euros. Dialogue: 0,1:34:04.72,1:34:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Una silla completa, una silla de dos\Npiezas, cobran un par de miles de euros. Dialogue: 0,1:34:11.06,1:34:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Estos, son piezas muy especializadas,\Nno tengo tiempo para usarlas. Dialogue: 0,1:34:18.25,1:34:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Pero aquellos de ustedes\Ndoctores, especialmente médicos, Dialogue: 0,1:34:22.32,1:34:25.77,Default,,0000,0000,0000,,¿A quién le gustaría\Nusar estas piezas? Dialogue: 0,1:34:26.16,1:34:30.12,Default,,0000,0000,0000,,He recolectado estos últimos\Naños y son preciosos, Dialogue: 0,1:34:30.12,1:34:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Porque usted puede\Nseñalar, mucho, Dialogue: 0,1:34:32.58,1:34:38.71,Default,,0000,0000,0000,,Poner los núcleos o los reactores dentro\Ny resolver el problema muy rápido. Dialogue: 0,1:34:40.93,1:34:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Están allí. Dialogue: 0,1:34:42.60,1:34:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Valen al menos medio millón\Nmás euros, lo que tengo. Dialogue: 0,1:34:47.25,1:34:50.40,Default,,0000,0000,0000,,Lo dejaré a disposición de los\Nmédicos, si quieren utilizarlo, Dialogue: 0,1:34:50.40,1:34:53.17,Default,,0000,0000,0000,,Y si quieres hacer\Nalgo con él, Dialogue: 0,1:34:53.17,1:34:55.96,Default,,0000,0000,0000,,O si quieres hacer\Nalgo y probarlo, Dialogue: 0,1:34:55.96,1:34:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Con los reactores que\Npermanecen sólidos. Dialogue: 0,1:34:58.09,1:35:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Yo los uso, por ejemplo, para\Nla pierna o para el fémur. Dialogue: 0,1:35:02.37,1:35:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Para el fémur... a la gente no le gustan las\Ncosas que se les unen, o pegadas a ellos. Dialogue: 0,1:35:08.70,1:35:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Usted acaba de hacer dos de estos, que\Nson para la parte superior de la pierna, Dialogue: 0,1:35:12.16,1:35:15.06,Default,,0000,0000,0000,,En cascada, los\Nreactores de arreglar. Dialogue: 0,1:35:15.06,1:35:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Se van a dormir con ella,\Nse acostumbran a ella, Dialogue: 0,1:35:17.47,1:35:19.53,Default,,0000,0000,0000,,Y en la mañana, después\Nde unas semanas, Dialogue: 0,1:35:19.53,1:35:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Usted ve la erradicación\Nde las enfermedades. Dialogue: 0,1:35:22.04,1:35:26.59,Default,,0000,0000,0000,,Así que,... si vas a\Nmirar cualquier pieza, Dialogue: 0,1:35:26.59,1:35:30.56,Default,,0000,0000,0000,,En... que se utiliza para\Nparapléjicos, diferentes tamaños... Dialogue: 0,1:35:31.80,1:35:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos, pienso, de 8\Na 10 casos, es un... Dialogue: 0,1:35:36.28,1:35:39.87,Default,,0000,0000,0000,,Es un camión de 20 pies,\Nun contenedor de él. Dialogue: 0,1:35:39.99,1:35:41.97,Default,,0000,0000,0000,,No tiene que ir\Ntodo a una persona, Dialogue: 0,1:35:41.97,1:35:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Pero si quieres enviarlo,\Nestá en Barletta. Dialogue: 0,1:35:45.48,1:35:48.68,Default,,0000,0000,0000,,... Envié esto\Nconmigo a Italia, Dialogue: 0,1:35:48.68,1:35:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, no sé,\Npráctica. Dialogue: 0,1:35:50.53,1:35:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, aquellos de ustedes que\Nestán en el mundo de la medicina Dialogue: 0,1:35:53.06,1:35:58.95,Default,,0000,0000,0000,,Y quieres hacerlo, objetivo,\N¿cómo lo llamas... Dialogue: 0,1:35:58.95,1:36:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Una enfermedad en un punto específico. Dialogue: 0,1:36:01.46,1:36:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Es muy fijo, ahora\Nhay un uso. Dialogue: 0,1:36:04.50,1:36:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Parches, pero estos son muy\Neficaces en, ¿cómo lo llaman... Dialogue: 0,1:36:11.85,1:36:16.69,Default,,0000,0000,0000,,El desarrollo de las enfermedades\Na largo plazo para la corrección, Dialogue: 0,1:36:16.97,1:36:18.77,Default,,0000,0000,0000,,me gusta... Dialogue: 0,1:36:19.13,1:36:23.41,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente, como después de\Nla quimioterapia... terapias. Dialogue: 0,1:36:23.41,1:36:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Puede reducir uno y\Naumentar el otro. Dialogue: 0,1:36:26.19,1:36:30.26,Default,,0000,0000,0000,,Puede reducir los campos de\Nplasma en el tejido muscular Dialogue: 0,1:36:30.26,1:36:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Y aumentar la fuerza\Nde la médula ósea. Dialogue: 0,1:36:35.10,1:36:41.46,Default,,0000,0000,0000,,Es un trabajo preciso, y lo he\Nusado durante casi 20 años. Dialogue: 0,1:36:41.68,1:36:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, no estoy en ese tipo\Nde investigación, pero, Dialogue: 0,1:36:46.02,1:36:48.07,Default,,0000,0000,0000,,He visto un montón de\Nbuenos resultados con ella, Dialogue: 0,1:36:48.07,1:36:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Así que, si\Npuedes usarlos? Dialogue: 0,1:36:51.26,1:36:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Tiene que ir en dos o tres\Npersonas y luego lo diseminó. Dialogue: 0,1:36:56.20,1:37:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Pero tenemos esto, lo\Nhe recogido en Italia. Dialogue: 0,1:37:03.15,1:37:04.57,Default,,0000,0000,0000,,Hay dos piezas, Dialogue: 0,1:37:04.57,1:37:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Como la silla es de dos\Npiezas, que juntos. Dialogue: 0,1:37:06.84,1:37:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos sillas, que son\Nde una sola pieza, Dialogue: 0,1:37:09.18,1:37:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos pedazos que son para\Nlos brazos, para el cuello. Dialogue: 0,1:37:12.95,1:37:16.45,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, si usted es un\Nmédico y se puede utilizar? Dialogue: 0,1:37:16.45,1:37:19.36,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que enviarlo, el material.\NYo tengo. Dialogue: 0,1:37:19.36,1:37:21.58,Default,,0000,0000,0000,,En cualquier parte del mundo\Nal que desee enviarlo, Dialogue: 0,1:37:21.58,1:37:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede enviarlo de Barletta.\NEstá disponible. Dialogue: 0,1:37:25.42,1:37:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Y,... es para que usted\Nhaga una discreción, ¿cómo? Dialogue: 0,1:37:29.28,1:37:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Y, no lo tome para halcón. Dialogue: 0,1:37:31.26,1:37:33.20,Default,,0000,0000,0000,,¡Tómalo, que\Npuedes usar! Dialogue: 0,1:37:38.62,1:37:40.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna otra pregunta? Dialogue: 0,1:37:43.42,1:37:46.87,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Ok... Vic mencionó Dialogue: 0,1:37:46.87,1:37:51.84,Default,,0000,0000,0000,,"Estoy intentando una manera diferente\Nde crear el GaNS del hidrógeno Dialogue: 0,1:37:51.84,1:37:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Y actualmente tengo un\Nagua líquida azul total ". Dialogue: 0,1:37:56.51,1:38:01.59,Default,,0000,0000,0000,,Y él dice: "Rick, ¿puedes preguntar al Dr.\NKeshe, si ese es el primer paso?" Dialogue: 0,1:38:02.44,1:38:04.25,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Buenos días. Dialogue: 0,1:38:04.44,1:38:07.34,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Buenos días... sí... hmm Dialogue: 0,1:38:07.51,1:38:09.97,Default,,0000,0000,0000,,Él dice...\N(MK) Creo que recibiste tu respuesta Dialogue: 0,1:38:10.22,1:38:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Pero ¿qué tan azul es el azul? Dialogue: 0,1:38:12.66,1:38:14.63,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Mencionó\Nalgo sobre, Dialogue: 0,1:38:14.63,1:38:19.81,Default,,0000,0000,0000,,"Su tenía, una microhidrina,\Nhidrógeno colocado en el agua. Dialogue: 0,1:38:19.81,1:38:23.10,Default,,0000,0000,0000,,El procedimiento es similar al CO2 ". Dialogue: 0,1:38:24.82,1:38:26.79,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Te gustaría compartirlo? Dialogue: 0,1:38:27.26,1:38:32.43,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¿Podemos ver si podemos\Nhablar aquí con Vic? Dialogue: 0,1:38:32.43,1:38:34.84,Default,,0000,0000,0000,,Déjame ver si puedo\Nencontrarlo en la lista. Dialogue: 0,1:38:39.28,1:38:42.69,Default,,0000,0000,0000,,Vic te promoveré a un panelista\Ny tal vez puedas hablar, Dialogue: 0,1:38:42.69,1:38:46.12,Default,,0000,0000,0000,,Si... te gusta? Dialogue: 0,1:38:49.28,1:38:52.58,Default,,0000,0000,0000,,¡Bueno! Si puedes\Nsilenciar y hablar, Dialogue: 0,1:38:52.58,1:38:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Y explicar un poco sobre su pregunta?\N¡Eso sería genial! Dialogue: 0,1:39:03.45,1:39:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Puedo tratar de silenciarte.\NNo estoy seguro, si quieres incluso hablar? Dialogue: 0,1:39:07.42,1:39:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Voy a tratar de activar el sonido.\NHola Vic, ¿podemos escucharte allí? Dialogue: 0,1:39:11.32,1:39:12.43,Default,,0000,0000,0000,,(VA) ¿Me oyes? Dialogue: 0,1:39:12.44,1:39:13.94,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí. ¡Hola! Dialogue: 0,1:39:13.97,1:39:18.90,Default,,0000,0000,0000,,(VA) Sí, bueno...\NNoche de Sydney. Dialogue: 0,1:39:21.38,1:39:23.72,Default,,0000,0000,0000,,... Buenas noches Dr. Keshe. Dialogue: 0,1:39:24.86,1:39:28.12,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¿Eso sería Sydney, Australia?\N¿Es eso lo que quieres decir? Dialogue: 0,1:39:28.14,1:39:31.31,Default,,0000,0000,0000,,(VA) Sí, eso es correcto, Sydney, Australia.\NHace mucho calor otra vez. Dialogue: 0,1:39:31.31,1:39:36.19,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Está bien. También hay un\NSydney en Canadá, justo al lado mío. Dialogue: 0,1:39:36.47,1:39:39.59,Default,,0000,0000,0000,,(VA) Bien en Canadá, por el\Nmomento, hace mucho frío Dialogue: 0,1:39:39.59,1:39:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Y hace mucho calor aquí en Sydney Dialogue: 0,1:39:42.02,1:39:45.14,Default,,0000,0000,0000,,(Risa de MK y RC) Dialogue: 0,1:39:45.14,1:39:48.90,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Vamos a compartirlo, se convertirá\Nen medio, en algún lugar en el medio. Dialogue: 0,1:39:48.91,1:39:55.24,Default,,0000,0000,0000,,(VA) ¡Sí! Bien Dr. Keshe su adentro,\Nasumo que usted está en Italia Dialogue: 0,1:39:55.24,1:39:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Así que estás en el medio. Dialogue: 0,1:39:57.65,1:40:06.76,Default,,0000,0000,0000,,... Tengo estas cápsulas de\NMicrohidrina, en forma vegetal Dialogue: 0,1:40:07.03,1:40:10.85,Default,,0000,0000,0000,,Creado por el Dr.\NPatrick Flanagan. Dialogue: 0,1:40:10.85,1:40:14.47,Default,,0000,0000,0000,,Es un científico y un genio\Nen los Estados Unidos. Dialogue: 0,1:40:14.48,1:40:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Y he estado recibiendo esto,...\NMicrohidrina para el último, Dialogue: 0,1:40:21.56,1:40:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Sobre todo, cinco, seis años. Dialogue: 0,1:40:23.84,1:40:29.17,Default,,0000,0000,0000,,Y yo .. he tenido aquí, pero\Ncuando me siento para mientras.... Dialogue: 0,1:40:29.17,1:40:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Yo... los puse,...\Nen un contenedor Dialogue: 0,1:40:36.10,1:40:42.49,Default,,0000,0000,0000,,Con el procedimiento similar como\NCO2, la forma en que lo hacemos, Dialogue: 0,1:40:42.66,1:40:43.80,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,1:40:44.36,1:40:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Pero... He creado el Plasma y\Nrecubierto de cobre de un lado, Dialogue: 0,1:40:51.06,1:40:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Y Cobre-revestido, nano-revestido\Ndel otro lado, también. Dialogue: 0,1:40:57.37,1:41:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Y en el medio, en el agua, acabo de\Ncolocar un par de Microhydrin's, Dialogue: 0,1:41:04.55,1:41:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Que es micro partículas de hidrógeno. Dialogue: 0,1:41:09.55,1:41:14.97,Default,,0000,0000,0000,,Y, dentro de un\Npar de días... Dialogue: 0,1:41:14.97,1:41:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Poniéndolo en par de voltios\Nde diferencia de potencial. Dialogue: 0,1:41:20.42,1:41:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Yo sólo... tenía el agua. Dialogue: 0,1:41:23.40,1:41:27.79,Default,,0000,0000,0000,,Primero, era un poco pero oscuro.\NColor oscuro en el agua. Dialogue: 0,1:41:28.12,1:41:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Y, dentro de un par de días,\Nse acaba de convertir Dialogue: 0,1:41:32.70,1:41:41.65,Default,,0000,0000,0000,,Muy puro, color azul del agua...\Nlíquido. Dialogue: 0,1:41:41.65,1:41:43.55,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí, lo que es .. eso es .. Dialogue: 0,1:41:43.55,1:41:45.69,Default,,0000,0000,0000,,Permítanme explicarles\Nque hay una diferencia. Dialogue: 0,1:41:45.69,1:41:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Es por eso que dije:\N"¿De qué color azul?" Dialogue: 0,1:41:48.16,1:41:52.28,Default,,0000,0000,0000,,Azul, color azul, si utiliza cobre, Dialogue: 0,1:41:53.00,1:41:57.79,Default,,0000,0000,0000,,Es nano atómico GaNS de cobre,\Nque cambió a azul oscuro. Dialogue: 0,1:41:58.16,1:42:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Tengo algo de eso. Dialogue: 0,1:42:01.41,1:42:03.52,Default,,0000,0000,0000,,Eso no significa\Nnecesariamente hidrógeno, Dialogue: 0,1:42:03.52,1:42:06.40,Default,,0000,0000,0000,,A menos que pueda explicarnos\Ncómo lo produce. Dialogue: 0,1:42:06.63,1:42:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Mencionas si tienes\NCobre en tu sistema, Dialogue: 0,1:42:10.13,1:42:16.11,Default,,0000,0000,0000,,Y se utiliza una forma\Nespecífica de la cáustica. Dialogue: 0,1:42:16.45,1:42:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Usted produce un cobre-GaNS azul. Dialogue: 0,1:42:21.29,1:42:23.31,Default,,0000,0000,0000,,Es azul translúcido. Dialogue: 0,1:42:23.84,1:42:27.37,Default,,0000,0000,0000,,(VA) Bueno, esto es azul\Ntranslúcido también. Dialogue: 0,1:42:28.47,1:42:30.52,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Pero el GaNS\Ndel hidrógeno, Dialogue: 0,1:42:30.52,1:42:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Uno de los GaNS'es de hidrógeno,\Nes azul transparente. Dialogue: 0,1:42:34.56,1:42:37.94,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, yo quería\Nsaber, si es así? Dialogue: 0,1:42:40.62,1:42:44.01,Default,,0000,0000,0000,,(VA) Bueno, no puedo mostrarlo\Na usted en este momento, Dialogue: 0,1:42:44.01,1:42:48.42,Default,,0000,0000,0000,,Pero es muy, una especie\Nde un azul claro, Dialogue: 0,1:42:48.42,1:42:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Es un poco más azul que el cielo. Dialogue: 0,1:42:51.95,1:42:55.82,Default,,0000,0000,0000,,... Si miras al cielo, Dialogue: 0,1:42:55.82,1:42:59.23,Default,,0000,0000,0000,,El ambiente en un día despejado.\N(MK) ¿Puedo .. Dialogue: 0,1:42:59.23,1:43:03.78,Default,,0000,0000,0000,,¡Sí! ¿Puedo hacerle unas cuantas\Npreguntas y luego puede explicarnos? Dialogue: 0,1:43:04.90,1:43:07.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Es este cobre por sí solo? Dialogue: 0,1:43:08.90,1:43:11.96,Default,,0000,0000,0000,,¿O tienes un plástico con él? Dialogue: 0,1:43:12.02,1:43:18.40,Default,,0000,0000,0000,,(VA) No. El cobre está por su cuenta.\NEl recipiente es de plástico. Dialogue: 0,1:43:20.42,1:43:21.69,Default,,0000,0000,0000,,No lo hace... Dialogue: 0,1:43:22.99,1:43:26.57,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Bien, explíquenos.\NEs sólo que nos gustaría aprender. Dialogue: 0,1:43:26.57,1:43:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Todos estamos aquí\Npara aprender. Dialogue: 0,1:43:27.80,1:43:31.95,Default,,0000,0000,0000,,(VA) Bueno, quiero decir, sólo estoy probando.\NSolo estoy intentando Dialogue: 0,1:43:31.95,1:43:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Si el procedimiento\Nes algo... Dialogue: 0,1:43:35.26,1:43:37.96,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Qué es exactamente lo que has hecho en?\NEn un.. Dialogue: 0,1:43:37.96,1:43:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Exactamente cómo has\Nconectado, tu contenedor? Dialogue: 0,1:43:42.90,1:43:46.96,Default,,0000,0000,0000,,(VA) El envase es un\Nrecipiente simple de plástico. Dialogue: 0,1:43:46.96,1:43:49.03,Default,,0000,0000,0000,,Está justo aquí delante\Nde mí en este momento. Dialogue: 0,1:43:49.03,1:43:53.64,Default,,0000,0000,0000,,Me puse en un lado del\Ncontenedor, tengo... Dialogue: 0,1:43:53.64,1:43:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Bobina de cobre,\Nnano-revestida, Dialogue: 0,1:43:58.96,1:44:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Como la gravitación magnética,\Nno hace ninguna diferencia. Dialogue: 0,1:44:03.25,1:44:10.33,Default,,0000,0000,0000,,Y en el otro lado, lo mismo, tengo\Notra bobina que es nano-recubierto. Dialogue: 0,1:44:10.36,1:44:11.89,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,1:44:11.89,1:44:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Y, en medio\Ndel agua, Dialogue: 0,1:44:14.06,1:44:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Lo mismo que un CO2, me acaba\Nde poner un poco de sal, Dialogue: 0,1:44:17.21,1:44:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Y puse un par de Microhydrin,\Nque es partículas de hidrógeno. Dialogue: 0,1:44:22.48,1:44:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Y... ya sabes, es como cualquier\Notra cosa, si pongo un Dialogue: 0,1:44:28.60,1:44:31.73,Default,,0000,0000,0000,,... Zinc en un\Nlado y Cobre Dialogue: 0,1:44:31.73,1:44:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Nano-revestido en el otro lado,\Napenas crea un CO2 en el centro. Dialogue: 0,1:44:35.68,1:44:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Esto es .. solo pongo el .. Dialogue: 0,1:44:38.36,1:44:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Acabo de poner en el medio,\Nlas cápsulas de Microhidrina. Dialogue: 0,1:44:44.26,1:44:48.55,Default,,0000,0000,0000,,Y, es como el... Dialogue: 0,1:44:49.06,1:44:53.09,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Tienes este\Nmaterial en las cápsulas? Dialogue: 0,1:44:53.09,1:44:54.12,Default,,0000,0000,0000,,(VA) ¡Sí! Dialogue: 0,1:44:55.28,1:44:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Es un hidrógeno ..\N(MK) Y las cápsulas, está vacío Dialogue: 0,1:44:57.68,1:45:00.82,Default,,0000,0000,0000,,O tienes algo en ella? Dialogue: 0,1:45:00.82,1:45:02.74,Default,,0000,0000,0000,,(VA) Partículas de hidrógeno. Dialogue: 0,1:45:03.52,1:45:06.27,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Cómo pones las\Npartículas de hidrógeno allí? Dialogue: 0,1:45:06.31,1:45:10.03,Default,,0000,0000,0000,,(VA) Bueno, no sé cómo lo hace el Dr.\NPatrick Flanagan. Dialogue: 0,1:45:10.03,1:45:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Es un genio en los Estados Unidos.\NEl obtiene... Dialogue: 0,1:45:12.92,1:45:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Creado el control de los\Nplatillos voladores. Dialogue: 0,1:45:16.15,1:45:22.30,Default,,0000,0000,0000,,En el vuelo... volando...\NA la edad de trece años o lo que sea. Dialogue: 0,1:45:22.30,1:45:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Y él se... Creó muchas cosas que...\Nen la etapa muy joven de su vida. Dialogue: 0,1:45:28.05,1:45:30.49,Default,,0000,0000,0000,,Así que, en este momento, él... Dialogue: 0,1:45:30.49,1:45:38.57,Default,,0000,0000,0000,,Voy a dar... partículas de hidrógeno creado, por lo\Nque aproximadamente, que fue hace unos diez años. Dialogue: 0,1:45:38.57,1:45:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Pero su... concepción Dialogue: 0,1:45:40.99,1:45:43.36,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Puede mostrarnos\Nel aparato, por favor? Dialogue: 0,1:45:43.36,1:45:45.62,Default,,0000,0000,0000,,¿Tienes acceso para mostrarlo? Dialogue: 0,1:45:45.66,1:45:47.14,Default,,0000,0000,0000,,(VA) ¿Tengo qué? Dialogue: 0,1:45:47.14,1:45:49.31,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Puedes mostrarnos la configuración? Dialogue: 0,1:45:49.80,1:45:52.97,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¿Puede iniciar su\Nvideo allí, tal vez? Dialogue: 0,1:45:53.92,1:45:57.25,Default,,0000,0000,0000,,(VA) Bueno, no en este momento,\Nporque mi cámara está dañada. Dialogue: 0,1:45:57.25,1:46:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Tengo un montón de cosas que se han ido\Nbungus apagado luces... y, lo que sea. Dialogue: 0,1:46:02.70,1:46:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir, puedo intentar\Nconfigurarlo para la próxima semana. Dialogue: 0,1:46:05.58,1:46:08.79,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Si pudiera, por favor!\NSí, será fantástico. Dialogue: 0,1:46:08.87,1:46:10.98,Default,,0000,0000,0000,,(VA) Y, muestre lo que estoy haciendo. Dialogue: 0,1:46:10.98,1:46:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Pero, sólo quería saber si\Nestoy en un camino verdadero? Dialogue: 0,1:46:15.35,1:46:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Porque, el .. He estado bebiendo,\Nlo he estado mezclando con CO2, Dialogue: 0,1:46:20.27,1:46:26.16,Default,,0000,0000,0000,,El agua transparente,\Nlíquida del hidrógeno Dialogue: 0,1:46:26.16,1:46:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Lo que creo, quiero decir que tiene algunos ..\NAlgún tipo de pureza o algo así. Dialogue: 0,1:46:31.48,1:46:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Por algunos .. el quinto\Nchakra o lo que sea. Dialogue: 0,1:46:35.59,1:46:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Y lo estoy mezclando en CO2, y lo he estado\Nbebiendo durante las últimas semanas. Dialogue: 0,1:46:41.07,1:46:46.52,Default,,0000,0000,0000,,Y,... sabes que quiero decir, me\Nsiento bien, todavía estoy vivo así. Dialogue: 0,1:46:48.22,1:46:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Yo... He estado probando cosas diferentes. Dialogue: 0,1:46:55.12,1:46:59.20,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Por favor muéstranos. Creo que podría.. Dialogue: 0,1:46:59.20,1:47:01.53,Default,,0000,0000,0000,,Posible, usted está en\Nel camino correcto. Dialogue: 0,1:47:02.20,1:47:03.21,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,1:47:03.21,1:47:09.07,Default,,0000,0000,0000,,Y, si se puede replicar, entonces\Nusted puede alimentar sus reactores Dialogue: 0,1:47:09.10,1:47:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Para el Espacio, con este\Nsistema mono-combustible. Dialogue: 0,1:47:14.03,1:47:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Pero tenemos que verlo. Dialogue: 0,1:47:17.01,1:47:19.88,Default,,0000,0000,0000,,La próxima semana, por favor,\Nvenga y comparta con nosotros. Dialogue: 0,1:47:20.18,1:47:21.78,Default,,0000,0000,0000,,(VA) Voy a mostrar que el siguiente .. Dialogue: 0,1:47:21.78,1:47:23.77,Default,,0000,0000,0000,,Como dije cuando .. como he dicho, Dialogue: 0,1:47:23.77,1:47:27.96,Default,,0000,0000,0000,,"Cuando el conocimiento es\Ncompartido, abrimos las puertas". Dialogue: 0,1:47:28.39,1:47:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Quiero ver lo que has hecho,\Nellos comparten con .. Dialogue: 0,1:47:33.70,1:47:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Eso es perfecto.\N(VA) Muchas gracias. Dialogue: 0,1:47:35.62,1:47:36.91,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Te vemos la próxima semana. Dialogue: 0,1:47:36.91,1:47:39.29,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, vuelve y comparte\Nconocimientos con nosotros. Dialogue: 0,1:47:39.29,1:47:42.33,Default,,0000,0000,0000,,(VA) Gracias, seńor.\N(MK) Muchas gracias, de hecho. Dialogue: 0,1:47:42.35,1:47:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos uno, que es de la semana\Npasada para compartir el conocimiento. Dialogue: 0,1:47:46.70,1:47:50.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Tienes eso, Rick? Dialogue: 0,1:47:50.89,1:47:57.79,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí René Meschuh, Tengo\Nalgunos videos de él, Dialogue: 0,1:47:57.79,1:48:04.03,Default,,0000,0000,0000,,... Voy a echar un vistazo para\Nver si está en el chat quizás. Dialogue: 0,1:48:10.64,1:48:11.59,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Lo ves? Dialogue: 0,1:48:11.59,1:48:14.18,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Pensé que podría estar\Naquí, pero no lo veo Dialogue: 0,1:48:14.18,1:48:17.79,Default,,0000,0000,0000,,René, si usted está aquí,\Ntenemos un espectador. Dialogue: 0,1:48:17.79,1:48:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Oh, ahí está él, con su mano\Nlevantada, lo promoveré a panelista. Dialogue: 0,1:48:23.88,1:48:25.91,Default,,0000,0000,0000,,No podía verlo, porque\Ntiene la mano levantada, Dialogue: 0,1:48:25.91,1:48:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Estaba pasando por el\Nresto de la lista. Dialogue: 0,1:48:28.46,1:48:34.26,Default,,0000,0000,0000,,¡Bueno! Aquí vamos, René,\Ndeberías poder hablar allí ahora. Dialogue: 0,1:48:34.42,1:48:37.31,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Sí, buenos días.\NHola. Dialogue: 0,1:48:39.06,1:48:45.78,Default,,0000,0000,0000,,... Así que la semana pasada, para compartir el Dialogue: 0,1:48:45.91,1:48:50.18,Default,,0000,0000,0000,,El cableado exacto de\Nla producción de CH3. Dialogue: 0,1:48:50.80,1:48:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Y tengo un dibujo a mano, puedes\Nver cómo se hace el cableado. Dialogue: 0,1:48:56.90,1:49:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿quieres ver?\NPuedo compartir la pantalla ahora. Dialogue: 0,1:49:03.04,1:49:05.51,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí, adelante. Dialogue: 0,1:49:14.34,1:49:18.15,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Así que, está bien, estoy\Ntratando de hacer esta imagen. Dialogue: 0,1:49:18.82,1:49:22.17,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Sí! La mejor manera de hacer\Nes seleccionar su imagen primero, Dialogue: 0,1:49:22.17,1:49:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Y luego compartirlo, así que no vemos\Ntodo, pero todo es bueno, de todos modos. Dialogue: 0,1:49:27.29,1:49:29.18,Default,,0000,0000,0000,,(RS) ¡Bien!\NAsi que,... Dialogue: 0,1:49:30.30,1:49:32.28,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedes ver esta foto ahora? Dialogue: 0,1:49:32.28,1:49:33.39,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí Dialogue: 0,1:49:33.48,1:49:39.04,Default,,0000,0000,0000,,(RS) ¡Bien! Aquí, se puede\Nver que hay dos botellas. Dialogue: 0,1:49:39.28,1:49:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Son de vidrio, y en el lado izquierdo,\Naquí hay una placa de zinc, Dialogue: 0,1:49:48.03,1:49:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Y esta placa de zinc\Nestá conectada a la Dialogue: 0,1:49:52.06,1:49:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Nano-revestido Alambre de\Ncobre en el otro vidrio. Dialogue: 0,1:49:55.14,1:50:00.73,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, esta conexión\Nque hice aquí es... Dialogue: 0,1:50:00.73,1:50:03.61,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Conexión cero entre\Ndos contenedores. Dialogue: 0,1:50:03.96,1:50:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Y, entonces tuve la idea de\Nacelerar el proceso con, Dialogue: 0,1:50:09.53,1:50:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Con este condensador que hice. Dialogue: 0,1:50:13.44,1:50:18.09,Default,,0000,0000,0000,,Y... aquí puedes ver las\Ncapas del condensador, Dialogue: 0,1:50:18.09,1:50:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Y el exactamente, las cosas que\Nhe usado para construirlo. Dialogue: 0,1:50:24.05,1:50:27.69,Default,,0000,0000,0000,,Y, si lo conecto de esta manera, Dialogue: 0,1:50:27.84,1:50:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Como hablamos la semana pasada, la\Nproducción comienza muy rápido, Dialogue: 0,1:50:32.88,1:50:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Y la salida del\NGaNS es muy grande. Dialogue: 0,1:50:39.10,1:50:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Asi que... Dialogue: 0,1:50:41.28,1:50:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Lo que no hablamos de\Nla semana pasada fue el Dialogue: 0,1:50:45.65,1:50:48.17,Default,,0000,0000,0000,,El cableado, por lo que este cableado... Dialogue: 0,1:50:48.79,1:50:51.25,Default,,0000,0000,0000,,No se podía ver en la foto. Dialogue: 0,1:50:52.66,1:50:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Pero, otra persona ha reconocido que hay\Nun cableado, por lo que aquí se puede ver. Dialogue: 0,1:50:57.59,1:51:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Y, la última cosa de la\Nque no hablamos es... Dialogue: 0,1:51:03.26,1:51:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Que el último paso que\Nhago es que pongo... Dialogue: 0,1:51:08.31,1:51:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Algunos líquidos de plasma en este\Nlado, por lo que sólo tres gotas Dialogue: 0,1:51:13.64,1:51:19.86,Default,,0000,0000,0000,,En el cobre nano-revestido y aquí\Ndoy la información de tres gotas Dialogue: 0,1:51:19.94,1:51:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Del plasma líquido CH3 que,\Nhe producido hace unos meses. Dialogue: 0,1:51:26.56,1:51:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Así que mi idea era contar esto Dialogue: 0,1:51:31.20,1:51:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Este condensador para dar la\Ninformación del CH3 directamente Dialogue: 0,1:51:36.48,1:51:40.86,Default,,0000,0000,0000,,A este cableado, que la\Nproducción aquí es mejor. Dialogue: 0,1:51:40.86,1:51:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Así que estos fueron mis pensamientos\Ncuando construí este set-up. Dialogue: 0,1:51:50.74,1:51:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, si usted tiene alguna\Npregunta a esta configuración. Dialogue: 0,1:51:55.22,1:51:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Te puedo contar\Nmás, si quieres? Dialogue: 0,1:51:58.58,1:52:04.22,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Y, también tengo el derecho de\Nvídeo, que es el mismo que el set-up? Dialogue: 0,1:52:04.89,1:52:08.03,Default,,0000,0000,0000,,¿Ibas a demostrarlo, o\Ndebería mostrarlo ahora? Dialogue: 0,1:52:08.08,1:52:11.61,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Sí, yo... Entonces,\Naquí tengo algunas fotos. Dialogue: 0,1:52:11.61,1:52:18.77,Default,,0000,0000,0000,,Esto también es muy interesante, porque\Nel GaNS cambia su color. Asi que... Dialogue: 0,1:52:19.40,1:52:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Después del proceso, el color\Ndel CH3-GaNS era éste. Dialogue: 0,1:52:25.53,1:52:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Así pues, hay muchas partículas oscuras que\Nmienten en la tierra y la tapa hay una Dialogue: 0,1:52:32.42,1:52:34.44,Default,,0000,0000,0000,,Una capa de... Dialogue: 0,1:52:36.15,1:52:40.97,Default,,0000,0000,0000,,... partículas marrones.\NPor lo tanto, hay diferentes partículas. Dialogue: 0,1:52:42.07,1:52:48.66,Default,,0000,0000,0000,,La siguiente cosa que yo...\NQue vi fue, que... Dialogue: 0,1:52:49.61,1:52:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Hay algún tipo de cristales en el\NGaNS y las otras partículas blancas. Dialogue: 0,1:52:54.49,1:53:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Y el Sr. Keshe dijo la semana pasada que\Nesto puede ser, es partículas de CO2. Dialogue: 0,1:53:04.15,1:53:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora... Dialogue: 0,1:53:07.45,1:53:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Te puedo mostrar una foto de la\Ncopa, eso es muy interesante. Dialogue: 0,1:53:12.51,1:53:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, esta es\Nuna foto de la copa, Dialogue: 0,1:53:17.06,1:53:21.41,Default,,0000,0000,0000,,Dentro, y se\Npuede ver que... Dialogue: 0,1:53:22.16,1:53:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Hay, o se produjo\Nalgún tipo de Dialogue: 0,1:53:25.88,1:53:28.55,Default,,0000,0000,0000,,De capa fina del lado\Ninterior del cristal Dialogue: 0,1:53:28.55,1:53:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Y esto se puede quitar, pero es, es...\Nes muy difícil de sacarlo. Dialogue: 0,1:53:37.45,1:53:39.43,Default,,0000,0000,0000,,No sé lo que\Nes esto, pero Dialogue: 0,1:53:39.61,1:53:43.55,Default,,0000,0000,0000,,Cuando llegas a este\Nmaterial con una luz, Dialogue: 0,1:53:43.55,1:53:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Cambia los colores de amarillo\Na rojo, a verde, a marrón. Dialogue: 0,1:53:47.82,1:53:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Es... Por lo tanto, cada\Ncolor parece estar en esto. Dialogue: 0,1:53:52.14,1:53:56.87,Default,,0000,0000,0000,,No sé el cristal o es una clase\Nde plástico o no sé cuál es Dialogue: 0,1:53:56.87,1:53:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Lo que este material es. Dialogue: 0,1:54:02.41,1:54:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Y,... lo último que puedo\Nmostrar es un video de la... Dialogue: 0,1:54:08.12,1:54:10.52,Default,,0000,0000,0000,,Del GaNS que\Nhice ayer. Dialogue: 0,1:54:13.07,1:54:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Pero, tengo que tomar otra pantalla,\Nasí que un momento por favor. Dialogue: 0,1:54:25.55,1:54:29.54,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Asegúrese de que el volumen\Nesté abajo si hay algún fondo Dialogue: 0,1:54:29.54,1:54:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Si hay música de\Nfondo o sonidos. Dialogue: 0,1:54:31.97,1:54:33.20,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Gracias. Dialogue: 0,1:54:35.41,1:54:39.31,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, no sé si la carga de mi\NInternet es lo suficientemente bueno, Dialogue: 0,1:54:39.31,1:54:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Que puedes ver estas\Npartículas, así. Dialogue: 0,1:54:43.71,1:54:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Cosas extrañas suceden en esta marca\Nde tiempo, lo noté en el video. Dialogue: 0,1:54:49.29,1:54:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Así que, quiero empezar ahora. Dialogue: 0,1:54:51.84,1:54:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Y, aquí puedes ver el... que hay dos\No tres gotas de este GaNS en... Dialogue: 0,1:54:59.20,1:55:03.71,Default,,0000,0000,0000,,En un recipiente de vidrio\Npequeño, y este recipiente Dialogue: 0,1:55:03.99,1:55:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Está de pie sobre un campo\Nmagnético giratorio. Dialogue: 0,1:55:09.30,1:55:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Y lo interesante\Nes que hay... Dialogue: 0,1:55:13.40,1:55:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, estas partículas que van\Nen este tipo de dirección circular. Dialogue: 0,1:55:21.12,1:55:25.81,Default,,0000,0000,0000,,Sucede en algún momento que, esta\Npartículas cambia es dirección Dialogue: 0,1:55:25.81,1:55:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Y ve al otro\Nlado y... Dialogue: 0,1:55:28.54,1:55:30.86,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Puedo hacerte una pregunta? Dialogue: 0,1:55:30.86,1:55:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Estas partículas negras son...\NSon nano-materiales? Dialogue: 0,1:55:38.12,1:55:44.62,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Creo que sí, porque estas partículas\Nse produjeron en el CH3-GaNS botella. Dialogue: 0,1:55:44.63,1:55:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Así que tomo algunas gotas y\Nponerlo en otra posición. Dialogue: 0,1:55:52.46,1:55:55.02,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Bien, continúe por favor.\N(RS) Sí. Dialogue: 0,1:55:56.45,1:56:03.73,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, mi pensamiento era, que las\Npartículas se posicionará en el campo. Dialogue: 0,1:56:03.91,1:56:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Y, allí se puede ver ahora\Nalgunas reacciones extrañas. Dialogue: 0,1:56:12.82,1:56:14.40,Default,,0000,0000,0000,,(MK) No, esto es una centrífuga. Dialogue: 0,1:56:14.40,1:56:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Puedo ver lo que está sucediendo,\Npero es muy interesante. Dialogue: 0,1:56:19.65,1:56:23.03,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Así que aquí la partícula\Ncambia su dirección. Dialogue: 0,1:56:29.29,1:56:33.87,Default,,0000,0000,0000,,Y, no cambiar la velocidad de la\Nrotación del imán. Asi que... Dialogue: 0,1:56:33.87,1:56:36.11,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Dónde cambió\Nla dirección? Dialogue: 0,1:56:36.11,1:56:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Sólo estoy tratando de ver\Nde qué estás hablando. Dialogue: 0,1:56:39.25,1:56:42.48,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Sí, yo esta en\Nla marca de tiempo. Dialogue: 0,1:56:43.43,1:56:45.22,Default,,0000,0000,0000,,38 segundos. Dialogue: 0,1:56:54.34,1:56:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Así que tienes que mirar esta partícula,\Nno sé si puedes verla en la... Dialogue: 0,1:56:58.34,1:57:01.16,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí puedo verlo Puedo ver que sí.\N(RS) Está bien. Dialogue: 0,1:57:04.06,1:57:08.21,Default,,0000,0000,0000,,Ah, fue hacia atrás y chocó.\N(RS) Sí. Dialogue: 0,1:57:08.40,1:57:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Y parece que las dos\Npartículas son... Dialogue: 0,1:57:14.34,1:57:18.52,Default,,0000,0000,0000,,Conectados entre\Nsí, de una manera. Dialogue: 0,1:57:19.26,1:57:20.90,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí, esto es... Dialogue: 0,1:57:24.59,1:57:26.68,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Entonces, ¿por qué hacen esto? Dialogue: 0,1:57:27.62,1:57:33.75,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Creo que esto podría ser dos cosas,\Nesto podría porque usted hizo CH3 con Iron. Dialogue: 0,1:57:34.11,1:57:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Pueden ser racimos atómicos\Ndel hierro, o si es un GaNS, Dialogue: 0,1:57:40.04,1:57:45.32,Default,,0000,0000,0000,,En la interacción con los\Ncampos de otros GaNS'es, Dialogue: 0,1:57:45.72,1:57:49.13,Default,,0000,0000,0000,,Tiene que equilibrarse a sí mismo, así\Nes como usted consigue Positrones. Dialogue: 0,1:57:49.15,1:57:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que dije en muchas\Nde las enseñanzas originales, Dialogue: 0,1:57:52.77,1:57:55.43,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente cuando estábamos\Nhaciendo pruebas en Teherán. Dialogue: 0,1:57:55.67,1:57:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Y en la... Gente como Armen que ha\Nestado conmigo por mucho tiempo, Dialogue: 0,1:57:59.35,1:58:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Siempre te explico, lo demuestras\Nfísicamente ahora aquí, Dialogue: 0,1:58:02.55,1:58:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Que dependiendo de la condición\Nde la fuerza de campo, Dialogue: 0,1:58:06.81,1:58:09.38,Default,,0000,0000,0000,,El electrón se\Nconvierte en positrón. Dialogue: 0,1:58:09.38,1:58:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Usted ve un cambio de dirección\Ny lo muestra aquí claramente. Dialogue: 0,1:58:14.08,1:58:18.28,Default,,0000,0000,0000,,Creo que si observas esto,\Nverás otras partículas Dialogue: 0,1:58:18.28,1:58:21.81,Default,,0000,0000,0000,,Que cambian aleatoriamente las\Ndirecciones y vuelven otra vez Dialogue: 0,1:58:21.81,1:58:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Viajar cuando la fuerza de\Ncampo es el camino correcto. Dialogue: 0,1:58:27.96,1:58:29.61,Default,,0000,0000,0000,,Es... Dialogue: 0,1:58:30.30,1:58:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Tienes otra partícula ahí,\Nque está invirtiendo. Dialogue: 0,1:58:34.80,1:58:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, es el campo magnético\Ngravitacional de posicionamiento ellos mismos. Dialogue: 0,1:58:39.46,1:58:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Y, lo que es muy interesante\Nes que si miras esto, Dialogue: 0,1:58:43.70,1:58:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Incluso estaba explicando\Na Armen recientemente. Dialogue: 0,1:58:54.83,1:58:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Por eso es necesario\Nañadir GaNS'es Dialogue: 0,1:58:58.85,1:59:03.50,Default,,0000,0000,0000,,En su estado sólido\NGaNS o nanopartículas Dialogue: 0,1:59:03.50,1:59:07.18,Default,,0000,0000,0000,,En usted es GaNS o Plasma. Dialogue: 0,1:59:07.96,1:59:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Porque, usted ve si usted mira\Nla nube, permanece constante. Dialogue: 0,1:59:13.31,1:59:19.22,Default,,0000,0000,0000,,El movimiento de esa materia-estado\No nano-estado, es lo que despierta. Dialogue: 0,1:59:20.14,1:59:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Y esta es la razón por\Nla cual la Tierra gira. Dialogue: 0,1:59:23.71,1:59:26.94,Default,,0000,0000,0000,,La rotación interior del núcleo\Ninterno de la Tierra como, Dialogue: 0,1:59:26.94,1:59:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Si usted lee en el libro uno, o le\Nexplico más en el libro número cuatro. Dialogue: 0,1:59:31.12,1:59:34.49,Default,,0000,0000,0000,,Es el núcleo central de\Nla Tierra, por ejemplo, Dialogue: 0,1:59:34.49,1:59:41.22,Default,,0000,0000,0000,,Es la mezcla de los GaNS'es,\Nnano-material, Plasma y materia-estado. Dialogue: 0,1:59:42.36,1:59:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Y aquí lo ves, por qué tienes\Nque ser capaz de mezclar, Dialogue: 0,1:59:46.78,1:59:50.98,Default,,0000,0000,0000,,El nano-estado del\Nmaterial en el GaNS. Dialogue: 0,1:59:50.98,1:59:55.73,Default,,0000,0000,0000,,Porque, esa agitación crea\Nun equilibrio de campos. Dialogue: 0,1:59:56.32,2:00:01.75,Default,,0000,0000,0000,,Y es por eso que en el Reactor Espacial\Nmostramos, vemos lo mismo que, Dialogue: 0,2:00:01.90,2:00:05.62,Default,,0000,0000,0000,,Revolviendo el campo haciendo\Ngirar el disco hacemos lo mismo. Dialogue: 0,2:00:05.97,2:00:08.38,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedes explicarnos qué\Nestás haciendo ahora? Dialogue: 0,2:00:09.16,2:00:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Sí, estoy... Quiero\Ncomprobar si, si puedo... Dialogue: 0,2:00:16.08,2:00:20.63,Default,,0000,0000,0000,,... Estoy buscando un\Ncamino ahora para... Dialogue: 0,2:00:20.88,2:00:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Para... controlar estas partículas\Nen el tipo de camino y... Dialogue: 0,2:00:25.51,2:00:28.42,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Todavía tienes un\Nimán girando por debajo? Dialogue: 0,2:00:28.42,2:00:32.74,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Sí, este es un imán\Nrotatorio, y aquí se puede ver, Dialogue: 0,2:00:32.74,2:00:36.96,Default,,0000,0000,0000,,Cómo las partículas se\Nestán posicionando en el, Dialogue: 0,2:00:37.00,2:00:40.18,Default,,0000,0000,0000,,En el campo magnético, así que... Dialogue: 0,2:00:45.76,2:00:47.97,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Esta es una centrífuga. Dialogue: 0,2:00:50.43,2:00:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Usted está creando el\Nrevolver de debajo, Dialogue: 0,2:00:53.98,2:00:56.27,Default,,0000,0000,0000,,Porque el líquido está girando. Dialogue: 0,2:00:59.29,2:01:02.29,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Por lo tanto, he construir\Nla plataforma, hay un... Dialogue: 0,2:01:02.29,2:01:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Así pues, aquí está un\Nimán del neodimio debajo, Dialogue: 0,2:01:06.61,2:01:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Que es una rotación a la velocidad\Nde aproximadamente 500 a 700 rpm Dialogue: 0,2:01:14.44,2:01:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es un descubierto,\Nque este es un muy buen... Dialogue: 0,2:01:18.94,2:01:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Buena velocidad para... mostrar\Nla reacción en el, en el GaNS. Dialogue: 0,2:01:24.54,2:01:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, a esta velocidad\Nlas partículas son muy activas. Dialogue: 0,2:01:28.51,2:01:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Pienso y... Dialogue: 0,2:01:32.84,2:01:37.93,Default,,0000,0000,0000,,¿Somos... no sé cómo va\Na pasar, pero es un... Dialogue: 0,2:01:38.36,2:01:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Es muy interesante verlo. Dialogue: 0,2:01:40.32,2:01:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Y... aquí tengo la idea, cómo\Nel toro del campo magnético, Dialogue: 0,2:01:46.56,2:01:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Lo grande que podría ser, porque si\Npongo este contenedor hacia arriba, Dialogue: 0,2:01:52.44,2:01:55.68,Default,,0000,0000,0000,,Así que puedo tomarlo unos 10 cm... Dialogue: 0,2:01:55.72,2:02:03.71,Default,,0000,0000,0000,,Más alto, y el campo también es visible\Nahora en esto, en esta botella, así que... Dialogue: 0,2:02:04.27,2:02:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Puse este vaso cerca de un MaGrav, Dialogue: 0,2:02:07.40,2:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Y si lo dejo por alrededor de una\Nnoche, o cerca de 10, 12 horas. Dialogue: 0,2:02:13.16,2:02:17.59,Default,,0000,0000,0000,,La estructura de las partículas también\Ncambia, por lo que ahora puedo, Dialogue: 0,2:02:17.59,2:02:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Puedo visualizar. Dialogue: 0,2:02:21.02,2:02:27.73,Default,,0000,0000,0000,,Para mí cómo el, cómo\Nva el campo y un... Dialogue: 0,2:02:27.73,2:02:28.99,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez esto podría ser Dialogue: 0,2:02:28.99,2:02:32.47,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Qué, qué hay en este\Nplato, ¿qué es el negro? Dialogue: 0,2:02:32.94,2:02:36.28,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué material es el negro,\Nque está utilizando. Dialogue: 0,2:02:36.30,2:02:40.84,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Entonces, cada video que te\Nmuestro, cada foto que te muestro Dialogue: 0,2:02:40.84,2:02:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Es de la misma GaNS esto esto... Dialogue: 0,2:02:43.18,2:02:46.76,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí, sí, pero lo que estoy pidiendo,\Nen la imagen de la izquierda vemos Dialogue: 0,2:02:46.76,2:02:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Es el GaNS en la parte\Ninferior, el blanco. Dialogue: 0,2:02:50.40,2:02:54.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es ese GaNS o es el GaNS\Nadentro allí, o es apenas el negro Dialogue: 0,2:02:54.69,2:02:58.78,Default,,0000,0000,0000,,En el patrón del color en la parte\Nposterior, se muestra como un polvo? Dialogue: 0,2:02:59.12,2:03:02.91,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Ooo... No entiendo\Nsu pregunta... Dialogue: 0,2:03:02.91,2:03:07.96,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Bien! Déjame preguntarte, déjame,\Nde hecho, vengo y lo hago, esto. Dialogue: 0,2:03:07.96,2:03:10.09,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Él está preguntando\Nsi hay blanco, Dialogue: 0,2:03:10.09,2:03:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Polvo en el plato\No es sólo negro, Dialogue: 0,2:03:13.22,2:03:18.36,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Aquí, ¿ven aquí? Vemos\Nmuchas cosas negras, ¿sí? Dialogue: 0,2:03:18.40,2:03:19.55,Default,,0000,0000,0000,,(RS) ¿Sí? Dialogue: 0,2:03:19.55,2:03:24.27,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Es el material aquí, en esta\Nárea, es un polvo o es apenas vidrio, Dialogue: 0,2:03:24.27,2:03:27.57,Default,,0000,0000,0000,,Y todo lo que vemos\Naquí es un polvo negro? Dialogue: 0,2:03:28.48,2:03:31.33,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Así que todo lo\Nque ves aquí es GaNS. Dialogue: 0,2:03:31.56,2:03:34.77,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí, pero es\Nel GaNS negro, o Dialogue: 0,2:03:34.77,2:03:39.15,Default,,0000,0000,0000,,¿Tiene el plato con el,\Ncomo un GaNS de CO2? Dialogue: 0,2:03:39.15,2:03:41.62,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Sí, para que el... Dialogue: 0,2:03:42.68,2:03:48.02,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Qué, qué hay en ese contenedor, qué\Nhay en esa cosa, qué material hay ahí? Dialogue: 0,2:03:48.92,2:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Así que este es el GaNS,\Nfue, cuando se produjo era negro, Dialogue: 0,2:03:56.00,2:03:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Entonces lo, y lo cambia\Nes colores ahora, Dialogue: 0,2:03:59.10,2:04:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Ahora es como un verde militar. Dialogue: 0,2:04:03.34,2:04:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Esto es ahora el color, y es muy\Ndifícil cuando usted hace una foto, Dialogue: 0,2:04:07.36,2:04:10.52,Default,,0000,0000,0000,,Y el color no es lo que yo...\NLo que puedes ver. Dialogue: 0,2:04:10.53,2:04:14.60,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Qué es en esta área, es\Neste un vaso vacío, sólo, aquí. Dialogue: 0,2:04:14.69,2:04:18.18,Default,,0000,0000,0000,,¿Vemos sólo un fondo con el\Npolvo de ese GaNS en él, Dialogue: 0,2:04:18.38,2:04:20.87,Default,,0000,0000,0000,,O es sólo un vaso\Ntransparente? Dialogue: 0,2:04:21.56,2:04:24.36,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Esto es... Dialogue: 0,2:04:24.36,2:04:25.81,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, sólo el... Dialogue: 0,2:04:25.81,2:04:30.50,Default,,0000,0000,0000,,(MK)... GaNS no es la capa de un\NGaNS de, digamos, CO2 en allí? Dialogue: 0,2:04:30.60,2:04:31.68,Default,,0000,0000,0000,,(RS) No... Dialogue: 0,2:04:31.72,2:04:37.39,Default,,0000,0000,0000,,(MK)... El vidrio que vemos, y lo que es ese\Ngran negro en el centro, ¿cómo se crea eso? Dialogue: 0,2:04:37.76,2:04:41.87,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Esto es cuando usted pone esto...\NEste objeto Dialogue: 0,2:04:41.87,2:04:45.98,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Tal vez, deberíamos tocar el\Nvideo, porque así fue como se creó, Dialogue: 0,2:04:45.98,2:04:47.86,Default,,0000,0000,0000,,A través de parte posterior del video, Dialogue: 0,2:04:47.86,2:04:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Comienza hace unos minutos, (MK) ¡Sí!\NPorque que Dialogue: 0,2:04:49.32,2:04:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Lo que supongo, usted tiene... Dialogue: 0,2:04:52.36,2:04:56.18,Default,,0000,0000,0000,,¡Sí! Lo que supongo que tienes...\Ntal vez yo estoy equivocado, Dialogue: 0,2:04:56.20,2:04:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Pero porque este es un CH3, Dialogue: 0,2:04:59.68,2:05:02.88,Default,,0000,0000,0000,,(RS) ¿Sí?\N(MK) y creó el CH3 Dialogue: 0,2:05:02.88,2:05:06.05,Default,,0000,0000,0000,,De la existencia\Ndel Hierro. Dialogue: 0,2:05:07.79,2:05:09.61,Default,,0000,0000,0000,,(RS) ¡Sí!\N(MK) Estas partículas Dialogue: 0,2:05:09.61,2:05:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Son nano partículas de hierro, Dialogue: 0,2:05:12.92,2:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Y así es como responden\Ncon el imán debajo. Dialogue: 0,2:05:17.99,2:05:19.62,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí. Estoy de acuerdo, creo que eso es Dialogue: 0,2:05:19.62,2:05:21.18,Default,,0000,0000,0000,,el caso.\N(MK) ¿Entiendes? Dialogue: 0,2:05:21.18,2:05:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, tenemos que aprender, es...\Nque Tú, Dialogue: 0,2:05:25.90,2:05:30.63,Default,,0000,0000,0000,,Usted ha logrado crear el hierro de...\NGaNS de hierro, Dialogue: 0,2:05:30.96,2:05:32.20,Default,,0000,0000,0000,,y el, Dialogue: 0,2:05:32.64,2:05:37.74,Default,,0000,0000,0000,,El comportamiento es la\Ninteracción de los campos debajo. Dialogue: 0,2:05:38.69,2:05:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Del hierro que interactúa con él es propio.\NAsí, podemos ver el... Dialogue: 0,2:05:45.04,2:05:50.31,Default,,0000,0000,0000,,Será muy agradable ver si puedes mezclar\Nalgunos de los GaNS blancos en él, Dialogue: 0,2:05:50.31,2:05:55.19,Default,,0000,0000,0000,,Y ver cómo se comportan los dos, si el\NGaNS blanco se concentra en el medio. Dialogue: 0,2:05:57.10,2:05:59.07,Default,,0000,0000,0000,,¿Es eso el GaNS blanco que\Nusted está agregando? Dialogue: 0,2:05:59.84,2:06:02.54,Default,,0000,0000,0000,,(RS) No, esto es sólo agua.\NEsto es... Dialogue: 0,2:06:02.76,2:06:04.75,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Estás molestando el patrón. Dialogue: 0,2:06:05.56,2:06:07.75,Default,,0000,0000,0000,,Así que, vuelve a estar juntos. Dialogue: 0,2:06:11.52,2:06:15.47,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Así que, tengo otro video que\Npuedo mostrarte, donde solo hay, Dialogue: 0,2:06:15.63,2:06:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Allí... Pero, no hay tanto\NGaNS en el cristal, Dialogue: 0,2:06:18.62,2:06:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Y allí se puede ver, diferentes\Ncolores de la GaNS que tenemos... Dialogue: 0,2:06:23.23,2:06:24.63,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Por favor, hágalo. Dialogue: 0,2:06:24.68,2:06:25.65,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Sí. Dialogue: 0,2:06:33.21,2:06:37.42,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Déjame limpiar mi lío...\N¿Dónde está? Dialogue: 0,2:06:42.72,2:06:46.64,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Así que, tengo\Nque mirar donde está. Dialogue: 0,2:06:47.64,2:06:48.70,Default,,0000,0000,0000,,¡No! Dialogue: 0,2:06:55.76,2:06:56.80,Default,,0000,0000,0000,,¡Sí! Dialogue: 0,2:07:04.74,2:07:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, es muy difícil de tomar fotos,\Npero aquí se puede ver, en el lado izquierdo de, Dialogue: 0,2:07:09.26,2:07:14.67,Default,,0000,0000,0000,,En la imagen que son, estas\Npartículas son verdes, Dialogue: 0,2:07:14.90,2:07:19.64,Default,,0000,0000,0000,,Y los hacen su posicionamiento,\Nen este círculo. Dialogue: 0,2:07:19.77,2:07:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Y allí tenemos algunas partículas,\Nque son como el azul brillante, Dialogue: 0,2:07:24.91,2:07:31.44,Default,,0000,0000,0000,,Y, estas partículas aquí...\NAzul más oscuro y éstos son negros. Dialogue: 0,2:07:31.64,2:07:34.32,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Y hacen su propia\Ndiferencia de espacio? Dialogue: 0,2:07:34.47,2:07:35.53,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Sí. Dialogue: 0,2:07:36.04,2:07:39.19,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Esto es muy bonito,\Nmuy, muy bonito. Dialogue: 0,2:07:39.19,2:07:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Así es como, si mira eso...\Nlímite. Dialogue: 0,2:07:45.98,2:07:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Déjame mirar, déjame\Nentrar No quiero explicar, Dialogue: 0,2:07:48.76,2:07:51.74,Default,,0000,0000,0000,,Yo te dije: "Cuando el hombre está\Nlisto, el conocimiento viene". Dialogue: 0,2:07:52.24,2:07:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Si miras esto. Dialogue: 0,2:07:56.48,2:07:58.76,Default,,0000,0000,0000,,¿Has puesto esto en rotación? Dialogue: 0,2:07:59.40,2:08:00.78,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Sí.\N(MK) Y luego... Dialogue: 0,2:08:00.84,2:08:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Si miras esto... Dialogue: 0,2:08:07.80,2:08:09.29,Default,,0000,0000,0000,,y entonces, Dialogue: 0,2:08:09.37,2:08:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Si usted mira esto, Dialogue: 0,2:08:16.94,2:08:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Verás una Dialogue: 0,2:08:18.90,2:08:22.61,Default,,0000,0000,0000,,Configuración de\Nlas tres capas, Dialogue: 0,2:08:23.44,2:08:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Pero se posicionan,\Nen masa, Dialogue: 0,2:08:27.64,2:08:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Fuerza de campo magnético gravitacional. Dialogue: 0,2:08:33.28,2:08:36.63,Default,,0000,0000,0000,,Será interesante si puedes\Nmirar al lado del plato, Dialogue: 0,2:08:36.96,2:08:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Y ver si estos materiales están\Nflotando, no están en el fondo. Dialogue: 0,2:08:41.72,2:08:44.97,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sr. Keshe He notado el\Nuno, el video de la derecha, Dialogue: 0,2:08:44.97,2:08:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Ahora mismo,\Nparece el Sol. Dialogue: 0,2:08:46.75,2:08:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Y, casi todos los planetas que puedes\Nver, en el... alrededor del Sol Dialogue: 0,2:08:52.58,2:08:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Y luego hay una especie de...\NUn cinturón de asteroides, más allá de los planetas, Dialogue: 0,2:08:57.62,2:09:00.55,Default,,0000,0000,0000,,Que es sólo la forma en\Nque funciona el Universo. Dialogue: 0,2:09:00.55,2:09:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Y sé la respuesta. Se parece\Nmucho a la bola del ojo humano. Dialogue: 0,2:09:04.76,2:09:08.20,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí. Si\Nmiras esto... Dialogue: 0,2:09:08.20,2:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,... la frontera es la fisicalidad\Ndel material, y los campos. Dialogue: 0,2:09:15.91,2:09:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Es muy interesante, visualiza\Nmuchas cosas de las que hablamos. Dialogue: 0,2:09:20.72,2:09:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Pero, será interesante mirar\Nel lado de este plato, Dialogue: 0,2:09:24.46,2:09:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Y ver si estos materiales están\Nflotando o en el, en el vidrio? Dialogue: 0,2:09:31.78,2:09:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Porque, el gris muestra un brumoso,\Npor lo que es la mezcla, no es plana. Dialogue: 0,2:09:41.64,2:09:47.04,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Por lo tanto, para mí, parece ser, que el usted\Ntiene razón, por lo que algunas partículas son... Dialogue: 0,2:09:47.07,2:09:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Flotando en la parte superior del\Nagua, y el área dentro del agua, Dialogue: 0,2:09:51.31,2:09:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Y la altura de las capas de las\Npartículas son diferentes como... Dialogue: 0,2:09:56.28,2:10:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Puedo ver con, con mis ojos, pero no\Npuedo hacer fotos de esto así que... Dialogue: 0,2:10:16.80,2:10:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Es muy interesante, ahora ves que\Nlas capas de borde están llegando. Dialogue: 0,2:10:23.48,2:10:26.22,Default,,0000,0000,0000,,El anillo más grande\Nestá tomando forma allí. Dialogue: 0,2:10:28.42,2:10:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias,\Nes muy agradable. Dialogue: 0,2:10:32.71,2:10:35.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Tiene algo más que\Ncompartir con nosotros? Dialogue: 0,2:10:39.04,2:10:42.12,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Así que en realidad,\Nno en este momento. Dialogue: 0,2:10:42.12,2:10:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Yo... Hablamos la semana\Npasada sobre la luz que... Dialogue: 0,2:10:47.94,2:10:51.76,Default,,0000,0000,0000,,Puedo llevar y bajar por ir\Nhacia el sistema MaGrav, Dialogue: 0,2:10:51.84,2:10:53.19,Default,,0000,0000,0000,,Y un... Dialogue: 0,2:10:53.64,2:10:55.32,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Todavía está trabajando? Dialogue: 0,2:10:55.34,2:11:01.40,Default,,0000,0000,0000,,(RS) ¡Sí! Aún estoy trabajando, pero\Nno puedo encenderlo solo si lo deseo. Dialogue: 0,2:11:01.40,2:11:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, tengo que mejorar mis deseos. Dialogue: 0,2:11:04.50,2:11:05.85,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Acércate a ella. Dialogue: 0,2:11:05.85,2:11:07.06,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Y lejos. Dialogue: 0,2:11:08.90,2:11:10.49,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Tratas de ver. Dialogue: 0,2:11:11.44,2:11:15.86,Default,,0000,0000,0000,,¡No lo desees venir! Deseo,\N"¿Te gustaría hacerme feliz?" Dialogue: 0,2:11:18.16,2:11:20.23,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Lo agrego, eso suena bien. Dialogue: 0,2:11:20.23,2:11:22.45,Default,,0000,0000,0000,,Bueno lo haré...\N(MK) ¿Entiendes? Dialogue: 0,2:11:22.48,2:11:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Deseo, "¿Te gustaría\Nverme feliz?" Dialogue: 0,2:11:26.87,2:11:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Y verás la luz encenderse,\Nporque él te hace feliz. Dialogue: 0,2:11:31.36,2:11:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Dices lo que sientes que quieres\Nde él, y deja ver si escucha? Dialogue: 0,2:11:37.05,2:11:40.05,Default,,0000,0000,0000,,(RS) Sí, está bien. Muchas gracias.\N(MK) Muchas gracias. Dialogue: 0,2:11:40.05,2:11:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Vuelve y comparte con\Nnosotros tu conocimiento. Dialogue: 0,2:11:42.21,2:11:44.05,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay alguna otra cosa que pensar? Dialogue: 0,2:11:45.20,2:11:47.75,Default,,0000,0000,0000,,O, lo llamamos\Nun día, por hoy? Dialogue: 0,2:11:54.44,2:11:59.03,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sólo estoy revisando\Nlas cosas, aquí ahora... Dialogue: 0,2:11:59.93,2:12:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Hay una pregunta de alguien que no\Npuedo decir, el nombre está en chino. Dialogue: 0,2:12:06.54,2:12:10.23,Default,,0000,0000,0000,,"Hola señor Keshe, vengo de China.\NMe gustaría preguntarte Dialogue: 0,2:12:10.23,2:12:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Cómo utilizar la teoría del plasma,\Npara explicar el fuego. Gracias." Dialogue: 0,2:12:18.42,2:12:20.42,Default,,0000,0000,0000,,(MK) En primer lugar,\NFeliz Año Nuevo! Dialogue: 0,2:12:20.56,2:12:23.21,Default,,0000,0000,0000,,En segundo lugar, no sé\Nde qué estás hablando. Dialogue: 0,2:12:24.26,2:12:31.56,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Creo que un... sólo para explicar el fuego, lo\Nque es el fuego en términos de teoría del plasma. Dialogue: 0,2:12:31.56,2:12:34.25,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo se explica eso?\N(MK) El fuego es el... Dialogue: 0,2:12:34.25,2:12:36.04,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Como, podríamos hablar,\N(MK) El fuego es... Dialogue: 0,2:12:36.04,2:12:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Sólo brevemente. Hablamos del fuego como una\Nde las formas de plasma junto con el rayo Dialogue: 0,2:12:42.04,2:12:46.48,Default,,0000,0000,0000,,y así. En términos de ese\Ntipo de Plasma en el planeta. Dialogue: 0,2:12:46.52,2:12:47.75,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo lo explicaría? Dialogue: 0,2:12:47.75,2:12:48.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo lo enmarca, Dialogue: 0,2:12:48.88,2:12:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Con la tecnología Keshe?\N(MK) El fuego, el camino... Dialogue: 0,2:12:52.56,2:12:57.67,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Fuego de la manera que vemos,\Nestá en el estado de la materia, Dialogue: 0,2:12:57.68,2:13:00.39,Default,,0000,0000,0000,,La posición y la\Nliberación de energía. Dialogue: 0,2:13:02.36,2:13:07.32,Default,,0000,0000,0000,,No es que sólo vean lo que sale, hay una\Nenorme cantidad de energía entrando. Dialogue: 0,2:13:07.76,2:13:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Incluso cuando es,\Nlo llaman, 'quema'. Dialogue: 0,2:13:10.60,2:13:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Y, es más o menos, es una materia\Nespecificación nada más. Dialogue: 0,2:13:15.30,2:13:19.78,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos fuego en...\NPlasma-estado. Dialogue: 0,2:13:19.80,2:13:22.15,Default,,0000,0000,0000,,No ves fuego en la\Nsuperficie del Sol. Dialogue: 0,2:13:22.15,2:13:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Usted ve la interacción de los\Ncampos, que da luz y radiación. Dialogue: 0,2:13:28.75,2:13:33.06,Default,,0000,0000,0000,,El estado-materia es, más aún, el\Núnico lugar, se ve la tangibilidad. Dialogue: 0,2:13:33.06,2:13:37.72,Default,,0000,0000,0000,,El cual, se destruye a sí mismo, cuando\Nhay demasiada energía para ser liberado, Dialogue: 0,2:13:38.04,2:13:44.69,Default,,0000,0000,0000,,Y manifiesta que es el yo como un calor\No bastante grande, como un fuego. Dialogue: 0,2:13:48.08,2:13:52.84,Default,,0000,0000,0000,,Es una interacción plasmática a\Nla fuerza del nivel de materia. Dialogue: 0,2:13:57.44,2:14:04.24,Default,,0000,0000,0000,,La luz que vemos como la luz del\Ndía es una materia-interacción, Dialogue: 0,2:14:04.45,2:14:08.54,Default,,0000,0000,0000,,... es una interacción de\Ncampo en el nivel de Plasma. Dialogue: 0,2:14:08.58,2:14:12.88,Default,,0000,0000,0000,,El fuego es una materia-interacción, en\Nel Plasma de la fuerza de la materia. Dialogue: 0,2:14:18.77,2:14:20.42,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna otra pregunta? Dialogue: 0,2:14:23.53,2:14:25.33,Default,,0000,0000,0000,,(FM) ¡Sí! Sí señor Keshe. Dialogue: 0,2:14:25.42,2:14:26.24,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Sí? Dialogue: 0,2:14:26.24,2:14:27.51,Default,,0000,0000,0000,,(FH) Esto es Flint. Dialogue: 0,2:14:27.80,2:14:29.29,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Quién es? Dialogue: 0,2:14:29.56,2:14:31.04,Default,,0000,0000,0000,,(FM) Esto es Flint. Dialogue: 0,2:14:31.12,2:14:31.99,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Hola Flint! Dialogue: 0,2:14:31.99,2:14:36.24,Default,,0000,0000,0000,,(FM) Hola! Sólo tengo una pregunta sobre\NFukushima, y hay una noticia ahora Dialogue: 0,2:14:36.24,2:14:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Que el reactor núcleo 2 es Dialogue: 0,2:14:38.78,2:14:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Derretido a través de la contención\Ndel concreto y entrando en el suelo, Dialogue: 0,2:14:41.76,2:14:45.45,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces me preguntaba; ¿Cuál es el\Nverdadero estado de los reactores allí, Dialogue: 0,2:14:45.45,2:14:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Y una actualización precisa de\Nla condición y limpieza de los Dialogue: 0,2:14:48.25,2:14:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Agua y tierras, alrededor de\Nla instalación de Fukushima? Dialogue: 0,2:14:51.32,2:14:56.12,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Hay una alerta.\NSabemos, somos conscientes de ello, Dialogue: 0,2:14:56.12,2:15:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Pero el TEPCO ha decidido...\Nesconderlo, lo que... en este momento. Dialogue: 0,2:15:01.82,2:15:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Cortar vínculos con la Fundación Keshe. Dialogue: 0,2:15:04.26,2:15:11.54,Default,,0000,0000,0000,,... Preferimos quedarnos así, hay...\NTarde o temprano volverán. Dialogue: 0,2:15:11.81,2:15:18.52,Default,,0000,0000,0000,,... Como he dicho, nuestro\Nproblema con TEPCO ha sido, Dialogue: 0,2:15:18.52,2:15:22.35,Default,,0000,0000,0000,,"Confirmación del trabajo con nosotros",\Npero tuvieron que esconderlo. Dialogue: 0,2:15:22.35,2:15:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Les informamos que\Ntienen, "sancionado", Dialogue: 0,2:15:25.92,2:15:28.85,Default,,0000,0000,0000,,... durante el tiempo de\Nsanción, y no les gustó. Dialogue: 0,2:15:28.85,2:15:31.66,Default,,0000,0000,0000,,Así que, tarde o temprano,\Nvolverán si necesitan ayuda. Dialogue: 0,2:15:31.66,2:15:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Pero, en el momento en que\Nestamos, en la mano de los jueces, Dialogue: 0,2:15:35.06,2:15:36.87,Default,,0000,0000,0000,,Y y todas las\Npruebas que van. Dialogue: 0,2:15:36.87,2:15:40.63,Default,,0000,0000,0000,,Hay una copia de seguridad de,\Nmostrando lo que han hecho. Dialogue: 0,2:15:40.63,2:15:42.69,Default,,0000,0000,0000,,No puedo decirte más. Dialogue: 0,2:15:42.69,2:15:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Ellos... Lo que decimos, "que\Nsecuestraron la tecnología", Dialogue: 0,2:15:46.07,2:15:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Pensaron que se\Nalejaban con ella, Dialogue: 0,2:15:47.80,2:15:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Pero como dicen, "no saben\Nel resto del ritmo". Dialogue: 0,2:15:51.12,2:15:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Soy consciente de esto y de aquello. Dialogue: 0,2:15:53.49,2:15:59.63,Default,,0000,0000,0000,,... Hay una alerta de alto nivel\Nen China y... Lo siento! En Japón. Dialogue: 0,2:15:59.72,2:16:08.61,Default,,0000,0000,0000,,El nivel ha subido, casi tanto como 8\Nveces en el interior del reactor 1. Dialogue: 0,2:16:08.79,2:16:10.08,Default,,0000,0000,0000,,Y Dialogue: 0,2:16:11.90,2:16:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Volverán si necesitan\Nayuda, pero Dialogue: 0,2:16:15.12,2:16:18.84,Default,,0000,0000,0000,,Ellos han quemado todos los puentes\Ncon nosotros mismos, deliberadamente. Dialogue: 0,2:16:18.88,2:16:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Debido a que hicieron unos pocos millones de\Ndólares, o unos pocos miles de millones de dólares, Dialogue: 0,2:16:23.09,2:16:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Ahora tienen que responder. Dialogue: 0,2:16:24.66,2:16:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Hay una solución para ello, podemos hacer\Nsistemas, incluso en la última etapa para hacer. Dialogue: 0,2:16:32.20,2:16:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Y... Tenemos que ver, no\Npuede o puede ir peor. Dialogue: 0,2:16:40.30,2:16:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Pero, que peor condición\Nvendrá, si hay el... Dialogue: 0,2:16:47.72,2:16:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Interacción rápida y\Ncaída en el sistema. Dialogue: 0,2:16:51.59,2:16:56.04,Default,,0000,0000,0000,,No hay control, es sólo el\Nmontón de material radiactivo. Dialogue: 0,2:16:56.96,2:17:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Hay una manera de hacerlo,\Nlo sugerimos, y... saltaron. Dialogue: 0,2:17:03.72,2:17:06.99,Default,,0000,0000,0000,,Ellos pensaron que son muy\Nlistos, y lo que acabo de decir, Dialogue: 0,2:17:06.99,2:17:08.83,Default,,0000,0000,0000,,"Sólo tenemos que esperar, ya veremos". Dialogue: 0,2:17:08.83,2:17:11.47,Default,,0000,0000,0000,,No sé mucho más,\Nestamos monitoreando, Dialogue: 0,2:17:11.47,2:17:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Estamos informados de forma continua,\Nlo que está sucediendo dentro. Dialogue: 0,2:17:16.28,2:17:17.57,Default,,0000,0000,0000,,Y,... Dialogue: 0,2:17:18.68,2:17:19.91,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,2:17:20.30,2:17:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Va a ser un desastre\Nsi va más lejos, Dialogue: 0,2:17:24.20,2:17:27.80,Default,,0000,0000,0000,,El único problema que tenemos es que, Dialogue: 0,2:17:27.95,2:17:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Hay una posibilidad remota,\Nhay alta posibilidad remota. Dialogue: 0,2:17:32.38,2:17:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Que, la interacción\Ny la conversión, Dialogue: 0,2:17:39.42,2:17:45.18,Default,,0000,0000,0000,,De material fundido, está conduciendo\Na la creación de Plutonio. Dialogue: 0,2:17:46.14,2:17:50.52,Default,,0000,0000,0000,,El sistema se ha convertido, se\Nha movido hacia arriba, un paso. Dialogue: 0,2:17:50.56,2:17:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Eso es lo que veo,\Npodría ser un 100% mal. Dialogue: 0,2:17:54.24,2:18:01.66,Default,,0000,0000,0000,,... El tiempo ha tardado, en últimos\N5 años 6 años desde el accidente. Dialogue: 0,2:18:02.34,2:18:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Existe la posibilidad de\Nque el sistema se haya Dialogue: 0,2:18:06.32,2:18:09.33,Default,,0000,0000,0000,,Se acercó a un criador rápido. Dialogue: 0,2:18:10.36,2:18:12.57,Default,,0000,0000,0000,,Y, por eso vemos altos niveles. Dialogue: 0,2:18:12.67,2:18:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Podría ser algunos parches, que\Nhan entrado en la entrega de, Dialogue: 0,2:18:17.74,2:18:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Y la producción de plutonio,\Nque es inevitable, Dialogue: 0,2:18:21.37,2:18:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Conducirá a la explosión,\Ndel resto de la estructura. Dialogue: 0,2:18:25.44,2:18:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Esto podría haber\Nsido detenido. Dialogue: 0,2:18:26.80,2:18:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Hay una manera\Nde detenerlo. Dialogue: 0,2:18:28.64,2:18:33.69,Default,,0000,0000,0000,,Podrían haber reducido las...\Nactividades, pero... Dialogue: 0,2:18:33.69,2:18:38.80,Default,,0000,0000,0000,,El más alto que sabíamos era 75...\Npor hora. Dialogue: 0,2:18:38.80,2:18:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Por el momento, se informa de\Nalgo entre 5 a 6 cientos más. Dialogue: 0,2:18:43.58,2:18:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Lo que significa que estamos\Nentrando en la fase de Plutonio. Dialogue: 0,2:18:49.33,2:18:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Definitivamente estamos entrando\Nen una fase de Plutonio. Dialogue: 0,2:18:51.56,2:18:58.65,Default,,0000,0000,0000,,Radiación de alto nivel de la interacción\Nde uranio en alta alerta de liberación, Dialogue: 0,2:18:58.65,2:19:01.84,Default,,0000,0000,0000,,Que han creado, y los\Nnúmeros que están saliendo, Dialogue: 0,2:19:01.88,2:19:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Indica el reactor número 1, Dialogue: 0,2:19:04.02,2:19:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a ver esto con los otros\Nreactores en el tiempo por venir, Dialogue: 0,2:19:07.05,2:19:10.23,Default,,0000,0000,0000,,es un...\NEs una preparación. Dialogue: 0,2:19:11.36,2:19:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Es una preparación natural, que\Nel sistema se ha ido de paso, Dialogue: 0,2:19:16.85,2:19:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Desde el uranio hasta el plutonio. Dialogue: 0,2:19:18.26,2:19:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, se vuelve más\Nrápido y más rápido. Dialogue: 0,2:19:20.94,2:19:25.15,Default,,0000,0000,0000,,Podríamos ver una producción\Nmasiva de Plutonio, Dialogue: 0,2:19:25.16,2:19:28.70,Default,,0000,0000,0000,,... en los próximos 6 a 12 meses. Dialogue: 0,2:19:28.70,2:19:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez, más largo o más corto,\Ndependiendo de lo que han puesto allí. Dialogue: 0,2:19:33.20,2:19:36.34,Default,,0000,0000,0000,,No se olvide, esto\Nera lo esperado. Dialogue: 0,2:19:37.03,2:19:40.89,Default,,0000,0000,0000,,El reactor número 1 fue utilizado para\Nel desarrollo militar del plutonio. Dialogue: 0,2:19:41.38,2:19:44.95,Default,,0000,0000,0000,,Lo anunciamos hace mucho\Ntiempo y TEPCO no le gustó. Dialogue: 0,2:19:45.14,2:19:46.34,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,2:19:46.68,2:19:49.73,Default,,0000,0000,0000,,Japón ilegalmente ha entrado en\Nel, en la tecnología de armas, Dialogue: 0,2:19:49.73,2:19:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Tecnología de armas nucleares. Dialogue: 0,2:19:52.56,2:19:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Los estadounidenses lo saben. Dialogue: 0,2:19:54.96,2:19:56.57,Default,,0000,0000,0000,,IEA lo sabe. Dialogue: 0,2:19:56.57,2:19:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Y por eso el reactor\Nnúmero 1 fue así. Dialogue: 0,2:20:00.73,2:20:05.81,Default,,0000,0000,0000,,La proliferación de START, han vuelto\Na la pista la 2ª guerra mundial. Dialogue: 0,2:20:06.51,2:20:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora este rápido aumento,\Nconfirma nuestras sospechas, Dialogue: 0,2:20:12.96,2:20:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Que el reactor número\Nuno fue levantado... Dialogue: 0,2:20:14.88,2:20:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Fue utilizado por los japoneses\Ncon fines militares. Dialogue: 0,2:20:19.67,2:20:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Creación de Plutonio a este nivel\Ncon la radiación de alto nivel, Dialogue: 0,2:20:24.33,2:20:29.42,Default,,0000,0000,0000,,... de Uranio es muy, muy raro.\NNo es una imposibilidad. Dialogue: 0,2:20:29.56,2:20:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Pero tenían una semilla, comenzaron la semilla\Nalrededor, muy probablemente, 2008-2009. Dialogue: 0,2:20:39.19,2:20:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Han entrado en actividades\Nilegales de preparación. Dialogue: 0,2:20:43.11,2:20:46.89,Default,,0000,0000,0000,,No sé por qué los estadounidenses no están\Naplicando sanciones a Japón con tanta rapidez, Dialogue: 0,2:20:46.89,2:20:51.79,Default,,0000,0000,0000,,Como hicieron con Irán, pero esa es la\Ndecisión de la nueva Administración, Dialogue: 0,2:20:52.01,2:20:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Pero la AIE no tiene dientes.\NAhora lo veremos. Dialogue: 0,2:20:55.16,2:21:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Y si va, esperamos explosiones masivas,\Ncon ella pasará el Plutonio y el resto. Dialogue: 0,2:21:02.88,2:21:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Esto... es un caso muy, muy peligroso,\Nes extremadamente peligroso. Dialogue: 0,2:21:10.02,2:21:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Estamos...\N... Estaba mirando esto, Dialogue: 0,2:21:17.06,2:21:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Sobre... déjame leerle a usted... el...\NLos niveles son de Plutonio. Dialogue: 0,2:21:34.86,2:21:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Los niveles no están en lo\Nque llamas nivel de uranio. Dialogue: 0,2:21:41.64,2:21:47.38,Default,,0000,0000,0000,,El nivel de la radiación nos confirma,\NPlutonio cambió la cadena de acciones, Dialogue: 0,2:21:47.38,2:21:51.90,Default,,0000,0000,0000,,O interacción. Y esto es peligroso. Dialogue: 0,2:21:53.05,2:21:57.19,Default,,0000,0000,0000,,... El... el nivel de la radiación, Dialogue: 0,2:21:57.19,2:22:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Da una buena idea a los\Nfísicos nucleares, Dialogue: 0,2:22:00.54,2:22:05.47,Default,,0000,0000,0000,,Qué material se utiliza, es...\NEs parte del proceso. Dialogue: 0,2:22:09.10,2:22:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Utilizaron Plutonio,\Nlo advertimos, Dialogue: 0,2:22:12.69,2:22:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Están utilizando el\Nreactor número 1 como... Dialogue: 0,2:22:16.72,2:22:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Lo que usted llama,\Nantes del accidente. Dialogue: 0,2:22:22.67,2:22:26.41,Default,,0000,0000,0000,,... Tienes que recordar,\Nel reciente... Dialogue: 0,2:22:26.41,2:22:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Esta es una publicación de Tokio.\NDice, Dialogue: 0,2:22:30.10,2:22:34.72,Default,,0000,0000,0000,,"La lectura reciente es mucho mayor\Nque el récord anterior de 73. Dialogue: 0,2:22:35.02,2:22:41.32,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora, "en la parte del reactor ha sido\Ndescrito por algunos expertos como inimaginable". Dialogue: 0,2:22:41.65,2:22:48.28,Default,,0000,0000,0000,,La energía eléctrica de Tokio dijo, "La lectura\Nde la atmósfera es hasta 530 por hora, Dialogue: 0,2:22:48.28,2:22:51.61,Default,,0000,0000,0000,,Habían sido registradas dentro del\Nrecipiente de contención del reactor, Dialogue: 0,2:22:51.61,2:22:55.47,Default,,0000,0000,0000,,Que fue golpeado por un\Nenorme tsunami en 2011. Dialogue: 0,2:22:55.88,2:22:59.49,Default,,0000,0000,0000,,Las lecturas preocupantemente altas,\Nmuestran la escala de las tareas Dialogue: 0,2:22:59.49,2:23:04.56,Default,,0000,0000,0000,,Enfrentando a miles de trabajadores\Na medida que aumenta la presión. Dialogue: 0,2:23:04.79,2:23:10.69,Default,,0000,0000,0000,,TEPCO comenzará un proceso de 40 años\Nde descompresión, desmantelamiento ". Dialogue: 0,2:23:10.69,2:23:15.44,Default,,0000,0000,0000,,No olvide, como parte de los reactores\Nbritánicos refrigerados por gas, Dialogue: 0,2:23:15.44,2:23:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Nos lleva casi 30 años, Dialogue: 0,2:23:17.21,2:23:20.02,Default,,0000,0000,0000,,No hemos logrado hacer un\Ndesmantelamiento adecuado, Dialogue: 0,2:23:20.02,2:23:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Estos son agua presurizada en Inglaterra,\Nespecialmente ahora en la Universidad de Manchester, Dialogue: 0,2:23:24.14,2:23:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Que está destinado y destinado\Na la descontaminación. Dialogue: 0,2:23:27.76,2:23:31.13,Default,,0000,0000,0000,,El desmantelamiento de los\Nreactores nucleares británicos, Dialogue: 0,2:23:31.33,2:23:35.26,Default,,0000,0000,0000,,En los sistemas de control que\Nestamos buscando en 30 años. Dialogue: 0,2:23:35.26,2:23:38.65,Default,,0000,0000,0000,,En esta condición de\NFukushima es imposible... Dialogue: 0,2:23:42.39,2:23:48.81,Default,,0000,0000,0000,,Dicen que una dosis única de 1 es suficiente\Npara causar enfermedad por radiación y náuseas, Dialogue: 0,2:23:48.85,2:23:54.10,Default,,0000,0000,0000,,5 mataría a la mitad de los\Nexpuestos a ella, en un mes, Dialogue: 0,2:23:54.12,2:23:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Y una sola dosis de 10 resultaría\Nfatal dentro de una semana. Dialogue: 0,2:24:01.52,2:24:05.64,Default,,0000,0000,0000,,TEPCO también dijo: "El análisis de\Nimágenes ha revelado un agujero, Dialogue: 0,2:24:05.64,2:24:10.54,Default,,0000,0000,0000,,En metal bajo el mismo recipiente\Nde presión del reactor. Dialogue: 0,2:24:11.56,2:24:15.93,Default,,0000,0000,0000,,Un agujero de un metro de ancho, probablemente\Nfue creado por el combustible nuclear, Dialogue: 0,2:24:15.93,2:24:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Que se derritió y luego penetró en\Nel buque, después del tsunami ". Dialogue: 0,2:24:21.69,2:24:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Entonces,... como físico nuclear, cuando\Nvemos estas cifras y estas actuaciones, Dialogue: 0,2:24:30.13,2:24:36.68,Default,,0000,0000,0000,,El más alto que hemos visto 73 y de\Nrepente, estamos construyendo 560, Dialogue: 0,2:24:36.68,2:24:39.99,Default,,0000,0000,0000,,Muy probablemente en el\Ncentro es tan alto como mil, Dialogue: 0,2:24:39.99,2:24:43.61,Default,,0000,0000,0000,,Lo que significa que hemos entrado\Nen la cadena de Plutonio del evento. Dialogue: 0,2:24:46.88,2:24:52.49,Default,,0000,0000,0000,,Nos advirtió sobre esto, todavía hay\Ntiempo para hacer, para superarlo, Dialogue: 0,2:24:52.49,2:24:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Pero es para TEPCO abiertamente, para\Ndiscutir con la Fundación Keshe. Dialogue: 0,2:24:56.18,2:25:03.50,Default,,0000,0000,0000,,No estamos haciendo más favores que\Npermitan a los científicos volar a Italia, Dialogue: 0,2:25:03.59,2:25:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Y conducir a alta velocidad, el peligro de sí\Nmismos, golpear a los coches y destruir los coches, Dialogue: 0,2:25:09.88,2:25:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Para ir a volar de Alemania o Austria, no\Npara mostrar que han estado en Italia. Dialogue: 0,2:25:14.52,2:25:20.62,Default,,0000,0000,0000,,El juego ha terminado. Hay una solución.\NIncluso en las explosiones de Plutonio, Dialogue: 0,2:25:20.62,2:25:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Hay exposición,\Nhay una solución. Dialogue: 0,2:25:24.22,2:25:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Estamos viendo... no olvide que estamos\Ntrabajando muy cerca en Japón, Dialogue: 0,2:25:27.38,2:25:30.81,Default,,0000,0000,0000,,En este momento, por lo que estamos\Nviendo para proteger a nuestro personal, Dialogue: 0,2:25:31.43,2:25:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Y... vemos... que hemos entrado en el\Nnivel de explosión de Plutonio nuclear. Dialogue: 0,2:25:44.89,2:25:50.35,Default,,0000,0000,0000,,Las muertes... eso es inminente, es sólo\Ncuestión de tiempo, qué tan rápido y... Dialogue: 0,2:25:50.35,2:25:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Si por la fusión del núcleo hay sub...\NSistemas de enfriamiento, Dialogue: 0,2:25:57.60,2:25:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Que depende de donde va Dialogue: 0,2:25:59.55,2:26:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Hasta qué punto ha desaparecido esta fusión del\Nacero, se ha incrustado en una piedra sólida, Dialogue: 0,2:26:04.81,2:26:09.65,Default,,0000,0000,0000,,O lo tiene... se ha encontrado,\Nporque está en el... Dialogue: 0,2:26:10.04,2:26:17.31,Default,,0000,0000,0000,,Literalmente, el borde del país que son los niveles\Nde agua secundaria que se está enfriando hacia abajo. Dialogue: 0,2:26:17.31,2:26:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Pero, no parece,\Nel reactor 1, Dialogue: 0,2:26:22.26,2:26:27.51,Default,,0000,0000,0000,,Irá a cerca de mil, y entonces\Nesperamos la explosión. Dialogue: 0,2:26:28.41,2:26:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Este es el poder preocupante de TEPCO. Dialogue: 0,2:26:30.99,2:26:35.03,Default,,0000,0000,0000,,... No negociaremos más con TEPCO,\Nporque es una pérdida de tiempo, Dialogue: 0,2:26:35.45,2:26:38.88,Default,,0000,0000,0000,,... pero hay una solución, hay\Nuna manera que se puede hacer, Dialogue: 0,2:26:38.88,2:26:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Y... como lo llamas, tratamos\Nde ayudarte tres veces, Dialogue: 0,2:26:43.14,2:26:45.63,Default,,0000,0000,0000,,Ellos han robado la\Ntecnología, pensaron, Dialogue: 0,2:26:45.63,2:26:49.24,Default,,0000,0000,0000,,Ahora déjalos clasificar\Nsu explosión de Plutonio. Dialogue: 0,2:26:49.24,2:26:53.29,Default,,0000,0000,0000,,Esto es una advertencia para todos\Nlos que están alrededor de... Dialogue: 0,2:26:53.29,2:26:57.94,Default,,0000,0000,0000,,Lo que usted llama,\N"El Anillo de Fuego". Dialogue: 0,2:26:58.84,2:27:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Porque,...\NEs una gran cantidad de ella y Dialogue: 0,2:27:03.32,2:27:06.66,Default,,0000,0000,0000,,... Entonces, tienes que entender\Nla tecnología de la bomba nuclear. Dialogue: 0,2:27:06.66,2:27:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Usted tiene que entender la tecnología de\Narmas en el nivel de Plutonio-hidrógeno, Dialogue: 0,2:27:11.84,2:27:15.65,Default,,0000,0000,0000,,La bomba de hidrógeno que entra en el,\Nlo que llamamos, 'bombas de plasma', Dialogue: 0,2:27:15.65,2:27:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Que están bajo consideración\Npor diferentes gobiernos. Dialogue: 0,2:27:19.03,2:27:25.57,Default,,0000,0000,0000,,Es decir, no se puede iniciar una...\NCadena de eventos, Dialogue: 0,2:27:25.57,2:27:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Con el Plutonio, de una manera o de otra,\Na menos que se haya incrustado en ella. Dialogue: 0,2:27:30.64,2:27:35.10,Default,,0000,0000,0000,,O el material ha sido en cascada\Nde una manera específica, Dialogue: 0,2:27:35.10,2:27:37.76,Default,,0000,0000,0000,,Que ha iniciado la\Ncadena de eventos. Dialogue: 0,2:27:39.30,2:27:44.94,Default,,0000,0000,0000,,No estamos hablando de este\Ntipo de nivel más de 1 cm, Dialogue: 0,2:27:44.94,2:27:47.84,Default,,0000,0000,0000,,La totalidad del reactor\Nmuestra aproximadamente 570, Dialogue: 0,2:27:47.84,2:27:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Y TEPCO tiene una muy buena\Nrazón para ocultarlo Dialogue: 0,2:27:50.27,2:27:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Si el pensamiento es tan alto como\N800, posiblemente a un millar, Dialogue: 0,2:27:54.61,2:27:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Y esto muestra que ha habido\Nuna semilla de Plutonio. Dialogue: 0,2:27:59.76,2:28:03.63,Default,,0000,0000,0000,,Una semilla en la preparación,\Ny DaO, toma épocas. Dialogue: 0,2:28:03.63,2:28:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Es por eso que producimos\Ncentrifugadoras, para sacar estas piezas. Dialogue: 0,2:28:11.23,2:28:17.81,Default,,0000,0000,0000,,Ése es porqué los uranios altos, ricos se\Nhacen con los sistemas de la centrífuga. Dialogue: 0,2:28:17.81,2:28:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Esto es parte de la tecnología,\Nde la tecnología de armas, Dialogue: 0,2:28:20.72,2:28:23.79,Default,,0000,0000,0000,,O centrales nucleares avanzadas. Dialogue: 0,2:28:23.97,2:28:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Pero no sucede tan fácilmente, Dialogue: 0,2:28:28.65,2:28:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Apilar puede ser una razón, pero...\NAsí como vemos, Dialogue: 0,2:28:34.58,2:28:40.84,Default,,0000,0000,0000,,... la discusión está en el átomo\Nde alto nivel, el entorno nuclear, Dialogue: 0,2:28:40.84,2:28:45.17,Default,,0000,0000,0000,,Es que estamos entrando en una\Ncadena de proceso de plutonio. Dialogue: 0,2:28:45.52,2:28:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Y necesitamos un gatillo, depende\Nde cómo viene el gatillo... Dialogue: 0,2:28:51.40,2:28:57.69,Default,,0000,0000,0000,,Eso es... veremos la primera\Nguerra de Plutonio, explosión. Dialogue: 0,2:28:58.06,2:29:00.77,Default,,0000,0000,0000,,La pared de la cosa\Nestallará, nosotros... Dialogue: 0,2:29:00.77,2:29:04.44,Default,,0000,0000,0000,,No quedará nada de la\Nmitad de Fukushima si va. Dialogue: 0,2:29:05.73,2:29:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Ese nivel de radiación es altamente peligroso. Dialogue: 0,2:29:10.24,2:29:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Ellos están usando las tabletas, están\Ntratando de hacer un montón de cosas, Dialogue: 0,2:29:15.41,2:29:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Pero hay una manera que\Npuede limitar la radiación, Dialogue: 0,2:29:19.26,2:29:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede utilizar la\Ntecnología del plasma. Dialogue: 0,2:29:21.78,2:29:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Pero somos...\NEstamos ahí para compartir, Dialogue: 0,2:29:23.59,2:29:25.95,Default,,0000,0000,0000,,Pero no estamos preparados para\Ncompartir la forma en que lo hicimos. Dialogue: 0,2:29:26.81,2:29:30.28,Default,,0000,0000,0000,,... que ellos, ellos...\NComo lo llamas Dialogue: 0,2:29:30.91,2:29:33.23,Default,,0000,0000,0000,,Hacen todo tipo de cosas\Ndivertidas para cubrir. Dialogue: 0,2:29:33.23,2:29:38.79,Default,,0000,0000,0000,,No hay cobertura y podemos liberar los...\Ncorreos electrónicos de TEPCO. Dialogue: 0,2:29:39.09,2:29:42.54,Default,,0000,0000,0000,,Esperamos hasta que el\Njuez decidiera a TEPCO, Dialogue: 0,2:29:42.54,2:29:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Y luego vamos a mantener\Nnuestra posición. Dialogue: 0,2:29:48.10,2:29:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Es peligroso. Has... Hemos entrado en\Nla cadena de Plutonio. Eso es 100%. Dialogue: 0,2:29:52.68,2:29:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Porque el cambio de\Nuranio nos mostró 73. Dialogue: 0,2:29:57.04,2:30:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Aumentar la escala se ha\Nido de uranio a Plutonio. Dialogue: 0,2:30:02.16,2:30:06.96,Default,,0000,0000,0000,,La comprensión del nivel\Nde radiactividad, Dialogue: 0,2:30:06.96,2:30:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Por encima de Plutonio indica una\Ncantidad masiva de plutonio se utiliza, Dialogue: 0,2:30:14.25,2:30:17.35,Default,,0000,0000,0000,,Porque si vas al siguiente\Nnivel después de Plutonio Dialogue: 0,2:30:17.35,2:30:22.01,Default,,0000,0000,0000,,La fuga de radiación y la\Nexplosión es horrenda. Dialogue: 0,2:30:22.01,2:30:25.39,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos ningún conocimiento\Ncientífico en ese nivel. Dialogue: 0,2:30:26.04,2:30:29.63,Default,,0000,0000,0000,,La cadena nuclear no se\Ndetiene en Plutonio, Dialogue: 0,2:30:29.85,2:30:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Lleva a un elementos pesados que se crean\Nen una determinada condición específica Dialogue: 0,2:30:34.69,2:30:40.19,Default,,0000,0000,0000,,Y hay una posibilidad, algunos materiales\Nnuevos se crean en estas condiciones, Dialogue: 0,2:30:40.35,2:30:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Y en ese proceso la inestabilidad\Nde nuevos materiales Dialogue: 0,2:30:43.66,2:30:47.48,Default,,0000,0000,0000,,Conduciría a una nueva\Nola de explosiones Dialogue: 0,2:30:47.48,2:30:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Porque hay... un medio ciclo es demasiado\Ncorto y la energía se está acumulando. Dialogue: 0,2:30:53.57,2:30:59.51,Default,,0000,0000,0000,,... 73 fue horrible...\NInformó 560 Dialogue: 0,2:30:59.51,2:31:04.57,Default,,0000,0000,0000,,Y sabemos de alrededor de Fukushima\Nque está en cerca de 800. Dialogue: 0,2:31:05.71,2:31:06.60,Default,,0000,0000,0000,,[tos] Dialogue: 0,2:31:06.93,2:31:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Estamos entrando en una\Nexplosión de Plutonio Dialogue: 0,2:31:11.26,2:31:17.15,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuánto, cuándo, todo depende\Nde cuánto se mantiene bajo control. Dialogue: 0,2:31:17.15,2:31:19.40,Default,,0000,0000,0000,,No hay tecnología\Npara controlarlo Dialogue: 0,2:31:20.37,2:31:24.65,Default,,0000,0000,0000,,Y hay una manera de utilizar\Nla tecnología de plasma Dialogue: 0,2:31:24.65,2:31:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Para conectarlo en cascada y drenarlo, Dialogue: 0,2:31:28.32,2:31:33.12,Default,,0000,0000,0000,,Y TEPCO no está preparado para\Ndemostrar que han sancionado, Dialogue: 0,2:31:33.12,2:31:35.55,Default,,0000,0000,0000,,Así, pueden ir a Irán,\Nnegociar con Irán. Dialogue: 0,2:31:35.55,2:31:40.51,Default,,0000,0000,0000,,Y... entonces, entramos en negociaciones\Ndirectas con Irán con ellos Dialogue: 0,2:31:40.51,2:31:46.49,Default,,0000,0000,0000,,IEA es consciente de ello.\NY así, siempre decía: Dialogue: 0,2:31:46.49,2:31:52.91,Default,,0000,0000,0000,,"Por qué Japón no ha sido sancionado por\Nel desarrollo de la tecnología de armas Dialogue: 0,2:31:52.91,2:31:56.77,Default,,0000,0000,0000,,Abiertamente bajo la nariz de\Nlos americanos y de la AIE? " Dialogue: 0,2:31:58.52,2:32:00.37,Default,,0000,0000,0000,,Muy pronto entendemos. Dialogue: 0,2:32:00.52,2:32:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Lo extraño con esto es... Dialogue: 0,2:32:05.96,2:32:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Hasta dónde llegará Fukushima\Ncon la liberación de más. Dialogue: 0,2:32:11.15,2:32:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Porque si... te dicen\Nmanera muy sutil, Dialogue: 0,2:32:15.40,2:32:20.49,Default,,0000,0000,0000,,El edificio de la contención todavía\Ntiene un agujero del metro en él. Dialogue: 0,2:32:20.61,2:32:28.06,Default,,0000,0000,0000,,Lo que significa que la radiación ahora está\Nentrando masivamente en el Océano Pacífico. Dialogue: 0,2:32:29.33,2:32:33.75,Default,,0000,0000,0000,,Mucho más, es más o menos, lo que pasó\Nen el primer día, con todas las cosas Dialogue: 0,2:32:33.92,2:32:37.45,Default,,0000,0000,0000,,Ahora tiene, está\Nescapando en el océano. Dialogue: 0,2:32:38.39,2:32:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Estás en grave peligro Dialogue: 0,2:32:39.90,2:32:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Todo ocurrió en unas fotos\Nhace dos o tres semanas. Dialogue: 0,2:32:44.40,2:32:48.29,Default,,0000,0000,0000,,Comience a mirar la radiación\Nen el Océano Pacífico. Dialogue: 0,2:32:48.37,2:32:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Vemos el Norte de China\Ny Canadá mucho menos Dialogue: 0,2:32:52.09,2:32:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Pero vemos repentinamente un enorme\Naumento, en una escala masiva Dialogue: 0,2:32:58.24,2:33:04.55,Default,,0000,0000,0000,,En el Océano Pacífico, hacia Hawai y hacia\Nla costa de California y hacia abajo. Dialogue: 0,2:33:05.18,2:33:10.15,Default,,0000,0000,0000,,... Parte de esta radiación podría\Nser la causa de la reducción de Dialogue: 0,2:33:10.15,2:33:13.22,Default,,0000,0000,0000,,De las actividades del terremoto\Ncomo la transferencia de campo. Dialogue: 0,2:33:13.52,2:33:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Muy posible.\NMiré esto. Dialogue: 0,2:33:15.29,2:33:20.69,Default,,0000,0000,0000,,Si nos fijamos en los campos de radiación\Na través de ahora, Océano Pacífico Dialogue: 0,2:33:20.69,2:33:22.47,Default,,0000,0000,0000,,Es horrendo. Dialogue: 0,2:33:22.65,2:33:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Pero, hemos entrado en lo\Nque llamo Plutonio-fase. Dialogue: 0,2:33:26.91,2:33:32.17,Default,,0000,0000,0000,,¿Hasta qué punto el establo que\Ntiene nadie sabe, tal vez TEPCO Dialogue: 0,2:33:32.17,2:33:36.73,Default,,0000,0000,0000,,Ahora entrará en la evacuación, la\Nevacuación total de la zona de Fukushima, Dialogue: 0,2:33:36.73,2:33:38.86,Default,,0000,0000,0000,,En la otra parte\Ndel Japón. Dialogue: 0,2:33:39.53,2:33:41.51,Default,,0000,0000,0000,,Es inevitable que no podamos... Dialogue: 0,2:33:42.16,2:33:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Es tiempo, el tiempo dirá. Dialogue: 0,2:33:44.17,2:33:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Han hecho un fuego bajo una pila\Ny este fuego está hirviendo Dialogue: 0,2:33:48.86,2:33:49.100,Default,,0000,0000,0000,,Y está liberando. Dialogue: 0,2:33:49.100,2:33:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Si el núcleo libera radiación, alrededor de\N700-800 en el próximo, el tiempo que viene, Dialogue: 0,2:33:56.66,2:34:01.49,Default,,0000,0000,0000,,Lo que significa que pasamos los 1.000 que\Nsignifica que estamos en el punto de encendido. Dialogue: 0,2:34:03.47,2:34:07.18,Default,,0000,0000,0000,,... Lentamente estamos...\NTecnología de ignición ignición Dialogue: 0,2:34:07.18,2:34:12.63,Default,,0000,0000,0000,,... llevamos material nuclear\Nque llevamos Plutonio, Uranio Dialogue: 0,2:34:12.63,2:34:19.81,Default,,0000,0000,0000,,En una pila en una ojiva. Es la ignición\Nque es la llave para la liberación, Dialogue: 0,2:34:21.53,2:34:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Y se necesita radiación\Nde alto nivel Dialogue: 0,2:34:24.35,2:34:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Usted tiene que darse cuenta de que\Nno es sólo Plutonio que comienza Dialogue: 0,2:34:29.55,2:34:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Ahora cuando entra en ignición el\Nresto de las toneladas de uranio Dialogue: 0,2:34:34.04,2:34:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Que forman parte de ella Dialogue: 0,2:34:37.32,2:34:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Los procesos de cadena comienzan, Dialogue: 0,2:34:41.45,2:34:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Pero el tiempo lo dirá. Dialogue: 0,2:34:42.91,2:34:46.63,Default,,0000,0000,0000,,¿Funcionaría en los próximos días, en\Nlas próximas semanas, en cien años? Dialogue: 0,2:34:46.63,2:34:50.38,Default,,0000,0000,0000,,Depende.\NSólo los japoneses saben lo que tenían dentro. Dialogue: 0,2:34:51.69,2:34:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Y como dije, vuelva a la enseñanza\Nde dos, tres años atrás. Dialogue: 0,2:34:57.32,2:35:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Como dijo un físico nuclear, Dialogue: 0,2:35:00.19,2:35:03.13,Default,,0000,0000,0000,,"Vemos patrones de\NPlutonio en este reactor" Dialogue: 0,2:35:03.13,2:35:05.31,Default,,0000,0000,0000,,Ahora tenemos una confirmación de ello. Dialogue: 0,2:35:08.31,2:35:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Esto es una confirmación\Nde lo que dijimos. Dialogue: 0,2:35:10.97,2:35:14.58,Default,,0000,0000,0000,,El reactor número 1 se\Nestaba utilizando, y bajo Dialogue: 0,2:35:14.58,2:35:21.13,Default,,0000,0000,0000,,El tratado japonés de la Segunda\NGuerra Mundial, no se puede producir Dialogue: 0,2:35:21.38,2:35:23.79,Default,,0000,0000,0000,,... material de grado\Nde tecnología de armas. Dialogue: 0,2:35:23.79,2:35:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Ahora lo que han creado se convierte\Nen muy probablemente su propio Dialogue: 0,2:35:28.51,2:35:30.49,Default,,0000,0000,0000,,La soga alrededor de su propio cuello Dialogue: 0,2:35:31.45,2:35:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que es interesante y lo he\Ndiscutido en los términos con la AIE. Dialogue: 0,2:35:36.72,2:35:41.71,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué han permitido que Japón\Nproduzca el material nuclear Dialogue: 0,2:35:41.71,2:35:45.98,Default,,0000,0000,0000,,Con el pleno conocimiento de los EE.UU.\Ny la AIE? Dialogue: 0,2:35:46.25,2:35:48.77,Default,,0000,0000,0000,,Entendemos las\Nrazones como fueron Dialogue: 0,2:35:48.77,2:35:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Creando una condición de Cuba,\Njunto a Japón y junto a China. Dialogue: 0,2:35:53.77,2:35:57.43,Default,,0000,0000,0000,,Se suponía que esto debía presurizar\Na China, pero se había salido mal. Dialogue: 0,2:35:57.52,2:36:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Si recuerdas la crisis de Cuba\Ncon los misiles de Rusia? Dialogue: 0,2:36:03.19,2:36:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Esto fue planeado para ser así, pero por\Ndesgracia se ha salido por la cuenta, Dialogue: 0,2:36:07.83,2:36:11.80,Default,,0000,0000,0000,,... el sistema ha explotado\Nen la preocupación. Dialogue: 0,2:36:12.98,2:36:18.47,Default,,0000,0000,0000,,Va a haber algunos, lo que yo llamo,\Nproblemas, problemas enormes, Dialogue: 0,2:36:18.47,2:36:23.72,Default,,0000,0000,0000,,En el lado norte del este\Nde China, si esto sube. Dialogue: 0,2:36:23.92,2:36:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Pero económicamente trae Japón\Nen uno de la gama media, Dialogue: 0,2:36:32.74,2:36:35.60,Default,,0000,0000,0000,,No en las tres primeras, o\Ncuatro naciones en el mundo. Dialogue: 0,2:36:35.60,2:36:40.59,Default,,0000,0000,0000,,Porque, su isla se convierte\Nen unlivable pero eso, Dialogue: 0,2:36:40.59,2:36:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Que es el tiempo, tenemos\Nque esperar y ver. Dialogue: 0,2:36:42.26,2:36:50.68,Default,,0000,0000,0000,,Si TEPCO informa de 750 a 800 que\Nes ahora, han masajado las cifras Dialogue: 0,2:36:51.10,2:36:57.06,Default,,0000,0000,0000,,... Si repiten, lo que significa que entramos\Nen la explosión nuclear. Nivel de plutonio, Dialogue: 0,2:36:57.63,2:37:00.49,Default,,0000,0000,0000,,Y luego el resto del uranio en\Nla parte superior de, se irá. Dialogue: 0,2:37:00.97,2:37:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Esto provocará, debido a la proximidad del\Nreactor 2 y 3 y 4, una cadena de eventos. Dialogue: 0,2:37:06.94,2:37:10.23,Default,,0000,0000,0000,,En unos meses más tarde, en el\Notro y en el otro y en aquel. Dialogue: 0,2:37:13.89,2:37:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Perdón por esto, pero dijimos\Nhace años que este reactor Dialogue: 0,2:37:18.00,2:37:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Fue utilizado y ahora lo ves. Dialogue: 0,2:37:21.30,2:37:26.21,Default,,0000,0000,0000,,El uranio no crea, este tipo\Nde niveles de actividades Dialogue: 0,2:37:26.21,2:37:29.52,Default,,0000,0000,0000,,El sitio de uranio estaba en 70, 80, 100. Dialogue: 0,2:37:29.61,2:37:36.11,Default,,0000,0000,0000,,En algunos colapsos, vemos ciento\Ncincuenta y doscientos esto es 530, Dialogue: 0,2:37:36.11,2:37:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Lo que significa que es\Nuna cadena de plutonio. Dialogue: 0,2:37:40.03,2:37:43.99,Default,,0000,0000,0000,,No te olvides de lo que ellos,\Ndéjame explicarte a entender. Dialogue: 0,2:37:44.05,2:37:50.21,Default,,0000,0000,0000,,Lo que están observando, es\Nlo que realmente se reduce, Dialogue: 0,2:37:50.31,2:37:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Desde la manta del uranio\Nencima del plutonio. Dialogue: 0,2:37:55.10,2:37:59.41,Default,,0000,0000,0000,,No es el nivel real, necesario\Ndentro del lugar de Plutonio. Dialogue: 0,2:38:01.45,2:38:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Y es el más grande, pero\Nporque es en realidad, Dialogue: 0,2:38:04.01,2:38:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Llegando en una cantidad\Nenorme dentro del reactor 1. Dialogue: 0,2:38:08.99,2:38:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Sí, rico! Dialogue: 0,2:38:12.52,2:38:17.74,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... Alguien mencionó la idea, "¿Qué\Npasa si lavamos la costa con GaNS Dialogue: 0,2:38:17.74,2:38:20.21,Default,,0000,0000,0000,,Que la radiación o la Dialogue: 0,2:38:20.21,2:38:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Hay una manera de usar el GaNS\N(MK) El GaNS es demasiado tarde... Dialogue: 0,2:38:24.28,2:38:27.11,Default,,0000,0000,0000,,... el GaNS es demasiado tarde (RC)\Nes demasiado tarde, no se puede poner Dialogue: 0,2:38:27.11,2:38:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Directamente en el reactor o Dialogue: 0,2:38:28.70,2:38:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Algo así no\Nsería eficaz? Dialogue: 0,2:38:30.59,2:38:33.74,Default,,0000,0000,0000,,(MK) No, no, no, es\Npasado, se pasa el tiempo Dialogue: 0,2:38:34.33,2:38:35.30,Default,,0000,0000,0000,,esta pasado. Dialogue: 0,2:38:35.30,2:38:40.27,Default,,0000,0000,0000,,Todavía ofrecía la tecnología\Na los japoneses no a TEPCO. Dialogue: 0,2:38:41.36,2:38:45.05,Default,,0000,0000,0000,,Si el japonés decide, el\Npúblico japonés decide Dialogue: 0,2:38:45.05,2:38:51.73,Default,,0000,0000,0000,,O la Fundación Keshe, como lo\Nhicimos con... Yukocco va a Japón. Dialogue: 0,2:38:51.86,2:38:57.18,Default,,0000,0000,0000,,Si los japoneses deciden, lo que usted\Nllama, superar la condición en TEPCO Dialogue: 0,2:38:57.26,2:39:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Y el gobierno permite que la\NFundación Keshe esté dentro. Dialogue: 0,2:39:01.25,2:39:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Estamos preparados para mostrar maneras. Dialogue: 0,2:39:03.01,2:39:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Todavía hay maneras de\Nagotar el plutonio. Dialogue: 0,2:39:07.46,2:39:11.14,Default,,0000,0000,0000,,Sucede todo el tiempo en el\NUniverso conocemos la tecnología. Dialogue: 0,2:39:11.41,2:39:15.03,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Parecía que se había derretido\Na través de la clasificación Dialogue: 0,2:39:15.03,2:39:20.12,Default,,0000,0000,0000,,En el fondo de la contención\Ny que es todo vaciado Dialogue: 0,2:39:20.12,2:39:21.70,Default,,0000,0000,0000,,Ido a través del\Npiso básicamente. Dialogue: 0,2:39:21.70,2:39:25.56,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Se ha ido, se ha ido\NSe sabe como una China Dialogue: 0,2:39:26.81,2:39:31.54,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¿Tiene respuesta instantánea\Npara ese problema? o... Dialogue: 0,2:39:31.54,2:39:33.53,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Toma tiempo, se puede hacer Dialogue: 0,2:39:33.53,2:39:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Se puede hacer especialmente, con\Nreactores dinámicos, podemos hacerlo. Dialogue: 0,2:39:37.29,2:39:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Se pasa a la materia-estado Dialogue: 0,2:39:39.73,2:39:44.99,Default,,0000,0000,0000,,Hay que confinarlo con los reactores dinámicos\Nespecíficamente de una manera específica Dialogue: 0,2:39:44.99,2:39:52.61,Default,,0000,0000,0000,,Cargado que, mucho se puede extraer la energía\Nen la columna de una manera específica Dialogue: 0,2:39:52.62,2:39:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Sí es posible, muy posible, pero\Nese es el problema de TEPCO. Dialogue: 0,2:40:00.05,2:40:07.39,Default,,0000,0000,0000,,Ir en Internet, educarse y\Nver el nivel de la radiación Dialogue: 0,2:40:07.64,2:40:12.61,Default,,0000,0000,0000,,En un... usted está hablando de\Nespacio enorme, no es un punto. Dialogue: 0,2:40:12.78,2:40:18.17,Default,,0000,0000,0000,,El núcleo entero está\Ncreando mucho por hora. Dialogue: 0,2:40:18.24,2:40:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Que significa los edificios enteros,\Nel montón entero está a punto de ir. Dialogue: 0,2:40:22.20,2:40:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Pero, ¿cuánto, qué\Ntan lejos y cuánto? Dialogue: 0,2:40:25.74,2:40:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Si el sistema de enfriamiento\No en la fusión ha entrado Dialogue: 0,2:40:30.54,2:40:35.01,Default,,0000,0000,0000,,... piedra, lo que más\Nprobablemente tiene. Dialogue: 0,2:40:35.01,2:40:39.53,Default,,0000,0000,0000,,Construyeron estos reactores porque\Nhabía muchas pruebas geológicas. Dialogue: 0,2:40:39.78,2:40:45.07,Default,,0000,0000,0000,,... Si no ha fundido la capa\Nde piedra debajo del reactor Dialogue: 0,2:40:45.07,2:40:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Y se entra en el sistema de agua,\Npuede encontrar el enfriamiento Dialogue: 0,2:40:49.12,2:40:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Que puede ir... llevar\Npor años y no va. Dialogue: 0,2:40:51.90,2:40:56.17,Default,,0000,0000,0000,,Pero si está bloqueado,\Npasando la contención Dialogue: 0,2:40:56.19,2:41:01.11,Default,,0000,0000,0000,,... entonces estamos en una\Nexplosión de cabezas de plutonio. Dialogue: 0,2:41:01.91,2:41:08.26,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Señor Keshe sólo hay noticias\Nde la... Livestream acerca de Dialogue: 0,2:41:08.26,2:41:14.64,Default,,0000,0000,0000,,Un reactor de energía nuclear en Francia\Nsólo tenían una explosión aparentemente al Dialogue: 0,2:41:14.75,2:41:18.97,Default,,0000,0000,0000,,La central nuclear de\NFlamanville, el norte de Francia, Dialogue: 0,2:41:19.01,2:41:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Una posibilidad de algunas lesiones.\NLas autoridades han dicho, hay una cita: Dialogue: 0,2:41:24.04,2:41:28.03,Default,,0000,0000,0000,,"Sin riesgo nuclear"\Ny al parecer, Dialogue: 0,2:41:28.03,2:41:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Esto acaba de salir en los\Núltimos minutos aquí. Dialogue: 0,2:41:32.55,2:41:35.15,Default,,0000,0000,0000,,(MC) Tenemos que ver.\N(RC)... en un noticiero Dialogue: 0,2:41:35.15,2:41:38.99,Default,,0000,0000,0000,,(MC) Ha habido un problema en los\Nreactores nucleares franceses, sabemos Dialogue: 0,2:41:38.99,2:41:41.66,Default,,0000,0000,0000,,... grandes números,\Nhan sido derribados. Dialogue: 0,2:41:41.66,2:41:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Debido a las otras posiciones,\Nparte del mismo sistema Dialogue: 0,2:41:46.17,2:41:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Es por eso que los belgas gastaron\Nen distribuir tabletas de yodo Dialogue: 0,2:41:50.20,2:41:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Alrededor de Bélgica. Dialogue: 0,2:41:53.13,2:41:56.29,Default,,0000,0000,0000,,... ¿Dónde está este reactor\Npodemos detectarlo? Dialogue: 0,2:41:56.29,2:41:59.57,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es la posición en Francia?\N¿Puedes ponerlo? Dialogue: 0,2:41:59.57,2:42:06.28,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Está en el norte de Francia,\Nen Flamanville. Sí, hay un mapa. Dialogue: 0,2:42:06.28,2:42:10.11,Default,,0000,0000,0000,,Hay un mapa aquí, creo que podría poner\Neso, mostrar que, en el sitio web Dialogue: 0,2:42:10.11,2:42:13.37,Default,,0000,0000,0000,,Si en el lado de Bélgica,\Nporque hay un problema. Dialogue: 0,2:42:13.37,2:42:17.38,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que un número de reactores ha\Nsido cerrado o puesto en el stand por Dialogue: 0,2:42:17.38,2:42:19.36,Default,,0000,0000,0000,,En Francia, demasiados en realidad... Dialogue: 0,2:42:21.77,2:42:24.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Podemos verlo?\N(RC) Muestra... Dialogue: 0,2:42:25.04,2:42:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Déjame ver si puedo\Nllegar aquí. Dialogue: 0,2:42:27.70,2:42:30.32,Default,,0000,0000,0000,,... Déjame ver si puedo\Nhacerlo más grande también? Dialogue: 0,2:42:32.13,2:42:35.75,Default,,0000,0000,0000,,... no mucho, pero...\Nsólo un minuto aquí. Dialogue: 0,2:42:35.75,2:42:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Está bien, hay... Dialogue: 0,2:42:42.15,2:42:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Allí está, camino al extremo,\Nextremo norte de Francia. Dialogue: 0,2:42:46.10,2:42:47.25,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí. Dialogue: 0,2:42:47.27,2:42:53.13,Default,,0000,0000,0000,,Está en el... Oh! En el lado británico.\N[MK hace el sonido de la cremallera] Dialogue: 0,2:42:53.45,2:42:56.43,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Sí! Bien, muy cerca\Nde Gran Bretaña, de hecho. Dialogue: 0,2:42:56.90,2:43:01.00,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí, está en el lado británico\Nde Portsmouth, lado de Southampton. Dialogue: 0,2:43:01.33,2:43:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que esperar y ver. Dialogue: 0,2:43:04.45,2:43:08.05,Default,,0000,0000,0000,,... Los... Dialogue: 0,2:43:08.05,2:43:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos, los informes han\Nvenido en los últimos 12 meses. Dialogue: 0,2:43:11.70,2:43:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Cada vez más, los reactores franceses\Nestán en un modo de espera o reparación. Dialogue: 0,2:43:17.51,2:43:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Nadie sabía por qué. Pero no olvide\Nque estos reactores se utilizan Dialogue: 0,2:43:22.36,2:43:28.44,Default,,0000,0000,0000,,A su capacidad completa, capacidad total o\Ncapacidad, en los últimos 10 o 15 años. Dialogue: 0,2:43:28.68,2:43:32.70,Default,,0000,0000,0000,,El francés se convierte en la columna vertebral,\Nel apoyo del euro para la electricidad, Dialogue: 0,2:43:32.70,2:43:36.19,Default,,0000,0000,0000,,A través de sus reactores nucleares,\Ndondequiera que, hubo una caída corta. Dialogue: 0,2:43:36.83,2:43:40.02,Default,,0000,0000,0000,,... Así, ahora vemos las\Nconsecuencias de ello. Dialogue: 0,2:43:40.02,2:43:41.76,Default,,0000,0000,0000,,Son muy utilizados. Dialogue: 0,2:43:42.06,2:43:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Hay un gran número de reactores fuera\Nde línea en este momento, demasiados. Dialogue: 0,2:43:47.16,2:43:54.47,Default,,0000,0000,0000,,Creo que... ¿Es 10 o 20?\NEs un gran... Es una cifra de dos dígitos. Dialogue: 0,2:43:54.47,2:43:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Creo que se ha ido,\Nque es muy inusual. Dialogue: 0,2:43:58.75,2:44:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Veremos, esperamos y veremos. Dialogue: 0,2:44:01.04,2:44:07.50,Default,,0000,0000,0000,,(FM) Señor Keshe, ¿puede explicar brevemente\Ncómo sería una bomba de Plutonio, Dialogue: 0,2:44:07.50,2:44:10.74,Default,,0000,0000,0000,,Y el efecto del anillo de fuego?\NComo usted dijo antes. Dialogue: 0,2:44:14.93,2:44:23.12,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Donde Fukushima\Nse coloca, vemos... Dialogue: 0,2:44:24.30,2:44:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Nunca hemos tenido una\Nexplosión de Plutonio. Dialogue: 0,2:44:28.82,2:44:30.27,Default,,0000,0000,0000,,Pruebas que tenemos. Dialogue: 0,2:44:30.52,2:44:33.83,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, dependiendo\Nde la dirección del viento, Dialogue: 0,2:44:33.87,2:44:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Dependiendo de la dirección\Nde la explosión, Dialogue: 0,2:44:37.36,2:44:43.31,Default,,0000,0000,0000,,... depende de si vuelve\Na recontaminarse. Dialogue: 0,2:44:44.67,2:44:51.48,Default,,0000,0000,0000,,La explosión del plutonio es, se\Nconduce a una explosión del hidrógeno, Dialogue: 0,2:44:52.62,2:44:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Es parte del proceso. Dialogue: 0,2:44:56.82,2:45:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Así que tienes una explosión\Nde espalda con espalda... Dialogue: 0,2:45:00.47,2:45:06.01,Default,,0000,0000,0000,,... muy probablemente, radio de 2\Na 500 kilómetros, desde el punto. Dialogue: 0,2:45:06.01,2:45:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Será inaccesible\Ndurante mucho tiempo. Dialogue: 0,2:45:09.16,2:45:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, qué contaminación\Nhay en el mar. Dialogue: 0,2:45:12.26,2:45:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Entonces si usted tiene, si usted es\Nuna proximidad de este tipo de cosas Dialogue: 0,2:45:19.44,2:45:27.17,Default,,0000,0000,0000,,Usted necesita crear los filtros hechos del\NGaNS sólido o secado, CO2 posiblemente, Dialogue: 0,2:45:27.17,2:45:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Posiblemente CO2 más óxido de cobre. Dialogue: 0,2:45:30.53,2:45:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Asegúrese de haber creado\NGaNS seco de óxido de zinc. Dialogue: 0,2:45:35.69,2:45:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Usted los hace en capas,\Nmucho, mucho como, Dialogue: 0,2:45:39.54,2:45:42.85,Default,,0000,0000,0000,,Lo que haces con los filtros,\Nhoy en día, con el Carbono. Dialogue: 0,2:45:42.86,2:45:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Pones diferentes capas de la\NGaNS en el interior, seco. Dialogue: 0,2:45:46.07,2:45:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Tiene que estar totalmente seco. Dialogue: 0,2:45:48.21,2:45:50.81,Default,,0000,0000,0000,,Usted pasa el agua y el aire a través de él Dialogue: 0,2:45:50.81,2:45:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Es la única forma de absorber\Nel campo de radiación. Dialogue: 0,2:45:55.12,2:45:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Es la única manera debido\Na la fuerza de ella, Dialogue: 0,2:45:59.80,2:46:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede filtrar el agua.\NPuedes filtrar... el aire. Dialogue: 0,2:46:07.47,2:46:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Con una explosión nuclear Dialogue: 0,2:46:09.10,2:46:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Cambiamos de los filtros de estado de\Nmateria a filtros de estado de plasma. Dialogue: 0,2:46:12.59,2:46:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Ese es el único\Nque puede darlo. Dialogue: 0,2:46:17.10,2:46:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Y puedes beber\Nagua purificada. Dialogue: 0,2:46:20.58,2:46:24.29,Default,,0000,0000,0000,,El problema es que tienes\Nque liquidar todo. Dialogue: 0,2:46:24.55,2:46:27.24,Default,,0000,0000,0000,,La sopa será la\Npasión del camino. Dialogue: 0,2:46:27.42,2:46:29.79,Default,,0000,0000,0000,,El aire debe ser filtrado\Nde la misma manera. Dialogue: 0,2:46:32.98,2:46:38.28,Default,,0000,0000,0000,,La exposición, como\Nlee, acabo de leerle, Dialogue: 0,2:46:39.83,2:46:43.70,Default,,0000,0000,0000,,10 significará más o menos muerte Dialogue: 0,2:46:44.00,2:46:49.33,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces usted sale, por la\Ndimensión por la explosión. Dialogue: 0,2:46:49.35,2:46:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que recordar que la tierra\Nestará completamente contaminada Dialogue: 0,2:46:52.83,2:46:55.25,Default,,0000,0000,0000,,Significa que estas\Npartes de Plutonio Dialogue: 0,2:46:55.25,2:46:59.17,Default,,0000,0000,0000,,Aterrizará por todo el\Nlugar, de manera masiva. Dialogue: 0,2:46:59.17,2:47:01.87,Default,,0000,0000,0000,,Pero, tenemos que esperar para\Nver que espero que no suceda. Dialogue: 0,2:47:02.22,2:47:05.89,Default,,0000,0000,0000,,Tecnología para\Nextraer la energía, Dialogue: 0,2:47:05.89,2:47:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Para cambiar el\Nplutonio a uranio, Dialogue: 0,2:47:09.53,2:47:12.83,Default,,0000,0000,0000,,Está con nosotros.\NTenemos la tecnología. Dialogue: 0,2:47:14.69,2:47:18.12,Default,,0000,0000,0000,,Corresponde a TEPCO, esta vez, entrar en\Nla negociación de la manera correcta. Dialogue: 0,2:47:18.12,2:47:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Como hombres no como\N"bandidos", los llamo. Dialogue: 0,2:47:21.88,2:47:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Puedo leerle el correo electrónico\Nque recibimos de TEPCO. Dialogue: 0,2:47:25.30,2:47:27.05,Default,,0000,0000,0000,,Usted se sorprenderá! Dialogue: 0,2:47:27.08,2:47:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Me lleva dos\Nsegundos, Dialogue: 0,2:47:29.49,2:47:33.13,Default,,0000,0000,0000,,Y puedo leerle mi\Nrespuesta a TEPCO. Dialogue: 0,2:47:33.65,2:47:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Dame un segundo, lo leeré para\Nti, entonces lo entenderás. Dialogue: 0,2:47:53.40,2:47:59.45,Default,,0000,0000,0000,,Hemos entrado en la fase de Plutonio\Nque por qué vemos mayor tasa. Dialogue: 0,2:47:59.53,2:48:03.99,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, ¿tenemos que ver cómo reacciona\Nla comunidad internacional? Dialogue: 0,2:48:05.41,2:48:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Ellos están tratando de jugar casual. Dialogue: 0,2:48:07.04,2:48:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Podría ser meses, podría ser\Naños antes de que lo veamos. Dialogue: 0,2:48:10.40,2:48:15.77,Default,,0000,0000,0000,,... Pero, de repente la manera ha aumentado\Neste es el problema, que tienen. Dialogue: 0,2:48:15.95,2:48:18.44,Default,,0000,0000,0000,,No hay solución, no\Npueden derribarlo. Dialogue: 0,2:48:18.45,2:48:25.38,Default,,0000,0000,0000,,No pueden lavarlo porque, viene\Ndel interior, de la pila. Dialogue: 0,2:48:26.40,2:48:28.35,Default,,0000,0000,0000,,Así que ya veremos. Dialogue: 0,2:48:29.47,2:48:31.64,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos experiencia\Ncon esto. Dialogue: 0,2:48:32.54,2:48:35.70,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos precedencia\Ncon esto. Dialogue: 0,2:48:41.65,2:48:44.29,Default,,0000,0000,0000,,Déjame escribir a TEPCO...\NLo menciono. Dialogue: 0,2:48:47.28,2:48:48.50,Default,,0000,0000,0000,,TEPCO Dialogue: 0,2:48:52.10,2:48:53.18,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,2:48:55.53,2:49:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Déjame... cambiar la fecha. Dialogue: 0,2:49:15.61,2:49:19.18,Default,,0000,0000,0000,,Mi respuesta el 14\Nde junio de 2016 Dialogue: 0,2:49:19.18,2:49:21.27,Default,,0000,0000,0000,,Que fue hace\Nunos meses, Dialogue: 0,2:49:21.27,2:49:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Fue muy simple... a TEPCO Dialogue: 0,2:49:25.48,2:49:27.45,Default,,0000,0000,0000,,y eso es... Dialogue: 0,2:49:29.74,2:49:32.49,Default,,0000,0000,0000,,Podemos...\NIncluso te puedo leer el nombre Dialogue: 0,2:49:36.45,2:49:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Está escrito al titular\Nde la Comunicación TEPCO. Dialogue: 0,2:49:42.91,2:49:45.73,Default,,0000,0000,0000,,Dice:\NQuerida señorita bla bla bla Dialogue: 0,2:49:45.73,2:49:50.58,Default,,0000,0000,0000,,Me olvidé de mencionar un punto sobre su\Ncorreo electrónico y la deshonestidad en ella. Dialogue: 0,2:49:51.65,2:49:55.59,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos con este correo electrónico, su correo\Nelectrónico confirmando la confirmación Dialogue: 0,2:49:55.59,2:49:58.24,Default,,0000,0000,0000,,De la sanción que\Nrompió Tepco Dialogue: 0,2:49:58.24,2:50:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es lo que estábamos buscando, el\Ncontenido de su correo electrónico confirma Dialogue: 0,2:50:04.37,2:50:06.84,Default,,0000,0000,0000,,y esto es...\Neso es interesante Dialogue: 0,2:50:06.84,2:50:10.38,Default,,0000,0000,0000,,Ya que no había nada\Nmalo en nuestro trabajo. Dialogue: 0,2:50:11.32,2:50:14.59,Default,,0000,0000,0000,,Y se convirtió...\NCuando se hizo público Dialogue: 0,2:50:15.42,2:50:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Que le estamos ayudando. Dialogue: 0,2:50:18.03,2:50:21.27,Default,,0000,0000,0000,,Si trabajas no...\NSi el trabajo no era bueno Dialogue: 0,2:50:21.43,2:50:24.67,Default,,0000,0000,0000,,Por qué su organización\Nseguía pidiendo más Dialogue: 0,2:50:24.67,2:50:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Y los diferentes materiales\Nde prueba específicos? Dialogue: 0,2:50:28.04,2:50:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Con este correo electrónico\Ny lo que tenemos Dialogue: 0,2:50:30.34,2:50:33.14,Default,,0000,0000,0000,,En nuestros\Nregistros, tenemos Dialogue: 0,2:50:33.14,2:50:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Podemos proceder con\Nla orden del juez, Dialogue: 0,2:50:35.50,2:50:39.87,Default,,0000,0000,0000,,Para traerle a la Corte Internacional\Npor mentir, y sancionar el rechazo. Dialogue: 0,2:50:39.87,2:50:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Creo que usted y su gerencia\Nhan cometido un gran error Dialogue: 0,2:50:43.64,2:50:46.20,Default,,0000,0000,0000,,Y trabajó en una\Ngran trampa Dialogue: 0,2:50:46.24,2:50:49.77,Default,,0000,0000,0000,,Que nos sentamos para\Nusted y en confirmarnos, Dialogue: 0,2:50:49.80,2:50:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Y cualquier juez acerca de ti...\NCualquier juicio sobre su caso Dialogue: 0,2:50:54.14,2:50:56.38,Default,,0000,0000,0000,,Se identificará\Nla tecnología. Dialogue: 0,2:50:56.62,2:50:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Por favor avise a su\Ngerencia que esperamos Dialogue: 0,2:50:59.26,2:51:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Para que usted responda correctamente\Nen el plazo de 24 horas. Dialogue: 0,2:51:02.75,2:51:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora el caso está\Nen manos del juez. Dialogue: 0,2:51:06.85,2:51:09.38,Default,,0000,0000,0000,,El juez decidirá\Ny TEPCO recibirá Dialogue: 0,2:51:09.38,2:51:13.79,Default,,0000,0000,0000,,Fuertes sanciones por la\Nrevocación de sanciones. Y... Dialogue: 0,2:51:14.58,2:51:17.35,Default,,0000,0000,0000,,Ellos confirman cómo tienen\Nque sacar a la gente Dialogue: 0,2:51:17.35,2:51:20.00,Default,,0000,0000,0000,,En diferentes\Norganizaciones que podrían Dialogue: 0,2:51:20.00,2:51:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Cubrir el, cómo lo\Nllaman, su trabajo. Dialogue: 0,2:51:25.35,2:51:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Es inevitable lo que\Nestá sucediendo allí. Dialogue: 0,2:51:29.39,2:51:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Han entrado...\N¿cómo lo llamas, Dialogue: 0,2:51:36.56,2:51:40.73,Default,,0000,0000,0000,,Ellos han entrado en el\Ncamino equivocado, robando. Dialogue: 0,2:51:41.70,2:51:47.46,Default,,0000,0000,0000,,Y.... de una manera que lo han\Nhecho ellos mismos, todo dicho. Dialogue: 0,2:51:54.01,2:51:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Te lo leo.\NEsto es de TEPCO anticuado Dialogue: 0,2:51:56.92,2:52:01.99,Default,,0000,0000,0000,,13 de 12 de 2016. Dice: "Nuestros\Nregistros muestran que su Dialogue: 0,2:52:01.99,2:52:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Materiales de absorción\Nde radiación Dialogue: 0,2:52:05.04,2:52:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Y las muestras nos fueron\Nsuministradas a través de Dialogue: 0,2:52:08.23,2:52:12.07,Default,,0000,0000,0000,,La compañía intermediaria de\Nsuministro que opera en Japón ". Dialogue: 0,2:52:12.23,2:52:13.65,Default,,0000,0000,0000,,Eso es de TEPCO. Dialogue: 0,2:52:15.82,2:52:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Dice, Dialogue: 0,2:52:19.91,2:52:22.47,Default,,0000,0000,0000,,"En este punto no vemos\Nningún punto para Dialogue: 0,2:52:22.47,2:52:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Iniciar una conversación\Ncon su organización ". Dialogue: 0,2:52:29.72,2:52:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Y luego va dice lo que\Nte dijimos por años, Dialogue: 0,2:52:32.92,2:52:37.19,Default,,0000,0000,0000,,"Ya debe saber que nuestro\Ncontrato de suministro Dialogue: 0,2:52:37.30,2:52:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Con la denominada\Nempresa intermediaria Dialogue: 0,2:52:39.10,2:52:43.95,Default,,0000,0000,0000,,Fue terminado debido a su liberación\Ninjustificada de información Dialogue: 0,2:52:44.27,2:52:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora lamentablemente esta\Ncuestión terminó en el despido de Dialogue: 0,2:52:47.04,2:52:50.70,Default,,0000,0000,0000,,Personas responsables de\Nla empresa de suministro, Dialogue: 0,2:52:50.70,2:52:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Vicepresidente y\NGerente de Ventas. Dialogue: 0,2:52:52.82,2:52:56.87,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, una historia\Ntan problemática de la obra Dialogue: 0,2:52:56.87,2:52:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Con nosotros que fuimos\Npúblicos con él. Dialogue: 0,2:52:59.38,2:53:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Se lee, "Usted debe\Nser consciente ya Dialogue: 0,2:53:02.52,2:53:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Que nuestro contrato de\Nsuministro con los llamados Dialogue: 0,2:53:05.23,2:53:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Empresa intermediaria\Nfue cancelada debido a Dialogue: 0,2:53:07.77,2:53:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Su liberación injustificada\Nde información ". Dialogue: 0,2:53:12.89,2:53:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Ahora vemos cómo funciona TEPCO. Dialogue: 0,2:53:16.84,2:53:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Esto es un... Dialogue: 0,2:53:20.23,2:53:22.67,Default,,0000,0000,0000,,Esta es una confirmación\Nque TEPCO ha hecho Dialogue: 0,2:53:22.67,2:53:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Y posteriormente se\Nha ido a la AIE. Dialogue: 0,2:53:27.71,2:53:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Que, sólo razón que cesaron el\Ntrabajo con nosotros fue porque, Dialogue: 0,2:53:33.100,2:53:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Estábamos muy correctos en\Npúblico, ayudando a los japoneses, Dialogue: 0,2:53:37.57,2:53:40.05,Default,,0000,0000,0000,,Y vamos que estamos\Ntrabajando con TEPCO. Dialogue: 0,2:53:43.51,2:53:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Y está firmado por uno de los\Nprincipales directores de TEPCO. Dialogue: 0,2:53:47.38,2:53:51.11,Default,,0000,0000,0000,,Así que esta vez cuando vienen, tienen\Nque venir a través de canales públicos. Dialogue: 0,2:53:56.40,2:53:58.80,Default,,0000,0000,0000,,No hay nada malo en The\NKeshe Foundation Technology Dialogue: 0,2:53:58.80,2:54:00.80,Default,,0000,0000,0000,,En la industria de la\Ntecnología nuclear. Dialogue: 0,2:54:00.80,2:54:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Lo saben, y dos\Ncosas han sucedido. Dialogue: 0,2:54:04.02,2:54:09.53,Default,,0000,0000,0000,,Son, lo que llamamos, en inglés,\N"enojado" porque fuimos públicos. Dialogue: 0,2:54:09.53,2:54:14.31,Default,,0000,0000,0000,,Publicamente, tratamos de ayudar a los japoneses\Nno sólo a TEPCO a hacer miles de millones. Dialogue: 0,2:54:14.79,2:54:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Y eso lo confirma. Dialogue: 0,2:54:21.15,2:54:24.44,Default,,0000,0000,0000,,No hay nada malo con la...\NPlasma Technology Dialogue: 0,2:54:24.44,2:54:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Sobre todo en radiación\Ny energía nuclear. Dialogue: 0,2:54:27.84,2:54:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Porque esta tecnología está construida\Npara la tecnología espacial, Dialogue: 0,2:54:30.58,2:54:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Y no hay nada más que\Nradiación en el espacio. Dialogue: 0,2:54:36.05,2:54:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, le he leído\Nlo que viene allí. Dialogue: 0,2:54:38.26,2:54:40.21,Default,,0000,0000,0000,,Es parte de la familia\Nde la Fundación Keshe. Dialogue: 0,2:54:40.21,2:54:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Tú entiendes.\NEstan molestos. Dialogue: 0,2:54:42.34,2:54:44.54,Default,,0000,0000,0000,,Fuimos publicos diciendo a\Nla gente lo que hacemos, Dialogue: 0,2:54:44.54,2:54:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Porque así empezamos\Ncomo la Fundación Keshe. Dialogue: 0,2:54:47.12,2:54:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Si tu recuerdas, Dialogue: 0,2:54:48.74,2:54:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Yococo fue a Fukushima.\NY hicimos la prueba pública. Dialogue: 0,2:54:52.58,2:54:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Así es como sabían que funcionaba. Dialogue: 0,2:54:54.06,2:54:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Por eso vinieron a nosotros. Dialogue: 0,2:54:55.83,2:54:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Ellos usaron el intermediario, no para\Nmostrar que ellos están violando la sanción. Dialogue: 0,2:54:59.89,2:55:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que darse cuenta, estoy\Ndirigiendo nuclear iraní Physisist Dialogue: 0,2:55:03.46,2:55:09.35,Default,,0000,0000,0000,,En el momento de este accidente Irán\Nestaba en las sanciones nucleares. Dialogue: 0,2:55:09.81,2:55:12.26,Default,,0000,0000,0000,,La única razón por la que muchos\Nde ustedes se estaban preguntando Dialogue: 0,2:55:12.26,2:55:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Por qué Obama no me pone\Nen la lista de sanciones, Dialogue: 0,2:55:15.69,2:55:18.83,Default,,0000,0000,0000,,Porque necesitaban\Neso, que podían Dialogue: 0,2:55:18.83,2:55:21.76,Default,,0000,0000,0000,,Continúan su trabajo\Nen Toyko, en Japón. Dialogue: 0,2:55:25.73,2:55:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Esa es la única razón por la que nunca fui\Nincluido directamente en la lista de sanciones. Dialogue: 0,2:55:31.81,2:55:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Porque necesitaban el conocimiento\Nque yo llevaba para ayudar a Japón Dialogue: 0,2:55:35.01,2:55:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Y son... No se olvide, estos\Nreactores son propiedad de Dialogue: 0,2:55:39.38,2:55:42.49,Default,,0000,0000,0000,,El gobierno estadounidense y bajo\Nel tratado de las Naciones Unidas Dialogue: 0,2:55:42.49,2:55:46.38,Default,,0000,0000,0000,,América es responsable de la\Nindustria nuclear japonesa. Dialogue: 0,2:55:46.38,2:55:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Según la Segunda\NGuerra Mundial. Dialogue: 0,2:55:49.34,2:55:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Gran Bretaña es\Nresponsable de Alemania. Dialogue: 0,2:55:53.30,2:55:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Y ambas sanciones han sido\Ninterrumpidas, de una manera u otra. Dialogue: 0,2:55:56.35,2:55:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Vimos que ambos terminaron\Ncon la situación iraní. Dialogue: 0,2:55:59.44,2:56:06.02,Default,,0000,0000,0000,,En Alemania, la industria alemana invierte\Nen lo que usted llama, en Bélgica. Dialogue: 0,2:56:06.63,2:56:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Reactores de construcción para aplicaciones\Nmédicas que coincidan con los negocios iraníes. Dialogue: 0,2:56:11.90,2:56:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Y en el otro lado los japoneses,\Nlos responsables de América allí. Dialogue: 0,2:56:15.68,2:56:19.68,Default,,0000,0000,0000,,La AIE ha roto sus\Npropias sanciones. Dialogue: 0,2:56:19.93,2:56:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Sólo para el favor de unos pocos,\Npero ahora es tiempo de juego. Dialogue: 0,2:56:27.74,2:56:31.82,Default,,0000,0000,0000,,El caso es ahora, ser\Njuzgado en, en Japón. Dialogue: 0,2:56:32.04,2:56:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando te explicamos\Nque estamos haciendo Dialogue: 0,2:56:35.09,2:56:37.66,Default,,0000,0000,0000,,Pruebas iniciales,\Nfase 1, fase 2, fase 3 Dialogue: 0,2:56:37.66,2:56:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Y todo lo demás bajo\Nlicencia dada a nosotros. Dialogue: 0,2:56:40.57,2:56:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Es porque está dentro del\Norden estructural de un juez. Dialogue: 0,2:56:46.17,2:56:48.17,Default,,0000,0000,0000,,El juez está\Nmonitoreando todo. Dialogue: 0,2:56:49.19,2:56:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Todos los datos, cómo se manejan se\Nhace porque esta información de cambio, Dialogue: 0,2:56:53.88,2:56:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Debería haber sido\Ncompartida por el público. Dialogue: 0,2:56:57.31,2:56:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Y lo ves en el correo\Nelectrónico que te leo. Dialogue: 0,2:56:59.30,2:57:01.95,Default,,0000,0000,0000,,El enojo con TEPCO es,\N¿por qué se hizo público Dialogue: 0,2:57:01.95,2:57:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Que demuestra que estábamos\Ndestruyendo la sanción? Dialogue: 0,2:57:05.44,2:57:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Hay una cifra de miles de millones de daños\Na la Fundación Keshe fuera de la sentencia, Dialogue: 0,2:57:10.66,2:57:13.94,Default,,0000,0000,0000,,Pero se remonta a ustedes, porque\Nustedes son los de la Fundación. Dialogue: 0,2:57:14.73,2:57:18.89,Default,,0000,0000,0000,,No hay nada mal con la tecnología\Nen el Espacio y en la radiación. Dialogue: 0,2:57:18.89,2:57:22.91,Default,,0000,0000,0000,,Todavía hay una solución,\Npero los daños serán enormes. Dialogue: 0,2:57:24.14,2:57:26.95,Default,,0000,0000,0000,,Los miembros de TEPCO son parte de la...\Nescuchando ahora. Dialogue: 0,2:57:26.95,2:57:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Están sentados entre\Nustedes, escuchando. Dialogue: 0,2:57:29.33,2:57:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Y apuesto, como decimos, a "hacer un\Nmontón de lío en sus pantalones". Dialogue: 0,2:57:36.47,2:57:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Esta vez la negociación\Ncon Tepco, Dialogue: 0,2:57:39.88,2:57:44.06,Default,,0000,0000,0000,,El trabajo con TEPCO, con el japonés,\Nestará abierto sobre la mesa. Dialogue: 0,2:57:44.06,2:57:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Que no se enojen por qué\Ndivulgamos la información. Dialogue: 0,2:57:47.18,2:57:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Lo han dicho. Dialogue: 0,2:57:48.43,2:57:51.63,Default,,0000,0000,0000,,Eso, no es nada malo, excepto\Nel orgullo del japonés. Dialogue: 0,2:57:52.44,2:57:55.88,Default,,0000,0000,0000,,Y bastante extraño el gerente\Nque sancionó el trabajo Dialogue: 0,2:57:55.88,2:57:59.35,Default,,0000,0000,0000,,Con la Fundación Keshe,\Nmurió en un accidente. Dialogue: 0,2:58:02.00,2:58:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Él está muerto se ha ido\Ny nadie sabía por qué. Dialogue: 0,2:58:07.75,2:58:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Nos dijo muchas veces: "No\Nquiero tratar con Keshe, Dialogue: 0,2:58:11.82,2:58:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Pero tengo que hacerlo porque es\Nla única solución para nosotros ". Dialogue: 0,2:58:16.06,2:58:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Y tenían una solución. La vendieron\Npor $ 263 millones en Estados Unidos. Dialogue: 0,2:58:26.08,2:58:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Es inevitable. Este\Nreactor va a ir. Dialogue: 0,2:58:30.00,2:58:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Pero muy, muy mal esta\Nvez se irá, es... Dialogue: 0,2:58:32.72,2:58:34.98,Default,,0000,0000,0000,,La última vez, fue\Nuna estructura. Dialogue: 0,2:58:34.98,2:58:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Esta vez es una explosión\Nnuclear controlada. Dialogue: 0,2:58:45.27,2:58:46.84,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna otra pregunta? Dialogue: 0,2:58:48.54,2:58:54.17,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Ah, señor Keshe hay alguien que ha\Nestado esperando para mostrar sus bolígrafos. Dialogue: 0,2:58:54.17,2:58:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Tienen dos bolígrafos de salud\Nque quieren mostrar o hablar. Dialogue: 0,2:58:57.66,2:58:59.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Está bien? Dialogue: 0,2:58:59.20,2:59:00.54,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí, adelante. Dialogue: 0,2:59:00.54,2:59:04.58,Default,,0000,0000,0000,,(RC) OK, Atanas Vamos a\Nver si ella tiene... Dialogue: 0,2:59:04.58,2:59:06.10,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Has notado algo? Dialogue: 0,2:59:06.10,2:59:08.29,Default,,0000,0000,0000,,Rick, ¿has notado algo? Dialogue: 0,2:59:08.29,2:59:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Desde que expusimos la mano de esas\Npersonas que son intimidantes, Dialogue: 0,2:59:12.80,2:59:16.23,Default,,0000,0000,0000,,La gente ha comenzado a compartir el conocimiento\Notra vez porque no lo hacen, no pueden. Dialogue: 0,2:59:16.23,2:59:18.48,Default,,0000,0000,0000,,Ellos saben quiénes\Nson, vamos por ellos. Dialogue: 0,2:59:20.53,2:59:22.52,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo has notado?\N(RC) Sí, sí. Dialogue: 0,2:59:26.41,2:59:28.80,Default,,0000,0000,0000,,[(RC) inaudible]\N(MK) Una vez que están todos lejos Dialogue: 0,2:59:29.20,2:59:31.70,Default,,0000,0000,0000,,El resto irá con él,\Ny luego veremos. Dialogue: 0,2:59:31.70,2:59:34.57,Default,,0000,0000,0000,,Nos convertimos en una\Noperación de nación libre. Dialogue: 0,2:59:34.90,2:59:36.37,Default,,0000,0000,0000,,Continúe por favor.\N(RC)... Dialogue: 0,2:59:37.23,2:59:41.99,Default,,0000,0000,0000,,OK, Atanas quieres ir por ahí?\N¿Qué tienes que compartir? Dialogue: 0,2:59:41.99,2:59:46.100,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres iniciar tu video?\N(AB) ¡Hola! ¿Puedo empezar a compartir? Dialogue: 0,2:59:46.100,2:59:50.29,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí, vamos a empezar\N(MK) Sí, ¿de dónde eres? Dialogue: 0,2:59:50.29,2:59:53.66,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Hola, señor Keshe. Mi nombre es\NAtanas Bozjinov Yo soy de Bulgaria. Dialogue: 0,2:59:53.66,2:59:58.35,Default,,0000,0000,0000,,Soy administrador de la Fundación\NKeshe, página de Facebook de Bulgaria. Dialogue: 0,2:59:58.53,2:59:59.66,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Muchas gracias. Dialogue: 0,2:59:59.66,3:00:04.31,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Nos conocemos y nos conocimos en\NVarna, en Bulgaria, cuando estuviste aquí. Dialogue: 0,3:00:04.62,3:00:06.65,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Muchas\Ngracias, adelante. Dialogue: 0,3:00:08.48,3:00:11.82,Default,,0000,0000,0000,,(VB) ¡Bien! Intentaré\Ncomenzar el vídeo pero... Dialogue: 0,3:00:11.82,3:00:14.16,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Déjame explicarte,\Nalgo muy extraño Dialogue: 0,3:00:14.16,3:00:16.67,Default,,0000,0000,0000,,Está ocurriendo con\Ncientíficos búlgaros. Dialogue: 0,3:00:17.15,3:00:21.53,Default,,0000,0000,0000,,Los científicos a los que\Nhemos hablado quieren probar, Dialogue: 0,3:00:21.53,3:00:28.49,Default,,0000,0000,0000,,Y publicar los trabajos sobre el\Ntrabajo del Plasma y el GaNS, Dialogue: 0,3:00:28.82,3:00:33.100,Default,,0000,0000,0000,,Y este caballero es un científico\Nque dice que puede probar que, Dialogue: 0,3:00:33.100,3:00:36.94,Default,,0000,0000,0000,,La tecnología de plasma\Nde GaNS es correcta. Dialogue: 0,3:00:37.09,3:00:40.21,Default,,0000,0000,0000,,Lo pasamos a la Fundación\NKeshe de Bulgaria Dialogue: 0,3:00:40.21,3:00:42.87,Default,,0000,0000,0000,,Para manejar este\Ncaso con el profesor. Dialogue: 0,3:00:44.25,3:00:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Entonces usted puede beneficiarse por ella. Dialogue: 0,3:00:47.18,3:00:48.57,Default,,0000,0000,0000,,Continúe por favor. Dialogue: 0,3:00:50.96,3:00:57.54,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¿Puedes empezar tu video...\NAtanis Dialogue: 0,3:00:57.75,3:01:00.15,Default,,0000,0000,0000,,(AB) He intentado\Niniciar el video pero Dialogue: 0,3:01:00.15,3:01:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Muéstrame que no puedes\Niniciar tu video porque... Dialogue: 0,3:01:02.33,3:01:04.21,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... ¡Bien! Tal vez tengamos que... Dialogue: 0,3:01:04.21,3:01:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a ver si podemos arreglar eso.\N(MK) Tenemos que dejar que usted comparta. Dialogue: 0,3:01:07.58,3:01:09.23,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Ahí vamos. Dialogue: 0,3:01:12.63,3:01:14.59,Default,,0000,0000,0000,,¡Bueno! ¿Intentarlo ahora? Dialogue: 0,3:01:14.95,3:01:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Ahí vamos nosotros\NLo siento! Dialogue: 0,3:01:16.46,3:01:19.01,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Tenemos el video de Rick.\N(AB) ¡Hola! Dialogue: 0,3:01:19.17,3:01:20.62,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Hola.\N(MK) ¡Hola! sí, Dialogue: 0,3:01:20.62,3:01:22.69,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que abrir tu cosa. ¡Sí!\N(AB) Voy a cambiar? Dialogue: 0,3:01:22.69,3:01:25.28,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Hola, sí, adelante.\N(AB) Muy bien. Dialogue: 0,3:01:25.40,3:01:28.40,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Cambie mi cámara para\Nmostrar estos bolígrafos Dialogue: 0,3:01:28.40,3:01:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Que hice\NDe sus enseñanzas. Dialogue: 0,3:01:33.40,3:01:39.36,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, lo que quiero compartir...\NEn esta tubería tengo las mismas plumas, Dialogue: 0,3:01:39.36,3:01:43.51,Default,,0000,0000,0000,,Como aquí, pero con\Nmás devanados. Dialogue: 0,3:01:43.51,3:01:48.11,Default,,0000,0000,0000,,Aquí tengo\N162 cuerdas, Dialogue: 0,3:01:48.23,3:01:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Y aquí tengo\N144 devanados. Dialogue: 0,3:01:52.87,3:01:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Estos dos bolígrafos de salud\Nque uso para tratar a mí mismo Dialogue: 0,3:01:57.78,3:02:02.19,Default,,0000,0000,0000,,... contra virus como la chimenea,\Nlos virus de combustión. Dialogue: 0,3:02:02.47,3:02:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Esto... usando esa manera,\Nque con la mano derecha Dialogue: 0,3:02:08.32,3:02:16.19,Default,,0000,0000,0000,,Mantengo esa pluma, junto a una\Nlámpara de sal del Himalaya, Dialogue: 0,3:02:16.24,3:02:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Y con la mano izquierda mantengo\Nesa pluma de la salud a ese lado Dialogue: 0,3:02:23.90,3:02:31.09,Default,,0000,0000,0000,,Y lo guardo de esa manera, para...\Ntal vez, Dialogue: 0,3:02:31.09,3:02:35.40,Default,,0000,0000,0000,,20 a 30 a 40 minutos,\Ndepende de mi cuerpo. Dialogue: 0,3:02:35.93,3:02:42.43,Default,,0000,0000,0000,,En realidad, lo mantengo siempre y\Ncuando sienta que debo sostenerlo. Dialogue: 0,3:02:42.43,3:02:43.55,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Qué hace? Dialogue: 0,3:02:43.55,3:02:45.57,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es el propósito de esto? Dialogue: 0,3:02:45.57,3:02:48.05,Default,,0000,0000,0000,,(AB) El propósito\Nes contra virus, Dialogue: 0,3:02:48.05,3:02:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir, cuando siento que\Nempiezo a enfermarme de un virus. Dialogue: 0,3:02:54.04,3:03:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo, si veo a muchas personas\Na mi alrededor enfermas de virus, Dialogue: 0,3:03:01.86,3:03:08.81,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando me siento recibiendo, para\Nobtener un resfriado o una gripe, Dialogue: 0,3:03:09.61,3:03:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Después en casa guardo esta pluma, de esa\Nmanera y me siento mucho, mucho mejor. Dialogue: 0,3:03:17.26,3:03:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Y me siento,\Ncurado del virus. Dialogue: 0,3:03:20.28,3:03:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir para los primeros... esto\Nes la prevención temprana del virus Dialogue: 0,3:03:25.60,3:03:31.86,Default,,0000,0000,0000,,Y de esa manera, sigo\Nsaludable con esta pluma. Dialogue: 0,3:03:32.84,3:03:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Esto es nano-revestido\Ncon cáustico solamente. Dialogue: 0,3:03:37.62,3:03:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Y el... Dialogue: 0,3:03:40.66,3:03:45.65,Default,,0000,0000,0000,,El Cobre, es el mismo,\Ncomo desde el MaGrav. Dialogue: 0,3:03:46.32,3:03:48.47,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Es fantástico,\Nmuchas gracias. Dialogue: 0,3:03:48.47,3:03:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Estamos usando lo\Nque estas haciendo Dialogue: 0,3:03:49.89,3:03:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Esta botella blanca, la botella\Ntransparente de Coca-Cola. Dialogue: 0,3:03:54.95,3:03:58.01,Default,,0000,0000,0000,,¡Sí!\NEsto es lo que... Dialogue: 0,3:03:58.01,3:04:01.55,Default,,0000,0000,0000,,Estamos utilizando en África\Npara la aplicación médica. Dialogue: 0,3:04:01.55,3:04:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Es barato, se puede poner en\Nel mercado, muy rápidamente. Dialogue: 0,3:04:04.72,3:04:07.41,Default,,0000,0000,0000,,(AB) ¡Sí, sí! Es por\Neso que lo uso, Dialogue: 0,3:04:07.41,3:04:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Porque es barato.\N(MK) Si no tiene acceso Dialogue: 0,3:04:09.09,3:04:13.98,Default,,0000,0000,0000,,A cosas enormes, estas\Nbotellas son, son un regalo. Dialogue: 0,3:04:14.66,3:04:19.67,Default,,0000,0000,0000,,(AB) ¡Sí, sí! En realidad, eso\Nes todo lo que quería compartir. Dialogue: 0,3:04:19.67,3:04:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Se prueba y todo el mundo\Npuede probarlo por sí mismo. Dialogue: 0,3:04:22.94,3:04:24.66,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Por sí mismos,\NSí, lo entiendo. Dialogue: 0,3:04:24.66,3:04:28.18,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Es fácil, muy fácil.\NMuchas gracias. Dialogue: 0,3:04:28.18,3:04:29.69,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Muchas gracias. Dialogue: 0,3:04:29.96,3:04:31.23,Default,,0000,0000,0000,,¿Algo más? Dialogue: 0,3:04:31.23,3:04:33.85,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Dejaré de compartir.\N(MK) Gracias. Dialogue: 0,3:04:33.85,3:04:37.94,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay algo más que\Ncompartir, Rick? Dialogue: 0,3:04:41.15,3:04:45.35,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Todavía hay más preguntas como\Nsiempre, Sr. Keshe, pero estoy Dialogue: 0,3:04:45.35,3:04:48.27,Default,,0000,0000,0000,,No estoy seguro de si\Nquieres seguir con eso? Dialogue: 0,3:04:48.27,3:04:50.86,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Cuál es\Nla hora actual? Dialogue: 0,3:04:50.86,3:04:53.94,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Estamos a\Nlas 3 horas. Dialogue: 0,3:04:54.49,3:04:57.17,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Muy bien, vamos a ver si podemos\Nresponder a cualquier pregunta. Dialogue: 0,3:04:57.31,3:05:00.99,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Muy bien, veré\Nlo que tenemos aquí. Dialogue: 0,3:05:01.39,3:05:03.27,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Tenemos dos personas\Naquí con las manos arriba. Dialogue: 0,3:05:03.27,3:05:07.100,Default,,0000,0000,0000,,Puedo promoverlos a un panelista y ver\Nlo que tienen para las preguntas. Dialogue: 0,3:05:08.03,3:05:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Hay un Martin y... Dialogue: 0,3:05:14.64,3:05:17.03,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién es la otra persona? Dialogue: 0,3:05:21.17,3:05:27.91,Default,,0000,0000,0000,,Otra persona acaba de ascender\Nallí también, Jigbani Dialogue: 0,3:05:28.80,3:05:31.25,Default,,0000,0000,0000,,También, si quieres... Dialogue: 0,3:05:33.37,3:05:35.54,Default,,0000,0000,0000,,Te sostendré primero,\Nintentaré hacerte sonar. Dialogue: 0,3:05:35.54,3:05:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Hola Jigbani si ese es el\Nnombre, ¿puedes hablar allí? Dialogue: 0,3:05:39.32,3:05:42.21,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres hacer\Nuna pregunta, o? Dialogue: 0,3:05:43.19,3:05:46.13,Default,,0000,0000,0000,,(J) Sí, buenos días, Sr. Keshe. Dialogue: 0,3:05:46.13,3:05:48.62,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Vamos, ¿de\Ndónde eres? Dialogue: 0,3:05:48.84,3:05:50.66,Default,,0000,0000,0000,,(J) Yo vengo de Togo. Dialogue: 0,3:05:50.74,3:05:52.20,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Togo, sí! Dialogue: 0,3:05:52.26,3:05:54.11,Default,,0000,0000,0000,,(J) Enlace del Sr. Paul. Dialogue: 0,3:05:54.17,3:05:55.41,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí. Dialogue: 0,3:05:55.87,3:06:01.05,Default,,0000,0000,0000,,(J) Está bien! Sí, quiero agradecerles\Na todos por la Fundación Keshe, Dialogue: 0,3:06:01.76,3:06:07.65,Default,,0000,0000,0000,,Pero ahora veo a alguien, pregunte\Nsi el Sr. Keshe cree en Karma? Dialogue: 0,3:06:07.65,3:06:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Pero no tengo respuesta.\NQuiero saber si, lo que le dices? Dialogue: 0,3:06:12.79,3:06:14.83,Default,,0000,0000,0000,,(MK) No entiendo. Dialogue: 0,3:06:15.61,3:06:21.47,Default,,0000,0000,0000,,(J) Yo digo, "en la pregunta que una persona\Nhace usted pregunta, si usted cree al Karma?" Dialogue: 0,3:06:21.47,3:06:26.30,Default,,0000,0000,0000,,¿Si el señor Keshe cree? Pero no sé la respuesta,\Nthats por qué estoy haciendo la pregunta. Dialogue: 0,3:06:27.28,3:06:32.86,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Creer en el Karma?\NDepende de lo que usted llama un Karma. Dialogue: 0,3:06:33.08,3:06:36.92,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Había otra pregunta,\Nlo siento hay otra pregunta Dialogue: 0,3:06:36.92,3:06:40.85,Default,,0000,0000,0000,,También eso se relaciona con eso, que alguien\Nestaba preguntando, de hecho dos personas son. Dialogue: 0,3:06:40.85,3:06:43.97,Default,,0000,0000,0000,,-preguntó Doug, ¿cree el\Nseñor Keshe en el Karma? Dialogue: 0,3:06:43.97,3:06:49.37,Default,,0000,0000,0000,,Y también Umed pregunta cómo la vida\Npasada afecta nuestra vida actual? Dialogue: 0,3:06:49.54,3:06:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Así es que, que se relaciona,\Nasí, tal vez algunos? Dialogue: 0,3:06:53.57,3:06:56.07,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Keshe, puede hablar\Nun poco sobre eso. Dialogue: 0,3:06:56.07,3:06:59.38,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí, pero tienes que explicarme,\N¿a qué llamas un Karma? Dialogue: 0,3:07:01.28,3:07:04.23,Default,,0000,0000,0000,,(J) Está bien! Alguien está\Nhablando de Karma como, Dialogue: 0,3:07:04.23,3:07:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Esto si... significa que\Nusted vive en la vida Dialogue: 0,3:07:09.24,3:07:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Y una vez que\Nmurió y cuando el Dialogue: 0,3:07:14.22,3:07:18.48,Default,,0000,0000,0000,,El bebé nacido, están diciendo\Nque la energía de la... Dialogue: 0,3:07:18.48,3:07:20.86,Default,,0000,0000,0000,,Esa persona,\Nvuelve en la vida. Dialogue: 0,3:07:20.86,3:07:22.23,Default,,0000,0000,0000,,Eso, ellos están\Nllamando Karma. Dialogue: 0,3:07:22.23,3:07:25.57,Default,,0000,0000,0000,,No quiero... No quiero...\NQuiero saber si es eso? Dialogue: 0,3:07:25.99,3:07:30.61,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí, pero tienes que explicar eso muy,\Nmucho, exactamente lo que quieres decir. Dialogue: 0,3:07:33.10,3:07:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Cuando esta persona\Npidió Karma, Dialogue: 0,3:07:36.08,3:07:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Ellos están diciendo que en África\Nsi alguien en la vida, como yo. Dialogue: 0,3:07:41.86,3:07:43.85,Default,,0000,0000,0000,,¿Bueno?\N(MK) Aha. Dialogue: 0,3:07:43.89,3:07:48.41,Default,,0000,0000,0000,,(J) Esta vida, después de eso, si su\Nenergía terminó como usted murió, Dialogue: 0,3:07:48.91,3:07:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Está terminado.\NEstán diciendo que si viene el nuevo bebé, Dialogue: 0,3:07:52.86,3:07:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Y este bebé tiene el vínculo,\Ncomo la persona pasada. Dialogue: 0,3:07:58.09,3:08:02.15,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, que quiero haber\Naclarado, de esta noción de Karma. Dialogue: 0,3:08:06.58,3:08:09.72,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Si usted piensa que está... Dialogue: 0,3:08:10.38,3:08:13.89,Default,,0000,0000,0000,,... estás muriendo,\Nvuelves. Dialogue: 0,3:08:13.89,3:08:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Y recrea, te vuelves a\Nreencarnar, ¿quieres decir? Dialogue: 0,3:08:18.78,3:08:21.58,Default,,0000,0000,0000,,(J) BIEN.\N(MK) ¿Sí? Dialogue: 0,3:08:21.68,3:08:27.13,Default,,0000,0000,0000,,¿O su alma se reencarna en otro\Ncuerpo o un niño o lo que sea? Dialogue: 0,3:08:30.10,3:08:31.68,Default,,0000,0000,0000,,(J) ¡Sí, sí! Dialogue: 0,3:08:32.64,3:08:35.86,Default,,0000,0000,0000,,(MK)... No creo en eso. Dialogue: 0,3:08:36.02,3:08:38.24,Default,,0000,0000,0000,,(J) Está bien! Gracias.\N(MK) Porque el camino, Dialogue: 0,3:08:38.24,3:08:41.69,Default,,0000,0000,0000,,La forma en que entiendo\Nel proceso de creación, Dialogue: 0,3:08:43.89,3:08:47.21,Default,,0000,0000,0000,,Nunca morirás\N(J) Está bien! Dialogue: 0,3:08:47.62,3:08:49.42,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Estás... De alguna\Nmanera nunca morirás. Dialogue: 0,3:08:49.42,3:08:54.51,Default,,0000,0000,0000,,Es una transformación, de un estado\Na otro de una fuerza diferente. Dialogue: 0,3:08:55.05,3:08:57.17,Default,,0000,0000,0000,,(J) Está bien!\N(MK) Pero depende de qué Dialogue: 0,3:08:57.17,3:08:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Usted se ha reunido en el proceso. Dialogue: 0,3:08:59.76,3:09:00.74,Default,,0000,0000,0000,,(J) Está bien! Dialogue: 0,3:09:01.92,3:09:03.70,Default,,0000,0000,0000,,(MK)... Yo sí... Dialogue: 0,3:09:03.81,3:09:08.09,Default,,0000,0000,0000,,Yo... y.... la forma en que\Nentiendo el proceso de la creación, Dialogue: 0,3:09:08.09,3:09:08.50,Default,,0000,0000,0000,,(J) ¿Sí? Dialogue: 0,3:09:08.50,3:09:14.13,Default,,0000,0000,0000,,(MK) La reencarnación en el nivel de\Nla fisicalidad, de la misma dimensión, Dialogue: 0,3:09:14.49,3:09:16.85,Default,,0000,0000,0000,,(J) Está bien!\N(MK) es imposible. Dialogue: 0,3:09:17.58,3:09:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Pero puedes, cuando\Nel Alma es libre Dialogue: 0,3:09:21.78,3:09:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Para manifestarse en\Ndiferentes dimensiones, Dialogue: 0,3:09:26.36,3:09:30.87,Default,,0000,0000,0000,,Pero usted todavía tiene conexión\Ncon lo que usted lo llama, Dialogue: 0,3:09:31.24,3:09:37.44,Default,,0000,0000,0000,,Las almas que han\Ninteractuado Dialogue: 0,3:09:37.44,3:09:40.62,Default,,0000,0000,0000,,O usted ha creado en\Nel proceso de su vida. Dialogue: 0,3:09:42.39,3:09:47.19,Default,,0000,0000,0000,,Reencarnación en el nivel de la\Nhumanidad de nuevo en la raza humana Dialogue: 0,3:09:47.47,3:09:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Y de nuevo es más o\Nmenos imposibilidades Dialogue: 0,3:09:50.28,3:09:52.74,Default,,0000,0000,0000,,No puedes matarte y\Nvolver otra vez. Dialogue: 0,3:09:55.17,3:09:57.83,Default,,0000,0000,0000,,(P) Gracias, señor Keshe.\N(MK) Muchas gracias. Dialogue: 0,3:09:57.83,3:09:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Esa es mi comprensión. Dialogue: 0,3:09:59.74,3:10:02.56,Default,,0000,0000,0000,,(P) Muy bien,\Ngracias Señor. Dialogue: 0,3:10:02.56,3:10:05.70,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Estás haciendo un buen trabajo\Nen Togo. Te estamos observando. Dialogue: 0,3:10:05.70,3:10:10.07,Default,,0000,0000,0000,,(P) Sí, gracias, señor, estamos tratando.\NSuerte de darle al señor Paul. Dialogue: 0,3:10:11.02,3:10:12.88,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Muchas gracias. Dialogue: 0,3:10:13.46,3:10:15.27,Default,,0000,0000,0000,,(P) Gracias Sr. Keshe. Dialogue: 0,3:10:17.30,3:10:24.01,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... Señor Keshe, tenemos una\Npregunta de un viejo amigo, Iván Ivanoff Dialogue: 0,3:10:24.60,3:10:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Es en el livestream él pide a\NRick, por favor haga mi pregunta: Dialogue: 0,3:10:31.31,3:10:37.75,Default,,0000,0000,0000,,"Hola, Sr. Keshe, estaba tratando de alcanzar\Nal Alma de acuerdo con sus instrucciones. Dialogue: 0,3:10:37.82,3:10:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Seguí las señales como describiste.\NTengo un problema. Dialogue: 0,3:10:42.55,3:10:48.98,Default,,0000,0000,0000,,No importa qué sentimiento\Nsigo tan profundamente como yo Dialogue: 0,3:10:49.92,3:10:55.36,Default,,0000,0000,0000,,La fuerza del sentimiento aumenta hasta\Nque empieza a ser imposible de seguir. Dialogue: 0,3:10:55.47,3:11:02.11,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo puedo ir más lejos? Si siento un dolor\Nen la parte superior cuando sigo más profundo, Dialogue: 0,3:11:02.11,3:11:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Empezar a ser como 10, el dolor y mi\Natención no puede permanecer allí, Dialogue: 0,3:11:08.14,3:11:10.15,Default,,0000,0000,0000,,Es imposible." Dialogue: 0,3:11:10.76,3:11:17.69,Default,,0000,0000,0000,,Hablando de atención?\NAsí que esa es la pregunta básica es... Dialogue: 0,3:11:17.84,3:11:20.49,Default,,0000,0000,0000,,(MK) No entiendo\Ncuál es la pregunta. Dialogue: 0,3:11:21.62,3:11:27.41,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Bueno, él es Creo que tienes\Nuna técnica para seguir el dolor, Dialogue: 0,3:11:27.41,3:11:33.44,Default,,0000,0000,0000,,O siguiendo el sentimiento más\Nprofundo y dice que "va más profundo Dialogue: 0,3:11:33.44,3:11:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Pero el sentimiento aumenta hasta que\Nempieza a ser imposible de seguir ". Dialogue: 0,3:11:40.34,3:11:44.18,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Cuanto más practiques lo\Nmás profundo que puedes seguir. Dialogue: 0,3:11:45.05,3:11:49.36,Default,,0000,0000,0000,,La restricción viene del miedo\Ndel hombre desconocido. Dialogue: 0,3:11:53.03,3:11:55.97,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Cuanto más se puede tolerar, se\Ndesarrolla una tolerancia para ella, Dialogue: 0,3:11:55.97,3:11:58.11,Default,,0000,0000,0000,,Como la tolerancia al dolor. Dialogue: 0,3:11:58.27,3:12:04.05,Default,,0000,0000,0000,,(MK)... Pronto, muy pronto, los\Nhombres del Espacio lo entenderán. Dialogue: 0,3:12:04.05,3:12:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Estuve en una reunión ayer y le dije, a\Nla gente alrededor de la mesa que... Dialogue: 0,3:12:13.92,3:12:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a ir al Espacio\Ndesde aquí en Accra. Dialogue: 0,3:12:17.84,3:12:21.05,Default,,0000,0000,0000,,Y no podían creerlo,\N"¡Aquí es imposible!" Dialogue: 0,3:12:21.05,3:12:25.81,Default,,0000,0000,0000,,Le dije: "Sucederá muy pronto, porque\Nestamos a punto de hacerlo". Y Dialogue: 0,3:12:27.66,3:12:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Después de entender la\Nexplicación de la tecnología Dialogue: 0,3:12:34.10,3:12:35.88,Default,,0000,0000,0000,,Ellos podían ver, "Sí"... Dialogue: 0,3:12:36.38,3:12:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Ellos podrían ir. Pero, todavía están\Nmirando la dimensión física a ir, Dialogue: 0,3:12:39.84,3:12:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Porque si vas más lejos, puedes viajar\Ncon el Espacio Profundo de tu cuerpo. Dialogue: 0,3:12:44.10,3:12:45.75,Default,,0000,0000,0000,,No es necesario. Dialogue: 0,3:12:48.53,3:12:54.37,Default,,0000,0000,0000,,Un día, explico cómo se crea el cuerpo\Ndel Hombre para poder transmutar. Dialogue: 0,3:12:57.32,3:13:00.73,Default,,0000,0000,0000,,Y el Hombre ni\Nsiquiera ha entendido. Dialogue: 0,3:13:08.47,3:13:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Párese y busque el cuerpo del\NHombre desde la parte superior. Dialogue: 0,3:13:14.47,3:13:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Desde la parte superior de la cabeza. Dialogue: 0,3:13:17.15,3:13:22.79,Default,,0000,0000,0000,,Verá el estado de la estructura\Nde los cuatro reactores Dialogue: 0,3:13:22.79,3:13:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Y verá la condición de los\Ndoce reactores... aún más. Dialogue: 0,3:13:38.78,3:13:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Si puedes profundizar lo suficiente\Npara alcanzar el estado del Alma. Dialogue: 0,3:13:44.00,3:13:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Usted comprenderá, lo suficientemente\Nprofundo que puede viajar Dialogue: 0,3:13:48.16,3:13:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Dentro del espacio de la dimensión. Dialogue: 0,3:13:54.76,3:13:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Esto es muy, muy, simple. Dialogue: 0,3:14:03.37,3:14:11.20,Default,,0000,0000,0000,,La forma del cuerpo del Hombre,\Nespecialmente el cerebro y otros órganos. Dialogue: 0,3:14:11.29,3:14:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Ha dado al hombre la\Noportunidad de poder viajar Dialogue: 0,3:14:14.25,3:14:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Si entiende su emoción\Nno necesita un vehículo. Dialogue: 0,3:14:24.75,3:14:27.75,Default,,0000,0000,0000,,Si ajusta su respiración, Dialogue: 0,3:14:30.17,3:14:37.05,Default,,0000,0000,0000,,En línea con el trabajo del flujo\Nde la sangre en su corazón. Dialogue: 0,3:14:40.76,3:14:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Has encontrado el Delta. Dialogue: 0,3:14:55.32,3:15:02.71,Default,,0000,0000,0000,,Si encuentras la posición de la interacción\Nde la posición del lado emocional, Dialogue: 0,3:15:04.40,3:15:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Usted ha logrado\Nel cuarto reactor. Dialogue: 0,3:15:08.74,3:15:13.91,Default,,0000,0000,0000,,Siempre busca el chakra desde el fondo\Nhasta la cima, pero el chakra del Dialogue: 0,3:15:13.91,3:15:17.82,Default,,0000,0000,0000,,El espacio del hombre en movimiento,\Nse sienta plano sobre su pecho. Dialogue: 0,3:15:30.41,3:15:32.58,Default,,0000,0000,0000,,Si entiende este proceso, Dialogue: 0,3:15:32.58,3:15:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Luego a través de la emoción, que se\Npueden cambiar los reactores del alma Dialogue: 0,3:15:38.90,3:15:41.86,Default,,0000,0000,0000,,O fuerza de la liberación del Alma, Dialogue: 0,3:15:41.86,3:15:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Usted decide, la forma\Ndel cuerpo del Hombre, Dialogue: 0,3:15:45.92,3:15:48.46,Default,,0000,0000,0000,,En manifestación de su existencia. Dialogue: 0,3:16:18.69,3:16:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Si puedes controlar tus pulmones...\Nahora tu puedes ver, Dialogue: 0,3:16:23.44,3:16:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Usted decide el\Nflujo de la energía Dialogue: 0,3:16:27.33,3:16:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Y con ella, tú decides\Nla forma del Hombre. Dialogue: 0,3:16:40.22,3:16:45.79,Default,,0000,0000,0000,,Aquellos que hablan de chakras\Ny trabajan de esta manera, Dialogue: 0,3:16:46.79,3:16:50.41,Default,,0000,0000,0000,,No han comprendido plenamente el\Nconocimiento de la existencia. Dialogue: 0,3:16:51.16,3:16:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Vas con los chakras de esta manera. Dialogue: 0,3:16:54.00,3:16:59.59,Default,,0000,0000,0000,,Pero de hecho, usted tiene que trabajar\Nlo que está conectado a la emoción. Dialogue: 0,3:16:59.59,3:17:00.92,Default,,0000,0000,0000,,No a la fisicalidad. Dialogue: 0,3:17:00.92,3:17:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Cualquier cosa debajo de este lado tiene\Nque ver con la fisicalidad, totalmente. Dialogue: 0,3:17:07.13,3:17:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Así que, cuando tienes el Alma, en\Nla fuerza a través de la emoción Dialogue: 0,3:17:13.58,3:17:16.72,Default,,0000,0000,0000,,Y tienes la existencia\Nde los pulmones. Dialogue: 0,3:17:18.01,3:17:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Ahora usted se ve en una\Ndimensión del arte. Dialogue: 0,3:17:22.34,3:17:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Usted decide, lo que se manifiesta,\Nen qué forma, que viene aquí. Dialogue: 0,3:17:31.43,3:17:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Es la atracción de la fisicalidad\Nde la materia del estado Dialogue: 0,3:17:36.15,3:17:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Que crea la extensión\Ndel cuerpo del Hombre. Dialogue: 0,3:17:41.49,3:17:46.45,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, si usted entiende\Ncómo controlar este entorno, Dialogue: 0,3:17:50.55,3:17:52.27,Default,,0000,0000,0000,,A través de su emoción. Dialogue: 0,3:17:53.47,3:17:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Como he dicho, incluso puedes decidir,\Nen el color de tus ojos, cada segundo. Dialogue: 0,3:18:05.19,3:18:09.33,Default,,0000,0000,0000,,Las personas que llevan diferentes\NAlmas, las llaman esquizofrénicas, Dialogue: 0,3:18:09.42,3:18:12.35,Default,,0000,0000,0000,,Tienen acceso a esto\Nmejor que nadie. Dialogue: 0,3:18:13.27,3:18:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Cambian su comportamiento\Ny la fisicalidad con él. Dialogue: 0,3:18:19.86,3:18:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Ves personas con características\Nmuy fuertes de Almas múltiples, Dialogue: 0,3:18:25.66,3:18:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Cambian el color de sus ojos,\Na través de la emoción. Dialogue: 0,3:18:34.60,3:18:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, es el Alma y\Nla emoción lo que dicta Dialogue: 0,3:18:38.60,3:18:41.10,Default,,0000,0000,0000,,La manifestación de la fisicalidad. Dialogue: 0,3:18:47.20,3:18:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Cuando miras en el ojo de una\Npersona con almas múltiples Dialogue: 0,3:18:52.73,3:18:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Cuando hablas con un Alma o con el otro,\Nves el color de los cambios oculares Dialogue: 0,3:18:57.10,3:19:00.65,Default,,0000,0000,0000,,Porque eso es lo que quiero atraer,\Npor eso quiero ser mostrado. Dialogue: 0,3:19:00.65,3:19:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Así que la emoción cambia y sucede\Ninstantáneamente. He visto algunos. Dialogue: 0,3:19:14.73,3:19:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, la emoción tiene un efecto directo\Nsobre la manifestación de la fisicalidad. Dialogue: 0,3:19:26.95,3:19:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Así que dime cómo puedes hacerlo. Dialogue: 0,3:19:30.62,3:19:35.83,Default,,0000,0000,0000,,Si usted está en control de su emoción\Nque usted puede interactuar con su alma Dialogue: 0,3:19:35.97,3:19:39.77,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede cambiar su dirección y\Ndimensión dondequiera en un espacio. Dialogue: 0,3:19:39.77,3:19:43.36,Default,,0000,0000,0000,,No necesitas aviones.\NUsted no necesita una Nave Espacial. Dialogue: 0,3:19:43.80,3:19:46.99,Default,,0000,0000,0000,,Muchas personas viajan como\Neste a través del Universo. Dialogue: 0,3:19:47.07,3:19:48.43,Default,,0000,0000,0000,,Muchos muchos. Dialogue: 0,3:19:50.45,3:19:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Porque controlan su emoción y deciden\Nel lugar de la manifestación. Dialogue: 0,3:19:54.95,3:19:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Ellos llevan a hombres y mujeres\Ncomo lo llaman pero no lo hacen, Dialogue: 0,3:19:58.57,3:20:03.28,Default,,0000,0000,0000,,No es un órgano de reproducción.\NEs dar desde para existir. Dialogue: 0,3:20:03.28,3:20:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Te conviertes en el Adán y la costilla.\NDe ahí viene. Dialogue: 0,3:20:09.55,3:20:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Así que con su emoción usted\Npuede y usted existe. Dialogue: 0,3:20:15.17,3:20:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Y eso es lo que llaman cuando\Nlas "Almas caen en Amor". Dialogue: 0,3:20:19.71,3:20:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Porque es el compartir de la Esencia\Nde la energía de la Creación. Dialogue: 0,3:20:27.42,3:20:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Pero, toma al hombre\Nmucho tiempo porque, Dialogue: 0,3:20:29.70,3:20:32.45,Default,,0000,0000,0000,,El hombre no tiene confianza,\Nen su propia existencia. Dialogue: 0,3:20:32.45,3:20:36.13,Default,,0000,0000,0000,,Y mucho menos sabiendo que puede\Ncontrolar su emoción y su Alma. Dialogue: 0,3:20:36.61,3:20:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Porque, siempre hemos sido, poner\Nla separación, que hay un Dios, Dialogue: 0,3:20:40.12,3:20:44.13,Default,,0000,0000,0000,,Pero de hecho, el Dios es el creador\Nde su propia alma que conecta. Dialogue: 0,3:20:50.52,3:20:51.84,Default,,0000,0000,0000,,¡Próxima pregunta! Dialogue: 0,3:20:59.40,3:21:06.62,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... Hay una pregunta relacionada\Nen el Livestream de? Laurinq Cesco...? Dialogue: 0,3:21:07.04,3:21:11.18,Default,,0000,0000,0000,,¿Está la sangre humana\Nconectada al nivel emocional, Dialogue: 0,3:21:11.18,3:21:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Porque los glóbulos rojos\Nhan perdido sus núcleos? Dialogue: 0,3:21:16.43,3:21:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Lo que ellos mencionaron, las aves tienen núcleos\Nde células de ADN en su sangre, al parecer. Dialogue: 0,3:21:23.56,3:21:30.62,Default,,0000,0000,0000,,... Mencionan la capa intermedia\Nde la que hablabas antes, Dialogue: 0,3:21:30.93,3:21:34.00,Default,,0000,0000,0000,,... para la materialización\Nde los Campos, Dialogue: 0,3:21:34.00,3:21:37.67,Default,,0000,0000,0000,,Y los glóbulos rojos se\Niluminan como todos sabemos. Dialogue: 0,3:21:44.41,3:21:50.11,Default,,0000,0000,0000,,(MK) La creación de la sangre como\Nhe explicado en la otra enseñanza, Dialogue: 0,3:21:50.11,3:21:51.52,Default,,0000,0000,0000,,Es la conexión\Nentre, Dialogue: 0,3:21:51.52,3:21:57.15,Default,,0000,0000,0000,,La emoción o el Alma del\NHombre, con la parte física. Dialogue: 0,3:21:57.73,3:22:02.68,Default,,0000,0000,0000,,La parte física llevada por el Hierro\Nque es el planeta que has creado, Dialogue: 0,3:22:02.68,3:22:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Que le da la Hemoglobina, el\Ncomienzo de la estructura. Dialogue: 0,3:22:06.49,3:22:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Y el oxígeno es de la dimensión\Ndel lado del aminoácido. Dialogue: 0,3:22:13.14,3:22:18.84,Default,,0000,0000,0000,,Que los dos crean un flujo, le expliqué\Nesta última semana o dos en la enseñanza. Dialogue: 0,3:22:19.25,3:22:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto,\Nla sangre lleva Dialogue: 0,3:22:23.63,3:22:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Campo-interacción,\Ncomposición de la Emoción. Dialogue: 0,3:22:28.07,3:22:31.18,Default,,0000,0000,0000,,Como un lado con el aminoácido, Dialogue: 0,3:22:31.18,3:22:34.57,Default,,0000,0000,0000,,Y en el otro lado el lado de\Nmetal que es la fisicalidad, Dialogue: 0,3:22:34.57,3:22:39.50,Default,,0000,0000,0000,,Que oxígeno hace\Nel lado emocional, Dialogue: 0,3:22:39.58,3:22:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Y el hierro en la hemoglobina no importa\Nel lado de la conexión con el planeta. Dialogue: 0,3:22:46.56,3:22:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Y por supuesto\Nhace efectos uno Dialogue: 0,3:22:49.06,3:22:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Y es así como compartes\Ntodo entre el cuerpo. Dialogue: 0,3:22:53.07,3:22:55.46,Default,,0000,0000,0000,,El lado de la emoción\Ny la parte física. Dialogue: 0,3:22:56.00,3:23:00.07,Default,,0000,0000,0000,,Si lo mira, su cerebro\Nes la parte gaseosa, Dialogue: 0,3:23:00.10,3:23:02.44,Default,,0000,0000,0000,,Y desde el cuello abajo estás en Dialogue: 0,3:23:05.22,3:23:08.64,Default,,0000,0000,0000,,Materia-estado donde está la materia\Nde los músculos y todo lo demás Dialogue: 0,3:23:08.64,3:23:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Que son los atributos de la\Nparte física del planeta. Dialogue: 0,3:23:12.80,3:23:15.59,Default,,0000,0000,0000,,Así que en el Espacio Profundo,\Npuedes viajar, nunca morirás. Dialogue: 0,3:23:15.59,3:23:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Por el momento como he dicho\Nantes, en la otra enseñanza. Dialogue: 0,3:23:18.34,3:23:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Los supuestos de que cuando vas al Espacio\Nmueres y profundas y desapareces. Dialogue: 0,3:23:23.58,3:23:26.58,Default,,0000,0000,0000,,De una manera nunca morirás,\Nsi entiendes tu Alma, Dialogue: 0,3:23:26.58,3:23:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Usted decide, donde\Nquiere aterrizar. Dialogue: 0,3:23:28.18,3:23:31.27,Default,,0000,0000,0000,,Te conviertes en un\Ncohete por tu cuenta. Dialogue: 0,3:23:32.75,3:23:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Cuando encuentran un Hombre que,\Nha encontrado el camino a su Alma. Dialogue: 0,3:23:38.51,3:23:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Existirá en cualquier parte del Universo. Dialogue: 0,3:23:45.26,3:23:49.51,Default,,0000,0000,0000,,El camino a su Alma, es el\Ncamaleón a la vida en el Universo. Dialogue: 0,3:23:56.78,3:23:57.98,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna otra pregunta? Dialogue: 0,3:23:57.98,3:24:01.21,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Bueno, señor Keshe la\Npregunta surge por supuesto... Dialogue: 0,3:24:01.78,3:24:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Leon hizo una pregunta\Nen el chat, Zoom chat. Dialogue: 0,3:24:06.98,3:24:09.70,Default,,0000,0000,0000,,"Entonces, ¿por qué estamos construyendo una Nave Espacial? Dialogue: 0,3:24:09.70,3:24:14.59,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no construir una estación\Nde activación para nuestro cuerpo? " Dialogue: 0,3:24:15.44,3:24:19.96,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Estamos enseñando todo, es\Nusted quien decide qué nave tomar. Dialogue: 0,3:24:20.100,3:24:22.30,Default,,0000,0000,0000,,¿OKAY?\N(RC) Sí. Dialogue: 0,3:24:22.30,3:24:28.01,Default,,0000,0000,0000,,(MK) El taxi, hay un jet Jumbo,\Nhay un lo que se llama un coche. Dialogue: 0,3:24:28.01,3:24:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Usted decide qué manera\Ndesea transferir. Dialogue: 0,3:24:29.86,3:24:31.68,Default,,0000,0000,0000,,En este momento, usted\Nes feliz el burro. Dialogue: 0,3:24:31.68,3:24:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, estamos mostrando un poco\Nmás que podría haber un coche también. Dialogue: 0,3:24:39.99,3:24:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Es su decisión, pero\Nle enseñamos a todos, Dialogue: 0,3:24:42.67,3:24:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Sólo porque usted tiene burro, no\Ndejamos de entrar en los coches. Dialogue: 0,3:24:56.96,3:24:58.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna otra pregunta? Dialogue: 0,3:24:58.02,3:25:01.04,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Hay una pregunta que\Nse plantea un par de veces Dialogue: 0,3:25:01.04,3:25:04.13,Default,,0000,0000,0000,,... de Fried en\Nel Livestream. Dialogue: 0,3:25:04.13,3:25:10.05,Default,,0000,0000,0000,,"¿Cómo se utiliza el sonido para iniciar\Nun edificio o cambio de Campos? Dialogue: 0,3:25:10.05,3:25:16.54,Default,,0000,0000,0000,,¿O cómo construir una nave estelar con la\Nayuda de sonido junto a GaNS y Plasma? " Dialogue: 0,3:25:16.90,3:25:19.02,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Cuando lo hagas déjame saber. Dialogue: 0,3:25:26.01,3:25:30.31,Default,,0000,0000,0000,,(RC) He estado trabajando en algunos\Nexperimentos de sonido por mi cuenta y espero Dialogue: 0,3:25:30.31,3:25:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Crear un plasma usando sonido\Nen una esfera de agua. Dialogue: 0,3:25:37.64,3:25:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Pero te hago saber cómo va y si\Nobtengo los resultados que quiero. Dialogue: 0,3:25:41.94,3:25:44.36,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Siempre somos\Nestudiantes, aprendemos. Dialogue: 0,3:25:49.79,3:25:56.24,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Bien! ¿Hay alguien más que está en\Nlos panelistas que tiene una pregunta? Dialogue: 0,3:26:00.83,3:26:05.94,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Hace casi tres horas y media...\Ndigamos que es un día. Dialogue: 0,3:26:06.84,3:26:10.100,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos un poco más, tratamos\Nde enseñar que entiendes Dialogue: 0,3:26:11.10,3:26:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Sobre el desarrollo de la nave espacial, Dialogue: 0,3:26:14.49,3:26:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Oímos, hay una charla prometedora.\N¿Veremos a dónde va? Dialogue: 0,3:26:19.36,3:26:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Y,... intentamos\Nexplorar más y más. Dialogue: 0,3:26:23.58,3:26:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Si enseñamos todo de una sola\Nvez, todos quedarán atrás. Dialogue: 0,3:26:26.86,3:26:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, estoy tomando mi tiempo\Npara enseñar más en esta dirección. Dialogue: 0,3:26:31.25,3:26:39.07,Default,,0000,0000,0000,,Recuerde que todavía estamos buscando\Nvoluntarios de cáncer, para los ensayos. Dialogue: 0,3:26:39.07,3:26:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Todavía necesitamos\Nmás gente. Dialogue: 0,3:26:44.18,3:26:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Por otro lado, por favor\Nrecuerde, colabore con nosotros Dialogue: 0,3:26:49.61,3:26:51.87,Default,,0000,0000,0000,,Para obtener más información. Dialogue: 0,3:26:51.99,3:26:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Estamos buscando los registros\Nanteriores de dos personas, Dialogue: 0,3:26:55.82,3:26:59.82,Default,,0000,0000,0000,,En el caso del Sr. DL,\Ncreemos que hay más muertes. Dialogue: 0,3:26:59.82,3:27:04.31,Default,,0000,0000,0000,,Paquetes que no sabemos acerca\Nde DL ha sido parte de. Dialogue: 0,3:27:04.31,3:27:09.79,Default,,0000,0000,0000,,Y, los "hechos sobre Dirk", Dialogue: 0,3:27:09.96,3:27:13.72,Default,,0000,0000,0000,,... los investigadores y los\Nvalores pondrán más información, Dialogue: 0,3:27:13.72,3:27:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Muy probablemente, en la próxima semana\No dos, mostrando la conexión directa, Dialogue: 0,3:27:17.48,3:27:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Antes, durante y después de la\Nmuerte del científico en Holanda. Dialogue: 0,3:27:22.50,3:27:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Cómo se ha colaborado. Dialogue: 0,3:27:24.07,3:27:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Cómo de repente aparecen\Nen la compresión. Dialogue: 0,3:27:26.61,3:27:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Y necesitamos\Ncerrar este caso. Dialogue: 0,3:27:31.03,3:27:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Lo único que la policía\Nen Bélgica no sabía, Dialogue: 0,3:27:35.08,3:27:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Fue que el Caballero que murió\Nen la celda, fue un colaborador Dialogue: 0,3:27:39.10,3:27:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Y trabajando con el\Ntipo que lo inició, Dialogue: 0,3:27:42.77,3:27:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Y él fue desechado, porque\Nél podría haber hablado. Dialogue: 0,3:27:47.00,3:27:50.87,Default,,0000,0000,0000,,El... Todo lo demás, se hizo\Npara mirar de esa manera, Dialogue: 0,3:27:50.87,3:27:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Porque han estado después de esta\Nmaleta durante mucho tiempo. Dialogue: 0,3:27:54.24,3:27:58.17,Default,,0000,0000,0000,,Estamos compartiendo conocimiento sobre una base\Nregular con los abogados de todos los casos, Dialogue: 0,3:27:58.17,3:28:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Ellos pueden transmitir el mensaje el\Nuno al otro, y estamos trabajando con Dialogue: 0,3:28:01.17,3:28:03.35,Default,,0000,0000,0000,,La Policía en diferentes direcciones. Dialogue: 0,3:28:03.70,3:28:11.63,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos más información sobre los\Nantecedentes de la existencia de este Caballero. Dialogue: 0,3:28:11.88,3:28:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Quien es... Dialogue: 0,3:28:14.44,3:28:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Lo que llamamos "estrechos\Nasociados", su "compañero", Dialogue: 0,3:28:16.74,3:28:19.24,Default,,0000,0000,0000,,Literalmente, duermen\Ny comen entre sí. Dialogue: 0,3:28:20.20,3:28:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Y él... vivían al otro lado de la\Ncarretera, más o menos, en la misma calle, Dialogue: 0,3:28:24.08,3:28:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Porque... no había tiempo suficiente\Npara planear el siguiente asesinato. Dialogue: 0,3:28:28.31,3:28:34.45,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, es importante para nosotros\Ncerrar este caso, como lo hicimos con Allen. Dialogue: 0,3:28:34.84,3:28:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Todos los enlaces terminan en el tráfico de\Nniños de Amberes, ahora en los asesinatos. Dialogue: 0,3:28:40.08,3:28:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Y las patentes, que ellos\Npusieron, pensaron que tenían. Dialogue: 0,3:28:43.66,3:28:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Cuando hablamos con las familias\Ny los amigos cercanos de la, Dialogue: 0,3:28:48.85,3:28:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Lo que usted llama, en estos casos, nos\Ndimos cuenta de que todo el mundo sabía. Dialogue: 0,3:28:53.80,3:28:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Pero incluso, no sabían que hay\Npersonas que bajan la patente. Dialogue: 0,3:28:57.10,3:29:00.24,Default,,0000,0000,0000,,La maleta desaparecida,\Nahora pueden verlo. Dialogue: 0,3:29:00.38,3:29:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Esperemos que tengamos DL en\Ncustodia muy pronto, con su socio. Dialogue: 0,3:29:06.36,3:29:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Porque usted no viene para\Narriba con una patente, Dialogue: 0,3:29:09.04,3:29:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Y la maleta, y planes de\Nasesinatos, así que querría o no. Dialogue: 0,3:29:12.34,3:29:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos evidencias que muestran\Nla colaboración de 1998, 1999, Dialogue: 0,3:29:17.90,3:29:21.88,Default,,0000,0000,0000,,Y de repente, ambos se\Nconvierten en compresionistas. Dialogue: 0,3:29:22.66,3:29:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Muy interesante, pero\Ndeja que la policía haga, Dialogue: 0,3:29:26.34,3:29:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Prometí, como dije: "Traeré a los\Nasesinos de Fabio a la justicia". Dialogue: 0,3:29:32.23,3:29:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Y hemos vuelto a ver\Ncómo está sucediendo. Dialogue: 0,3:29:35.34,3:29:38.63,Default,,0000,0000,0000,,... Ahora, pedimos que sea puesto\Nen libertad, no lo liberaron. Dialogue: 0,3:29:38.65,3:29:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Entonces,... los investigadores y la\Nseguridad han lanzado las imágenes. Dialogue: 0,3:29:42.88,3:29:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Podríamos haber soltado la foto\Nde la chica que fue asesinada. Dialogue: 0,3:29:45.100,3:29:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Y debemos ver la imagen\Ndel caballero que murió. Dialogue: 0,3:29:49.20,3:29:52.87,Default,,0000,0000,0000,,Este hombre que he\Nconocido dos veces con DL. Dialogue: 0,3:29:53.42,3:29:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Y lo bastante extraño como se\Nsospecha, dos personas que él conoce Dialogue: 0,3:29:56.90,3:30:00.93,Default,,0000,0000,0000,,Todos sospechosos en el mismo\Nhomicidio, y uno de ellos ha sido Dialogue: 0,3:30:00.93,3:30:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Por la conexión de DL dentro\Nde la Policía de Bélgica Dialogue: 0,3:30:04.71,3:30:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Y sabemos qué Policía\Nestá involucrado, Dialogue: 0,3:30:06.50,3:30:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Porque están en las vías\Ny va de él lo mismo. Dialogue: 0,3:30:09.15,3:30:12.61,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, usted ve el cuadro\Nse está volviendo muy claro. Dialogue: 0,3:30:13.44,3:30:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos su apoyo e\Ninformación adicional Dialogue: 0,3:30:16.12,3:30:18.21,Default,,0000,0000,0000,,Que, podemos poner\Nfin a este caso. Dialogue: 0,3:30:18.21,3:30:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Y hacer por lo menos, el mundo\Nde los científicos seguros, Dialogue: 0,3:30:21.72,3:30:23.87,Default,,0000,0000,0000,,Y menos pedófilos\Nen la carretera. Dialogue: 0,3:30:23.90,3:30:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Mostramos su colaboración con las\Npersonas a las que llamaría mentirosos Dialogue: 0,3:30:26.74,3:30:28.66,Default,,0000,0000,0000,,Que cómo ha estado mintiendo. Dialogue: 0,3:30:28.66,3:30:31.37,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora mostramos,\Nconexión con el fuego. Dialogue: 0,3:30:31.37,3:30:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Todo está ahí. Dialogue: 0,3:30:34.26,3:30:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Nosotros... Es nuestro trabajo, es mi\Ntrabajo, no sólo asegurar la Fundación Keshe. Dialogue: 0,3:30:39.02,3:30:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Detener todas las tonterías\Nque han desaparecido. Dialogue: 0,3:30:41.93,3:30:46.64,Default,,0000,0000,0000,,No queremos que usted tome algo abajo,\Nporque usted dejó bastante huella digital, Dialogue: 0,3:30:46.64,3:30:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Que, con lo que has escrito en el\Núltimo año, te traeremos la justicia. Dialogue: 0,3:30:50.32,3:30:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Usted ha hecho suficiente\Nusted mismo dañarse. Dialogue: 0,3:30:52.56,3:30:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Te has dado un\Ntiro en el pie. Dialogue: 0,3:30:54.54,3:30:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, le ayudamos a\Nllegar a la ambulancia, Dialogue: 0,3:30:56.54,3:30:58.72,Default,,0000,0000,0000,,Que es, te lleva\Na una prisión. Dialogue: 0,3:30:59.41,3:31:01.35,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias por el día de hoy. Dialogue: 0,3:31:05.23,3:31:08.27,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Muy bien gracias Sr.\NKeshe una vez más. Dialogue: 0,3:31:09.65,3:31:15.84,Default,,0000,0000,0000,,¡Bueno! Esto terminará la enseñanza para el\N158º Taller de Buscadores de Conocimiento Dialogue: 0,3:31:15.84,3:31:20.79,Default,,0000,0000,0000,,Para el jueves 9 de\Nfebrero de 2017. Dialogue: 0,3:31:21.14,3:31:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Y gracias a todos una\Nvez más por asistir. Dialogue: 0,3:31:25.28,3:31:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Y por participar en\Nel taller de hoy. Dialogue: 0,3:31:29.31,3:31:34.40,Default,,0000,0000,0000,,¡Bueno! Terminaré el feed de Livestream.