1 00:00:00,166 --> 00:00:03,301 [Vídeo de introducción Flint] 2 00:01:47,289 --> 00:01:49,389 [Vídeo promocional de la conferencia de Roma] 3 00:01:49,389 --> 00:01:51,645 La Fundación Keshe se enorgullece de anunciar 4 00:01:51,645 --> 00:01:55,631 El II Consejo Universal y la segunda sesión de Conferencias de Ciencias 5 00:01:55,631 --> 00:02:01,081 Que se celebrará en Roma del 27 al 31 de marzo de 2017. 6 00:02:01,081 --> 00:02:04,522 Si estás interesado en asistir a ambas o a cualqiera de ellas 7 00:02:04,522 --> 00:02:08,901 Por favor vaya a: Www.keshefoundation.org 8 00:02:08,901 --> 00:02:12,196 Y haga clic en NUEVO Webshop en la parte superior de la página principal. 9 00:02:12,619 --> 00:02:15,437 Puede asistir a las conferencias como miembro de la audiencia 10 00:02:15,437 --> 00:02:18,696 O participar como presentador en las conferencias de ciencias. 11 00:02:18,696 --> 00:02:20,989 A los presentadores se les asignará 1 hora 12 00:02:20,989 --> 00:02:25,085 para presentar productos e innovaciones en Keshe Plasma Technology 13 00:02:25,085 --> 00:02:27,616 En cualquiera de las siguientes categorías: 14 00:02:27,616 --> 00:02:34,524 Tecnología Espacial, Salud, Materiales, Energía, Agricultura, Transporte, 15 00:02:34,524 --> 00:02:39,580 El Medio Ambiente, GaNS y Nanotecnología y cualquier otra área que se aplique. 16 00:02:40,333 --> 00:02:44,158 Distribuidores y fabricantes de la Fundación asistirán a la conferencia 17 00:02:44,158 --> 00:02:47,038 Brindándole la oportunidad de construir relaciones 18 00:02:47,038 --> 00:02:49,413 Para promover y comercializar sus productos. 19 00:02:49,604 --> 00:02:55,081 El precio del paquete completo para ambas conferencias es de 1.650 euros por persona 20 00:02:55,083 --> 00:02:58,333 que incluye: Asistencia diaria a las conferencias 21 00:02:58,333 --> 00:02:59,954 Seis noches de estancia en Roma 22 00:02:59,954 --> 00:03:03,254 Así como desayuno, té y almuerzo en los días del evento. 23 00:03:03,374 --> 00:03:06,965 El alojamiento para este paquete es de ocupación doble. 24 00:03:06,965 --> 00:03:10,883 El ingreso es el 26 de marzo, la salida el 1 de abril. 25 00:03:11,213 --> 00:03:16,524 El precio del paquete completo para dos personas para ambas conferencias es de 3.300 euros, 26 00:03:16,524 --> 00:03:20,895 Que incluye la asistencia diaria para dos personas, seis noches de estancia en Roma 27 00:03:20,895 --> 00:03:24,534 Así como desayuno, té y almuerzo en los días de las conferencias. 28 00:03:24,664 --> 00:03:28,762 Las habitaciones para este paquete incluyen una habitación doble con una cama king-size. 29 00:03:28,762 --> 00:03:32,994 Check-in el 26 de marzo, salida el 1 de abril. 30 00:03:32,994 --> 00:03:34,793 Puedes quedarte noches adicionales si lo deseas 31 00:03:34,793 --> 00:03:38,516 A un costo de 175 euros por noche, por persona. 32 00:03:38,785 --> 00:03:43,505 Un billete único para aquellos que sólo quieren asistir a la conferencia del Consejo Universal 33 00:03:43,505 --> 00:03:48,616 Que tiene lugar los días 27 y 28, es de 750 euros, 34 00:03:48,616 --> 00:03:52,425 Que incluye el precio de la admisión más dos noches de estancia en Roma, 35 00:03:52,425 --> 00:03:54,476 En una habitación de dos camas individuales, 36 00:03:54,476 --> 00:03:58,006 Así como desayuno, té y almuerzo en los días del evento. 37 00:03:58,184 --> 00:04:01,056 El alojamiento se basa en ocupación doble. 38 00:04:01,056 --> 00:04:04,636 Check-in el 26 de marzo, check-out el día 29. 39 00:04:05,496 --> 00:04:06,648 Un billete de dos personas 40 00:04:06,648 --> 00:04:10,326 Para aquellos que sólo quieren asistir a la Conferencia del Consejo Universal 41 00:04:10,326 --> 00:04:14,725 Es de 1.500 euros, que incluye, el precio de admisión, 42 00:04:14,725 --> 00:04:18,612 Más dos noches de estancia en Roma en una habitación de hotel con una cama king-size, 43 00:04:18,612 --> 00:04:22,249 Así como desayuno, té y almuerzo en los días del evento. 44 00:04:23,062 --> 00:04:25,828 El alojamiento se basa en ocupación doble. 45 00:04:25,828 --> 00:04:29,503 Check-in el 26 de marzo. Check-out el día 29. 46 00:04:29,878 --> 00:04:34,318 Un solo boleto para aquellos que sólo quieren asistir a la Conferencia Universal de Ciencias 47 00:04:34,318 --> 00:04:37,747 Que tendrá lugar del 29 de marzo al 31 de marzo, 48 00:04:37,748 --> 00:04:42,449 Es de 1.150 euros, que incluye el precio de admisión, 49 00:04:42,451 --> 00:04:46,149 Más 4 noches de estancia en Roma, en una habitación de dos camas individuales, 50 00:04:46,149 --> 00:04:49,868 Así como desayuno, té y almuerzo en los días del evento. 51 00:04:50,108 --> 00:04:53,189 Las acomodaciones se basan en ocupación doble 52 00:04:53,189 --> 00:04:57,150 Check-in el 28 de marzo, salida el 1 de abril. 53 00:04:57,509 --> 00:04:59,929 Un boleto de dos personas, para aquellos que desean sólo 54 00:04:59,929 --> 00:05:04,441 Asistir a la Conferencia Universal de Ciencia es de 2.300 euros, 55 00:05:04,441 --> 00:05:06,346 que incluye; El precio de la admisión, 56 00:05:06,346 --> 00:05:10,221 Además de cuatro noches de estancia en Roma, en una habitación de hotel con una cama king-size, 57 00:05:10,221 --> 00:05:13,883 Así como desayuno, té y almuerzo en los días del evento. 58 00:05:13,990 --> 00:05:16,841 Los alojamientos están basados en ocupación doble. 59 00:05:16,892 --> 00:05:20,511 Check-in el 28 de marzo, salida el 1 de abril. 60 00:05:21,151 --> 00:05:22,584 Si usted quisiera asistir, 61 00:05:22,584 --> 00:05:25,531 Y prefieren hacer sus propios arreglos para alojamiento, 62 00:05:25,531 --> 00:05:30,201 El precio de la admisión a cualquiera de las conferencias es de 200 euros por día. 63 00:05:30,612 --> 00:05:34,952 Esperamos conocerlos en la 2ª Conferencia Universal de Ciencia y Consejo 64 00:05:34,952 --> 00:05:39,813 En Roma, del 27 de marzo al 31 de julio de 2017. 65 00:05:59,273 --> 00:06:01,103 (Seminario Semanal Médico Semanal de la Fundación Keshe) 66 00:06:01,103 --> 00:06:03,560 La Fundación Keshe está extendiendo una invitación 67 00:06:03,560 --> 00:06:06,600 A Médicos de cualquier práctica y especialidad, 68 00:06:06,603 --> 00:06:10,798 Para solicitar al Taller Semanal de Enseñanza Médica Privada de la Fundación, 69 00:06:10,798 --> 00:06:14,998 Esto incluye Médicos, Dentistas y Veterinarios. 70 00:06:15,372 --> 00:06:17,472 Científicos de la Fundación Keshe 71 00:06:17,472 --> 00:06:21,196 Desarrollado diferentes tipos de terapias de Plasma, y curas, 72 00:06:21,196 --> 00:06:25,346 Que utilizan tecnología avanzada no invasiva de plasma. 73 00:06:26,166 --> 00:06:28,791 El taller semanal de enseñanza médica privada 74 00:06:28,791 --> 00:06:33,171 Educa a los médicos a la ciencia Plasma detrás de las terapias, 75 00:06:33,171 --> 00:06:38,931 Junto con la funcionalidad y el funcionamiento de revolucionarios dispositivos médicos de plasma. 76 00:06:38,931 --> 00:06:43,083 El objetivo de las Enseñanzas Privadas es agregar Plasma Health Knowledge 77 00:06:43,083 --> 00:06:45,943 Al profundo conocimiento de Médicos. 78 00:06:46,698 --> 00:06:50,425 La Clase semanal se transmite en directo a través de Internet 79 00:06:50,425 --> 00:06:52,636 A través de un canal privado seguro, 80 00:06:52,636 --> 00:06:57,806 Todos los miércoles de 2 a 5 pm Hora de Europa Central (CET). 81 00:06:58,403 --> 00:07:02,092 Actualmente la clase se ofrece solamente en inglés, 82 00:07:02,092 --> 00:07:05,612 Sin embargo usted es libre de traer un traductor a la clase. 83 00:07:06,041 --> 00:07:09,038 Si no puede participar en una transmisión en directo 84 00:07:09,038 --> 00:07:11,254 Usted puede mirarlas más adelante en su conveniencia 85 00:07:11,254 --> 00:07:13,664 A través de un portal privado de Internet. 86 00:07:13,996 --> 00:07:17,061 El caso de cada paciente que se discute en el Taller 87 00:07:17,061 --> 00:07:20,071 Se mantendrá anónima y privada. 88 00:07:20,194 --> 00:07:22,880 Esto incluye hallazgos catalogados y datos, 89 00:07:22,880 --> 00:07:26,400 Obtenido del análisis de los problemas de salud del paciente. 90 00:07:26,888 --> 00:07:30,818 Cualquier Médico en el mundo que quiera participar puede hacerlo, 91 00:07:30,818 --> 00:07:32,407 Enviando un correo electrónico a: 92 00:07:32,407 --> 00:07:38,417 Doctors@spaceshipinstitute.org 93 00:07:38,417 --> 00:07:41,488 En su correo electrónico, indique su disposición a participar 94 00:07:41,488 --> 00:07:44,066 En el Taller de Enseñanza Médica. 95 00:07:44,066 --> 00:07:47,116 Si está planeando traer un traductor al Taller, 96 00:07:47,116 --> 00:07:49,856 Por favor, indique esto en su correo electrónico también. 97 00:07:50,047 --> 00:07:52,001 Después de recibir su correo electrónico, 98 00:07:52,001 --> 00:07:56,251 Nos pondremos en contacto con usted con las instrucciones sobre cómo solicitar el taller. 99 00:07:56,987 --> 00:07:59,284 Como parte del proceso de solicitud, 100 00:07:59,284 --> 00:08:01,021 Solicitantes que soliciten, 101 00:08:01,021 --> 00:08:04,238 Incluidos los traductores incluidos en el Taller, 102 00:08:04,238 --> 00:08:09,163 Deberán firmar el: El Tratado de Paz Mundial de la Fundación Keshe, 103 00:08:09,163 --> 00:08:11,561 Que se puede encontrar en la siguiente dirección web: 104 00:08:11,561 --> 00:08:13,000 Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf 105 00:08:13,000 --> 00:08:16,019 Todos los solicitantes deberán presentar pruebas de su educación, 106 00:08:16,019 --> 00:08:18,344 Y la capacidad de practicar la medicina, 107 00:08:18,344 --> 00:08:22,684 Y también se requiere para pasar una verificación de antecedentes de seguridad extensa, 108 00:08:22,684 --> 00:08:26,354 Antes de que se les dé acceso al Taller de Enseñanza. 109 00:08:26,354 --> 00:08:29,424 La tecnología útil del plasma está aquí ahora. 110 00:08:29,424 --> 00:08:33,402 El uso del cual está aumentando exponencialmente sobre una base del día a día, 111 00:08:33,402 --> 00:08:35,672 En todos los continentes. 112 00:08:35,765 --> 00:08:40,251 Le animamos a venir y aprender sobre esta tecnología revolucionaria. 113 00:08:40,251 --> 00:08:42,392 ¡Aplica hoy! 114 00:08:45,700 --> 00:08:47,130 [Enseñanza privada de agricultura semanal] 115 00:08:47,130 --> 00:08:51,654 La Fundación Keshe está extendiendo una invitación a agricultores experimentados, 116 00:08:51,654 --> 00:08:54,602 Especialistas Agrícolas e Investigadores, 117 00:08:54,602 --> 00:08:59,502 A Aplicar a los Talleres Semanales de Enseñanza de Agricultura Privada de la Fundación. 118 00:08:59,598 --> 00:09:01,378 Si usted cae en una de estas categorías, 119 00:09:01,378 --> 00:09:05,318 Y están interesados en la integración de la tecnología de plasma en la agricultura, 120 00:09:05,318 --> 00:09:07,243 Usted está invitado a aplicar. 121 00:09:07,243 --> 00:09:11,016 Los científicos y los practicantes agrícolas de la Fundación Keshe, 122 00:09:11,016 --> 00:09:15,886 Desarrollar y aplicar continuamente nuevos métodos de producción de alimentos y fibras, 123 00:09:15,886 --> 00:09:17,720 Manejo de la fertilidad del suelo, 124 00:09:17,720 --> 00:09:19,904 La gestión de la sanidad vegetal y ganadera, 125 00:09:19,904 --> 00:09:24,687 Y el aumento de la productividad agrícola, utilizando la tecnología de plasma más avanzada 126 00:09:24,687 --> 00:09:28,047 Que se imparte en el Keshe Foundation Spaceship Institute. 127 00:09:28,385 --> 00:09:29,908 En el taller de enseñanza, 128 00:09:29,908 --> 00:09:32,117 Leatrn la ciencia de la tecnología del plasma 129 00:09:32,117 --> 00:09:34,713 Y son las aplicaciones en los campos de la agricultura, 130 00:09:34,713 --> 00:09:37,834 Para una producción mundial mejorada y equitativa de alimentos, 131 00:09:37,834 --> 00:09:41,415 Al mismo tiempo que se minimizan los costos y el aporte externo. 132 00:09:41,415 --> 00:09:44,146 Practicando agricultores y científicos de la Fundación Keshe 133 00:09:44,146 --> 00:09:48,208 Demostrarán su aplicación de la tecnología Plasma en la agricultura, 134 00:09:48,208 --> 00:09:50,974 Y los resultados resultantes de tales aplicaciones, 135 00:09:50,974 --> 00:09:53,299 Profundizar y enriquecer el aprendizaje 136 00:09:53,299 --> 00:09:56,008 Para todos los participantes en las enseñanzas privadas. 137 00:09:56,198 --> 00:09:58,282 Se anima a los participantes a 138 00:09:58,282 --> 00:10:01,132 Sus prácticas agrícolas en el taller de enseñanza. 139 00:10:01,642 --> 00:10:05,751 Las enseñanzas privadas se transmiten en inglés en vivo a través de Internet 140 00:10:05,751 --> 00:10:07,699 A través de un canal privado seguro 141 00:10:07,699 --> 00:10:12,989 Todos los miércoles de 10 am a 1 pm Hora de Europa Central (CET). 142 00:10:12,989 --> 00:10:16,709 Si es necesario, puede traer un traductor al Taller. 143 00:10:16,997 --> 00:10:20,469 Todos los solicitantes deben presentar una prueba de su 144 00:10:20,469 --> 00:10:22,574 Y cualificaciones profesionales, 145 00:10:22,574 --> 00:10:24,801 Debe aprobar una verificación de antecedentes de seguridad 146 00:10:24,801 --> 00:10:28,549 Y están obligados a firmar el Tratado de Paz Mundial de la Fundación Keshe, 147 00:10:28,549 --> 00:10:30,939 Que se puede encontrar en la siguiente dirección Web: 148 00:10:30,939 --> 00:10:32,159 (Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf) 149 00:10:32,159 --> 00:10:35,382 Los traductores que asistan también deben pasar un chequeo de seguridad 150 00:10:35,382 --> 00:10:37,592 Y firmar el Tratado de Paz Mundial. 151 00:10:37,800 --> 00:10:41,537 Para más detalles sobre cómo unirse a las enseñanzas privadas en agricultura, 152 00:10:41,537 --> 00:10:45,721 Envíe un correo electrónico a: agriculture@kfssi.org 153 00:10:45,721 --> 00:10:48,135 Indicando que le gustaría participar. 154 00:10:48,135 --> 00:10:51,843 Incluya en el correo electrónico su experiencia educativa y agrícola, 155 00:10:51,843 --> 00:10:55,146 Y razones para su interés en la tecnología Plasma. 156 00:10:55,346 --> 00:10:57,919 Los solicitantes serán contactados con instrucciones adicionales 157 00:10:57,919 --> 00:11:00,759 Y detalles sobre el proceso de solicitud. 158 00:11:20,640 --> 00:11:27,125 Bienvenidos a todos, al 158º Taller de Buscadores de Conocimiento. 159 00:11:27,125 --> 00:11:30,275 Del Instituto de la Nave Espacial de la Fundación Keshe. 160 00:11:30,640 --> 00:11:34,780 Y, una vez más, escucharemos al señor keshe 161 00:11:34,780 --> 00:11:37,940 Del Instituto de la Nave Espacial de la Fundación Keshe. 162 00:11:37,950 --> 00:11:40,530 Creo que es él en el fondo ahora. 163 00:11:40,550 --> 00:11:46,600 Y este es jueves 9 de febrero de 2017. 164 00:11:46,730 --> 00:11:54,879 Y tendremos una sesión completa una vez más con varios buscadores de conocimiento 165 00:11:54,879 --> 00:11:57,540 Y la enseñanza del Sr. Keshe. 166 00:11:57,550 --> 00:12:00,140 Creo que estás listo Sr. Keshe, ¿no? 167 00:12:01,640 --> 00:12:04,610 ¡Sí! Buenos días a ti, buen día, 168 00:12:04,610 --> 00:12:09,940 Como siempre, siempre y cuando escuche estos talleres. 169 00:12:10,850 --> 00:12:12,960 Como estamos plenamente conscientes. 170 00:12:13,440 --> 00:12:16,239 Nos hemos mudado en el cuarto año de enseñanza, 171 00:12:16,239 --> 00:12:22,749 Y es una alegría ver cómo, el trabajo de la Fundación Keshe en todo el mundo, 172 00:12:22,749 --> 00:12:25,889 Como todos nosotros, está dando frutos. 173 00:12:26,589 --> 00:12:31,860 Con suerte, en la próxima semana o así, hacemos un .. o tal vez un par de semanas, 174 00:12:31,860 --> 00:12:36,500 Hacemos un anuncio muy importante para el futuro de la Fundación. 175 00:12:37,200 --> 00:12:47,260 Como, de alguna manera, nuestro trabajo como equipo, como organización internacional, como familia, 176 00:12:47,260 --> 00:12:51,470 Ha comenzado a pagar. 177 00:12:51,940 --> 00:12:57,640 Los gobiernos han comenzado a tomar nota del... trabajo 178 00:12:57,660 --> 00:13:00,440 Y el cambio que esta tecnología puede traer. 179 00:13:00,550 --> 00:13:06,400 Y, lo que vemos ahora es... Despliegue de la tecnología. 180 00:13:06,650 --> 00:13:13,340 Esperamos que a veces alrededor de la primera, segunda semana de abril 181 00:13:13,340 --> 00:13:19,670 Organizar una conferencia de prensa de encuentro internacional, entre tres países 182 00:13:19,670 --> 00:13:24,920 Al anunciar una nueva dirección para la aplicación médica 183 00:13:24,920 --> 00:13:30,620 De la Fundación Keshe en todo el mundo en implicación de la nueva tecnología, 184 00:13:30,920 --> 00:13:34,710 Especialmente en el campo de la radiación y el cáncer. 185 00:13:36,490 --> 00:13:39,680 Nuestro trabajo seguirá el camino ha sido establecido 186 00:13:39,680 --> 00:13:41,450 Y no va a cambiar. 187 00:13:41,530 --> 00:13:48,150 Los únicos... problemas que vemos en el crecimiento, 188 00:13:48,170 --> 00:13:52,450 Es el crecimiento de la Fundación y la tecnología, la forma en que va. 189 00:13:53,000 --> 00:13:55,190 Muchos de ustedes han hecho mucho trabajo 190 00:13:55,190 --> 00:14:00,910 Y muchos de ustedes siguen ocupados a su manera y, el nivel de comprensión, 191 00:14:01,000 --> 00:14:03,280 Usted que agrega, al conocimiento del hombre. 192 00:14:03,590 --> 00:14:04,700 Les doy las gracias a todos. 193 00:14:04,700 --> 00:14:08,140 Sin todos nosotros, esto no habría sido posible. 194 00:14:09,200 --> 00:14:13,540 Me dijeron, por qué la semana pasada, lo hice de nuevo 195 00:14:13,540 --> 00:14:20,040 Un esfuerzo concentrado, con respecto a DL y el sitio web de los hechos sobre Keshe. 196 00:14:22,080 --> 00:14:24,610 Hemos logrado un gran avance, 197 00:14:24,770 --> 00:14:31,770 Con respecto a DL, y la organización y las personas en las que está involucrado. 198 00:14:32,030 --> 00:14:34,220 Como hemos visto por primera vez, 199 00:14:34,220 --> 00:14:37,600 No ha publicado nada, ya que le preguntamos 200 00:14:38,640 --> 00:14:44,220 Para escribir sobre el fuego, que una mujer fue asesinada. 201 00:14:44,900 --> 00:14:49,940 Porque, esto le dio indicación directa que sabemos demasiado. 202 00:14:50,140 --> 00:14:55,010 La segunda pista que di en esa presentación, fue que .. 203 00:14:55,780 --> 00:14:59,340 La compañía Phillips International, los directores son inocentes, 204 00:14:59,340 --> 00:15:00,760 Sólo se han tirado en. 205 00:15:00,760 --> 00:15:02,470 Por lo tanto, tuvieron que saber, 206 00:15:02,470 --> 00:15:07,250 Que sabemos sobre la estafa que crearon, hace nueve años en 1999... 207 00:15:07,250 --> 00:15:11,750 ... en 17 años en 1999 cuando el... 208 00:15:13,660 --> 00:15:16,370 programador de software... 209 00:15:23,709 --> 00:15:24,930 estaba 210 00:15:27,470 --> 00:15:28,600 muerto. 211 00:15:29,460 --> 00:15:33,119 Hay dos piezas de información faltante 212 00:15:33,819 --> 00:15:38,660 Con esta y esta información que faltaba era 213 00:15:39,040 --> 00:15:44,419 El asesinato de los científicos en Holanda hace 17 años, 214 00:15:44,949 --> 00:15:50,560 Está directamente relacionado con el asesinato, en Bélgica, ocho años después. 215 00:15:53,230 --> 00:15:58,660 Las personas involucradas y involucradas 216 00:15:59,040 --> 00:16:04,699 Son ambos activos, DL es uno de ellos. 217 00:16:05,099 --> 00:16:10,330 Y, el equipo de investigación y la seguridad han llegado con un resultado muy interesante. 218 00:16:10,490 --> 00:16:19,079 La persona en... entrevistada por la policía por el asesinato, en Bélgica en 2008. 219 00:16:19,109 --> 00:16:22,649 Donde ahora, vemos títulos han puesto la imagen del fuego 220 00:16:22,649 --> 00:16:26,679 Y el nombre de la persona, que se supone que es, 221 00:16:27,689 --> 00:16:29,699 Disparando a sí mismo o lo que sea, 222 00:16:30,199 --> 00:16:32,700 Es, son hechos históricos. 223 00:16:34,820 --> 00:16:41,390 La persona que ha sido entrevistada, como parte involucrada en esto, 224 00:16:41,780 --> 00:16:50,139 Ha estado escribiendo la patente para, por DL en 1998, 225 00:16:50,929 --> 00:16:52,149 1999. 226 00:16:52,149 --> 00:16:54,810 Hemos encontrado mucho sobre 227 00:16:54,810 --> 00:16:58,890 Actividades clandestinas de esta organización, estas personas. 228 00:16:59,800 --> 00:17:06,769 Curiosamente, el día después de la muerte de los científicos en Holanda, 229 00:17:08,098 --> 00:17:09,990 Un maletín desapareció. 230 00:17:11,500 --> 00:17:17,400 Curiosamente, las razones del asesinato en Holanda ocho años después 231 00:17:17,400 --> 00:17:20,290 Es ese maletín, que estaban tratando de recuperar. 232 00:17:22,396 --> 00:17:26,458 Estamos hablando con los fiscales, estamos hablando con los abogados. 233 00:17:26,458 --> 00:17:32,120 Estamos hablando con las familias de todos los involucrados, 234 00:17:32,120 --> 00:17:42,190 Por lo muy directo y por el trabajo, que estos dos caballeros han estado ocupados. 235 00:17:44,330 --> 00:17:49,350 Hemos hablado y estamos hablando con National Securities, 236 00:17:49,910 --> 00:18:00,310 Y lo bastante extraño, el patrón de la muerte en Bélgica en 2008, 237 00:18:00,450 --> 00:18:04,280 Sigue el mismo procedimiento que el de Fabio, 238 00:18:05,790 --> 00:18:07,530 Pero de una manera diferente. 239 00:18:08,390 --> 00:18:09,760 En segundo lugar. 240 00:18:10,960 --> 00:18:16,050 ... Cuando leemos lo que ha sido publicado por los valores 241 00:18:16,050 --> 00:18:23,990 Puede un testigo mayor, con respecto a esta muerte, de la muchacha, 242 00:18:25,110 --> 00:18:26,650 en prisión. 243 00:18:27,870 --> 00:18:33,490 Me he reunido, como colega de DL. 244 00:18:33,780 --> 00:18:37,500 Y, el hombre que ha sido entrevistado, y nadie lo sabía. 245 00:18:37,500 --> 00:18:41,060 Por primera vez lo estamos publicando, y hemos informado a los Valores. 246 00:18:42,160 --> 00:18:48,080 El hombre que, supuestamente un testigo importante, me he reunido dos veces. 247 00:18:48,590 --> 00:18:51,270 No me acordaba, me recordó DL, 248 00:18:51,270 --> 00:18:52,660 Mientras escribimos los libros. 249 00:18:52,660 --> 00:18:54,310 Él dijo, "Usted lo encontró!" 250 00:18:54,650 --> 00:18:58,330 En las negociaciones con la Fundación Keshe, 251 00:18:58,400 --> 00:19:05,150 Y los principales fabricantes de neumáticos en Alemania, fue la introducción instrumental. 252 00:19:05,450 --> 00:19:11,270 Por lo tanto, ahora usted entiende cómo, un maletín y el resto está configurado. 253 00:19:13,010 --> 00:19:15,410 En todas direcciones, vemos, 254 00:19:15,410 --> 00:19:20,480 Y ahora la policía más probablemente,... seguirá adelante 255 00:19:20,480 --> 00:19:24,550 Sacando los cuerpos de las tumbas para la segunda prueba. 256 00:19:24,680 --> 00:19:28,980 Porque, la familia estaba sospechando asesinato, 257 00:19:29,230 --> 00:19:30,930 Pero no podían ir a ninguna parte. 258 00:19:30,930 --> 00:19:36,080 Pero, no tenían ningún indicio de que, después del asesinato del padre, 259 00:19:37,570 --> 00:19:41,360 Dos chicos están patentando y vendiendo la misma información, 260 00:19:41,360 --> 00:19:44,660 Por el mismo importe, de cien millones de euros. 261 00:19:45,450 --> 00:19:47,550 Seguridad, probablemente en la próxima semana, 262 00:19:47,550 --> 00:19:49,570 Liberará todas las comunicaciones. 263 00:19:49,570 --> 00:19:52,170 Usted ha visto, no hay ninguna alegación, 264 00:19:52,170 --> 00:19:54,789 Trabajamos en un sólido y sólido hecho. 265 00:19:54,829 --> 00:19:59,719 Incluso, duro hecho sólido, que DL, 266 00:19:59,719 --> 00:20:04,230 Lo que yo llamo "colaborador", ha sido entrevistado por el asesinato en Bélgica. 267 00:20:04,230 --> 00:20:08,070 Pero, no tenían pruebas suficientes porque no podían conectar 268 00:20:08,640 --> 00:20:11,850 El caballero que se mató en la cárcel 269 00:20:11,850 --> 00:20:18,600 Y... supuestamente, y el socio de DL. 270 00:20:19,790 --> 00:20:21,569 Ellos estaban en reunión con nosotros dos veces, 271 00:20:21,569 --> 00:20:25,919 Hemos dado pruebas a la policía ya los abogados. 272 00:20:26,119 --> 00:20:28,780 Por lo tanto, no es que sea una coincidencia 273 00:20:29,150 --> 00:20:32,079 Este tipo fue creado para averiguarlo. 274 00:20:32,079 --> 00:20:35,159 Cómo y dónde está la maleta? 275 00:20:35,159 --> 00:20:37,630 Y, cuando se enteraron, fueron por ella, 276 00:20:37,630 --> 00:20:39,680 Haciendo el asesinato ¿Cómo lo llamas? 277 00:20:39,680 --> 00:20:44,090 ... algún tipo de tratar de conseguirlo y nos dieron una maleta. 278 00:20:44,090 --> 00:20:46,169 Y ahora, es la misma maleta 279 00:20:46,169 --> 00:20:48,989 Que ha desaparecido, por la muerte del científico, 280 00:20:48,989 --> 00:20:55,550 Lleva el código de... de lo que... Lo que usted llamaría,... "Compresión". 281 00:20:56,839 --> 00:20:59,400 Por eso no pudieron completarlo. 282 00:20:59,400 --> 00:21:01,150 La maleta era una llave. 283 00:21:01,170 --> 00:21:07,129 Esta maleta ha desaparecido, el día de la muerte del científico en Holanda. 284 00:21:07,669 --> 00:21:10,549 Agradezco a todos ustedes, que nos están trayendo información, 285 00:21:10,549 --> 00:21:12,420 Usted está colaborando con nosotros. 286 00:21:12,450 --> 00:21:14,770 Necesitaremos su apoyo, 287 00:21:14,770 --> 00:21:21,279 Para poner la información directamente a la policía en Holanda de nuevo, 288 00:21:21,279 --> 00:21:25,309 Porque, es parte de nosotros que están atacando. 289 00:21:25,449 --> 00:21:29,089 El siguiente paso, fue el asesinato de mí por los mismos dos chicos 290 00:21:29,089 --> 00:21:30,659 Y luego, no pudieron conseguirlo. 291 00:21:30,659 --> 00:21:36,670 El mismo plan, de la misma manera que el fuego accidental fue establecido. 292 00:21:36,820 --> 00:21:41,500 Vimos dos tipos vinieron a... A la enseñanza de Barletta, 293 00:21:41,500 --> 00:21:45,680 Tratando de llevar a cabo un asesinato en vivo, mientras yo estaba enseñando en un jueves. 294 00:21:45,680 --> 00:21:49,199 Cuando fueron capturados, la noche antes de que uno desapareciera, 295 00:21:49,199 --> 00:21:53,819 Y el que se suponía que era un amigo, desapareció en Corea del Sur. 296 00:21:54,440 --> 00:21:57,560 Por lo tanto, ahora la policía tiene la mayoría de las imágenes, 297 00:21:57,560 --> 00:22:00,884 Porque los asesinatos están conectados, las mismas personas. 298 00:22:00,884 --> 00:22:08,380 Una vez más, el nombre de, DL interesante, ha sido en el archivo de la policía italiana 299 00:22:08,380 --> 00:22:12,690 Por mi intento... mi asesinato, desde la primera vez en Desenzano. 300 00:22:13,100 --> 00:22:16,280 Esta no es una acusación que hacemos, como dijimos, 301 00:22:16,510 --> 00:22:21,300 "Mantenemos a nuestros amigos cerca, a nuestros enemigos más cerca." 302 00:22:22,580 --> 00:22:25,400 Así, tenemos que informarle. 303 00:22:25,440 --> 00:22:30,640 Desafortunadamente, comenzó con Allan, 304 00:22:30,680 --> 00:22:33,240 Intentamos poner a un pedófilo lejos. 305 00:22:33,500 --> 00:22:37,390 Pero, por coincidencia, se ha extendido, hasta 306 00:22:37,750 --> 00:22:41,270 Literalmente, al asesinato de cuatro personas, que no tiene nada que ver con nosotros, 307 00:22:41,270 --> 00:22:46,280 Pero hemos llegado a comprender, DL aparece en cada conexión. 308 00:22:47,490 --> 00:22:52,310 El caballero de Holanda, la chica de Bélgica, 309 00:22:52,310 --> 00:22:59,890 El hombre en prisión que está estrechamente asociado con DL y su pareja, 310 00:23:00,330 --> 00:23:01,920 Y Fabio. 311 00:23:03,040 --> 00:23:07,690 Ahora, la investigación internacional por la policía, ha comenzado. 312 00:23:07,690 --> 00:23:09,480 Estamos hablando con los abogados. 313 00:23:09,480 --> 00:23:12,300 Implicación de esto es enorme. 314 00:23:12,710 --> 00:23:16,030 Pero, lo interesante es que, 315 00:23:16,090 --> 00:23:20,900 La muerte del hombre en prisión, el principal testigo, 316 00:23:20,900 --> 00:23:23,750 Es realizado por la policía, internamente por DL. 317 00:23:25,480 --> 00:23:30,080 Así pues, ahora los oficiales de policía irán en la investigación 318 00:23:30,080 --> 00:23:33,880 Sabemos quién es la organización, es la misma gente que ha intentado matarme en Bélgica 319 00:23:34,250 --> 00:23:37,740 Y muy interesante la policía de Bélgica 320 00:23:37,740 --> 00:23:41,340 Está involucrado con el asesinato de personas en las cárceles. 321 00:23:41,540 --> 00:23:43,410 Estas no son acusaciones. 322 00:23:43,590 --> 00:23:46,870 Misteriosa muerte, ataque a mi vida, 323 00:23:46,870 --> 00:23:51,480 Como sabemos que el mismo oficial vino a matarnos, en Bélgica. 324 00:23:51,700 --> 00:23:54,860 Y si usted es un oficial correcto, usted está su punto, 325 00:23:54,860 --> 00:23:56,060 Usted tiene una orden. 326 00:23:56,060 --> 00:23:58,990 Usted no comienza a correr, perseguir, esconderse detrás de los coches. 327 00:23:58,990 --> 00:24:00,280 Ha sido videoed. 328 00:24:00,290 --> 00:24:03,290 El mismo oficial, como se mata, la persona en prisión. 329 00:24:03,340 --> 00:24:05,910 El mismo oficial trabajó estrechamente con DL. 330 00:24:08,100 --> 00:24:13,700 Es lamentable una tecnología como esta, tiene que venir a través de este modo. 331 00:24:13,860 --> 00:24:16,950 Tal vez, una tecnología como esta tenía que venir, 332 00:24:16,950 --> 00:24:20,440 Para abrir la mano, de los que están detrás de un montón de trabajo, 333 00:24:20,440 --> 00:24:22,440 Detener las nuevas tecnologías. 334 00:24:23,630 --> 00:24:24,640 ... 335 00:24:24,890 --> 00:24:27,520 No hacemos acusaciones. 336 00:24:27,720 --> 00:24:30,260 La gente de la investigación ha puesto las imágenes. 337 00:24:30,260 --> 00:24:33,850 Pedimos DL para ponerlo. Durante una semana se ha ido en silencio. 338 00:24:33,850 --> 00:24:40,280 Ahora el equipo de investigación y el equipo de seguridad lo han puesto en "Hechos sobre Dirk". 339 00:24:40,640 --> 00:24:43,450 ¡Léalo! Son artículos de periódicos. 340 00:24:43,570 --> 00:24:47,080 Lo más probable es que, en el próximo par de semanas, 341 00:24:47,080 --> 00:24:50,980 Podríamos traer, los miembros de las familias de las personas 342 00:24:50,980 --> 00:24:53,920 Que han sido asesinados en esto. 343 00:24:53,960 --> 00:25:00,220 Y, le daremos pruebas sólidas de que estas personas han participado. 344 00:25:02,180 --> 00:25:09,270 Hemos iniciado una investigación, fuera de Bélgica, porque teníamos que hacerlo. 345 00:25:09,270 --> 00:25:15,140 En Bélgica, DL está bien embebido, con lo que yo llamo, "Gangsters". 346 00:25:15,510 --> 00:25:20,180 Y, como usted ha visto, hemos mostrado la semana pasada, 347 00:25:20,180 --> 00:25:23,030 Cómo él dice, él es un "hombre muy recto" 348 00:25:23,030 --> 00:25:26,150 Y él es, el del otro tipo, una "estafa". 349 00:25:26,150 --> 00:25:30,420 Ahora, cuando demostró que él es parte superior del partido político 350 00:25:30,420 --> 00:25:33,320 Con alguien que llama una estafa, no podía negarlo. 351 00:25:33,320 --> 00:25:35,690 Es su nombre, se construye el sitio web, 352 00:25:35,960 --> 00:25:39,600 Y cuando pedimos, para que los detalles del fuego sean puestos en libertad, 353 00:25:39,980 --> 00:25:41,180 Nada se ha hecho. 354 00:25:41,180 --> 00:25:45,640 Ahora, las personas de seguridad lo han puesto, los nombres están ahí, 355 00:25:45,640 --> 00:25:52,180 Y la investigación en lo que llaman "accesorio al asesinato" 356 00:25:52,880 --> 00:25:57,770 Con respecto a DL y sus asociados, ha comenzado. 357 00:25:59,120 --> 00:26:02,240 Nos gustaría ver, porque hay... 358 00:26:02,240 --> 00:26:06,860 Hay, suficiente evidencia para probar la conexión, 359 00:26:07,200 --> 00:26:12,429 Me he encontrado, el mismo tipo, dos veces, 360 00:26:12,489 --> 00:26:17,399 Antes de mí, para ir a China, hace ocho años, 361 00:26:17,779 --> 00:26:21,529 Con el asociado de DL, y DL presente en la sala. 362 00:26:21,569 --> 00:26:26,340 Me dijo quién era el tipo, cuando me dijo que... se suicidó en la cárcel. 363 00:26:26,340 --> 00:26:28,450 Dice: "Lo conociste. Tu sabes quien es." 364 00:26:28,900 --> 00:26:33,279 Y entonces, lo bastante extraño, nos dijo que... la muerte .. 365 00:26:33,279 --> 00:26:35,149 Lo bastante extraño, por qué su asociado, 366 00:26:35,149 --> 00:26:37,820 "No sabe cómo, se ha apoderado de esta maleta" 367 00:26:37,820 --> 00:26:39,779 No podía entender, en ese momento. 368 00:26:39,799 --> 00:26:42,739 ¿Cuál era el significado de encontrar una maleta? 369 00:26:42,889 --> 00:26:47,269 Hasta que hablamos, con la familia del científico 370 00:26:47,269 --> 00:26:50,519 Quien murió en Holanda, antes. 371 00:26:51,199 --> 00:26:55,009 Maleta negra, llevando la inicial del científico. 372 00:26:55,559 --> 00:26:59,679 Esto es una vergüenza ser, y apenas estamos repitiendo, 373 00:26:59,679 --> 00:27:01,389 Lo que está en dominio público. 374 00:27:01,449 --> 00:27:05,990 Nada, se ha puesto fuera lo que es alegación. 375 00:27:11,650 --> 00:27:19,140 Nos convertimos en un punto importante, para limpiar nuestro nombre. 376 00:27:20,330 --> 00:27:23,489 Vimos, un año de ataque implacable. 377 00:27:23,489 --> 00:27:27,989 No se olvide que, fue DL, como he dicho, 378 00:27:27,989 --> 00:27:33,139 Que llamó al médico en Bulgaria, para decirme cómo me envenenaron, 379 00:27:33,139 --> 00:27:36,120 Yo estando en Italia, nunca hablé con él, 380 00:27:36,120 --> 00:27:41,259 Y él en Bélgica, mientras que su colega en Bélgica me estaba envenenando. 381 00:27:43,750 --> 00:27:45,250 Ahora lo entiendes, 382 00:27:45,250 --> 00:27:49,979 Las organizaciones criminales internacionales, para destruir a los científicos, 383 00:27:49,979 --> 00:27:52,639 Para tomar sus patentes y lo que sea, 384 00:27:52,759 --> 00:27:55,479 Es el trabajo de DL. 385 00:27:56,029 --> 00:28:01,029 Bastante extraño, si usted lee los artículos en el periódico. 386 00:28:01,029 --> 00:28:04,339 Se suponía que el científico se pagaría 100 millones 387 00:28:05,099 --> 00:28:07,699 En la firma del contrato, al día siguiente. 388 00:28:07,699 --> 00:28:09,539 Murió la noche anterior. 389 00:28:10,279 --> 00:28:12,270 Y, lo bastante extraño, 390 00:28:12,450 --> 00:28:18,320 En la comunicación y los acuerdos con DL y su asociado, 391 00:28:18,440 --> 00:28:21,500 Que estaba negociando de nuevo, con la misma empresa, 392 00:28:21,890 --> 00:28:24,730 La cifra es exactamente 100 millones. 393 00:28:26,200 --> 00:28:28,130 No hay coincidencias. 394 00:28:28,430 --> 00:28:32,590 Ellos querían el mismo premio, por lo que se les pagaba antes. 395 00:28:33,770 --> 00:28:38,470 La evidencia, está fuertemente cargada para que DL sea arrestado. 396 00:28:38,490 --> 00:28:42,900 Y, siendo, teniendo información sobre el caso de asesinato, 397 00:28:42,900 --> 00:28:45,370 Retención de información, es el mismo. 398 00:28:45,480 --> 00:28:46,760 No lo sabíamos. 399 00:28:46,760 --> 00:28:49,990 En la semana pasada, dos semanas como nos reunimos, más y más, 400 00:28:49,990 --> 00:28:52,740 Información que viene a nosotros, gracias a usted, 401 00:28:52,740 --> 00:28:55,490 Partidarios de la Fundación Keshe y el equipo de investigación, 402 00:28:56,030 --> 00:28:58,940 Todo se ha vuelto transparente. 403 00:29:00,100 --> 00:29:02,480 Estamos hablando directamente con las familias. 404 00:29:02,480 --> 00:29:05,260 Es mi derecho, porque se fueron por mi vida. 405 00:29:06,790 --> 00:29:10,630 Es mi derecho a investigar, que ha estado tratando de asesinarme. 406 00:29:10,630 --> 00:29:17,000 ¿Quién me puso 11 días en Canadá en lo que ellos llaman "confinamiento falso" 407 00:29:17,100 --> 00:29:19,120 Todo vuelve a él. 408 00:29:21,390 --> 00:29:23,560 Por lo tanto, no estamos haciendo acusación. 409 00:29:23,740 --> 00:29:25,690 Estamos defendiendo la Fundación Keshe 410 00:29:25,710 --> 00:29:30,990 Estoy defendiendo mi vida, siendo cuatro intentos de matarme por el mismo hombre 411 00:29:31,320 --> 00:29:36,340 He estado en el mundo de los negocios, nunca he tenido esto, durante 30 años. 412 00:29:36,390 --> 00:29:40,460 A través de un hombre y desde el principio, ha sido un problema. 413 00:29:44,060 --> 00:29:48,360 Por favor, entienda que no estamos haciendo acusaciones 414 00:29:48,390 --> 00:29:53,840 Estamos de alguna manera, señalando, cómo "Hechos sobre la Fundación Keshe", 415 00:29:54,340 --> 00:29:58,195 ... "Víctimas de la Fundación Keshe", Mehran Tavakoli Keshe, todo surgió 416 00:29:58,195 --> 00:30:03,502 Porque, desde junio, informamos a DL ya su familia 417 00:30:03,502 --> 00:30:05,652 Que estamos en la pista para conseguirlo. 418 00:30:06,910 --> 00:30:08,930 La pedofilia forma parte de su trabajo. 419 00:30:09,300 --> 00:30:12,747 Reclamar al hombre es un criminal y luego sentarse junto a él. 420 00:30:12,747 --> 00:30:16,407 Y la cabeza de ella, Maestro muestran el patrón, de la misma. 421 00:30:16,961 --> 00:30:19,081 Y, lo suficientemente extraño? 422 00:30:19,611 --> 00:30:26,941 Hollywood.com aparece en 2000... 1998, 1999, 423 00:30:27,451 --> 00:30:29,854 Con el mismo hombre que se trata. 424 00:30:29,854 --> 00:30:33,853 Entrevistado por el asesinato en 2008, 425 00:30:33,853 --> 00:30:38,023 Y este maletín, desaparecido en Holanda en 1999. 426 00:30:39,193 --> 00:30:43,409 Así que, por desgracia, esta es la manera 427 00:30:43,409 --> 00:30:46,359 Una tecnología tan hermosa tenía que ser, 428 00:30:46,359 --> 00:30:48,799 Para abrir la mano de los asesinos, 429 00:30:48,799 --> 00:30:51,909 Y luego con la policía, y como hemos dicho, 430 00:30:51,909 --> 00:30:54,980 "Tal vez, este es el comienzo del fin de la monarquía." 431 00:30:55,352 --> 00:30:59,282 Como, todo indica la dirección, de una manera, 432 00:30:59,282 --> 00:31:05,419 De las personas que vinieron a vernos para pedir que se les diera la tecnología. 433 00:31:08,171 --> 00:31:13,611 En mi reunión, en lo que yo llamo, un "caso de canguro muy divertido" 434 00:31:13,741 --> 00:31:17,686 Para los materiales nucleares con la cabeza del 435 00:31:17,686 --> 00:31:22,396 Seguridad de Inspección Nuclear de Bélgica, 436 00:31:22,486 --> 00:31:28,166 Un hombre que se supone que debe hablar conmigo sobre... la seguridad de los materiales nucleares, 437 00:31:28,166 --> 00:31:33,806 Me dice: "Señor Keshe, salga del país. Este es un deseo de nuestro Rey. 438 00:31:34,567 --> 00:31:42,517 Lo que un caso nuclear en el tribunal de acceso, que llevaba sin material nuclear, 439 00:31:42,517 --> 00:31:46,690 Tiene que ver con que yo salga del país? 440 00:31:46,690 --> 00:31:49,992 Una vez más, DL era plenamente consciente de ello. 441 00:31:51,075 --> 00:31:53,265 Él es accessary al asesinato, 442 00:31:53,265 --> 00:31:56,643 Ya hemos presentado el caso para su arresto en Italia. 443 00:31:56,643 --> 00:32:01,078 Ahora, la policía tiene suficiente para avanzar. 444 00:32:01,509 --> 00:32:05,398 Está conectado, tiene conocimiento sobre asesinatos, 445 00:32:05,398 --> 00:32:09,468 Y una maleta que, como vemos, ha retenido de la policía. 446 00:32:09,508 --> 00:32:12,398 Y lo bastante extraño, la policía belga no lo sabía, 447 00:32:12,398 --> 00:32:18,827 Que el principal testigo es un amigo cercano de DL y su asociado, 448 00:32:18,827 --> 00:32:20,487 Que había sido entrevistado por la policía. 449 00:32:20,487 --> 00:32:22,757 Esto abre una nueva caja de Pandora, 450 00:32:22,837 --> 00:32:26,314 Pero al mismo tiempo, pone al hombre que estaba en el fuego, 451 00:32:26,314 --> 00:32:28,314 Relacionado con el asesinato en Holanda. 452 00:32:28,314 --> 00:32:33,868 Por lo tanto, complicar el caso para el tribunal belga. 453 00:32:34,018 --> 00:32:39,178 Pero en la otra mano... Hay que saber que, 454 00:32:39,578 --> 00:32:41,808 DL es, accesorio a un asesinato. 455 00:32:41,808 --> 00:32:47,003 Mi asesinato, intento de asesinato, intento... asesinato de Fabio. 456 00:32:47,738 --> 00:32:55,298 ... Tener, conexión gratuita con un hombre que es entrevistado por un asesinato, 457 00:32:55,343 --> 00:32:58,593 Ahora abiertamente, ahora está en el dominio público. 458 00:32:59,973 --> 00:33:06,539 Y, siendo capaz de escribir al mismo tiempo, en la misma área, 459 00:33:06,539 --> 00:33:10,569 Sobre la tecnología, que ha sido robada, 460 00:33:10,569 --> 00:33:13,229 Y luego de repente se presenta patente. 461 00:33:13,389 --> 00:33:15,609 Como, Defossà "¹ dijo, 462 00:33:15,629 --> 00:33:19,499 "Un día feliz en cubos, la compresión del día siguiente." 463 00:33:19,499 --> 00:33:22,823 Porque, cuando lo has robado, tienes que darle leche. 464 00:33:23,462 --> 00:33:33,167 Y, todos los datos de 1997, '95 en adelante, muestra una estrecha colaboración de DL 465 00:33:33,167 --> 00:33:42,417 Y el sospechoso... delincuente en el asesinato de la dama en Bélgica, 466 00:33:44,283 --> 00:33:48,903 Directamente conectado con intento de asesinato de mí. 467 00:33:49,024 --> 00:33:51,176 Tienes que entender una cosa. 468 00:33:51,226 --> 00:34:00,426 Llevamos un caso, a la corte en Bélgica, en 2011, '12 para este hombre tratando de matarme. 469 00:34:00,528 --> 00:34:05,038 Y, de nuevo, la policía ejerció presión sobre los jueces y los abogados. 470 00:34:06,184 --> 00:34:09,898 No estamos hablando hipotético, este caballero que conocíamos, 471 00:34:09,898 --> 00:34:13,018 Ahora con la nueva investigación y cómo nos ayudó, 472 00:34:13,178 --> 00:34:17,908 Confirma que, ambos chicos están involucrados en el asesinato de científicos. 473 00:34:18,257 --> 00:34:22,320 El caso está registrado en el tribunal de Bélgica. Ha habido audiencia en él. 474 00:34:22,532 --> 00:34:25,514 Y las amenazas han sido recibidas por el mismo policía. 475 00:34:25,514 --> 00:34:28,353 Amenazando a los abogados, lo que sea, que yo soy un terrorista 476 00:34:28,353 --> 00:34:30,840 Y conseguir que todo tipo de cosas. 477 00:34:30,840 --> 00:34:36,409 Y ahora, matar a un hombre en la cárcel con la ayuda de la policía. 478 00:34:36,868 --> 00:34:41,652 Estas no son alegaciones, pero DL es accesorio al asesinato, 479 00:34:42,232 --> 00:34:45,132 Tener información sobre una maleta, que él era .. 480 00:34:45,132 --> 00:34:45,882 Más probablemente, 481 00:34:45,882 --> 00:34:48,058 Por eso me hablaba todo el tiempo, 482 00:34:48,058 --> 00:34:50,855 Porque su compañero lo tiene, ahora no se lo da, 483 00:34:50,855 --> 00:34:52,643 Pero se me dice, un par de veces, 484 00:34:52,643 --> 00:34:54,953 -No sé cómo tiene esta maleta. 485 00:34:54,953 --> 00:34:59,263 ¿Cómo lograron conseguirlo, fuera del fuego? 486 00:35:00,892 --> 00:35:05,903 Él plantó, su mejor hombre para ser, 487 00:35:05,953 --> 00:35:08,683 Sabían dónde buscarlo, lo conseguían. 488 00:35:08,896 --> 00:35:11,739 Así, colaboramos con la corte en Bélgica. 489 00:35:11,739 --> 00:35:13,559 Colaboramos, con el tribunal de Holanda, 490 00:35:13,559 --> 00:35:15,689 Colaboramos, con el tribunal de Italia, 491 00:35:15,689 --> 00:35:18,789 Esperemos que nuestro austriaco lo haya hecho, porque creemos, 492 00:35:18,789 --> 00:35:22,149 Un par de científicos en Europa han sido asesinados, de la misma manera también, 493 00:35:22,149 --> 00:35:23,946 Se trata de una organización internacional, 494 00:35:23,946 --> 00:35:26,256 Para un tribunal tiene que hacerse cargo de, 495 00:35:26,256 --> 00:35:28,419 Todos los casos a ser reunidos. 496 00:35:28,549 --> 00:35:35,031 Habíamos presentado, intentado asesinarme en Roma, hace más de cuatro años. 497 00:35:35,051 --> 00:35:38,648 Por lo tanto, no es algo nuevo y lo hemos indicado claramente, 498 00:35:38,648 --> 00:35:46,218 El mismo hombre que es entrevistado por un asesinato en caso de incendio, 499 00:35:46,271 --> 00:35:51,631 Es y ha sido acusado por nosotros de asesinar y todo lo demás, 500 00:35:51,631 --> 00:35:56,736 De la Fundación Keshe en Bélgica desde 2009, '11, '12. 501 00:35:56,736 --> 00:35:58,665 Ahora, tenemos todos los puntos. 502 00:35:58,685 --> 00:36:01,895 La causa del asesinato en Holanda. 503 00:36:01,895 --> 00:36:07,301 En Bélgica en 2008, fue para recuperar el caso de traje que fue robado 504 00:36:07,301 --> 00:36:11,624 Con la tecnología de compresión, en Holanda ocho años antes. 505 00:36:12,544 --> 00:36:15,234 El misterio es cómo se las arregló para llegar allí? 506 00:36:16,488 --> 00:36:20,655 Y, ¿cómo sabía DL sobre esta maleta que era algo en ella? 507 00:36:20,655 --> 00:36:25,285 Es decir, su socio logró conseguirlo y no podía tenerlo. 508 00:36:25,285 --> 00:36:27,479 Por lo tanto, estamos dispuestos a ir bajo juramento. 509 00:36:27,479 --> 00:36:31,179 Estamos dispuestos a ir bajo toda la maquinaria que se necesita, 510 00:36:31,179 --> 00:36:33,509 Para demostrar que somos correctos, en lo que decimos. 511 00:36:33,509 --> 00:36:36,053 Al mismo tiempo, existe una conexión entre, 512 00:36:36,053 --> 00:36:40,177 El tipo que dice que no es un asesino, el novio que se supone que es 513 00:36:40,177 --> 00:36:42,227 Y DL, que nadie conocía. 514 00:36:42,227 --> 00:36:47,621 Porque, como ya he dicho, DL me recordó que "he conocido al tipo dos veces". 515 00:36:47,621 --> 00:36:48,880 El nombre de la empresa? 516 00:36:48,880 --> 00:36:53,500 Es un fabricante de neumáticos importante y importante en el mundo. 517 00:36:53,500 --> 00:36:56,093 Trabajan en las baterías, 518 00:36:56,093 --> 00:36:58,883 Tienen una subdivisión que desarrolla baterías. 519 00:36:58,883 --> 00:37:00,540 Y, este caballero, 520 00:37:00,620 --> 00:37:04,140 Quien ha sido asesinado o suicidado en la prisión, 521 00:37:04,210 --> 00:37:06,112 Estaba sobre la mesa dos veces 522 00:37:06,112 --> 00:37:13,410 Como conexión de lo que llamamos "asociado de DL". 523 00:37:14,503 --> 00:37:18,103 Así que hay una conexión que nadie conocía, ahora la abrimos. 524 00:37:18,437 --> 00:37:21,727 Y,... ya hemos hablado con los abogados, los abogados. 525 00:37:21,727 --> 00:37:23,501 Estamos hablando con las familias. 526 00:37:23,511 --> 00:37:27,161 Y el caso se abrirá en Bélgica muy pronto, 527 00:37:27,161 --> 00:37:29,041 Y lo mismo en Holanda 528 00:37:29,041 --> 00:37:31,531 Para la detención de DL y su asociado, 529 00:37:31,531 --> 00:37:35,685 Ser parte de, o ser accesorio al asesinato, saber. 530 00:37:35,685 --> 00:37:37,482 Y, cómo el caso de traje, sólo en el día, 531 00:37:37,482 --> 00:37:39,692 Día de la muerte de un científico, 532 00:37:39,792 --> 00:37:44,882 Ocho años más tarde aparece con este holandés, en Bélgica? 533 00:37:46,513 --> 00:37:49,714 Me disculpo, tenemos que hacer esto en una organización científica, 534 00:37:49,714 --> 00:37:54,174 Pero de hecho, si no hubieran estado muertos, asesinados por DL, 535 00:37:54,174 --> 00:37:56,198 No habría estado aquí para enseñarte tanto. 536 00:37:56,198 --> 00:37:59,238 Así, nuestro camino toca tu camino. 537 00:38:01,028 --> 00:38:04,781 ¡Por favor! Apoyar a la familia de los científicos, 538 00:38:04,781 --> 00:38:07,851 Apoyar a la familia de la niña que es asesinada en Bélgica, 539 00:38:09,031 --> 00:38:13,106 Que serán lo suficientemente fuertes como para soportar lo que está por venir. 540 00:38:13,176 --> 00:38:15,426 Tienen que pasar por el trauma de la muerte 541 00:38:15,426 --> 00:38:19,148 De su padre, la muerte de la niña, la hija, 542 00:38:19,148 --> 00:38:21,938 Para, poner a estas personas a un lado. 543 00:38:22,128 --> 00:38:25,667 Y lo bastante extraño, es que, como usted recuerda, 544 00:38:25,805 --> 00:38:31,025 Alan dejó muchos videos, hablando de lo que hizo. 545 00:38:33,329 --> 00:38:40,599 El asociado de DL, ha dejado muchas grabaciones hablando sobre el incendio. 546 00:38:42,329 --> 00:38:48,222 No se olvide, asociado de DL hizo una empresa falsa 547 00:38:48,222 --> 00:38:51,112 Llamado Fundación Keshe Keshe Technologies en Holanda, 548 00:38:51,112 --> 00:38:53,352 Y lo obligamos a cerrar. 549 00:38:54,016 --> 00:38:58,386 Está en KVK, lo presentamos a la corte en Holanda. 550 00:38:58,891 --> 00:39:02,361 Por lo tanto, la falsificación y este tipo de cosas es su trabajo. 551 00:39:05,614 --> 00:39:08,308 Presentamos el expediente, que se encuentra en Bélgica, 552 00:39:08,308 --> 00:39:10,918 Añadido al caso en Holanda, 553 00:39:11,228 --> 00:39:13,688 Y añadido al caso en Bélgica, 554 00:39:14,198 --> 00:39:16,758 Para dar apoyo a la detención de DL. 555 00:39:16,758 --> 00:39:20,277 Él está asociado, es parte de un .. 556 00:39:20,277 --> 00:39:23,267 Está en posesión del conocimiento de un asesinato, 557 00:39:23,267 --> 00:39:25,317 Que no ha compartido con la policía. 558 00:39:25,317 --> 00:39:28,037 Una vez que salieron las cosas, en el pasado par de semanas, 559 00:39:28,037 --> 00:39:30,337 Podríamos poner todos los rompecabezas juntos, 560 00:39:30,337 --> 00:39:32,712 Inmediatamente, hemos informado a los abogados. 561 00:39:33,122 --> 00:39:37,882 Nos quedamos limpios y por encima, pero es por eso que ves, DL no ha escrito. 562 00:39:37,882 --> 00:39:39,708 Estoy seguro de que, en el próximo par de semanas, 563 00:39:39,708 --> 00:39:44,538 Verá valores liberando todas las patentes con el nombre de DL 564 00:39:44,758 --> 00:39:47,919 Y... el caballero, que se sospecha, 565 00:39:47,919 --> 00:39:50,878 De asesinato de 1998 juntos '99. 566 00:39:50,878 --> 00:39:53,948 Y luego, finalmente se acerca la compresión. 567 00:39:53,948 --> 00:39:56,558 De repente, en el negocio de la compresión, 568 00:39:56,558 --> 00:40:00,278 Y posteriormente, esperando un par de años para refrescarse, 569 00:40:00,298 --> 00:40:02,422 Que podrían hacer la negociación. 570 00:40:02,733 --> 00:40:06,800 Lo que hemos visto de los valores, es que... 571 00:40:06,800 --> 00:40:12,464 De nuevo Sr.... que está involucrado en un asesinato en Holanda... 572 00:40:12,464 --> 00:40:15,760 Está negociando con Phillips International, 573 00:40:15,760 --> 00:40:17,610 Son totalmente inocentes, 574 00:40:18,530 --> 00:40:23,177 Para la misma tecnología de compresión, el mismo valor de 100 millones. 575 00:40:23,177 --> 00:40:25,943 Todo está en blanco y negro, no hay acusación. 576 00:40:25,943 --> 00:40:31,780 Por lo tanto, en los próximos días, coincidentemente, el pasado 14 de febrero, 577 00:40:31,780 --> 00:40:38,783 Recibimos una llamada de... FBI y el 20, Alan entró. 578 00:40:39,363 --> 00:40:42,983 Hoy es el 9, 10 de febrero... 579 00:40:43,190 --> 00:40:45,563 Y veamos si DL entra, 580 00:40:45,563 --> 00:40:47,773 Entregarse a sí mismo, a la Policía, 581 00:40:47,803 --> 00:40:49,330 O su asociado? 582 00:40:50,510 --> 00:40:55,640 La evidencia es muy sólida y estamos trabajando en ello. 583 00:40:55,640 --> 00:40:58,314 He dejado, más o menos, la mayor parte de mi trabajo, 584 00:40:58,474 --> 00:41:02,060 Hasta que esto termine. 585 00:41:02,060 --> 00:41:05,890 Porque, el patrón del asesinato de la muchacha, 586 00:41:06,730 --> 00:41:09,080 Es una copia del asesinato de Fabio. 587 00:41:09,090 --> 00:41:14,190 Y le he prometido al padre de Fabio, llevaré al asesino a la justicia. 588 00:41:15,000 --> 00:41:18,483 Dos hermanos, dos conductores. 589 00:41:20,050 --> 00:41:21,853 Uno mirando cuando se van. 590 00:41:21,853 --> 00:41:25,163 Una realizando el trabajo cuando llegaron. 591 00:41:25,410 --> 00:41:28,790 Uno que mira cuando Fabio sale con mí de la Barletta. 592 00:41:28,833 --> 00:41:31,310 Y los otros dos, llevando el roll-over. 593 00:41:32,140 --> 00:41:33,943 No hay coincidencia. 594 00:41:36,040 --> 00:41:38,553 De esta manera hacemos nuestro trabajo. 595 00:41:38,553 --> 00:41:41,593 Y les agradezco a todos ustedes, leyendo sobre eso... 596 00:41:41,593 --> 00:41:44,133 Toda la basura con DL, poner. 597 00:41:45,730 --> 00:41:47,880 Y, sabiendo que todo esto era mentira, 598 00:41:47,900 --> 00:41:50,250 Y usted confió en y usted permanecía con nosotros. 599 00:41:51,800 --> 00:41:54,200 Pero, esto muestra la mano de los criminales. 600 00:41:55,910 --> 00:42:00,030 No hemos visto ninguna señal de DL, lo más probable es que esté en la carrera. 601 00:42:00,393 --> 00:42:03,120 Probablemente lo sea, escribirá más basura. 602 00:42:03,120 --> 00:42:06,926 Pero por favor, entiendan, los valores se liberarán 603 00:42:06,926 --> 00:42:09,500 Conexión directa con los cuatro hombres. 604 00:42:10,900 --> 00:42:15,163 Por lo tanto, no es coincidencia que, sitio de compresión, 605 00:42:15,163 --> 00:42:17,113 Es lo que no hicieron. 606 00:42:17,933 --> 00:42:20,630 Está probando el cuerpo para altas dosis de veneno, 607 00:42:20,630 --> 00:42:24,210 Porque la dosis alta de veneno, crea un ataque al corazón. 608 00:42:27,030 --> 00:42:29,100 Estaba configurado de esa manera, para ser. 609 00:42:29,100 --> 00:42:32,750 Entonces, ahora estamos pidiendo que el cuerpo sea exhumado, 610 00:42:32,750 --> 00:42:37,297 Para ser probado, para ver si encontramos trazas de venenos, después de tantos años. 611 00:42:37,603 --> 00:42:40,374 Las nuevas tecnologías, tal vez, ayudan a apoyarnos. 612 00:42:40,503 --> 00:42:42,990 Pero, lo que la policía no sabía? 613 00:42:43,380 --> 00:42:48,740 El hombre que murió en la prisión, es un asociado cercano de DL. 614 00:42:49,500 --> 00:42:53,184 Lo he conocido dos veces en negociaciones. 615 00:42:53,184 --> 00:43:00,176 Estamos preparados para traer a los testigos que han estado allí en esa reunión. 616 00:43:00,260 --> 00:43:05,213 Así que, aunque no parecía haber nadie, están bien conectados. 617 00:43:05,433 --> 00:43:08,720 Ahora llegamos a un punto, continuamos con nuestra enseñanza. 618 00:43:09,950 --> 00:43:11,820 DL, escribe más! 619 00:43:11,820 --> 00:43:14,260 Muestra las patentes que has escrito con el hombre que... 620 00:43:14,260 --> 00:43:18,710 Fue sospechoso del asesinato, en 1998, '99. 621 00:43:18,710 --> 00:43:24,200 Los valores harán lo mismo que hicimos con su sitio web para Rossem. 622 00:43:24,567 --> 00:43:26,600 Su nombre se encuentra junto a él. 623 00:43:27,334 --> 00:43:29,940 DL, y su asociado. 624 00:43:30,263 --> 00:43:33,743 Estabas conectado antes del asesinato, planeaste el asesinato. 625 00:43:34,883 --> 00:43:38,003 Y la policía holandesa está muy interesada. 626 00:43:38,003 --> 00:43:41,580 Serás arrestado, y vendré a visitarte en la prisión... 627 00:43:41,580 --> 00:43:43,080 Con sus colegas. 628 00:43:43,210 --> 00:43:47,870 Porque, has puesto el miedo en la vida de muchas personas. 629 00:43:47,870 --> 00:43:50,487 Ahora es el momento para que vivan con su propio miedo. 630 00:43:52,250 --> 00:43:53,673 Vamos a la enseñanza. 631 00:43:58,844 --> 00:44:02,150 La semana pasada, revelamos 632 00:44:02,890 --> 00:44:06,420 Cómo vemos la tecnología espacial. 633 00:44:08,343 --> 00:44:12,603 La semana pasada, revelamos y comprendimos más. 634 00:44:15,500 --> 00:44:19,223 Hay, un punto fundamental. 635 00:44:20,180 --> 00:44:25,250 Aquellos de ustedes que entendieron la enseñanza de la semana pasada, 636 00:44:25,250 --> 00:44:27,274 Con respecto a la Nave Espacial, 637 00:44:29,800 --> 00:44:35,700 Debe concentrarse en comprender el proceso de 638 00:44:37,110 --> 00:44:39,460 El aprovisionamiento de combustible. 639 00:44:42,313 --> 00:44:47,230 Hemos visto muchas pruebas de los partidarios de la Fundación Keshe. 640 00:44:51,064 --> 00:44:53,820 Cuando la carga, 641 00:44:53,870 --> 00:44:57,480 Ácida con alcalino, 642 00:44:58,134 --> 00:45:00,900 Donde revelan, 643 00:45:01,280 --> 00:45:07,410 Cómo la bola ha desaparecido, o ven un movimiento diferente, 644 00:45:07,800 --> 00:45:11,020 En las características del material. 645 00:45:13,000 --> 00:45:17,143 Usted no alcanzará la elevación y el movimiento, 646 00:45:18,353 --> 00:45:21,960 Y la construcción de la entidad física, 647 00:45:22,503 --> 00:45:27,940 A menos que usted trae, dos puntos al mismo tiempo. 648 00:45:29,700 --> 00:45:30,683 Uno: 649 00:45:34,620 --> 00:45:38,474 El sistema de movimiento, que es un sistema MaGrav, 650 00:45:38,883 --> 00:45:43,930 Donde usted encapsuló con el 651 00:45:45,600 --> 00:45:48,310 Conformación de la existencia física. 652 00:45:49,170 --> 00:45:50,740 ¿Qué significa esto? 653 00:45:51,623 --> 00:45:56,650 Esto es muy simple. Esto es extremadamente simple, si usted lo entiende. 654 00:45:57,540 --> 00:45:59,783 ¿Puedo compartir una pantalla, por favor? 655 00:46:02,134 --> 00:46:04,320 ¿Puedes permitirme compartir una pantalla? 656 00:46:04,320 --> 00:46:07,060 (RC) ¡Sí!... Adelante, señor Keshe. 657 00:46:07,770 --> 00:46:10,820 (MK) Dice, "esto detendrá a otros"... 658 00:46:11,134 --> 00:46:13,140 Está bien, dice, "¿continuar?" 659 00:46:13,833 --> 00:46:15,110 Voy allí. 660 00:46:16,633 --> 00:46:17,530 Bueno. 661 00:46:19,703 --> 00:46:21,150 Voy a poner esto lejos. 662 00:46:21,343 --> 00:46:24,123 Tal vez hemos resuelto el problema con la pluma, 663 00:46:24,123 --> 00:46:25,880 Como he explicado anteriormente. 664 00:46:27,873 --> 00:46:31,124 Por el momento, lo que hemos enseñado la semana pasada, 665 00:46:31,124 --> 00:46:35,804 Fue que hiciste esta Plataforma de la Nave Espacial. 666 00:46:36,250 --> 00:46:40,150 Usted puso sus reactores. 667 00:46:40,880 --> 00:46:43,953 Hiciste esta placa para girar. 668 00:46:45,870 --> 00:46:51,970 Usted ha hecho una plataforma con una Formación-Estrella. 669 00:46:53,310 --> 00:46:57,280 Como hemos explicado, el Delta, 670 00:46:58,820 --> 00:47:00,800 y ellos'. 671 00:47:04,720 --> 00:47:08,400 Creación de la diferencia de tensión, 672 00:47:09,240 --> 00:47:11,230 En el campo Plasmático. 673 00:47:11,793 --> 00:47:14,930 Creación de corriente-flujo. 674 00:47:29,550 --> 00:47:31,040 Dos puntos... (RC)... Yo no soy... 675 00:47:31,040 --> 00:47:34,520 Perdone Sr. Keshe, no estoy recibiendo el compartimiento de pantalla en este momento. 676 00:47:34,520 --> 00:47:37,224 ¿Es compartir para otros, ahora mismo? 677 00:47:37,963 --> 00:47:41,090 (MK) ¿Puede alguien ver el tablero blanco...? 678 00:47:43,200 --> 00:47:44,000 ¿Hola? 679 00:47:44,134 --> 00:47:46,810 (VV) Sí, lo veo, ¿puedes compartir de nuevo al señor Keshe? 680 00:47:46,810 --> 00:47:48,700 Tal vez eso podría ayudar a Rick. 681 00:47:48,860 --> 00:47:51,433 (MK) ¿Cómo debo parar... 682 00:47:51,643 --> 00:47:54,250 (VV) Sí, sólo para y pruébelo de nuevo por favor. 683 00:47:55,400 --> 00:47:57,154 (MK) & lt; Compartir la pantalla & gt ;? 684 00:47:59,234 --> 00:48:02,140 Bien, ¿puedes verlo ahora, Rick? 685 00:48:06,633 --> 00:48:11,790 (RC) No, no lo estoy recibiendo en mi segunda pantalla como lo hago normalmente 686 00:48:11,790 --> 00:48:15,460 Sólo estoy tratando de ver si puedo encontrarlo, tal vez está detrás de esa ventana aquí? 687 00:48:17,140 --> 00:48:19,940 (MK) ¿Quieres que cante y baile hasta que lo encuentres? 688 00:48:20,720 --> 00:48:21,860 (RC) Bueno... 689 00:48:22,700 --> 00:48:26,940 Tienes que describirlo de una manera diferente o algo así. 690 00:48:27,034 --> 00:48:29,250 Déjame ver si ya está de este lado. 691 00:48:30,903 --> 00:48:32,860 ¿O bien? Bueno. 692 00:48:38,960 --> 00:48:40,460 (MK) Ahora tengo mi pluma ordenada, 693 00:48:40,460 --> 00:48:42,090 Tenemos un problema en otro lugar! 694 00:48:42,090 --> 00:48:42,870 (risa) 695 00:48:42,870 --> 00:48:45,440 Tal vez, no se supone que compartir el conocimiento? 696 00:48:45,850 --> 00:48:49,866 (RC) No creo que sea eso, creo que es solo una, una pequeña falla aquí. 697 00:48:49,866 --> 00:48:51,243 Sólo tenemos que... 698 00:48:51,980 --> 00:48:53,160 solucionar el problema. 699 00:48:53,160 --> 00:48:54,918 Déjame ver aquí... 700 00:49:07,700 --> 00:49:10,490 No entiendo dónde está la ventana. 701 00:49:10,950 --> 00:49:12,390 (MK) Oh, ¿perdió su ventana? 702 00:49:12,390 --> 00:49:14,900 Pase por la puerta y llegará a la ventana. 703 00:49:16,050 --> 00:49:19,334 (VV) Rick, ¿Quieres probar compartir el video 704 00:49:19,334 --> 00:49:22,124 O la introducción, muy rápido? 705 00:49:22,334 --> 00:49:25,783 Y entonces tal vez se puede ver la ventana cuando se detiene? 706 00:49:26,863 --> 00:49:28,460 (RC) Bueno, eso es una idea. 707 00:49:28,900 --> 00:49:30,710 (FM) Él será, conseguido & lt; minimized & gt; 708 00:49:32,690 --> 00:49:36,620 (MK) ¿Quieres que cargue el sistema? 709 00:49:39,293 --> 00:49:42,130 (RC) Bueno, ahí está mi parte para... 710 00:49:43,280 --> 00:49:45,680 Parte de una ventana y... 711 00:49:43,284 --> 00:49:48,943 (RC).... parte de una ventana, y está bien que es toda la ventana 712 00:49:48,943 --> 00:49:51,562 Oh-ah, yo no debería hacer de esa manera? ¿Veamos? 713 00:49:53,240 --> 00:49:57,080 (VV) Simplemente pare y luego & lt; Zoom & gt; Debe aparecer, ¿verdad? 714 00:50:04,265 --> 00:50:08,484 (RC) ¿Lo intentas de esta manera? ¿Comparte una ventana diferente? 715 00:50:08,484 --> 00:50:10,353 (V) ¡Sí! Rick, solo tienes que pararlo. 716 00:50:10,353 --> 00:50:13,266 Era sólo para tomar el control y obtener la ventana. 717 00:50:13,266 --> 00:50:13,968 (RC) ¡Ok! 718 00:50:13,968 --> 00:50:16,285 (V) Ahora, Sr. Keshe, ¿puedes intentarlo de nuevo? 719 00:50:16,403 --> 00:50:17,636 (MK) ¿Para compartir? 720 00:50:19,205 --> 00:50:20,460 (V) Sí, por favor! 721 00:50:22,481 --> 00:50:24,878 (MK) ¿Puedes verlo ahora, Rick? 722 00:50:26,810 --> 00:50:30,964 (RC) ¡No! ¿No veo nada en mi pantalla? 723 00:50:31,542 --> 00:50:37,453 Un minuto, podría tener que cambiar mi Zoom, o algo aquí. 724 00:50:37,666 --> 00:50:43,545 ... [enfoque a la siguiente ventana], [traer todo al frente]. 725 00:50:47,988 --> 00:50:50,428 (MK) (hums tune) 726 00:50:50,428 --> 00:50:54,175 (RC) ¿No veo mi presentación de pantalla compartida? 727 00:50:54,175 --> 00:50:57,772 (V) ¡Bien! Entonces lo siguiente puede poner el Livestream en pausa 728 00:50:57,772 --> 00:51:01,881 O mostrar algo más, y luego salir de la reunión y volver? 729 00:51:06,541 --> 00:51:08,723 (RC) ¡Bien! ¡Déjame intentarlo! 730 00:51:16,169 --> 00:51:23,058 (MK) (hums tune) 731 00:51:25,062 --> 00:51:29,423 (MK) (hums tune) 732 00:51:32,109 --> 00:51:35,225 (MK) (hums tune) 733 00:51:35,781 --> 00:51:40,288 (RC) ¡Bien! Por lo tanto, voy a [salir de la reunión] Y luego volver! ¡Intentemos eso! 734 00:51:40,296 --> 00:51:41,501 (MK) ¡Adiós! 735 00:51:41,646 --> 00:51:43,313 (RC) [risas] ¡Adiós! 736 00:51:44,965 --> 00:51:50,394 (MK) Vamos a esperar hasta que vuelvas, para mantener el YouTube en línea con los demás. 737 00:51:53,706 --> 00:51:56,195 ... Aprendemos algo mientras Rick está ausente, 738 00:51:56,195 --> 00:52:01,179 Es que, no podemos... Mostrar cierta... videos, 739 00:52:01,179 --> 00:52:05,219 O imágenes del valor científico. 740 00:52:06,689 --> 00:52:12,257 Por lo tanto, nos restringimos de una manera, para mostrar un montón de... 741 00:52:12,953 --> 00:52:15,668 La investigación médica en el tiempo que viene. 742 00:52:16,228 --> 00:52:20,963 Pero... como aprendimos, nos cubrimos de otras maneras, 743 00:52:20,963 --> 00:52:23,003 Para poder compartir el conocimiento. 744 00:52:24,923 --> 00:52:28,580 (RC) Sí, eso funcionó! Ahora tengo su pantalla Sr. Keshe, para que pueda continuar! 745 00:52:28,580 --> 00:52:31,575 (MK) ¡Ohhh! Bienvenida a la... (RC) ¡Gracias, Vince! 746 00:52:31,575 --> 00:52:36,397 (MK) mundo avanzado de la imagen en Internet. Bueno. 747 00:52:36,397 --> 00:52:42,666 Así que lo que explicamos, fue que esta línea aquí, es su plataforma, 748 00:52:42,666 --> 00:52:46,173 Con los reactores, que es dinámica. 749 00:52:46,205 --> 00:52:50,706 Con los núcleos 4-base y superior. 750 00:52:50,737 --> 00:52:55,614 Donde, esta unidad aquí, 751 00:52:55,614 --> 00:53:01,336 Es su sistema de vuelo y esta unidad aquí, 752 00:53:01,336 --> 00:53:06,071 En la interacción de los campos, es para su fisicalidad. 753 00:53:08,436 --> 00:53:12,962 Tienes que recordar que, los dos son independientes, 754 00:53:12,962 --> 00:53:19,782 Pero enredados, en su confirmación de la existencia de uno con el otro. 755 00:53:20,035 --> 00:53:25,379 Lo que sucede es que, la interacción total de los dos, 756 00:53:25,487 --> 00:53:31,960 Dará una fisicalidad en la dimensión de la existencia de 757 00:53:34,354 --> 00:53:35,552 OVNI. 758 00:53:37,209 --> 00:53:40,101 Donde el sistema de elevación 759 00:53:41,978 --> 00:53:47,658 Se ve obligado a estar dentro de la estructura del 760 00:53:49,339 --> 00:53:56,465 Dimensión que se crea, y la parte motional 761 00:53:56,712 --> 00:54:01,892 Get se enreda en la interacción de la fisicalidad. 762 00:54:01,895 --> 00:54:09,194 Así que, donde usted ve, de hecho si usted mira, usted tiene tal posición. 763 00:54:16,672 --> 00:54:22,928 En todas las caras aquí, tienes creación de dimensión. 764 00:54:23,394 --> 00:54:33,231 La rotación del disco crea el hongo esférico 765 00:54:33,516 --> 00:54:37,161 Que los campos de la parte superior, entrar. 766 00:54:39,109 --> 00:54:42,332 Y esto permite, que este sistema, 767 00:54:42,332 --> 00:54:46,446 Para crear el posicionamiento gravitacional, el movimiento, 768 00:54:46,648 --> 00:54:50,990 En algún lugar aquí, con respecto a la 769 00:54:51,964 --> 00:54:56,717 Lo que yo llamo, el planeta, o cualquier posición. 770 00:54:57,117 --> 00:55:01,924 Donde, la interacción de los campos entre las capas, 771 00:55:03,214 --> 00:55:07,623 De los dos núcleos, que están creando el elevador 772 00:55:07,623 --> 00:55:11,907 Y el tercer núcleo que está creando la fisicalidad, 773 00:55:12,683 --> 00:55:18,121 Te da la apariencia y lo que llamamos 774 00:55:18,121 --> 00:55:23,420 La manifestación del OVNI o sistema de vuelo. 775 00:55:28,329 --> 00:55:32,769 No trabajar en eso, que va a ser una escala muy grande, 776 00:55:32,800 --> 00:55:37,033 Usted puede hacerlo con un pequeño disco en casa. 777 00:55:38,963 --> 00:55:44,514 Con menos de 2, 3 cientos de dólares que puede construir su nave espacial. 778 00:55:48,239 --> 00:55:54,160 Colocación de una unidad pequeña como esta, que se puede colocar en un área determinada, 779 00:55:54,160 --> 00:55:58,645 En una fuerza dada, puede crearle un coche que vuelen. 780 00:55:58,645 --> 00:56:02,823 Esto es lo que teníamos, que íbamos a mostrar en Eindhoven. 781 00:56:07,986 --> 00:56:13,381 La interacción del flujo de la energía, 782 00:56:14,217 --> 00:56:20,704 Entre los núcleos, aquí. 783 00:56:21,538 --> 00:56:28,547 Y, la interacción de los núcleos como este, 784 00:56:29,407 --> 00:56:35,049 Que le permite, un voltaje actual de megavatios, 785 00:56:38,655 --> 00:56:43,612 El flujo de corriente de plasma en megavatios. 786 00:56:43,994 --> 00:56:49,365 La diferencia en esta dirección le dará 787 00:56:50,446 --> 00:56:51,797 Corriente. 788 00:56:53,324 --> 00:56:55,730 Esta es la diferencia de potencial. 789 00:56:55,880 --> 00:56:59,820 Esto es, la diferencia de flujo actual. 790 00:57:02,260 --> 00:57:05,992 De esta manera, usted tiene que decidir, 791 00:57:06,605 --> 00:57:12,494 Lo que los combustibles que pones en estos núcleos están hechos de, 792 00:57:16,340 --> 00:57:21,125 Y qué combustible se coloca en estos núcleos. 793 00:57:23,365 --> 00:57:29,286 Si eligen los combustibles de la materia-estado de la Tierra, 794 00:57:29,824 --> 00:57:32,883 Usted estará limitado a la Tierra. 795 00:57:34,563 --> 00:57:40,495 Si elige el combustible de la parte gaseosa, 796 00:57:41,062 --> 00:57:46,729 Usted estará en la zona de vuelo que nunca entrará en la zona de materia. 797 00:57:48,840 --> 00:57:55,575 La elección del combustible le da la dimensión del vuelo. 798 00:57:58,554 --> 00:58:01,409 Si amplía los conocimientos, 799 00:58:01,632 --> 00:58:07,433 Para entender, que usted puede tener un sistema 800 00:58:07,993 --> 00:58:12,492 Que crea una fuerza de campo gravitacional 801 00:58:13,491 --> 00:58:19,026 Pero, si entendieron de la Enseñanza de la semana pasada, 802 00:58:19,653 --> 00:58:25,164 Usted puede crear usted mismo estructuras de edificios, 803 00:58:26,271 --> 00:58:27,964 A lo que estás acostumbrado 804 00:58:29,095 --> 00:58:36,433 Donde, de hecho, los núcleos de su reactor, hacer la estructura del edificio. 805 00:58:37,258 --> 00:58:42,212 Coloca los núcleos, en una condición y posición específicas, 806 00:58:42,765 --> 00:58:49,279 Que, le dará la forma de la casa que desea percibir. 807 00:58:49,449 --> 00:58:55,483 Así, de alguna manera, por la mañana se puede vivir en una casa rectangular, 808 00:58:55,483 --> 00:58:59,840 Por la tarde, usted decide que quiero que la habitación para cambiar ligeramente, 809 00:59:00,279 --> 00:59:05,222 Usted mueve su posición de los reactores, usted vive en una casa circular. 810 00:59:05,732 --> 00:59:10,351 Puede empacar y mover, esto es lo más ventajoso. 811 00:59:10,351 --> 00:59:17,469 Y en la construcción de los edificios, si se entiende se puede utilizar como un 812 00:59:17,469 --> 00:59:23,496 Posición para establecer la condición, en las zonas de terremoto, 813 00:59:23,496 --> 00:59:26,851 Donde los edificios están separados, 814 00:59:27,811 --> 00:59:30,972 De la estructura física del cuerpo. 815 00:59:31,003 --> 00:59:37,615 Ahora vemos diferentes materiales, esto cuesta unos pocos dólares, entrega lo mismo. 816 00:59:43,351 --> 00:59:48,903 El horizonte de uso de esta tecnología es enorme. 817 00:59:48,903 --> 00:59:51,135 Está más allá de la imaginación. 818 00:59:51,281 --> 00:59:55,528 Si miras, y comprendes, cómo te expliqué la semana pasada, 819 00:59:55,528 --> 01:00:01,736 Usted podría hacer la sección y segmentos, con el uso de reactores, esto no es diferente, 820 01:00:03,920 --> 01:00:07,289 Simplemente inspirador para usar. 821 01:00:13,399 --> 01:00:19,549 En la actualidad, uno de los sueños del hombre, es el ferrocarril. 822 01:00:21,979 --> 01:00:24,300 Entendiendo esta tecnología, 823 01:00:24,450 --> 01:00:28,490 Usted decide en las cabinas, sin la vía de ferrocarril. 824 01:00:30,070 --> 01:00:33,489 Destrucción de los bosques, colocación de vías férreas 825 01:00:33,489 --> 01:00:39,150 Y expandiéndose en partes de las selvas 826 01:00:39,150 --> 01:00:42,770 Que son preciosos para la Tierra, pueden ser evitados. 827 01:00:42,890 --> 01:00:47,600 Lo que enseñamos ahora mismo, no es algo nuevo. 828 01:00:48,630 --> 01:00:52,650 Aquellos de nuestros oyentes en el fondo que saben, 829 01:00:52,830 --> 01:00:57,300 Ofrecimos esto a las naciones africanas, centroafricanas 830 01:00:57,300 --> 01:00:59,490 Hace unos tres, cuatro años. 831 01:01:00,210 --> 01:01:06,390 Existe una garantía del Banco Mundial para establecer un ferrocarril entre 832 01:01:06,390 --> 01:01:10,100 El África Central, el sur de las Naciones Centroafricanas, 833 01:01:10,100 --> 01:01:13,200 Que pueden tener acceso a los puertos 834 01:01:13,200 --> 01:01:16,890 Y hacer posible el comercio en África Central. 835 01:01:18,790 --> 01:01:22,560 Embajador de la India de la época ha estado involucrado en ella, 836 01:01:22,560 --> 01:01:26,920 Con su .. Creo con sus hijos, y lo miramos. 837 01:01:26,920 --> 01:01:31,580 Con el presupuesto, para que las naciones africanas participen en este 838 01:01:31,580 --> 01:01:34,600 Se ha puesto en 11 mil millones. 839 01:01:34,930 --> 01:01:37,100 Como sabemos, estas cosas, 840 01:01:37,100 --> 01:01:41,050 Por el tiempo que llegan a la línea de meta, es de 30 mil millones. 841 01:01:41,050 --> 01:01:48,450 Y cuatro naciones pequeñas, para cubrir 30 mil millones para la industrialización, 842 01:01:48,450 --> 01:01:51,780 O al menos tener una línea de Comercio, 843 01:01:51,840 --> 01:01:55,110 A pagar por los próximos 50-100 años, es demasiado. 844 01:01:55,960 --> 01:02:01,230 Estimamos, con esto, la propuesta que hemos hecho, 845 01:02:01,780 --> 01:02:04,019 Con menos de 10 millones. 846 01:02:04,139 --> 01:02:08,119 Todo lo que necesitas hacer, es punto limpio, claro de, 847 01:02:08,119 --> 01:02:11,429 Lo que se llama, el "aterrizaje espacial". 848 01:02:12,679 --> 01:02:15,990 Los cambios son enormes, no es algo que acabamos de decirle ahora. 849 01:02:15,990 --> 01:02:19,110 Es algo que la Fundación ha estado trabajando en segundo plano. 850 01:02:19,750 --> 01:02:25,000 Entendiendo la nueva aplicación de los reactores en miniatura, 851 01:02:25,000 --> 01:02:31,289 En esta forma, le permite físicamente Y emoción al mismo tiempo. 852 01:02:31,649 --> 01:02:36,989 Usted alimentó su reactor, en la combinación de los materiales, 853 01:02:36,989 --> 01:02:41,510 Dentro de las fronteras de una Nación, hay maneras de ser hechas. 854 01:02:42,690 --> 01:02:44,790 Usted puede hacerlo muy fácil. 855 01:02:49,530 --> 01:02:52,790 Estamos animando a los jóvenes a comenzar a 856 01:02:52,790 --> 01:02:57,160 El desarrollo de las nuevas computadoras espaciales, 857 01:02:57,160 --> 01:02:59,970 A través, del funcionamiento del GaNS. 858 01:03:02,240 --> 01:03:03,770 Ellos son Maestros. 859 01:03:03,790 --> 01:03:07,500 Todo lo que necesitan hacer es traducir el conocimiento 860 01:03:07,500 --> 01:03:12,020 En la interacción de la emoción y el Alma del hombre. 861 01:03:12,020 --> 01:03:17,380 Y la emoción del... o lo que llamamos el "movimiento del GaNS" del reactor, 862 01:03:17,380 --> 01:03:19,400 Que nos permiten el contacto. 863 01:03:22,440 --> 01:03:26,840 Pues, muchos de ustedes han visto esto, pero no lo han sentido. 864 01:03:27,730 --> 01:03:30,060 ... ¿Está Jon en el fondo? 865 01:03:31,345 --> 01:03:32,975 Jon, ¿estás despierto? 866 01:03:39,860 --> 01:03:42,371 ¿Hola? ¿Lo ves en el panel? 867 01:03:43,031 --> 01:03:47,420 (RC) No veo a Jon. No veo a Jon Bliven allí, en este punto... 868 01:03:47,420 --> 01:03:51,159 ¿Alguien más... Saber si está cerca? 869 01:03:51,899 --> 01:03:53,260 (MK) ¡Bien! ¿Que hicieron? 870 01:03:53,260 --> 01:03:59,350 Hicieron una prueba muy... con 2 o 3 personas, en Arizona la semana pasada. 871 01:03:59,620 --> 01:04:01,750 Y, lo expliqué antes. 872 01:04:01,750 --> 01:04:08,909 Que, al acercarse a los reactores, los reactores cambian. 873 01:04:08,909 --> 01:04:13,090 La velocidad del movimiento de los reactores, según nuestra emoción, cambia. 874 01:04:13,930 --> 01:04:17,780 Y ellos explican esto, que .. Jon lo explica. 875 01:04:17,780 --> 01:04:22,270 Con su emoción, podía sentir el cambio en la velocidad de la rotación de los núcleos. 876 01:04:23,600 --> 01:04:28,060 Han publicado un video que hemos mostrado. 877 01:04:29,230 --> 01:04:34,480 Es que cuando se enciende un Plasma que es una fuerza diferente, 878 01:04:34,670 --> 01:04:40,671 Metros de distancia, afecta el rendimiento de los reactores del sistema de vuelo, 879 01:04:40,671 --> 01:04:43,240 El núcleo, la velocidad de la rotación. 880 01:04:43,240 --> 01:04:48,369 Así, poco a poco estamos estableciendo la interacción de campo, con la emoción. 881 01:04:48,739 --> 01:04:53,410 Algunas veces, mostramos algún trabajo en esta dirección, 882 01:04:53,410 --> 01:04:58,060 Pero se desvió, y Ali estuvo involucrado en ello. 883 01:04:58,060 --> 01:05:00,200 No pudimos traer el resto. 884 01:05:00,630 --> 01:05:04,970 Ahora, usted puede ver el desarrollo total. 885 01:05:06,550 --> 01:05:09,580 Ahora, llegamos al punto en que, 886 01:05:09,580 --> 01:05:16,010 Usted necesita producir el sistema, que produce la energía plasmática. 887 01:05:16,660 --> 01:05:21,260 Muchos de ustedes han estado buscando la fuente de energía 888 01:05:21,260 --> 01:05:24,680 En la Tecnología de Reactores Espaciales. 889 01:05:24,680 --> 01:05:30,220 Porque, dependía de la fuente de alimentación, para suministrar la energía. 890 01:05:31,230 --> 01:05:36,820 Muchas veces, muchas veces explicamos el proceso. 891 01:05:39,120 --> 01:05:42,750 Uno de los procesos, que hay que seguir, 892 01:05:42,750 --> 01:05:44,500 Y tiene que ser hecho! 893 01:05:44,600 --> 01:05:51,680 Es entender, que el poder que suministramos para convertir los reactores, 894 01:05:51,680 --> 01:05:55,300 Se encuentran en una vibración de electrones, que es uno de los más débiles. 895 01:05:58,100 --> 01:06:01,650 Vuelve a las enseñanzas. 896 01:06:01,780 --> 01:06:05,950 Vuelve a lo que empezamos hace un año, hace dos años. 897 01:06:08,100 --> 01:06:11,320 Déjame explicar, hasta dónde puedes volver. 898 01:06:11,340 --> 01:06:13,750 Tal vez los de ustedes entienden? 899 01:06:14,840 --> 01:06:19,780 Nuestros amigos, que trabajan con nosotros, deben entender. 900 01:06:23,430 --> 01:06:25,190 Si vuelves. 901 01:06:25,570 --> 01:06:30,160 Tome una foto de esto, un día será histórico para usted. 902 01:06:34,750 --> 01:06:39,300 Vuelve atrás, en la Formación-Estrella. 903 01:06:40,380 --> 01:06:44,590 Vuelve atrás, en el Delta y Y-Formación. 904 01:06:47,200 --> 01:06:50,510 Volver, en la alimentación de un plasma, 905 01:06:50,510 --> 01:06:55,370 Que es mucho más, más fuerte que la vibración electrónica. 906 01:06:55,770 --> 01:06:57,830 Tienes que tocar en ella. 907 01:06:59,220 --> 01:07:04,870 Por ejemplo, recuerda las cuentas de Alekz. 908 01:07:09,690 --> 01:07:19,919 Conecta las bolas de Alekz para pre-carga a la 'Y' 909 01:07:21,539 --> 01:07:25,590 Y para la carga posterior a la Base-3. 910 01:07:27,001 --> 01:07:31,399 No olvide el uso de condensadores. 911 01:07:31,979 --> 01:07:38,319 Ahora, usted tiene su fuente de energía para sus reactores. 912 01:07:41,540 --> 01:07:48,870 Recuerde, se necesitan miles de millones de años para que se forme una Estrella. 913 01:07:50,120 --> 01:07:56,400 Se necesita tiempo para sus cuentas y sus unidades de aumento, 914 01:07:56,400 --> 01:08:00,990 En la tensión y la corriente, para empezar a construir, 915 01:08:00,990 --> 01:08:07,960 Según la carga que añada, por el uso de los reactores. 916 01:08:12,450 --> 01:08:18,710 Recuerde, cómo creó los condensadores y la retroalimentación, 917 01:08:18,710 --> 01:08:28,740 Desde el lado de carga en la corriente, hasta la alimentación en la tensión. 918 01:08:29,609 --> 01:08:33,189 Entonces, lo que ves es muy simple. 919 01:08:34,529 --> 01:08:36,279 Extremadamente simple. 920 01:08:37,000 --> 01:08:43,689 Te he dado tu Fuente, sin la conexión con la Tierra. 921 01:08:45,310 --> 01:08:48,350 Se necesita tiempo para construir el voltaje y la corriente. 922 01:08:49,990 --> 01:08:54,859 Nuestros amigos, que están en este desarrollo con nosotros, entienden. 923 01:08:57,389 --> 01:09:04,729 Cuanto más carga se añade, mayor el voltaje que recibe. 924 01:09:08,020 --> 01:09:10,491 Usted pide más se da más. 925 01:09:10,520 --> 01:09:14,740 Usted encontrará que su sistema entrará en funcionamiento. 926 01:09:14,850 --> 01:09:18,569 Usted tiene un generador de energía, usted tiene un sistema de vuelo 927 01:09:18,969 --> 01:09:21,220 Y usted llega a ser autosuficiente. 928 01:09:33,050 --> 01:09:39,609 La existencia de la confirmación de la energía, 929 01:09:39,609 --> 01:09:44,479 Viene de la elección del combustible en los reactores. 930 01:09:44,800 --> 01:09:49,080 Y muchas veces, muchas veces expliqué en la enseñanza 931 01:09:49,080 --> 01:09:52,109 Que, tienes que buscar hidrógeno. 932 01:09:52,310 --> 01:09:54,149 Lo expliqué la semana pasada. 933 01:09:55,260 --> 01:10:00,190 Encontrar una manera de producir hidrógeno en el estado GaNS. 934 01:10:01,140 --> 01:10:03,890 Hemos permitido y compartido el conocimiento, 935 01:10:03,890 --> 01:10:09,650 Con dos de nuestros amigos más cercanos en la Fundación, cómo hacerlo. 936 01:10:13,006 --> 01:10:17,067 Esto es necesario que protegemos en las primeras etapas, 937 01:10:17,087 --> 01:10:19,337 Que el caos no se rompe. 938 01:10:19,357 --> 01:10:24,107 Hemos ido a la carga de los reactores de hidrógeno. 939 01:10:27,101 --> 01:10:29,601 Cuando carga reactores de hidrógeno, 940 01:10:31,141 --> 01:10:34,351 Entonces usted no está limitado a la Tierra, 941 01:10:34,351 --> 01:10:37,001 Pero ustedes se convierten en los pasajeros del Universo, 942 01:10:37,001 --> 01:10:39,231 Como el hidrógeno, como un plasma, 943 01:10:39,320 --> 01:10:42,991 Es la clave para el movimiento de los campos en el Universo. 944 01:10:56,126 --> 01:11:01,996 Puedes crear una condición, incluso para el Plasma del Hidrógeno, 945 01:11:01,996 --> 01:11:06,866 A comportarse como un carbono, para darle una estructura en la red cristalina 946 01:11:06,866 --> 01:11:09,671 Que recibirá la fisicalidad. 947 01:11:16,924 --> 01:11:24,024 Volver, a parte de la enseñanza, donde hablamos sobre la estructura del diamante. 948 01:11:26,999 --> 01:11:33,849 Mira, ¿por qué en el cuerpo del hombre un material específico 949 01:11:33,849 --> 01:11:39,986 Crea el corazón, la estructura cristalina tangiable que usted llama el calcio 950 01:11:40,326 --> 01:11:42,586 La estructura ósea del hombre. 951 01:11:46,578 --> 01:11:48,232 El carbono 13, 952 01:11:50,972 --> 01:11:54,962 En una orientación específica de las 3 capas de la misma 953 01:11:55,892 --> 01:11:58,022 Se convierte en calcio. 954 01:12:03,547 --> 01:12:07,497 Se manifiesta en la materia-estado del Calcio. 955 01:12:15,480 --> 01:12:20,948 Entonces usted entiende cómo usted puede utilizar el hidrógeno 956 01:12:20,948 --> 01:12:23,858 Comportarse en una interacción 957 01:12:23,858 --> 01:12:29,067 Que usted puede tener un tejido blando, tejido duro, estructura ósea, 958 01:12:29,817 --> 01:12:31,687 En la estructura del diamante, 959 01:12:32,567 --> 01:12:37,117 De la materia que usted desea o usted quisiera manifestar. 960 01:12:37,967 --> 01:12:43,687 No El calcio sale del estómago y se convierte en parte del hueso. 961 01:12:44,978 --> 01:12:49,670 La energía y la conformación de la posición de los campos, 962 01:12:49,670 --> 01:12:54,580 Dicta que esa energía se convertirá en materia física del hueso. 963 01:12:54,709 --> 01:12:58,803 Cuando usted muere o cuando usted toma la carcasa 964 01:12:58,803 --> 01:13:01,793 Tiene una materia física del hueso en su mano. 965 01:13:02,473 --> 01:13:09,353 Entender, cómo el cuerpo del hombre crea tejidos blandos, tejidos transparentes, 966 01:13:09,353 --> 01:13:15,071 Y usted puede hacer lo mismo en la estructura de la casa o su objeto volador. 967 01:13:18,946 --> 01:13:23,195 Usted puede crear dentro de la estructura de la Nave Espacial, 968 01:13:23,595 --> 01:13:30,385 Tejido, membrana, tejidos musculares, suavidad, dureza, según lo decida. 969 01:13:31,035 --> 01:13:34,748 De acuerdo a la elección de la interacción de los campos 970 01:13:34,748 --> 01:13:37,018 Desde las bases del hidrógeno. 971 01:13:38,418 --> 01:13:42,508 La estructura de diamante del hidrógeno, es uno de los más sólidos, 972 01:13:42,508 --> 01:13:49,217 Poderosas estructuras, que no se dañen ni se toquen en el Universo. 973 01:13:49,217 --> 01:13:52,397 A menos que usted decida cambiar la extensión de campo 974 01:13:52,397 --> 01:13:55,247 Del medio ambiente del Hidrógeno. 975 01:13:56,910 --> 01:14:03,820 Te acuerdas cuando el... Habló sobre el CO2 como gas, 976 01:14:03,868 --> 01:14:07,858 Y luego, mostramos que el CO2 puede convertirse en un GaNS 977 01:14:07,858 --> 01:14:10,506 Y se puede secar y mantener físicamente en la mano. 978 01:14:10,506 --> 01:14:12,876 Conforme... Por la ley de la física, 979 01:14:13,076 --> 01:14:20,076 Los gases sólo pueden convertirse en materia a presiones muy altas o lo que sea. 980 01:14:20,126 --> 01:14:25,886 Y tú fuiste en contra de la tendencia del conocimiento presumido, preciado. 981 01:14:27,055 --> 01:14:29,915 Ahora entiendes en el tiempo que viene, 982 01:14:29,925 --> 01:14:35,105 El hombre creará asuntos de estado sólido en cualquier fuerza que quiera. 983 01:14:35,105 --> 01:14:40,504 Tejido blando, transparente, caminando a través de estado sólido, 984 01:14:40,524 --> 01:14:45,084 Desde el GaNS de estado sólido del hidrógeno. 985 01:14:46,457 --> 01:14:48,237 El hidrógeno, especialmente, 986 01:14:48,237 --> 01:14:51,970 Nivel de deuterio Hidrógeno Plasmático Campo magnético 987 01:14:51,970 --> 01:14:56,570 Es la clave en el viaje espacial del hombre. 988 01:15:01,020 --> 01:15:05,230 No se pueden crear reactores 989 01:15:05,420 --> 01:15:08,450 Que tienen óxido de cobre y óxido de zinc, 990 01:15:08,450 --> 01:15:14,160 Y tratar de viajar por las profundidades del Espacio y no ser tocado. 991 01:15:14,160 --> 01:15:18,374 Como la fuerza de campo, creará diferentes dimensiones 992 01:15:18,374 --> 01:15:23,664 Para el Plasma del GaNS de la entidad. 993 01:15:23,855 --> 01:15:28,123 Donde, el hidrógeno tiene en el nivel de Deuterio, 994 01:15:28,123 --> 01:15:31,883 Más o menos, tamaño sólido Estado Materia. 995 01:15:31,883 --> 01:15:37,703 Lo que significa, no se ven afectados por el medio ambiente, que está viajando en. 996 01:15:40,398 --> 01:15:45,628 Por lo tanto, si viaja con los reactores que transportan óxido de cobre, 997 01:15:45,628 --> 01:15:50,468 Llegando al planeta cercano Zeus no habrá fuerza porque se diluye. 998 01:15:50,468 --> 01:15:53,531 Voila, usted está viajando por su cuenta sin una casa. 999 01:15:53,531 --> 01:15:57,226 Se ha ido, porque las fuerzas de campo ha interactuado, 1000 01:15:57,226 --> 01:16:00,446 O han sido influenciados por la condición ambiental. 1001 01:16:00,446 --> 01:16:03,876 Donde con Hidrógeno, según el ambiente 1002 01:16:03,876 --> 01:16:08,486 Como una fuerza mínima de denominador común, usted permanece igual. 1003 01:16:10,651 --> 01:16:15,151 Ahora entiendes, el conocimiento del Espacio es muy sencillo. 1004 01:16:15,151 --> 01:16:19,378 Es el hombre quien ha restringido su propia comprensión. 1005 01:16:20,474 --> 01:16:24,379 Así pues, la tarea para los partidarios de la fundación de Keshe 1006 01:16:24,379 --> 01:16:26,989 O las personas que trabajan en el nivel del Espacio, 1007 01:16:27,289 --> 01:16:30,949 Es desarrollar el GaNS del hidrógeno. 1008 01:16:33,678 --> 01:16:37,398 He dado a conocer la información a dos personas. 1009 01:16:41,605 --> 01:16:44,287 Personas de confianza dentro de la Fundación. 1010 01:16:44,557 --> 01:16:48,697 Que si algo me sucede, pueden continuar con la Revelación. 1011 01:16:53,448 --> 01:16:59,087 La comprensión es que usted tiene que volver atrás, 1012 01:16:59,087 --> 01:17:02,227 Y volver a la enseñanza fundamental. 1013 01:17:02,227 --> 01:17:05,827 No en lo que querías, sino en cuál es la realidad. 1014 01:17:06,971 --> 01:17:12,621 Usted ha visto, cómo ha creado carbono sólido, 1015 01:17:13,741 --> 01:17:18,221 En forma de GaNS de CO2, se seca. 1016 01:17:19,605 --> 01:17:25,895 Amplíe sus conocimientos y comprenda el conocimiento. 1017 01:17:26,587 --> 01:17:29,817 No te conviertas en "Mono ve, Mono lo hace." 1018 01:17:30,159 --> 01:17:33,799 Entonces, usted puede producir el GaNS del hidrógeno. 1019 01:17:35,356 --> 01:17:40,132 Entonces usted encuentra el combustible para el viaje del espacio profundo, 1020 01:17:40,342 --> 01:17:42,662 Sin que nadie lo perjudique. 1021 01:17:42,882 --> 01:17:47,014 Hay más enseñanza, entonces cuando entiendas 1022 01:17:47,014 --> 01:17:50,024 La estructura del GaNS del Plasma del Hidrógeno, 1023 01:17:50,024 --> 01:17:52,994 Usted tiene que encontrar, el alma del hidrógeno. 1024 01:17:52,994 --> 01:17:55,928 Entonces entiendes la operación del Creador. 1025 01:17:58,263 --> 01:18:03,283 Como, dentro de su Alma, dentro de la estructura de la conexión de ella está la emoción, 1026 01:18:03,283 --> 01:18:06,032 Usted puede manifestar cualquier cosa del hidrógeno, 1027 01:18:06,032 --> 01:18:08,132 Sin tocar el hidrógeno. 1028 01:18:09,062 --> 01:18:14,102 Ese es el conocimiento de los viajes dentro de los Unicos. 1029 01:18:17,525 --> 01:18:20,561 Como dijimos, "simplemente no enseñamos al hombre", 1030 01:18:20,561 --> 01:18:23,712 Hay quienes, más bien educados, 1031 01:18:23,712 --> 01:18:27,066 Ahora aprenden el siguiente paso de su trabajo. 1032 01:18:33,641 --> 01:18:39,751 Entender, la división no existe. 1033 01:18:39,892 --> 01:18:43,169 Cooperación y colaboración e interacción 1034 01:18:43,169 --> 01:18:46,529 Es la clave para el desarrollo y el éxito. 1035 01:18:46,729 --> 01:18:52,499 Del hidrógeno en un estado de GaNS Hidrógeno en estado nano-materia 1036 01:18:52,499 --> 01:18:55,293 Hidrógeno en la fuerza del campo. 1037 01:19:00,460 --> 01:19:05,065 Tienes que entender, tienes que ampliar el conocimiento, 1038 01:19:05,065 --> 01:19:10,685 Para alejarse de, lo que ha sido un terreno de aprendizaje. 1039 01:19:10,685 --> 01:19:13,645 Esta ha sido la escuela para aprender el alfabeto. 1040 01:19:14,707 --> 01:19:18,887 Y ahora, usted tiene que poner el alfabeto juntos para hacer la oración. 1041 01:19:22,222 --> 01:19:26,912 Vuelve atrás, y entiende cómo creaste GaNS'es. 1042 01:19:27,322 --> 01:19:30,833 Vuelve atrás y entiende cómo la creación de GaNS 1043 01:19:30,833 --> 01:19:34,983 Le ha llevado a desarrollar nuevos materiales. 1044 01:19:36,223 --> 01:19:43,671 Entender, que el desarrollo de los nuevos materiales están bien conectados. 1045 01:19:43,737 --> 01:19:45,107 Bien conectado, 1046 01:19:45,418 --> 01:19:53,527 A la producción de los campos, que son no tangibles, 1047 01:19:53,627 --> 01:19:56,327 Que son libres, 1048 01:19:56,367 --> 01:20:02,587 Que están conectados a la emoción del plasma del hidrógeno. 1049 01:20:11,860 --> 01:20:15,160 Muchos de ustedes lograrán esto en poco tiempo. 1050 01:20:16,250 --> 01:20:19,939 Muchos de ustedes se preguntarán por miles de años. 1051 01:20:20,139 --> 01:20:21,659 ¿Como funciona? 1052 01:20:22,799 --> 01:20:24,939 La iluminación es nuestro trabajo. 1053 01:20:25,239 --> 01:20:27,459 La enseñanza es su trabajo. 1054 01:20:31,099 --> 01:20:34,598 Si usted entendió cómo crear esta 1055 01:20:35,208 --> 01:20:40,109 Mediante la colocación de muy pocos reactores de hidrógeno 1056 01:20:44,259 --> 01:20:48,199 Puede cambiar la característica de una célula cancerosa. 1057 01:20:48,789 --> 01:20:52,499 Puede crear el dedo que falta. 1058 01:20:55,669 --> 01:20:59,009 Si usted entiende, además, 1059 01:20:59,879 --> 01:21:01,769 puedes traer 1060 01:21:01,839 --> 01:21:06,639 El padre perdido de nuevo a la fisicalidad, que el niño puede tener padre. 1061 01:21:07,299 --> 01:21:09,839 Esta es la profundidad del conocimiento. 1062 01:21:10,119 --> 01:21:16,029 En la escritura de Cristo y el cristianismo lo llaman reencarnación. 1063 01:21:16,139 --> 01:21:25,809 La reencarnación en una materia física sólo es posible cuando el Alma puede ser tocado, 1064 01:21:26,069 --> 01:21:29,769 Cuando el Alma puede traer parte de su conexión 1065 01:21:29,769 --> 01:21:32,249 Para la manifestación de sí mismo. 1066 01:21:38,010 --> 01:21:42,210 En cierto modo, aquellos de ustedes que entienden esto, 1067 01:21:42,390 --> 01:21:45,450 Puede crear los campos que se manifiestan 1068 01:21:45,450 --> 01:21:49,240 Aquí en un segundo y el siguiente en otro lugar. 1069 01:21:49,320 --> 01:21:52,190 Pero, necesita una conexión muy cercana a la emoción, 1070 01:21:52,190 --> 01:21:54,880 Y la comprensión de la operación del Alma. 1071 01:22:03,700 --> 01:22:07,820 ¿Alguna pregunta, que es relevante para esta parte? 1072 01:22:11,890 --> 01:22:14,830 (RC)... Señor Keshe, hay una pregunta en el Livestream, 1073 01:22:14,830 --> 01:22:16,910 Que creo que es relevante? 1074 01:22:17,000 --> 01:22:21,400 ... Se pone en un poco de la fisicalidad, pero Zen Rogers dice, 1075 01:22:21,400 --> 01:22:25,940 "Hola, Sr. Keshe, el reemplazo de cadera es una cirugía muy dura. 1076 01:22:25,940 --> 01:22:30,310 Muchas personas mayores tienen sus bases de cadera degradadas 1077 01:22:30,320 --> 01:22:37,250 ¿Hay GaNS o procedimiento para ayudar a construir que el hueso del zócalo volver a la normalidad? 1078 01:22:37,250 --> 01:22:38,410 Gracias". 1079 01:22:38,510 --> 01:22:41,070 (MK) Sí se puede, se ha hecho. 1080 01:22:42,940 --> 01:22:45,460 Lo he hecho varias veces. 1081 01:22:50,380 --> 01:22:54,710 Necesita, mucho, el conocimiento del GaNS. 1082 01:22:54,780 --> 01:23:00,520 Necesita entender el conocimiento de la construcción de la cadera. 1083 01:23:01,590 --> 01:23:02,580 Y... 1084 01:23:06,180 --> 01:23:09,070 Se puede hacer que incluso se puede reconstruir el cartílago. 1085 01:23:09,070 --> 01:23:15,840 Que usted puede traerlo encima... construido todo dentro de la junta y... puede ser hecho. 1086 01:23:15,840 --> 01:23:18,490 ¡Sí! Pero, usted tiene que ampliar el conocimiento. 1087 01:23:18,490 --> 01:23:19,300 En un... 1088 01:23:19,300 --> 01:23:28,170 Solía usar... las sillas acolchadas para discapacitados, para sentar a la gente en ella. 1089 01:23:29,130 --> 01:23:32,530 Y, solían sentirse bien y empezar, en el momento en que se sentía bien, 1090 01:23:32,530 --> 01:23:33,970 Empiezan a caminar, y solía decirles, 1091 01:23:33,970 --> 01:23:35,240 "No puedes hacer esto." 1092 01:23:35,240 --> 01:23:38,970 Tienes que darle al menos dos meses, tres meses para solidificar completamente. 1093 01:23:38,970 --> 01:23:41,980 Después de una semana o dos sentados en una silla... 1094 01:23:41,980 --> 01:23:45,410 O en la cama con esta "cosa" alrededor de su cuerpo, 1095 01:23:46,310 --> 01:23:48,740 Se sienten bien, el dolor se ha ido, 1096 01:23:48,750 --> 01:23:52,020 La interacción es más o menos completa, 1097 01:23:52,020 --> 01:23:55,560 Y prácticamente, frotarlo porque no se solidifica completamente. 1098 01:23:56,430 --> 01:23:58,280 Lo vemos en su resonancia magnética, 1099 01:23:58,280 --> 01:24:01,630 El desarrollo completo del hueso y todo lo demás. 1100 01:24:01,890 --> 01:24:03,300 Sí, se puede hacer. 1101 01:24:03,300 --> 01:24:06,260 (RC) ¿Sería esto similar a lo que usted está hablando de 1102 01:24:06,260 --> 01:24:10,510 con el... Construcción de naves espaciales? 1103 01:24:10,940 --> 01:24:13,220 (MK) ¡Sí! Mucho, una manera... 1104 01:24:13,220 --> 01:24:15,320 Y hacer algo... (RC) la piel y los pisos? 1105 01:24:15,870 --> 01:24:17,050 (MK) Sí se puede hacer 1106 01:24:17,050 --> 01:24:21,820 Aquellos de quienes, sido, han utilizado los sistemas, saben de lo que estoy hablando. 1107 01:24:21,820 --> 01:24:25,180 Construimos... Usamos... Déjame cambiar esto, que podemos ver. 1108 01:24:25,180 --> 01:24:29,060 Solía usar, no hago... los sistemas de salud más. 1109 01:24:29,060 --> 01:24:30,650 Dejé de hacerlo. 1110 01:24:31,790 --> 01:24:36,140 Solía usar lo que se llama, "el relleno", 1111 01:24:36,140 --> 01:24:37,960 Estos son lo mejor, me enteré. 1112 01:24:37,960 --> 01:24:41,600 Es el acolchado... Sillas para discapacitados 1113 01:24:42,870 --> 01:24:50,500 Entonces, lo que solía hacer es... Para construir sistemas en su interior. 1114 01:24:50,580 --> 01:24:53,780 Y, según la operación de la cadera, 1115 01:24:53,780 --> 01:24:55,870 Porque no puedes concentrarte en la cadera. 1116 01:24:55,870 --> 01:25:00,220 La posición de la cadera y todo lo demás, debido al dolor ha cambiado de posición. 1117 01:25:00,220 --> 01:25:04,370 Por lo tanto, usted tiene que tratar con la parte superior de la pierna y la columna vertebral. 1118 01:25:04,370 --> 01:25:06,680 Y, usted construye el sistema aquí, 1119 01:25:06,680 --> 01:25:08,790 Si lo miras de frente. 1120 01:25:09,100 --> 01:25:12,550 Colocamos los reactores en una posición específica 1121 01:25:12,670 --> 01:25:16,220 Que cubre la cadera, se concentra en la cadera. 1122 01:25:16,330 --> 01:25:22,130 Y con una manera específica de poner un sistema aquí, 1123 01:25:22,150 --> 01:25:26,278 Usted concentra los campos y puede reconstruir el hueso. 1124 01:25:27,098 --> 01:25:28,406 ¡Se puede hacer! 1125 01:25:29,111 --> 01:25:31,481 Y está hecho. Se sabe que se puede hacer. 1126 01:25:31,481 --> 01:25:32,750 ¡Y funciona! 1127 01:25:32,790 --> 01:25:36,840 Pero ahora usted tiene una opción, 1128 01:25:42,290 --> 01:25:45,320 Con el uso de GaNS, que se puede hacer lo mismo, 1129 01:25:45,320 --> 01:25:47,410 Pero usted tiene que saber lo que está haciendo. 1130 01:25:47,510 --> 01:25:50,660 Porque, usted puede crecer pedazos que no es necesario, 1131 01:25:50,660 --> 01:25:52,740 En lugares que no son necesarios. 1132 01:25:53,030 --> 01:25:54,020 Sí, se puede hacer. 1133 01:25:54,020 --> 01:25:55,790 Lo he hecho muchas veces 1134 01:25:55,850 --> 01:26:00,940 Es un placer ver a alguien que está en una silla de ruedas... para empezar a caminar. 1135 01:26:01,940 --> 01:26:04,880 En esta fase, en este sentido, tengo que explicarles. 1136 01:26:04,880 --> 01:26:07,370 Aquellos de ustedes que se unieron a la Fundación Keshe, 1137 01:26:07,540 --> 01:26:09,970 Para la inyección para el cáncer. 1138 01:26:10,380 --> 01:26:14,320 Lo que hemos visto y lo que hemos llegado a aceptar, 1139 01:26:14,320 --> 01:26:19,370 Es que algunos de, y nuestros juicios directamente, 1140 01:26:19,560 --> 01:26:24,390 Implica la condición de VIH. 1141 01:26:26,210 --> 01:26:31,390 Lo que estamos extendiendo, el... lo que llamamos, la "investigación del cáncer" 1142 01:26:31,390 --> 01:26:34,220 En la investigación pública sobre el VIH también. 1143 01:26:34,440 --> 01:26:39,870 Donde podemos entregar la tecnología, a través de la inyección, también 1144 01:26:39,870 --> 01:26:45,360 Que podemos ver el cambio en el VIH. 1145 01:26:49,420 --> 01:26:55,490 Por lo tanto, aquellos de ustedes que sufren o conocen personas que, 1146 01:26:55,650 --> 01:27:01,220 Están en una condición de VIH o lo que ustedes llaman 'SIDA', 1147 01:27:01,530 --> 01:27:06,210 Vemos, y nos gustaría invitarles a unirse a los... juicios, 1148 01:27:06,210 --> 01:27:08,270 Los nuevos juicios, que hemos establecido. 1149 01:27:08,270 --> 01:27:13,640 Es lo mismo que el ensayo sobre el cáncer, y nos gustaría recopilar datos. 1150 01:27:13,640 --> 01:27:17,920 Ya tenemos cuatro personas en este programa. 1151 01:27:18,120 --> 01:27:21,900 Queremos extender y ver diferentes maneras y hacerlo. 1152 01:27:22,220 --> 01:27:26,110 Por lo tanto, aquellos de ustedes que todavía están sufriendo de cáncer. 1153 01:27:26,110 --> 01:27:27,000 Por favor vaya a 1154 01:27:27,000 --> 01:27:31,590 Doctors@kfssi.org o @ spaceshipInstitute.org 1155 01:27:31,590 --> 01:27:35,870 ... Todavía tenemos, aceptamos a la gente, necesitamos ampliar el conocimiento, 1156 01:27:35,870 --> 01:27:39,990 Y añadimos a esto, las personas que sufren de VIH. 1157 01:27:41,880 --> 01:27:45,480 Si usted sufre de SIDA... 1158 01:27:45,480 --> 01:27:52,380 Nos gustaría probar el proceso de inyección, directamente para ello. 1159 01:27:52,380 --> 01:27:54,920 Y sabemos que funciona, 1160 01:27:54,920 --> 01:27:58,170 Porque hemos visto algunos resultados de otras pruebas, 1161 01:27:58,320 --> 01:28:03,410 Y en la forma de inyección, se puede cerrar las cosas, muy rápidamente. 1162 01:28:05,340 --> 01:28:09,900 Veremos si funciona, cómo funciona, tienes que entender que es un caso de prueba. 1163 01:28:09,950 --> 01:28:15,830 Así que, si aún... mostramos las imágenes del cáncer de mama la semana pasada. 1164 01:28:16,150 --> 01:28:21,190 ... Y, al mismo tiempo, no podemos mostrar estas cosas debido a la, 1165 01:28:21,190 --> 01:28:24,480 Lo que usted llama "condiciones éticas" En Internet, 1166 01:28:24,480 --> 01:28:28,240 Que no podemos mostrar, aunque sea científico. 1167 01:28:29,930 --> 01:28:37,460 Estamos buscando, ahora estamos ampliando la investigación de las inyecciones, 1168 01:28:37,460 --> 01:28:42,770 Desde el cáncer hasta el VIH. 1169 01:28:45,110 --> 01:28:51,120 Y, si usted sufre de esta infección 1170 01:28:52,000 --> 01:28:58,220 Pensamos que la inyección de GaNS podría ser una solución. 1171 01:29:01,800 --> 01:29:06,490 Tenemos uno de nuestros voluntarios, él quiere estar fuera, 1172 01:29:06,490 --> 01:29:09,400 Para ser conocido que está utilizando la tecnología. 1173 01:29:09,440 --> 01:29:13,330 Es un actor muy conocido 1174 01:29:14,575 --> 01:29:17,345 Y es bien conocido 1175 01:29:17,345 --> 01:29:21,060 Por actuar en una de las famosas películas. 1176 01:29:21,190 --> 01:29:26,420 Y entonces, ahora tenemos un segundo actor 1177 01:29:26,580 --> 01:29:29,590 Que no está actuando más, fue parte de ella. 1178 01:29:29,590 --> 01:29:35,310 Así que tenemos dos personas conocidas en el mundo del espectáculo 1179 01:29:35,340 --> 01:29:39,480 Que son y nos hemos ocupado de la segunda. 1180 01:29:39,480 --> 01:29:46,110 Somos, lo que llamamos, el procesamiento de las... las inyecciones 1181 01:29:46,190 --> 01:29:48,610 Pero tenemos la segunda. 1182 01:29:48,610 --> 01:29:55,730 Es increíble cómo el mundo de las películas tiene un montón de gente infectada con esto. 1183 01:29:55,760 --> 01:29:58,120 Así que hemos aceptado el segundo caso. 1184 01:29:58,141 --> 01:30:01,411 Estamos a punto de comenzar, en la próxima semana o así, el proceso 1185 01:30:01,481 --> 01:30:04,111 Y tenemos otra, que está en el fondo, 1186 01:30:04,111 --> 01:30:06,811 Y veremos y, liberamos el conocimiento. 1187 01:30:06,821 --> 01:30:10,921 A estas personas les gusta ir a ver, si pasa y son felices. 1188 01:30:10,921 --> 01:30:13,401 Y los médicos pueden confirmarlo, 1189 01:30:13,401 --> 01:30:19,151 Para promover la Fundación Keshe Plasma Injection Technology, 1190 01:30:19,151 --> 01:30:21,601 Para la erradicación del VIH. 1191 01:30:22,941 --> 01:30:25,451 ... Hemos visto algunas investigaciones realizadas en Togo. 1192 01:30:25,451 --> 01:30:29,761 Ahora, hacemos esta investigación en una operación completa con los hospitales. 1193 01:30:30,371 --> 01:30:36,605 ... Todavía estamos buscando cáncer. 1194 01:30:36,645 --> 01:30:38,795 Algunas personas han escrito a la Fundación, 1195 01:30:38,795 --> 01:30:43,125 Que si pueden tener las inyecciones libres. 1196 01:30:43,125 --> 01:30:45,465 No podemos hacer esto, debido a la carga de la 1197 01:30:45,465 --> 01:30:49,525 Las finanzas de la Fundación está más allá de lo que podemos tolerar. 1198 01:30:49,525 --> 01:30:52,965 Tal vez en el futuro, si recibimos el apoyo del gobierno, 1199 01:30:52,965 --> 01:30:55,775 Que nos permite continuar con nuestra investigación, 1200 01:30:55,775 --> 01:31:00,715 Lo haremos, cómo lo llaman, 'alcanzable', por mayoría de la gente. 1201 01:31:05,065 --> 01:31:12,005 Lo que me gustaría ver es, cuando tenemos más posibilidades, como el tiempo. 1202 01:31:12,005 --> 01:31:15,570 Mostrar cómo se puede tratar la producción 1203 01:31:15,570 --> 01:31:21,450 Y aumentar en la energía del cuerpo del Hombre, a una Nave Espacial. 1204 01:31:24,180 --> 01:31:26,770 Eso, usted puede entender la interconexión, 1205 01:31:26,770 --> 01:31:31,421 Porque puedes usar las energías de una Nave Espacial 1206 01:31:31,421 --> 01:31:34,121 Para remediar las enfermedades del Hombre. 1207 01:31:34,421 --> 01:31:39,111 Por lo tanto, puede ir en una habitación, crear como usted entiende, la energía creativa. 1208 01:31:39,231 --> 01:31:42,739 Si, usted recibió una dosis alta de energía dada, 1209 01:31:42,739 --> 01:31:46,829 Como un campo de plasma de la excursión al espacio, 1210 01:31:46,829 --> 01:31:49,851 Usted puede entregarlo sin ningún daño a nadie más. 1211 01:31:49,851 --> 01:31:57,441 Por lo tanto, no se puede crear infecciosos,... Lo que usted llama... virus, dentro de la nave. 1212 01:31:57,668 --> 01:31:59,968 Esto, vamos a enseñar en el tiempo para venir. 1213 01:32:00,003 --> 01:32:04,023 Y, lo que llamamos "descontaminación", que el balance energético 1214 01:32:04,023 --> 01:32:07,623 Antes y después de salir para la excursión es el mismo 1215 01:32:07,623 --> 01:32:09,833 Que, usted no trae ningún virus con usted 1216 01:32:09,833 --> 01:32:13,857 En el área comunal de una Nave Espacial. 1217 01:32:13,927 --> 01:32:16,237 Esto es parte de la aplicación médica. 1218 01:32:16,257 --> 01:32:21,473 Podemos, lo que hacemos es, el pueblo científico lo hará, 1219 01:32:21,493 --> 01:32:25,593 Se mide la fuerza de campo magnético gravitacional de un dado, 1220 01:32:25,593 --> 01:32:27,683 Lo que ustedes llaman "aura" del Hombre. 1221 01:32:28,353 --> 01:32:32,963 Y, al ir y volver, la fuerza del aura debe ser la misma 1222 01:32:32,963 --> 01:32:37,541 Y más o menos, entonces usted corrige o apunta ciertos puntos 1223 01:32:37,541 --> 01:32:38,821 Que tienen que ser los mismos 1224 01:32:38,821 --> 01:32:44,841 Por lo tanto, digamos, si el paquete de energía se adhiere a su riñón, 1225 01:32:44,841 --> 01:32:48,271 Pero usted pierde en alguna parte en su hígado, pero el equilibrio es el mismo 1226 01:32:48,271 --> 01:32:49,921 Podemos ver lo que ha sucedido, 1227 01:32:49,921 --> 01:32:54,011 Y entonces traemos el equilibrio y usted no causa ningún problema. 1228 01:32:54,946 --> 01:32:59,396 Éstos son el desarrollo que gradualmente el lado médico vendrá a. 1229 01:33:01,352 --> 01:33:03,132 ¿Alguna otra pregunta? 1230 01:33:05,384 --> 01:33:09,054 (RC)... Me preguntaba por esas líneas, Sr. Keshe... si... 1231 01:33:09,054 --> 01:33:11,624 (MK) Déjame... antes de que me olvide, antes de que me olvide. 1232 01:33:11,664 --> 01:33:18,944 Como, estamos en África y estamos entrando en la dirección diferente del proceso. 1233 01:33:19,544 --> 01:33:23,434 Tengo conmigo, sobre una carga de contenedor, 1234 01:33:23,834 --> 01:33:28,281 Una carga contenedor, de este tipo de... 1235 01:33:28,981 --> 01:33:32,841 piezas de... Que llaman 1236 01:33:32,861 --> 01:33:37,071 ... para parapléjicos y discapacitados, en Barletta. 1237 01:33:38,084 --> 01:33:41,004 No tengo ningún uso para ello. 1238 01:33:42,932 --> 01:33:48,762 Si alguien puede hacer con ella, podemos dejarla estar a su disposición, 1239 01:33:48,762 --> 01:33:52,941 Para construir diferentes tipos de reactores en él, para ayudar a diferentes personas. 1240 01:33:53,151 --> 01:33:56,351 Una pieza a hacer, 1241 01:33:57,320 --> 01:34:04,720 Una pieza, sólo para ponerse un cuero para una aplicación específica, es de 700-800 euros. 1242 01:34:04,720 --> 01:34:09,698 Una silla completa, una silla de dos piezas, cobran un par de miles de euros. 1243 01:34:11,058 --> 01:34:17,538 Estos, son piezas muy especializadas, no tengo tiempo para usarlas. 1244 01:34:18,252 --> 01:34:22,322 Pero aquellos de ustedes doctores, especialmente médicos, 1245 01:34:22,322 --> 01:34:25,769 ¿A quién le gustaría usar estas piezas? 1246 01:34:26,161 --> 01:34:30,121 He recolectado estos últimos años y son preciosos, 1247 01:34:30,121 --> 01:34:32,581 Porque usted puede señalar, mucho, 1248 01:34:32,581 --> 01:34:38,711 Poner los núcleos o los reactores dentro y resolver el problema muy rápido. 1249 01:34:40,931 --> 01:34:42,116 Están allí. 1250 01:34:42,596 --> 01:34:46,856 Valen al menos medio millón más euros, lo que tengo. 1251 01:34:47,246 --> 01:34:50,396 Lo dejaré a disposición de los médicos, si quieren utilizarlo, 1252 01:34:50,396 --> 01:34:53,166 Y si quieres hacer algo con él, 1253 01:34:53,166 --> 01:34:55,956 O si quieres hacer algo y probarlo, 1254 01:34:55,956 --> 01:34:58,066 Con los reactores que permanecen sólidos. 1255 01:34:58,086 --> 01:35:01,756 Yo los uso, por ejemplo, para la pierna o para el fémur. 1256 01:35:02,366 --> 01:35:08,696 Para el fémur... a la gente no le gustan las cosas que se les unen, o pegadas a ellos. 1257 01:35:08,696 --> 01:35:12,020 Usted acaba de hacer dos de estos, que son para la parte superior de la pierna, 1258 01:35:12,160 --> 01:35:15,060 En cascada, los reactores de arreglar. 1259 01:35:15,060 --> 01:35:17,470 Se van a dormir con ella, se acostumbran a ella, 1260 01:35:17,470 --> 01:35:19,528 Y en la mañana, después de unas semanas, 1261 01:35:19,528 --> 01:35:22,038 Usted ve la erradicación de las enfermedades. 1262 01:35:22,038 --> 01:35:26,588 Así que,... si vas a mirar cualquier pieza, 1263 01:35:26,588 --> 01:35:30,558 En... que se utiliza para parapléjicos, diferentes tamaños... 1264 01:35:31,799 --> 01:35:36,280 Tenemos, pienso, de 8 a 10 casos, es un... 1265 01:35:36,280 --> 01:35:39,870 Es un camión de 20 pies, un contenedor de él. 1266 01:35:39,990 --> 01:35:41,974 No tiene que ir todo a una persona, 1267 01:35:41,974 --> 01:35:45,334 Pero si quieres enviarlo, está en Barletta. 1268 01:35:45,484 --> 01:35:48,684 ... Envié esto conmigo a Italia, 1269 01:35:48,684 --> 01:35:50,534 Ahora, no sé, práctica. 1270 01:35:50,534 --> 01:35:53,064 Por lo tanto, aquellos de ustedes que están en el mundo de la medicina 1271 01:35:53,064 --> 01:35:58,954 Y quieres hacerlo, objetivo, ¿cómo lo llamas... 1272 01:35:58,954 --> 01:36:01,336 Una enfermedad en un punto específico. 1273 01:36:01,456 --> 01:36:04,496 Es muy fijo, ahora hay un uso. 1274 01:36:04,496 --> 01:36:11,636 Parches, pero estos son muy eficaces en, ¿cómo lo llaman... 1275 01:36:11,850 --> 01:36:16,692 El desarrollo de las enfermedades a largo plazo para la corrección, 1276 01:36:16,972 --> 01:36:18,772 me gusta... 1277 01:36:19,132 --> 01:36:23,406 Especialmente, como después de la quimioterapia... terapias. 1278 01:36:23,406 --> 01:36:26,186 Puede reducir uno y aumentar el otro. 1279 01:36:26,186 --> 01:36:30,256 Puede reducir los campos de plasma en el tejido muscular 1280 01:36:30,256 --> 01:36:33,966 Y aumentar la fuerza de la médula ósea. 1281 01:36:35,103 --> 01:36:41,458 Es un trabajo preciso, y lo he usado durante casi 20 años. 1282 01:36:41,678 --> 01:36:46,016 Ahora, no estoy en ese tipo de investigación, pero, 1283 01:36:46,016 --> 01:36:48,066 He visto un montón de buenos resultados con ella, 1284 01:36:48,066 --> 01:36:50,716 Así que, si puedes usarlos? 1285 01:36:51,256 --> 01:36:56,196 Tiene que ir en dos o tres personas y luego lo diseminó. 1286 01:36:56,196 --> 01:37:02,815 Pero tenemos esto, lo he recogido en Italia. 1287 01:37:03,153 --> 01:37:04,569 Hay dos piezas, 1288 01:37:04,569 --> 01:37:06,839 Como la silla es de dos piezas, que juntos. 1289 01:37:06,839 --> 01:37:09,059 Tenemos sillas, que son de una sola pieza, 1290 01:37:09,179 --> 01:37:12,689 Tenemos pedazos que son para los brazos, para el cuello. 1291 01:37:12,950 --> 01:37:16,450 Por lo tanto, si usted es un médico y se puede utilizar? 1292 01:37:16,450 --> 01:37:19,360 Tienes que enviarlo, el material. Yo tengo. 1293 01:37:19,360 --> 01:37:21,580 En cualquier parte del mundo al que desee enviarlo, 1294 01:37:21,580 --> 01:37:25,370 Usted puede enviarlo de Barletta. Está disponible. 1295 01:37:25,425 --> 01:37:29,285 Y,... es para que usted haga una discreción, ¿cómo? 1296 01:37:29,285 --> 01:37:31,255 Y, no lo tome para halcón. 1297 01:37:31,255 --> 01:37:33,200 ¡Tómalo, que puedes usar! 1298 01:37:38,616 --> 01:37:40,556 ¿Alguna otra pregunta? 1299 01:37:43,422 --> 01:37:46,872 (RC) Ok... Vic mencionó 1300 01:37:46,872 --> 01:37:51,839 "Estoy intentando una manera diferente de crear el GaNS del hidrógeno 1301 01:37:51,839 --> 01:37:56,049 Y actualmente tengo un agua líquida azul total ". 1302 01:37:56,509 --> 01:38:01,589 Y él dice: "Rick, ¿puedes preguntar al Dr. Keshe, si ese es el primer paso?" 1303 01:38:02,441 --> 01:38:04,251 (MK) Buenos días. 1304 01:38:04,442 --> 01:38:07,342 (RC) Buenos días... sí... hmm 1305 01:38:07,512 --> 01:38:09,968 Él dice... (MK) Creo que recibiste tu respuesta 1306 01:38:10,218 --> 01:38:12,468 Pero ¿qué tan azul es el azul? 1307 01:38:12,658 --> 01:38:14,628 (RC) Mencionó algo sobre, 1308 01:38:14,628 --> 01:38:19,812 "Su tenía, una microhidrina, hidrógeno colocado en el agua. 1309 01:38:19,812 --> 01:38:23,102 El procedimiento es similar al CO2 ". 1310 01:38:24,822 --> 01:38:26,792 (MK) ¿Te gustaría compartirlo? 1311 01:38:27,262 --> 01:38:32,432 (RC) ¿Podemos ver si podemos hablar aquí con Vic? 1312 01:38:32,432 --> 01:38:34,842 Déjame ver si puedo encontrarlo en la lista. 1313 01:38:39,285 --> 01:38:42,694 Vic te promoveré a un panelista y tal vez puedas hablar, 1314 01:38:42,694 --> 01:38:46,124 Si... te gusta? 1315 01:38:49,275 --> 01:38:52,575 ¡Bueno! Si puedes silenciar y hablar, 1316 01:38:52,575 --> 01:38:56,615 Y explicar un poco sobre su pregunta? ¡Eso sería genial! 1317 01:39:03,451 --> 01:39:07,421 Puedo tratar de silenciarte. No estoy seguro, si quieres incluso hablar? 1318 01:39:07,421 --> 01:39:11,297 Voy a tratar de activar el sonido. Hola Vic, ¿podemos escucharte allí? 1319 01:39:11,317 --> 01:39:12,427 (VA) ¿Me oyes? 1320 01:39:12,437 --> 01:39:13,937 (RC) Sí. ¡Hola! 1321 01:39:13,967 --> 01:39:18,897 (VA) Sí, bueno... Noche de Sydney. 1322 01:39:21,385 --> 01:39:23,715 ... Buenas noches Dr. Keshe. 1323 01:39:24,855 --> 01:39:28,124 (RC) ¿Eso sería Sydney, Australia? ¿Es eso lo que quieres decir? 1324 01:39:28,144 --> 01:39:31,314 (VA) Sí, eso es correcto, Sydney, Australia. Hace mucho calor otra vez. 1325 01:39:31,314 --> 01:39:36,194 (RC) Está bien. También hay un Sydney en Canadá, justo al lado mío. 1326 01:39:36,471 --> 01:39:39,591 (VA) Bien en Canadá, por el momento, hace mucho frío 1327 01:39:39,591 --> 01:39:41,881 Y hace mucho calor aquí en Sydney 1328 01:39:42,018 --> 01:39:45,140 (Risa de MK y RC) 1329 01:39:45,140 --> 01:39:48,900 (MK) Vamos a compartirlo, se convertirá en medio, en algún lugar en el medio. 1330 01:39:48,910 --> 01:39:55,240 (VA) ¡Sí! Bien Dr. Keshe su adentro, asumo que usted está en Italia 1331 01:39:55,240 --> 01:39:57,186 Así que estás en el medio. 1332 01:39:57,648 --> 01:40:06,758 ... Tengo estas cápsulas de Microhidrina, en forma vegetal 1333 01:40:07,026 --> 01:40:10,852 Creado por el Dr. Patrick Flanagan. 1334 01:40:10,852 --> 01:40:14,468 Es un científico y un genio en los Estados Unidos. 1335 01:40:14,478 --> 01:40:20,702 Y he estado recibiendo esto,... Microhidrina para el último, 1336 01:40:21,562 --> 01:40:23,629 Sobre todo, cinco, seis años. 1337 01:40:23,839 --> 01:40:29,169 Y yo .. he tenido aquí, pero cuando me siento para mientras.... 1338 01:40:29,169 --> 01:40:35,249 Yo... los puse,... en un contenedor 1339 01:40:36,099 --> 01:40:42,487 Con el procedimiento similar como CO2, la forma en que lo hacemos, 1340 01:40:42,657 --> 01:40:43,797 ... 1341 01:40:44,357 --> 01:40:51,010 Pero... He creado el Plasma y recubierto de cobre de un lado, 1342 01:40:51,060 --> 01:40:57,372 Y Cobre-revestido, nano-revestido del otro lado, también. 1343 01:40:57,372 --> 01:41:04,283 Y en el medio, en el agua, acabo de colocar un par de Microhydrin's, 1344 01:41:04,553 --> 01:41:09,260 Que es micro partículas de hidrógeno. 1345 01:41:09,550 --> 01:41:14,971 Y, dentro de un par de días... 1346 01:41:14,971 --> 01:41:19,441 Poniéndolo en par de voltios de diferencia de potencial. 1347 01:41:20,421 --> 01:41:23,396 Yo sólo... tenía el agua. 1348 01:41:23,396 --> 01:41:27,786 Primero, era un poco pero oscuro. Color oscuro en el agua. 1349 01:41:28,116 --> 01:41:32,703 Y, dentro de un par de días, se acaba de convertir 1350 01:41:32,703 --> 01:41:41,653 Muy puro, color azul del agua... líquido. 1351 01:41:41,653 --> 01:41:43,553 (MK) Sí, lo que es .. eso es .. 1352 01:41:43,553 --> 01:41:45,693 Permítanme explicarles que hay una diferencia. 1353 01:41:45,693 --> 01:41:47,779 Es por eso que dije: "¿De qué color azul?" 1354 01:41:48,159 --> 01:41:52,285 Azul, color azul, si utiliza cobre, 1355 01:41:53,004 --> 01:41:57,794 Es nano atómico GaNS de cobre, que cambió a azul oscuro. 1356 01:41:58,164 --> 01:42:00,100 Tengo algo de eso. 1357 01:42:01,410 --> 01:42:03,523 Eso no significa necesariamente hidrógeno, 1358 01:42:03,523 --> 01:42:06,398 A menos que pueda explicarnos cómo lo produce. 1359 01:42:06,628 --> 01:42:09,519 Mencionas si tienes Cobre en tu sistema, 1360 01:42:10,129 --> 01:42:16,109 Y se utiliza una forma específica de la cáustica. 1361 01:42:16,449 --> 01:42:19,868 Usted produce un cobre-GaNS azul. 1362 01:42:21,288 --> 01:42:23,313 Es azul translúcido. 1363 01:42:23,843 --> 01:42:27,371 (VA) Bueno, esto es azul translúcido también. 1364 01:42:28,471 --> 01:42:30,524 (MK) Pero el GaNS del hidrógeno, 1365 01:42:30,524 --> 01:42:34,554 Uno de los GaNS'es de hidrógeno, es azul transparente. 1366 01:42:34,564 --> 01:42:37,935 Por eso, yo quería saber, si es así? 1367 01:42:40,625 --> 01:42:44,014 (VA) Bueno, no puedo mostrarlo a usted en este momento, 1368 01:42:44,014 --> 01:42:48,422 Pero es muy, una especie de un azul claro, 1369 01:42:48,422 --> 01:42:51,952 Es un poco más azul que el cielo. 1370 01:42:51,952 --> 01:42:55,822 ... Si miras al cielo, 1371 01:42:55,822 --> 01:42:59,232 El ambiente en un día despejado. (MK) ¿Puedo .. 1372 01:42:59,232 --> 01:43:03,775 ¡Sí! ¿Puedo hacerle unas cuantas preguntas y luego puede explicarnos? 1373 01:43:04,895 --> 01:43:07,228 ¿Es este cobre por sí solo? 1374 01:43:08,898 --> 01:43:11,964 ¿O tienes un plástico con él? 1375 01:43:12,024 --> 01:43:18,404 (VA) No. El cobre está por su cuenta. El recipiente es de plástico. 1376 01:43:20,424 --> 01:43:21,694 No lo hace... 1377 01:43:22,994 --> 01:43:26,572 (MK) Bien, explíquenos. Es sólo que nos gustaría aprender. 1378 01:43:26,572 --> 01:43:27,798 Todos estamos aquí para aprender. 1379 01:43:27,798 --> 01:43:31,954 (VA) Bueno, quiero decir, sólo estoy probando. Solo estoy intentando 1380 01:43:31,954 --> 01:43:35,264 Si el procedimiento es algo... 1381 01:43:35,264 --> 01:43:37,960 (MK) ¿Qué es exactamente lo que has hecho en? En un.. 1382 01:43:37,960 --> 01:43:41,643 Exactamente cómo has conectado, tu contenedor? 1383 01:43:42,903 --> 01:43:46,956 (VA) El envase es un recipiente simple de plástico. 1384 01:43:46,956 --> 01:43:49,026 Está justo aquí delante de mí en este momento. 1385 01:43:49,026 --> 01:43:53,645 Me puse en un lado del contenedor, tengo... 1386 01:43:53,645 --> 01:43:58,965 Bobina de cobre, nano-revestida, 1387 01:43:58,965 --> 01:44:03,251 Como la gravitación magnética, no hace ninguna diferencia. 1388 01:44:03,251 --> 01:44:10,334 Y en el otro lado, lo mismo, tengo otra bobina que es nano-recubierto. 1389 01:44:10,364 --> 01:44:11,894 ... 1390 01:44:11,894 --> 01:44:14,058 Y, en medio del agua, 1391 01:44:14,058 --> 01:44:17,208 Lo mismo que un CO2, me acaba de poner un poco de sal, 1392 01:44:17,208 --> 01:44:22,415 Y puse un par de Microhydrin, que es partículas de hidrógeno. 1393 01:44:22,475 --> 01:44:28,477 Y... ya sabes, es como cualquier otra cosa, si pongo un 1394 01:44:28,597 --> 01:44:31,727 ... Zinc en un lado y Cobre 1395 01:44:31,727 --> 01:44:35,682 Nano-revestido en el otro lado, apenas crea un CO2 en el centro. 1396 01:44:35,682 --> 01:44:38,217 Esto es .. solo pongo el .. 1397 01:44:38,357 --> 01:44:43,557 Acabo de poner en el medio, las cápsulas de Microhidrina. 1398 01:44:44,257 --> 01:44:48,552 Y, es como el... 1399 01:44:49,062 --> 01:44:53,089 (MK) ¿Tienes este material en las cápsulas? 1400 01:44:53,089 --> 01:44:54,125 (VA) ¡Sí! 1401 01:44:55,285 --> 01:44:57,681 Es un hidrógeno .. (MK) Y las cápsulas, está vacío 1402 01:44:57,681 --> 01:45:00,821 O tienes algo en ella? 1403 01:45:00,821 --> 01:45:02,737 (VA) Partículas de hidrógeno. 1404 01:45:03,517 --> 01:45:06,272 (MK) ¿Cómo pones las partículas de hidrógeno allí? 1405 01:45:06,312 --> 01:45:10,033 (VA) Bueno, no sé cómo lo hace el Dr. Patrick Flanagan. 1406 01:45:10,033 --> 01:45:12,918 Es un genio en los Estados Unidos. El obtiene... 1407 01:45:12,918 --> 01:45:16,148 Creado el control de los platillos voladores. 1408 01:45:16,148 --> 01:45:22,296 En el vuelo... volando... A la edad de trece años o lo que sea. 1409 01:45:22,296 --> 01:45:28,051 Y él se... Creó muchas cosas que... en la etapa muy joven de su vida. 1410 01:45:28,051 --> 01:45:30,491 Así que, en este momento, él... 1411 01:45:30,491 --> 01:45:38,566 Voy a dar... partículas de hidrógeno creado, por lo que aproximadamente, que fue hace unos diez años. 1412 01:45:38,566 --> 01:45:40,986 Pero su... concepción 1413 01:45:40,986 --> 01:45:43,362 (MK) ¿Puede mostrarnos el aparato, por favor? 1414 01:45:43,362 --> 01:45:45,622 ¿Tienes acceso para mostrarlo? 1415 01:45:45,662 --> 01:45:47,143 (VA) ¿Tengo qué? 1416 01:45:47,143 --> 01:45:49,307 (MK) ¿Puedes mostrarnos la configuración? 1417 01:45:49,797 --> 01:45:52,974 (RC) ¿Puede iniciar su video allí, tal vez? 1418 01:45:53,924 --> 01:45:57,251 (VA) Bueno, no en este momento, porque mi cámara está dañada. 1419 01:45:57,251 --> 01:46:02,703 Tengo un montón de cosas que se han ido bungus apagado luces... y, lo que sea. 1420 01:46:02,703 --> 01:46:05,533 Quiero decir, puedo intentar configurarlo para la próxima semana. 1421 01:46:05,583 --> 01:46:08,789 (MK) Si pudiera, por favor! Sí, será fantástico. 1422 01:46:08,872 --> 01:46:10,983 (VA) Y, muestre lo que estoy haciendo. 1423 01:46:10,983 --> 01:46:15,353 Pero, sólo quería saber si estoy en un camino verdadero? 1424 01:46:15,353 --> 01:46:20,270 Porque, el .. He estado bebiendo, lo he estado mezclando con CO2, 1425 01:46:20,270 --> 01:46:26,158 El agua transparente, líquida del hidrógeno 1426 01:46:26,158 --> 01:46:31,478 Lo que creo, quiero decir que tiene algunos .. Algún tipo de pureza o algo así. 1427 01:46:31,478 --> 01:46:35,507 Por algunos .. el quinto chakra o lo que sea. 1428 01:46:35,587 --> 01:46:41,069 Y lo estoy mezclando en CO2, y lo he estado bebiendo durante las últimas semanas. 1429 01:46:41,069 --> 01:46:46,518 Y,... sabes que quiero decir, me siento bien, todavía estoy vivo así. 1430 01:46:48,218 --> 01:46:52,823 Yo... He estado probando cosas diferentes. 1431 01:46:55,123 --> 01:46:59,198 (MK) Por favor muéstranos. Creo que podría.. 1432 01:46:59,198 --> 01:47:01,528 Posible, usted está en el camino correcto. 1433 01:47:02,198 --> 01:47:03,208 ... 1434 01:47:03,208 --> 01:47:09,073 Y, si se puede replicar, entonces usted puede alimentar sus reactores 1435 01:47:09,103 --> 01:47:14,007 Para el Espacio, con este sistema mono-combustible. 1436 01:47:14,027 --> 01:47:15,697 Pero tenemos que verlo. 1437 01:47:17,007 --> 01:47:19,878 La próxima semana, por favor, venga y comparta con nosotros. 1438 01:47:20,178 --> 01:47:21,778 (VA) Voy a mostrar que el siguiente .. 1439 01:47:21,778 --> 01:47:23,770 Como dije cuando .. como he dicho, 1440 01:47:23,770 --> 01:47:27,960 "Cuando el conocimiento es compartido, abrimos las puertas". 1441 01:47:28,394 --> 01:47:32,064 Quiero ver lo que has hecho, ellos comparten con .. 1442 01:47:33,700 --> 01:47:35,618 Eso es perfecto. (VA) Muchas gracias. 1443 01:47:35,618 --> 01:47:36,908 (MK) Te vemos la próxima semana. 1444 01:47:36,908 --> 01:47:39,288 Por favor, vuelve y comparte conocimientos con nosotros. 1445 01:47:39,288 --> 01:47:42,328 (VA) Gracias, seńor. (MK) Muchas gracias, de hecho. 1446 01:47:42,346 --> 01:47:46,695 Tenemos uno, que es de la semana pasada para compartir el conocimiento. 1447 01:47:46,695 --> 01:47:50,526 ¿Tienes eso, Rick? 1448 01:47:50,886 --> 01:47:57,789 (RC) Sí René Meschuh, Tengo algunos videos de él, 1449 01:47:57,789 --> 01:48:04,034 ... Voy a echar un vistazo para ver si está en el chat quizás. 1450 01:48:10,644 --> 01:48:11,594 (MK) ¿Lo ves? 1451 01:48:11,594 --> 01:48:14,183 (RC) Pensé que podría estar aquí, pero no lo veo 1452 01:48:14,183 --> 01:48:17,787 René, si usted está aquí, tenemos un espectador. 1453 01:48:17,787 --> 01:48:21,780 Oh, ahí está él, con su mano levantada, lo promoveré a panelista. 1454 01:48:23,880 --> 01:48:25,906 No podía verlo, porque tiene la mano levantada, 1455 01:48:25,906 --> 01:48:28,456 Estaba pasando por el resto de la lista. 1456 01:48:28,456 --> 01:48:34,261 ¡Bueno! Aquí vamos, René, deberías poder hablar allí ahora. 1457 01:48:34,417 --> 01:48:37,312 (RS) Sí, buenos días. Hola. 1458 01:48:39,062 --> 01:48:45,782 ... Así que la semana pasada, para compartir el 1459 01:48:45,914 --> 01:48:50,184 El cableado exacto de la producción de CH3. 1460 01:48:50,802 --> 01:48:56,896 Y tengo un dibujo a mano, puedes ver cómo se hace el cableado. 1461 01:48:56,896 --> 01:49:02,125 Entonces, ¿quieres ver? Puedo compartir la pantalla ahora. 1462 01:49:03,035 --> 01:49:05,508 (RC) Sí, adelante. 1463 01:49:14,338 --> 01:49:18,152 (RS) Así que, está bien, estoy tratando de hacer esta imagen. 1464 01:49:18,822 --> 01:49:22,174 (RC) ¡Sí! La mejor manera de hacer es seleccionar su imagen primero, 1465 01:49:22,174 --> 01:49:27,273 Y luego compartirlo, así que no vemos todo, pero todo es bueno, de todos modos. 1466 01:49:27,293 --> 01:49:29,179 (RS) ¡Bien! Asi que,... 1467 01:49:30,299 --> 01:49:32,279 ¿Puedes ver esta foto ahora? 1468 01:49:32,279 --> 01:49:33,391 (RC) Sí 1469 01:49:33,481 --> 01:49:39,039 (RS) ¡Bien! Aquí, se puede ver que hay dos botellas. 1470 01:49:39,279 --> 01:49:46,909 Son de vidrio, y en el lado izquierdo, aquí hay una placa de zinc, 1471 01:49:48,029 --> 01:49:52,062 Y esta placa de zinc está conectada a la 1472 01:49:52,062 --> 01:49:54,961 Nano-revestido Alambre de cobre en el otro vidrio. 1473 01:49:55,141 --> 01:50:00,733 Entonces, esta conexión que hice aquí es... 1474 01:50:00,733 --> 01:50:03,613 (RS) Conexión cero entre dos contenedores. 1475 01:50:03,958 --> 01:50:09,398 Y, entonces tuve la idea de acelerar el proceso con, 1476 01:50:09,528 --> 01:50:12,918 Con este condensador que hice. 1477 01:50:13,437 --> 01:50:18,087 Y... aquí puedes ver las capas del condensador, 1478 01:50:18,087 --> 01:50:23,482 Y el exactamente, las cosas que he usado para construirlo. 1479 01:50:24,046 --> 01:50:27,686 Y, si lo conecto de esta manera, 1480 01:50:27,838 --> 01:50:32,878 Como hablamos la semana pasada, la producción comienza muy rápido, 1481 01:50:32,878 --> 01:50:38,078 Y la salida del GaNS es muy grande. 1482 01:50:39,098 --> 01:50:40,058 Asi que... 1483 01:50:41,281 --> 01:50:45,221 Lo que no hablamos de la semana pasada fue el 1484 01:50:45,652 --> 01:50:48,172 El cableado, por lo que este cableado... 1485 01:50:48,791 --> 01:50:51,251 No se podía ver en la foto. 1486 01:50:52,665 --> 01:50:57,255 Pero, otra persona ha reconocido que hay un cableado, por lo que aquí se puede ver. 1487 01:50:57,590 --> 01:51:03,040 Y, la última cosa de la que no hablamos es... 1488 01:51:03,265 --> 01:51:08,005 Que el último paso que hago es que pongo... 1489 01:51:08,306 --> 01:51:13,516 Algunos líquidos de plasma en este lado, por lo que sólo tres gotas 1490 01:51:13,645 --> 01:51:19,855 En el cobre nano-revestido y aquí doy la información de tres gotas 1491 01:51:19,940 --> 01:51:26,140 Del plasma líquido CH3 que, he producido hace unos meses. 1492 01:51:26,558 --> 01:51:29,688 Así que mi idea era contar esto 1493 01:51:31,204 --> 01:51:36,444 Este condensador para dar la información del CH3 directamente 1494 01:51:36,484 --> 01:51:40,860 A este cableado, que la producción aquí es mejor. 1495 01:51:40,860 --> 01:51:47,550 Así que estos fueron mis pensamientos cuando construí este set-up. 1496 01:51:50,741 --> 01:51:54,771 Por lo tanto, si usted tiene alguna pregunta a esta configuración. 1497 01:51:55,221 --> 01:51:58,042 Te puedo contar más, si quieres? 1498 01:51:58,585 --> 01:52:04,215 (RC) Y, también tengo el derecho de vídeo, que es el mismo que el set-up? 1499 01:52:04,890 --> 01:52:08,030 ¿Ibas a demostrarlo, o debería mostrarlo ahora? 1500 01:52:08,082 --> 01:52:11,612 (RS) Sí, yo... Entonces, aquí tengo algunas fotos. 1501 01:52:11,612 --> 01:52:18,772 Esto también es muy interesante, porque el GaNS cambia su color. Asi que... 1502 01:52:19,395 --> 01:52:25,532 Después del proceso, el color del CH3-GaNS era éste. 1503 01:52:25,532 --> 01:52:32,102 Así pues, hay muchas partículas oscuras que mienten en la tierra y la tapa hay una 1504 01:52:32,425 --> 01:52:34,435 Una capa de... 1505 01:52:36,148 --> 01:52:40,968 ... partículas marrones. Por lo tanto, hay diferentes partículas. 1506 01:52:42,073 --> 01:52:48,663 La siguiente cosa que yo... Que vi fue, que... 1507 01:52:49,613 --> 01:52:54,416 Hay algún tipo de cristales en el GaNS y las otras partículas blancas. 1508 01:52:54,486 --> 01:53:02,476 Y el Sr. Keshe dijo la semana pasada que esto puede ser, es partículas de CO2. 1509 01:53:04,149 --> 01:53:06,759 Y ahora... 1510 01:53:07,452 --> 01:53:11,622 Te puedo mostrar una foto de la copa, eso es muy interesante. 1511 01:53:12,509 --> 01:53:16,909 Por lo tanto, esta es una foto de la copa, 1512 01:53:17,062 --> 01:53:21,412 Dentro, y se puede ver que... 1513 01:53:22,155 --> 01:53:25,795 Hay, o se produjo algún tipo de 1514 01:53:25,877 --> 01:53:28,547 De capa fina del lado interior del cristal 1515 01:53:28,547 --> 01:53:37,357 Y esto se puede quitar, pero es, es... es muy difícil de sacarlo. 1516 01:53:37,447 --> 01:53:39,434 No sé lo que es esto, pero 1517 01:53:39,611 --> 01:53:43,551 Cuando llegas a este material con una luz, 1518 01:53:43,551 --> 01:53:47,621 Cambia los colores de amarillo a rojo, a verde, a marrón. 1519 01:53:47,815 --> 01:53:51,245 Es... Por lo tanto, cada color parece estar en esto. 1520 01:53:52,136 --> 01:53:56,866 No sé el cristal o es una clase de plástico o no sé cuál es 1521 01:53:56,866 --> 01:53:59,636 Lo que este material es. 1522 01:54:02,411 --> 01:54:08,121 Y,... lo último que puedo mostrar es un video de la... 1523 01:54:08,121 --> 01:54:10,519 Del GaNS que hice ayer. 1524 01:54:13,073 --> 01:54:18,073 Pero, tengo que tomar otra pantalla, así que un momento por favor. 1525 01:54:25,550 --> 01:54:29,541 (RC) Asegúrese de que el volumen esté abajo si hay algún fondo 1526 01:54:29,541 --> 01:54:31,951 Si hay música de fondo o sonidos. 1527 01:54:31,971 --> 01:54:33,201 (RS) Gracias. 1528 01:54:35,406 --> 01:54:39,306 Por lo tanto, no sé si la carga de mi Internet es lo suficientemente bueno, 1529 01:54:39,306 --> 01:54:42,266 Que puedes ver estas partículas, así. 1530 01:54:43,710 --> 01:54:49,070 Cosas extrañas suceden en esta marca de tiempo, lo noté en el video. 1531 01:54:49,290 --> 01:54:51,844 Así que, quiero empezar ahora. 1532 01:54:51,844 --> 01:54:58,884 Y, aquí puedes ver el... que hay dos o tres gotas de este GaNS en... 1533 01:54:59,201 --> 01:55:03,711 En un recipiente de vidrio pequeño, y este recipiente 1534 01:55:03,993 --> 01:55:08,403 Está de pie sobre un campo magnético giratorio. 1535 01:55:09,303 --> 01:55:13,043 Y lo interesante es que hay... 1536 01:55:13,400 --> 01:55:20,850 Por lo tanto, estas partículas que van en este tipo de dirección circular. 1537 01:55:21,122 --> 01:55:25,812 Sucede en algún momento que, esta partículas cambia es dirección 1538 01:55:25,812 --> 01:55:28,535 Y ve al otro lado y... 1539 01:55:28,535 --> 01:55:30,855 (MK) ¿Puedo hacerte una pregunta? 1540 01:55:30,855 --> 01:55:36,205 Estas partículas negras son... Son nano-materiales? 1541 01:55:38,115 --> 01:55:44,622 (RS) Creo que sí, porque estas partículas se produjeron en el CH3-GaNS botella. 1542 01:55:44,632 --> 01:55:51,752 Así que tomo algunas gotas y ponerlo en otra posición. 1543 01:55:52,464 --> 01:55:55,024 (MK) Bien, continúe por favor. (RS) Sí. 1544 01:55:56,452 --> 01:56:03,732 Por lo tanto, mi pensamiento era, que las partículas se posicionará en el campo. 1545 01:56:03,907 --> 01:56:09,757 Y, allí se puede ver ahora algunas reacciones extrañas. 1546 01:56:12,822 --> 01:56:14,402 (MK) No, esto es una centrífuga. 1547 01:56:14,402 --> 01:56:17,242 Puedo ver lo que está sucediendo, pero es muy interesante. 1548 01:56:19,652 --> 01:56:23,032 (RS) Así que aquí la partícula cambia su dirección. 1549 01:56:29,289 --> 01:56:33,873 Y, no cambiar la velocidad de la rotación del imán. Asi que... 1550 01:56:33,873 --> 01:56:36,113 (MK) ¿Dónde cambió la dirección? 1551 01:56:36,113 --> 01:56:38,973 Sólo estoy tratando de ver de qué estás hablando. 1552 01:56:39,246 --> 01:56:42,476 (RS) Sí, yo esta en la marca de tiempo. 1553 01:56:43,427 --> 01:56:45,217 38 segundos. 1554 01:56:54,341 --> 01:56:58,341 Así que tienes que mirar esta partícula, no sé si puedes verla en la... 1555 01:56:58,341 --> 01:57:01,155 (MK) Sí puedo verlo Puedo ver que sí. (RS) Está bien. 1556 01:57:04,058 --> 01:57:08,208 Ah, fue hacia atrás y chocó. (RS) Sí. 1557 01:57:08,398 --> 01:57:13,153 Y parece que las dos partículas son... 1558 01:57:14,339 --> 01:57:18,519 Conectados entre sí, de una manera. 1559 01:57:19,261 --> 01:57:20,901 (MK) Sí, esto es... 1560 01:57:24,593 --> 01:57:26,683 (RS) Entonces, ¿por qué hacen esto? 1561 01:57:27,618 --> 01:57:33,748 (MK) Creo que esto podría ser dos cosas, esto podría porque usted hizo CH3 con Iron. 1562 01:57:34,106 --> 01:57:40,041 Pueden ser racimos atómicos del hierro, o si es un GaNS, 1563 01:57:40,041 --> 01:57:45,321 En la interacción con los campos de otros GaNS'es, 1564 01:57:45,724 --> 01:57:49,134 Tiene que equilibrarse a sí mismo, así es como usted consigue Positrones. 1565 01:57:49,154 --> 01:57:52,766 Esto es lo que dije en muchas de las enseñanzas originales, 1566 01:57:52,766 --> 01:57:55,433 Especialmente cuando estábamos haciendo pruebas en Teherán. 1567 01:57:55,667 --> 01:57:59,347 Y en la... Gente como Armen que ha estado conmigo por mucho tiempo, 1568 01:57:59,347 --> 01:58:02,549 Siempre te explico, lo demuestras físicamente ahora aquí, 1569 01:58:02,549 --> 01:58:06,812 Que dependiendo de la condición de la fuerza de campo, 1570 01:58:06,812 --> 01:58:09,382 El electrón se convierte en positrón. 1571 01:58:09,382 --> 01:58:12,620 Usted ve un cambio de dirección y lo muestra aquí claramente. 1572 01:58:14,080 --> 01:58:18,280 Creo que si observas esto, verás otras partículas 1573 01:58:18,280 --> 01:58:21,809 Que cambian aleatoriamente las direcciones y vuelven otra vez 1574 01:58:21,809 --> 01:58:26,083 Viajar cuando la fuerza de campo es el camino correcto. 1575 01:58:27,964 --> 01:58:29,614 Es... 1576 01:58:30,295 --> 01:58:34,735 Tienes otra partícula ahí, que está invirtiendo. 1577 01:58:34,805 --> 01:58:38,835 Por lo tanto, es el campo magnético gravitacional de posicionamiento ellos mismos. 1578 01:58:39,455 --> 01:58:43,445 Y, lo que es muy interesante es que si miras esto, 1579 01:58:43,702 --> 01:58:48,302 Incluso estaba explicando a Armen recientemente. 1580 01:58:54,830 --> 01:58:58,801 Por eso es necesario añadir GaNS'es 1581 01:58:58,851 --> 01:59:03,501 En su estado sólido GaNS o nanopartículas 1582 01:59:03,501 --> 01:59:07,177 En usted es GaNS o Plasma. 1583 01:59:07,961 --> 01:59:12,411 Porque, usted ve si usted mira la nube, permanece constante. 1584 01:59:13,314 --> 01:59:19,224 El movimiento de esa materia-estado o nano-estado, es lo que despierta. 1585 01:59:20,135 --> 01:59:23,707 Y esta es la razón por la cual la Tierra gira. 1586 01:59:23,707 --> 01:59:26,937 La rotación interior del núcleo interno de la Tierra como, 1587 01:59:26,937 --> 01:59:31,119 Si usted lee en el libro uno, o le explico más en el libro número cuatro. 1588 01:59:31,119 --> 01:59:34,487 Es el núcleo central de la Tierra, por ejemplo, 1589 01:59:34,487 --> 01:59:41,217 Es la mezcla de los GaNS'es, nano-material, Plasma y materia-estado. 1590 01:59:42,355 --> 01:59:46,375 Y aquí lo ves, por qué tienes que ser capaz de mezclar, 1591 01:59:46,778 --> 01:59:50,978 El nano-estado del material en el GaNS. 1592 01:59:50,978 --> 01:59:55,730 Porque, esa agitación crea un equilibrio de campos. 1593 01:59:56,320 --> 02:00:01,750 Y es por eso que en el Reactor Espacial mostramos, vemos lo mismo que, 1594 02:00:01,900 --> 02:00:05,620 Revolviendo el campo haciendo girar el disco hacemos lo mismo. 1595 02:00:05,970 --> 02:00:08,380 ¿Puedes explicarnos qué estás haciendo ahora? 1596 02:00:09,160 --> 02:00:15,620 Sí, estoy... Quiero comprobar si, si puedo... 1597 02:00:16,080 --> 02:00:20,630 ... Estoy buscando un camino ahora para... 1598 02:00:20,880 --> 02:00:25,510 Para... controlar estas partículas en el tipo de camino y... 1599 02:00:25,510 --> 02:00:28,420 (MK) ¿Todavía tienes un imán girando por debajo? 1600 02:00:28,420 --> 02:00:32,740 (RS) Sí, este es un imán rotatorio, y aquí se puede ver, 1601 02:00:32,740 --> 02:00:36,960 Cómo las partículas se están posicionando en el, 1602 02:00:37,000 --> 02:00:40,180 En el campo magnético, así que... 1603 02:00:45,760 --> 02:00:47,970 (MK) Esta es una centrífuga. 1604 02:00:50,430 --> 02:00:53,900 Usted está creando el revolver de debajo, 1605 02:00:53,980 --> 02:00:56,270 Porque el líquido está girando. 1606 02:00:59,290 --> 02:01:02,290 (RS) Por lo tanto, he construir la plataforma, hay un... 1607 02:01:02,290 --> 02:01:06,460 Así pues, aquí está un imán del neodimio debajo, 1608 02:01:06,610 --> 02:01:14,290 Que es una rotación a la velocidad de aproximadamente 500 a 700 rpm 1609 02:01:14,440 --> 02:01:18,730 Y esto es un descubierto, que este es un muy buen... 1610 02:01:18,940 --> 02:01:24,540 Buena velocidad para... mostrar la reacción en el, en el GaNS. 1611 02:01:24,540 --> 02:01:27,980 Por lo tanto, a esta velocidad las partículas son muy activas. 1612 02:01:28,510 --> 02:01:31,060 Pienso y... 1613 02:01:32,840 --> 02:01:37,930 ¿Somos... no sé cómo va a pasar, pero es un... 1614 02:01:38,360 --> 02:01:40,280 Es muy interesante verlo. 1615 02:01:40,320 --> 02:01:46,540 Y... aquí tengo la idea, cómo el toro del campo magnético, 1616 02:01:46,560 --> 02:01:52,420 Lo grande que podría ser, porque si pongo este contenedor hacia arriba, 1617 02:01:52,440 --> 02:01:55,680 Así que puedo tomarlo unos 10 cm... 1618 02:01:55,720 --> 02:02:03,710 Más alto, y el campo también es visible ahora en esto, en esta botella, así que... 1619 02:02:04,270 --> 02:02:07,360 Puse este vaso cerca de un MaGrav, 1620 02:02:07,400 --> 02:02:13,000 Y si lo dejo por alrededor de una noche, o cerca de 10, 12 horas. 1621 02:02:13,160 --> 02:02:17,590 La estructura de las partículas también cambia, por lo que ahora puedo, 1622 02:02:17,590 --> 02:02:20,240 Puedo visualizar. 1623 02:02:21,020 --> 02:02:27,730 Para mí cómo el, cómo va el campo y un... 1624 02:02:27,730 --> 02:02:28,990 Tal vez esto podría ser 1625 02:02:28,990 --> 02:02:32,470 (MK) ¿Qué, qué hay en este plato, ¿qué es el negro? 1626 02:02:32,940 --> 02:02:36,280 ¿Qué material es el negro, que está utilizando. 1627 02:02:36,300 --> 02:02:40,840 (RS) Entonces, cada video que te muestro, cada foto que te muestro 1628 02:02:40,840 --> 02:02:43,180 Es de la misma GaNS esto esto... 1629 02:02:43,180 --> 02:02:46,760 (MK) Sí, sí, pero lo que estoy pidiendo, en la imagen de la izquierda vemos 1630 02:02:46,760 --> 02:02:50,040 Es el GaNS en la parte inferior, el blanco. 1631 02:02:50,400 --> 02:02:54,690 ¿Cuál es ese GaNS o es el GaNS adentro allí, o es apenas el negro 1632 02:02:54,690 --> 02:02:58,780 En el patrón del color en la parte posterior, se muestra como un polvo? 1633 02:02:59,120 --> 02:03:02,910 (RS) Ooo... No entiendo su pregunta... 1634 02:03:02,910 --> 02:03:07,960 (MK) ¡Bien! Déjame preguntarte, déjame, de hecho, vengo y lo hago, esto. 1635 02:03:07,960 --> 02:03:10,090 (RC) Él está preguntando si hay blanco, 1636 02:03:10,090 --> 02:03:13,220 Polvo en el plato o es sólo negro, 1637 02:03:13,220 --> 02:03:18,360 (MK) Aquí, ¿ven aquí? Vemos muchas cosas negras, ¿sí? 1638 02:03:18,400 --> 02:03:19,550 (RS) ¿Sí? 1639 02:03:19,550 --> 02:03:24,270 (MK) ¿Es el material aquí, en esta área, es un polvo o es apenas vidrio, 1640 02:03:24,270 --> 02:03:27,570 Y todo lo que vemos aquí es un polvo negro? 1641 02:03:28,480 --> 02:03:31,330 (RS) Así que todo lo que ves aquí es GaNS. 1642 02:03:31,560 --> 02:03:34,770 (MK) Sí, pero es el GaNS negro, o 1643 02:03:34,770 --> 02:03:39,150 ¿Tiene el plato con el, como un GaNS de CO2? 1644 02:03:39,150 --> 02:03:41,620 (RS) Sí, para que el... 1645 02:03:42,680 --> 02:03:48,020 (MK) ¿Qué, qué hay en ese contenedor, qué hay en esa cosa, qué material hay ahí? 1646 02:03:48,920 --> 02:03:56,000 (RS) Así que este es el GaNS, fue, cuando se produjo era negro, 1647 02:03:56,000 --> 02:03:59,100 Entonces lo, y lo cambia es colores ahora, 1648 02:03:59,100 --> 02:04:02,330 Ahora es como un verde militar. 1649 02:04:03,340 --> 02:04:07,360 Esto es ahora el color, y es muy difícil cuando usted hace una foto, 1650 02:04:07,360 --> 02:04:10,520 Y el color no es lo que yo... Lo que puedes ver. 1651 02:04:10,530 --> 02:04:14,600 (MK) ¿Qué es en esta área, es este un vaso vacío, sólo, aquí. 1652 02:04:14,690 --> 02:04:18,180 ¿Vemos sólo un fondo con el polvo de ese GaNS en él, 1653 02:04:18,380 --> 02:04:20,870 O es sólo un vaso transparente? 1654 02:04:21,560 --> 02:04:24,360 (RS) Esto es... 1655 02:04:24,360 --> 02:04:25,810 Por lo tanto, sólo el... 1656 02:04:25,810 --> 02:04:30,500 (MK)... GaNS no es la capa de un GaNS de, digamos, CO2 en allí? 1657 02:04:30,600 --> 02:04:31,680 (RS) No... 1658 02:04:31,720 --> 02:04:37,390 (MK)... El vidrio que vemos, y lo que es ese gran negro en el centro, ¿cómo se crea eso? 1659 02:04:37,760 --> 02:04:41,870 (RS) Esto es cuando usted pone esto... Este objeto 1660 02:04:41,870 --> 02:04:45,980 (RC) Tal vez, deberíamos tocar el video, porque así fue como se creó, 1661 02:04:45,980 --> 02:04:47,860 A través de parte posterior del video, 1662 02:04:47,860 --> 02:04:49,320 Comienza hace unos minutos, (MK) ¡Sí! Porque que 1663 02:04:49,320 --> 02:04:52,360 Lo que supongo, usted tiene... 1664 02:04:52,360 --> 02:04:56,180 ¡Sí! Lo que supongo que tienes... tal vez yo estoy equivocado, 1665 02:04:56,200 --> 02:04:59,620 Pero porque este es un CH3, 1666 02:04:59,680 --> 02:05:02,880 (RS) ¿Sí? (MK) y creó el CH3 1667 02:05:02,880 --> 02:05:06,050 De la existencia del Hierro. 1668 02:05:07,790 --> 02:05:09,610 (RS) ¡Sí! (MK) Estas partículas 1669 02:05:09,610 --> 02:05:12,120 Son nano partículas de hierro, 1670 02:05:12,920 --> 02:05:16,000 Y así es como responden con el imán debajo. 1671 02:05:17,990 --> 02:05:19,620 (RC) Sí. Estoy de acuerdo, creo que eso es 1672 02:05:19,620 --> 02:05:21,180 el caso. (MK) ¿Entiendes? 1673 02:05:21,180 --> 02:05:25,880 Por lo tanto, tenemos que aprender, es... que Tú, 1674 02:05:25,900 --> 02:05:30,630 Usted ha logrado crear el hierro de... GaNS de hierro, 1675 02:05:30,960 --> 02:05:32,200 y el, 1676 02:05:32,640 --> 02:05:37,740 El comportamiento es la interacción de los campos debajo. 1677 02:05:38,690 --> 02:05:45,020 Del hierro que interactúa con él es propio. Así, podemos ver el... 1678 02:05:45,040 --> 02:05:50,310 Será muy agradable ver si puedes mezclar algunos de los GaNS blancos en él, 1679 02:05:50,310 --> 02:05:55,190 Y ver cómo se comportan los dos, si el GaNS blanco se concentra en el medio. 1680 02:05:57,100 --> 02:05:59,070 ¿Es eso el GaNS blanco que usted está agregando? 1681 02:05:59,840 --> 02:06:02,540 (RS) No, esto es sólo agua. Esto es... 1682 02:06:02,760 --> 02:06:04,750 (MK) Estás molestando el patrón. 1683 02:06:05,560 --> 02:06:07,750 Así que, vuelve a estar juntos. 1684 02:06:11,520 --> 02:06:15,470 (RS) Así que, tengo otro video que puedo mostrarte, donde solo hay, 1685 02:06:15,630 --> 02:06:18,620 Allí... Pero, no hay tanto GaNS en el cristal, 1686 02:06:18,620 --> 02:06:23,230 Y allí se puede ver, diferentes colores de la GaNS que tenemos... 1687 02:06:23,230 --> 02:06:24,630 (MK) Por favor, hágalo. 1688 02:06:24,680 --> 02:06:25,650 (RS) Sí. 1689 02:06:33,210 --> 02:06:37,420 (MK) Déjame limpiar mi lío... ¿Dónde está? 1690 02:06:42,720 --> 02:06:46,640 (RS) Así que, tengo que mirar donde está. 1691 02:06:47,640 --> 02:06:48,700 ¡No! 1692 02:06:55,760 --> 02:06:56,800 ¡Sí! 1693 02:07:04,740 --> 02:07:09,260 Por lo tanto, es muy difícil de tomar fotos, pero aquí se puede ver, en el lado izquierdo de, 1694 02:07:09,260 --> 02:07:14,670 En la imagen que son, estas partículas son verdes, 1695 02:07:14,900 --> 02:07:19,640 Y los hacen su posicionamiento, en este círculo. 1696 02:07:19,770 --> 02:07:24,860 Y allí tenemos algunas partículas, que son como el azul brillante, 1697 02:07:24,910 --> 02:07:31,440 Y, estas partículas aquí... Azul más oscuro y éstos son negros. 1698 02:07:31,640 --> 02:07:34,320 (MK) ¿Y hacen su propia diferencia de espacio? 1699 02:07:34,470 --> 02:07:35,530 (RS) Sí. 1700 02:07:36,040 --> 02:07:39,190 (MK) Esto es muy bonito, muy, muy bonito. 1701 02:07:39,190 --> 02:07:45,980 Así es como, si mira eso... límite. 1702 02:07:45,980 --> 02:07:48,720 Déjame mirar, déjame entrar No quiero explicar, 1703 02:07:48,760 --> 02:07:51,740 Yo te dije: "Cuando el hombre está listo, el conocimiento viene". 1704 02:07:52,240 --> 02:07:54,130 Si miras esto. 1705 02:07:56,480 --> 02:07:58,760 ¿Has puesto esto en rotación? 1706 02:07:59,400 --> 02:08:00,780 (RS) Sí. (MK) Y luego... 1707 02:08:00,840 --> 02:08:03,080 Si miras esto... 1708 02:08:07,800 --> 02:08:09,290 y entonces, 1709 02:08:09,370 --> 02:08:11,720 Si usted mira esto, 1710 02:08:16,940 --> 02:08:18,320 Verás una 1711 02:08:18,900 --> 02:08:22,610 Configuración de las tres capas, 1712 02:08:23,440 --> 02:08:26,980 Pero se posicionan, en masa, 1713 02:08:27,640 --> 02:08:30,200 Fuerza de campo magnético gravitacional. 1714 02:08:33,280 --> 02:08:36,630 Será interesante si puedes mirar al lado del plato, 1715 02:08:36,960 --> 02:08:41,070 Y ver si estos materiales están flotando, no están en el fondo. 1716 02:08:41,720 --> 02:08:44,970 (RC) Sr. Keshe He notado el uno, el video de la derecha, 1717 02:08:44,970 --> 02:08:46,750 Ahora mismo, parece el Sol. 1718 02:08:46,750 --> 02:08:52,580 Y, casi todos los planetas que puedes ver, en el... alrededor del Sol 1719 02:08:52,580 --> 02:08:57,620 Y luego hay una especie de... Un cinturón de asteroides, más allá de los planetas, 1720 02:08:57,620 --> 02:09:00,550 Que es sólo la forma en que funciona el Universo. 1721 02:09:00,550 --> 02:09:04,510 Y sé la respuesta. Se parece mucho a la bola del ojo humano. 1722 02:09:04,760 --> 02:09:08,200 (MK) Sí. Si miras esto... 1723 02:09:08,200 --> 02:09:15,000 ... la frontera es la fisicalidad del material, y los campos. 1724 02:09:15,910 --> 02:09:20,680 Es muy interesante, visualiza muchas cosas de las que hablamos. 1725 02:09:20,720 --> 02:09:24,460 Pero, será interesante mirar el lado de este plato, 1726 02:09:24,460 --> 02:09:30,720 Y ver si estos materiales están flotando o en el, en el vidrio? 1727 02:09:31,780 --> 02:09:38,580 Porque, el gris muestra un brumoso, por lo que es la mezcla, no es plana. 1728 02:09:41,640 --> 02:09:47,040 (RS) Por lo tanto, para mí, parece ser, que el usted tiene razón, por lo que algunas partículas son... 1729 02:09:47,070 --> 02:09:51,280 Flotando en la parte superior del agua, y el área dentro del agua, 1730 02:09:51,310 --> 02:09:56,240 Y la altura de las capas de las partículas son diferentes como... 1731 02:09:56,280 --> 02:10:02,330 Puedo ver con, con mis ojos, pero no puedo hacer fotos de esto así que... 1732 02:10:16,800 --> 02:10:21,070 Es muy interesante, ahora ves que las capas de borde están llegando. 1733 02:10:23,480 --> 02:10:26,220 El anillo más grande está tomando forma allí. 1734 02:10:28,420 --> 02:10:31,020 Muchas gracias, es muy agradable. 1735 02:10:32,710 --> 02:10:35,230 ¿Tiene algo más que compartir con nosotros? 1736 02:10:39,040 --> 02:10:42,120 (RS) Así que en realidad, no en este momento. 1737 02:10:42,120 --> 02:10:47,940 Yo... Hablamos la semana pasada sobre la luz que... 1738 02:10:47,940 --> 02:10:51,760 Puedo llevar y bajar por ir hacia el sistema MaGrav, 1739 02:10:51,840 --> 02:10:53,190 Y un... 1740 02:10:53,640 --> 02:10:55,320 (MK) ¿Todavía está trabajando? 1741 02:10:55,340 --> 02:11:01,400 (RS) ¡Sí! Aún estoy trabajando, pero no puedo encenderlo solo si lo deseo. 1742 02:11:01,400 --> 02:11:04,500 Por lo tanto, tengo que mejorar mis deseos. 1743 02:11:04,500 --> 02:11:05,850 (MK) Acércate a ella. 1744 02:11:05,850 --> 02:11:07,060 (RS) Y lejos. 1745 02:11:08,900 --> 02:11:10,490 (MK) Tratas de ver. 1746 02:11:11,440 --> 02:11:15,860 ¡No lo desees venir! Deseo, "¿Te gustaría hacerme feliz?" 1747 02:11:18,160 --> 02:11:20,230 (RS) Lo agrego, eso suena bien. 1748 02:11:20,230 --> 02:11:22,450 Bueno lo haré... (MK) ¿Entiendes? 1749 02:11:22,480 --> 02:11:25,980 Deseo, "¿Te gustaría verme feliz?" 1750 02:11:26,870 --> 02:11:29,950 Y verás la luz encenderse, porque él te hace feliz. 1751 02:11:31,360 --> 02:11:35,190 Dices lo que sientes que quieres de él, y deja ver si escucha? 1752 02:11:37,050 --> 02:11:40,050 (RS) Sí, está bien. Muchas gracias. (MK) Muchas gracias. 1753 02:11:40,050 --> 02:11:42,180 Vuelve y comparte con nosotros tu conocimiento. 1754 02:11:42,210 --> 02:11:44,050 ¿Hay alguna otra cosa que pensar? 1755 02:11:45,200 --> 02:11:47,750 O, lo llamamos un día, por hoy? 1756 02:11:54,440 --> 02:11:59,030 (RC) Sólo estoy revisando las cosas, aquí ahora... 1757 02:11:59,930 --> 02:12:06,540 Hay una pregunta de alguien que no puedo decir, el nombre está en chino. 1758 02:12:06,540 --> 02:12:10,230 "Hola señor Keshe, vengo de China. Me gustaría preguntarte 1759 02:12:10,230 --> 02:12:17,210 Cómo utilizar la teoría del plasma, para explicar el fuego. Gracias." 1760 02:12:18,420 --> 02:12:20,420 (MK) En primer lugar, Feliz Año Nuevo! 1761 02:12:20,560 --> 02:12:23,210 En segundo lugar, no sé de qué estás hablando. 1762 02:12:24,260 --> 02:12:31,560 (RC) Creo que un... sólo para explicar el fuego, lo que es el fuego en términos de teoría del plasma. 1763 02:12:31,560 --> 02:12:34,250 ¿Cómo se explica eso? (MK) El fuego es el... 1764 02:12:34,250 --> 02:12:36,040 (RC) Como, podríamos hablar, (MK) El fuego es... 1765 02:12:36,040 --> 02:12:42,020 Sólo brevemente. Hablamos del fuego como una de las formas de plasma junto con el rayo 1766 02:12:42,040 --> 02:12:46,480 y así. En términos de ese tipo de Plasma en el planeta. 1767 02:12:46,520 --> 02:12:47,750 ¿Cómo lo explicaría? 1768 02:12:47,750 --> 02:12:48,880 ¿Cómo lo enmarca, 1769 02:12:48,880 --> 02:12:52,530 Con la tecnología Keshe? (MK) El fuego, el camino... 1770 02:12:52,560 --> 02:12:57,670 (MK) Fuego de la manera que vemos, está en el estado de la materia, 1771 02:12:57,680 --> 02:13:00,390 La posición y la liberación de energía. 1772 02:13:02,360 --> 02:13:07,320 No es que sólo vean lo que sale, hay una enorme cantidad de energía entrando. 1773 02:13:07,760 --> 02:13:09,990 Incluso cuando es, lo llaman, 'quema'. 1774 02:13:10,600 --> 02:13:15,300 Y, es más o menos, es una materia especificación nada más. 1775 02:13:15,300 --> 02:13:19,780 No tenemos fuego en... Plasma-estado. 1776 02:13:19,800 --> 02:13:22,150 No ves fuego en la superficie del Sol. 1777 02:13:22,150 --> 02:13:28,300 Usted ve la interacción de los campos, que da luz y radiación. 1778 02:13:28,750 --> 02:13:33,060 El estado-materia es, más aún, el único lugar, se ve la tangibilidad. 1779 02:13:33,060 --> 02:13:37,720 El cual, se destruye a sí mismo, cuando hay demasiada energía para ser liberado, 1780 02:13:38,040 --> 02:13:44,690 Y manifiesta que es el yo como un calor o bastante grande, como un fuego. 1781 02:13:48,080 --> 02:13:52,840 Es una interacción plasmática a la fuerza del nivel de materia. 1782 02:13:57,440 --> 02:14:04,240 La luz que vemos como la luz del día es una materia-interacción, 1783 02:14:04,450 --> 02:14:08,540 ... es una interacción de campo en el nivel de Plasma. 1784 02:14:08,580 --> 02:14:12,880 El fuego es una materia-interacción, en el Plasma de la fuerza de la materia. 1785 02:14:18,770 --> 02:14:20,420 ¿Alguna otra pregunta? 1786 02:14:23,530 --> 02:14:25,330 (FM) ¡Sí! Sí señor Keshe. 1787 02:14:25,420 --> 02:14:26,240 (MK) ¿Sí? 1788 02:14:26,240 --> 02:14:27,510 (FH) Esto es Flint. 1789 02:14:27,800 --> 02:14:29,290 (MK) ¿Quién es? 1790 02:14:29,560 --> 02:14:31,040 (FM) Esto es Flint. 1791 02:14:31,120 --> 02:14:31,990 (MK) ¡Hola Flint! 1792 02:14:31,990 --> 02:14:36,240 (FM) Hola! Sólo tengo una pregunta sobre Fukushima, y hay una noticia ahora 1793 02:14:36,240 --> 02:14:38,520 Que el reactor núcleo 2 es 1794 02:14:38,780 --> 02:14:41,760 Derretido a través de la contención del concreto y entrando en el suelo, 1795 02:14:41,760 --> 02:14:45,450 Y entonces me preguntaba; ¿Cuál es el verdadero estado de los reactores allí, 1796 02:14:45,450 --> 02:14:48,250 Y una actualización precisa de la condición y limpieza de los 1797 02:14:48,250 --> 02:14:51,080 Agua y tierras, alrededor de la instalación de Fukushima? 1798 02:14:51,320 --> 02:14:56,120 (MK) Hay una alerta. Sabemos, somos conscientes de ello, 1799 02:14:56,120 --> 02:15:01,820 Pero el TEPCO ha decidido... esconderlo, lo que... en este momento. 1800 02:15:01,820 --> 02:15:04,050 Cortar vínculos con la Fundación Keshe. 1801 02:15:04,260 --> 02:15:11,540 ... Preferimos quedarnos así, hay... Tarde o temprano volverán. 1802 02:15:11,810 --> 02:15:18,520 ... Como he dicho, nuestro problema con TEPCO ha sido, 1803 02:15:18,520 --> 02:15:22,350 "Confirmación del trabajo con nosotros", pero tuvieron que esconderlo. 1804 02:15:22,350 --> 02:15:25,880 Les informamos que tienen, "sancionado", 1805 02:15:25,920 --> 02:15:28,850 ... durante el tiempo de sanción, y no les gustó. 1806 02:15:28,850 --> 02:15:31,660 Así que, tarde o temprano, volverán si necesitan ayuda. 1807 02:15:31,660 --> 02:15:35,060 Pero, en el momento en que estamos, en la mano de los jueces, 1808 02:15:35,060 --> 02:15:36,870 Y y todas las pruebas que van. 1809 02:15:36,870 --> 02:15:40,630 Hay una copia de seguridad de, mostrando lo que han hecho. 1810 02:15:40,630 --> 02:15:42,690 No puedo decirte más. 1811 02:15:42,690 --> 02:15:46,070 Ellos... Lo que decimos, "que secuestraron la tecnología", 1812 02:15:46,070 --> 02:15:47,800 Pensaron que se alejaban con ella, 1813 02:15:47,800 --> 02:15:51,120 Pero como dicen, "no saben el resto del ritmo". 1814 02:15:51,120 --> 02:15:53,250 Soy consciente de esto y de aquello. 1815 02:15:53,490 --> 02:15:59,630 ... Hay una alerta de alto nivel en China y... Lo siento! En Japón. 1816 02:15:59,720 --> 02:16:08,610 El nivel ha subido, casi tanto como 8 veces en el interior del reactor 1. 1817 02:16:08,790 --> 02:16:10,080 Y 1818 02:16:11,900 --> 02:16:15,120 Volverán si necesitan ayuda, pero 1819 02:16:15,120 --> 02:16:18,840 Ellos han quemado todos los puentes con nosotros mismos, deliberadamente. 1820 02:16:18,880 --> 02:16:23,090 Debido a que hicieron unos pocos millones de dólares, o unos pocos miles de millones de dólares, 1821 02:16:23,090 --> 02:16:24,660 Ahora tienen que responder. 1822 02:16:24,660 --> 02:16:32,200 Hay una solución para ello, podemos hacer sistemas, incluso en la última etapa para hacer. 1823 02:16:32,200 --> 02:16:39,980 Y... Tenemos que ver, no puede o puede ir peor. 1824 02:16:40,299 --> 02:16:47,718 Pero, que peor condición vendrá, si hay el... 1825 02:16:47,718 --> 02:16:51,579 Interacción rápida y caída en el sistema. 1826 02:16:51,589 --> 02:16:56,039 No hay control, es sólo el montón de material radiactivo. 1827 02:16:56,959 --> 02:17:03,718 Hay una manera de hacerlo, lo sugerimos, y... saltaron. 1828 02:17:03,718 --> 02:17:06,989 Ellos pensaron que son muy listos, y lo que acabo de decir, 1829 02:17:06,989 --> 02:17:08,829 "Sólo tenemos que esperar, ya veremos". 1830 02:17:08,829 --> 02:17:11,468 No sé mucho más, estamos monitoreando, 1831 02:17:11,468 --> 02:17:16,240 Estamos informados de forma continua, lo que está sucediendo dentro. 1832 02:17:16,280 --> 02:17:17,570 Y,... 1833 02:17:18,680 --> 02:17:19,910 ... 1834 02:17:20,299 --> 02:17:24,160 Va a ser un desastre si va más lejos, 1835 02:17:24,200 --> 02:17:27,799 El único problema que tenemos es que, 1836 02:17:27,950 --> 02:17:32,190 Hay una posibilidad remota, hay alta posibilidad remota. 1837 02:17:32,379 --> 02:17:37,000 Que, la interacción y la conversión, 1838 02:17:39,420 --> 02:17:45,180 De material fundido, está conduciendo a la creación de Plutonio. 1839 02:17:46,138 --> 02:17:50,520 El sistema se ha convertido, se ha movido hacia arriba, un paso. 1840 02:17:50,558 --> 02:17:54,080 Eso es lo que veo, podría ser un 100% mal. 1841 02:17:54,240 --> 02:18:01,660 ... El tiempo ha tardado, en últimos 5 años 6 años desde el accidente. 1842 02:18:02,340 --> 02:18:06,280 Existe la posibilidad de que el sistema se haya 1843 02:18:06,320 --> 02:18:09,330 Se acercó a un criador rápido. 1844 02:18:10,360 --> 02:18:12,570 Y, por eso vemos altos niveles. 1845 02:18:12,670 --> 02:18:17,740 Podría ser algunos parches, que han entrado en la entrega de, 1846 02:18:17,740 --> 02:18:21,370 Y la producción de plutonio, que es inevitable, 1847 02:18:21,370 --> 02:18:24,820 Conducirá a la explosión, del resto de la estructura. 1848 02:18:25,440 --> 02:18:26,799 Esto podría haber sido detenido. 1849 02:18:26,799 --> 02:18:28,629 Hay una manera de detenerlo. 1850 02:18:28,638 --> 02:18:33,689 Podrían haber reducido las... actividades, pero... 1851 02:18:33,689 --> 02:18:38,799 El más alto que sabíamos era 75... por hora. 1852 02:18:38,799 --> 02:18:43,580 Por el momento, se informa de algo entre 5 a 6 cientos más. 1853 02:18:43,580 --> 02:18:47,480 Lo que significa que estamos entrando en la fase de Plutonio. 1854 02:18:49,330 --> 02:18:51,558 Definitivamente estamos entrando en una fase de Plutonio. 1855 02:18:51,558 --> 02:18:58,647 Radiación de alto nivel de la interacción de uranio en alta alerta de liberación, 1856 02:18:58,647 --> 02:19:01,840 Que han creado, y los números que están saliendo, 1857 02:19:01,879 --> 02:19:04,019 Indica el reactor número 1, 1858 02:19:04,019 --> 02:19:07,049 Vamos a ver esto con los otros reactores en el tiempo por venir, 1859 02:19:07,049 --> 02:19:10,230 es un... Es una preparación. 1860 02:19:11,360 --> 02:19:16,680 Es una preparación natural, que el sistema se ha ido de paso, 1861 02:19:16,849 --> 02:19:18,259 Desde el uranio hasta el plutonio. 1862 02:19:18,259 --> 02:19:20,718 Ahora, se vuelve más rápido y más rápido. 1863 02:19:20,939 --> 02:19:25,150 Podríamos ver una producción masiva de Plutonio, 1864 02:19:25,160 --> 02:19:28,700 ... en los próximos 6 a 12 meses. 1865 02:19:28,700 --> 02:19:33,200 Tal vez, más largo o más corto, dependiendo de lo que han puesto allí. 1866 02:19:33,200 --> 02:19:36,340 No se olvide, esto era lo esperado. 1867 02:19:37,030 --> 02:19:40,888 El reactor número 1 fue utilizado para el desarrollo militar del plutonio. 1868 02:19:41,379 --> 02:19:44,950 Lo anunciamos hace mucho tiempo y TEPCO no le gustó. 1869 02:19:45,138 --> 02:19:46,340 ... 1870 02:19:46,680 --> 02:19:49,730 Japón ilegalmente ha entrado en el, en la tecnología de armas, 1871 02:19:49,730 --> 02:19:51,720 Tecnología de armas nucleares. 1872 02:19:52,560 --> 02:19:54,160 Los estadounidenses lo saben. 1873 02:19:54,960 --> 02:19:56,570 IEA lo sabe. 1874 02:19:56,570 --> 02:19:59,530 Y por eso el reactor número 1 fue así. 1875 02:20:00,730 --> 02:20:05,810 La proliferación de START, han vuelto a la pista la 2ª guerra mundial. 1876 02:20:06,513 --> 02:20:12,965 Y ahora este rápido aumento, confirma nuestras sospechas, 1877 02:20:12,965 --> 02:20:14,875 Que el reactor número uno fue levantado... 1878 02:20:14,875 --> 02:20:18,181 Fue utilizado por los japoneses con fines militares. 1879 02:20:19,671 --> 02:20:24,220 Creación de Plutonio a este nivel con la radiación de alto nivel, 1880 02:20:24,331 --> 02:20:29,416 ... de Uranio es muy, muy raro. No es una imposibilidad. 1881 02:20:29,557 --> 02:20:39,084 Pero tenían una semilla, comenzaron la semilla alrededor, muy probablemente, 2008-2009. 1882 02:20:39,194 --> 02:20:43,084 Han entrado en actividades ilegales de preparación. 1883 02:20:43,114 --> 02:20:46,887 No sé por qué los estadounidenses no están aplicando sanciones a Japón con tanta rapidez, 1884 02:20:46,887 --> 02:20:51,792 Como hicieron con Irán, pero esa es la decisión de la nueva Administración, 1885 02:20:52,012 --> 02:20:55,152 Pero la AIE no tiene dientes. Ahora lo veremos. 1886 02:20:55,162 --> 02:21:02,855 Y si va, esperamos explosiones masivas, con ella pasará el Plutonio y el resto. 1887 02:21:02,875 --> 02:21:10,005 Esto... es un caso muy, muy peligroso, es extremadamente peligroso. 1888 02:21:10,015 --> 02:21:16,682 Estamos... ... Estaba mirando esto, 1889 02:21:17,064 --> 02:21:34,313 Sobre... déjame leerle a usted... el... Los niveles son de Plutonio. 1890 02:21:34,863 --> 02:21:41,124 Los niveles no están en lo que llamas nivel de uranio. 1891 02:21:41,635 --> 02:21:47,382 El nivel de la radiación nos confirma, Plutonio cambió la cadena de acciones, 1892 02:21:47,382 --> 02:21:51,903 O interacción. Y esto es peligroso. 1893 02:21:53,053 --> 02:21:57,193 ... El... el nivel de la radiación, 1894 02:21:57,193 --> 02:22:00,539 Da una buena idea a los físicos nucleares, 1895 02:22:00,539 --> 02:22:05,467 Qué material se utiliza, es... Es parte del proceso. 1896 02:22:09,097 --> 02:22:12,687 Utilizaron Plutonio, lo advertimos, 1897 02:22:12,687 --> 02:22:16,156 Están utilizando el reactor número 1 como... 1898 02:22:16,716 --> 02:22:22,562 Lo que usted llama, antes del accidente. 1899 02:22:22,673 --> 02:22:26,414 ... Tienes que recordar, el reciente... 1900 02:22:26,414 --> 02:22:30,104 Esta es una publicación de Tokio. Dice, 1901 02:22:30,104 --> 02:22:34,717 "La lectura reciente es mucho mayor que el récord anterior de 73. 1902 02:22:35,018 --> 02:22:41,318 Y ahora, "en la parte del reactor ha sido descrito por algunos expertos como inimaginable". 1903 02:22:41,648 --> 02:22:48,278 La energía eléctrica de Tokio dijo, "La lectura de la atmósfera es hasta 530 por hora, 1904 02:22:48,278 --> 02:22:51,609 Habían sido registradas dentro del recipiente de contención del reactor, 1905 02:22:51,609 --> 02:22:55,471 Que fue golpeado por un enorme tsunami en 2011. 1906 02:22:55,881 --> 02:22:59,491 Las lecturas preocupantemente altas, muestran la escala de las tareas 1907 02:22:59,491 --> 02:23:04,564 Enfrentando a miles de trabajadores a medida que aumenta la presión. 1908 02:23:04,794 --> 02:23:10,694 TEPCO comenzará un proceso de 40 años de descompresión, desmantelamiento ". 1909 02:23:10,694 --> 02:23:15,436 No olvide, como parte de los reactores británicos refrigerados por gas, 1910 02:23:15,436 --> 02:23:17,206 Nos lleva casi 30 años, 1911 02:23:17,206 --> 02:23:20,017 No hemos logrado hacer un desmantelamiento adecuado, 1912 02:23:20,017 --> 02:23:24,137 Estos son agua presurizada en Inglaterra, especialmente ahora en la Universidad de Manchester, 1913 02:23:24,137 --> 02:23:27,764 Que está destinado y destinado a la descontaminación. 1914 02:23:27,764 --> 02:23:31,126 El desmantelamiento de los reactores nucleares británicos, 1915 02:23:31,326 --> 02:23:35,257 En los sistemas de control que estamos buscando en 30 años. 1916 02:23:35,257 --> 02:23:38,650 En esta condición de Fukushima es imposible... 1917 02:23:42,391 --> 02:23:48,808 Dicen que una dosis única de 1 es suficiente para causar enfermedad por radiación y náuseas, 1918 02:23:48,849 --> 02:23:54,096 5 mataría a la mitad de los expuestos a ella, en un mes, 1919 02:23:54,117 --> 02:23:58,156 Y una sola dosis de 10 resultaría fatal dentro de una semana. 1920 02:24:01,517 --> 02:24:05,636 TEPCO también dijo: "El análisis de imágenes ha revelado un agujero, 1921 02:24:05,636 --> 02:24:10,541 En metal bajo el mismo recipiente de presión del reactor. 1922 02:24:11,562 --> 02:24:15,931 Un agujero de un metro de ancho, probablemente fue creado por el combustible nuclear, 1923 02:24:15,931 --> 02:24:21,622 Que se derritió y luego penetró en el buque, después del tsunami ". 1924 02:24:21,693 --> 02:24:28,420 Entonces,... como físico nuclear, cuando vemos estas cifras y estas actuaciones, 1925 02:24:30,131 --> 02:24:36,684 El más alto que hemos visto 73 y de repente, estamos construyendo 560, 1926 02:24:36,684 --> 02:24:39,992 Muy probablemente en el centro es tan alto como mil, 1927 02:24:39,993 --> 02:24:43,607 Lo que significa que hemos entrado en la cadena de Plutonio del evento. 1928 02:24:46,878 --> 02:24:52,494 Nos advirtió sobre esto, todavía hay tiempo para hacer, para superarlo, 1929 02:24:52,494 --> 02:24:56,176 Pero es para TEPCO abiertamente, para discutir con la Fundación Keshe. 1930 02:24:56,176 --> 02:25:03,497 No estamos haciendo más favores que permitan a los científicos volar a Italia, 1931 02:25:03,588 --> 02:25:09,884 Y conducir a alta velocidad, el peligro de sí mismos, golpear a los coches y destruir los coches, 1932 02:25:09,884 --> 02:25:14,524 Para ir a volar de Alemania o Austria, no para mostrar que han estado en Italia. 1933 02:25:14,524 --> 02:25:20,621 El juego ha terminado. Hay una solución. Incluso en las explosiones de Plutonio, 1934 02:25:20,621 --> 02:25:23,243 Hay exposición, hay una solución. 1935 02:25:24,224 --> 02:25:27,377 Estamos viendo... no olvide que estamos trabajando muy cerca en Japón, 1936 02:25:27,377 --> 02:25:30,813 En este momento, por lo que estamos viendo para proteger a nuestro personal, 1937 02:25:31,434 --> 02:25:42,177 Y... vemos... que hemos entrado en el nivel de explosión de Plutonio nuclear. 1938 02:25:44,888 --> 02:25:50,351 Las muertes... eso es inminente, es sólo cuestión de tiempo, qué tan rápido y... 1939 02:25:50,351 --> 02:25:57,598 Si por la fusión del núcleo hay sub... Sistemas de enfriamiento, 1940 02:25:57,598 --> 02:25:59,548 Que depende de donde va 1941 02:25:59,548 --> 02:26:04,808 Hasta qué punto ha desaparecido esta fusión del acero, se ha incrustado en una piedra sólida, 1942 02:26:04,808 --> 02:26:09,654 O lo tiene... se ha encontrado, porque está en el... 1943 02:26:10,045 --> 02:26:17,309 Literalmente, el borde del país que son los niveles de agua secundaria que se está enfriando hacia abajo. 1944 02:26:17,309 --> 02:26:22,255 Pero, no parece, el reactor 1, 1945 02:26:22,255 --> 02:26:27,506 Irá a cerca de mil, y entonces esperamos la explosión. 1946 02:26:28,407 --> 02:26:30,861 Este es el poder preocupante de TEPCO. 1947 02:26:30,991 --> 02:26:35,031 ... No negociaremos más con TEPCO, porque es una pérdida de tiempo, 1948 02:26:35,451 --> 02:26:38,879 ... pero hay una solución, hay una manera que se puede hacer, 1949 02:26:38,879 --> 02:26:43,140 Y... como lo llamas, tratamos de ayudarte tres veces, 1950 02:26:43,140 --> 02:26:45,630 Ellos han robado la tecnología, pensaron, 1951 02:26:45,630 --> 02:26:49,240 Ahora déjalos clasificar su explosión de Plutonio. 1952 02:26:49,240 --> 02:26:53,293 Esto es una advertencia para todos los que están alrededor de... 1953 02:26:53,293 --> 02:26:57,943 Lo que usted llama, "El Anillo de Fuego". 1954 02:26:58,843 --> 02:27:03,228 Porque,... Es una gran cantidad de ella y 1955 02:27:03,318 --> 02:27:06,658 ... Entonces, tienes que entender la tecnología de la bomba nuclear. 1956 02:27:06,658 --> 02:27:11,841 Usted tiene que entender la tecnología de armas en el nivel de Plutonio-hidrógeno, 1957 02:27:11,842 --> 02:27:15,647 La bomba de hidrógeno que entra en el, lo que llamamos, 'bombas de plasma', 1958 02:27:15,647 --> 02:27:18,667 Que están bajo consideración por diferentes gobiernos. 1959 02:27:19,028 --> 02:27:25,566 Es decir, no se puede iniciar una... Cadena de eventos, 1960 02:27:25,566 --> 02:27:30,636 Con el Plutonio, de una manera o de otra, a menos que se haya incrustado en ella. 1961 02:27:30,636 --> 02:27:35,101 O el material ha sido en cascada de una manera específica, 1962 02:27:35,101 --> 02:27:37,765 Que ha iniciado la cadena de eventos. 1963 02:27:39,296 --> 02:27:44,942 No estamos hablando de este tipo de nivel más de 1 cm, 1964 02:27:44,942 --> 02:27:47,843 La totalidad del reactor muestra aproximadamente 570, 1965 02:27:47,843 --> 02:27:50,273 Y TEPCO tiene una muy buena razón para ocultarlo 1966 02:27:50,273 --> 02:27:54,157 Si el pensamiento es tan alto como 800, posiblemente a un millar, 1967 02:27:54,608 --> 02:27:59,665 Y esto muestra que ha habido una semilla de Plutonio. 1968 02:27:59,765 --> 02:28:03,630 Una semilla en la preparación, y DaO, toma épocas. 1969 02:28:03,630 --> 02:28:09,396 Es por eso que producimos centrifugadoras, para sacar estas piezas. 1970 02:28:11,227 --> 02:28:17,807 Ése es porqué los uranios altos, ricos se hacen con los sistemas de la centrífuga. 1971 02:28:17,807 --> 02:28:20,723 Esto es parte de la tecnología, de la tecnología de armas, 1972 02:28:20,723 --> 02:28:23,790 O centrales nucleares avanzadas. 1973 02:28:23,970 --> 02:28:28,650 Pero no sucede tan fácilmente, 1974 02:28:28,650 --> 02:28:34,583 Apilar puede ser una razón, pero... Así como vemos, 1975 02:28:34,583 --> 02:28:40,842 ... la discusión está en el átomo de alto nivel, el entorno nuclear, 1976 02:28:40,842 --> 02:28:45,170 Es que estamos entrando en una cadena de proceso de plutonio. 1977 02:28:45,520 --> 02:28:51,402 Y necesitamos un gatillo, depende de cómo viene el gatillo... 1978 02:28:51,402 --> 02:28:57,694 Eso es... veremos la primera guerra de Plutonio, explosión. 1979 02:28:58,064 --> 02:29:00,770 La pared de la cosa estallará, nosotros... 1980 02:29:00,770 --> 02:29:04,440 No quedará nada de la mitad de Fukushima si va. 1981 02:29:05,731 --> 02:29:08,618 Ese nivel de radiación es altamente peligroso. 1982 02:29:10,239 --> 02:29:15,411 Ellos están usando las tabletas, están tratando de hacer un montón de cosas, 1983 02:29:15,411 --> 02:29:19,261 Pero hay una manera que puede limitar la radiación, 1984 02:29:19,261 --> 02:29:21,602 Usted puede utilizar la tecnología del plasma. 1985 02:29:21,783 --> 02:29:23,589 Pero somos... Estamos ahí para compartir, 1986 02:29:23,589 --> 02:29:25,949 Pero no estamos preparados para compartir la forma en que lo hicimos. 1987 02:29:26,809 --> 02:29:30,279 ... que ellos, ellos... Como lo llamas 1988 02:29:30,909 --> 02:29:33,229 Hacen todo tipo de cosas divertidas para cubrir. 1989 02:29:33,229 --> 02:29:38,793 No hay cobertura y podemos liberar los... correos electrónicos de TEPCO. 1990 02:29:39,093 --> 02:29:42,537 Esperamos hasta que el juez decidiera a TEPCO, 1991 02:29:42,537 --> 02:29:45,736 Y luego vamos a mantener nuestra posición. 1992 02:29:48,097 --> 02:29:52,341 Es peligroso. Has... Hemos entrado en la cadena de Plutonio. Eso es 100%. 1993 02:29:52,682 --> 02:29:56,600 Porque el cambio de uranio nos mostró 73. 1994 02:29:57,040 --> 02:30:00,780 Aumentar la escala se ha ido de uranio a Plutonio. 1995 02:30:02,160 --> 02:30:06,960 La comprensión del nivel de radiactividad, 1996 02:30:06,960 --> 02:30:14,250 Por encima de Plutonio indica una cantidad masiva de plutonio se utiliza, 1997 02:30:14,250 --> 02:30:17,350 Porque si vas al siguiente nivel después de Plutonio 1998 02:30:17,350 --> 02:30:22,010 La fuga de radiación y la explosión es horrenda. 1999 02:30:22,010 --> 02:30:25,390 No tenemos ningún conocimiento científico en ese nivel. 2000 02:30:26,040 --> 02:30:29,630 La cadena nuclear no se detiene en Plutonio, 2001 02:30:29,850 --> 02:30:34,530 Lleva a un elementos pesados que se crean en una determinada condición específica 2002 02:30:34,690 --> 02:30:40,190 Y hay una posibilidad, algunos materiales nuevos se crean en estas condiciones, 2003 02:30:40,350 --> 02:30:43,660 Y en ese proceso la inestabilidad de nuevos materiales 2004 02:30:43,660 --> 02:30:47,480 Conduciría a una nueva ola de explosiones 2005 02:30:47,480 --> 02:30:52,310 Porque hay... un medio ciclo es demasiado corto y la energía se está acumulando. 2006 02:30:53,570 --> 02:30:59,510 ... 73 fue horrible... Informó 560 2007 02:30:59,510 --> 02:31:04,569 Y sabemos de alrededor de Fukushima que está en cerca de 800. 2008 02:31:05,709 --> 02:31:06,599 [tos] 2009 02:31:06,929 --> 02:31:11,239 Estamos entrando en una explosión de Plutonio 2010 02:31:11,259 --> 02:31:17,149 Pero cuánto, cuándo, todo depende de cuánto se mantiene bajo control. 2011 02:31:17,149 --> 02:31:19,399 No hay tecnología para controlarlo 2012 02:31:20,369 --> 02:31:24,649 Y hay una manera de utilizar la tecnología de plasma 2013 02:31:24,649 --> 02:31:27,529 Para conectarlo en cascada y drenarlo, 2014 02:31:28,319 --> 02:31:33,119 Y TEPCO no está preparado para demostrar que han sancionado, 2015 02:31:33,119 --> 02:31:35,549 Así, pueden ir a Irán, negociar con Irán. 2016 02:31:35,549 --> 02:31:40,509 Y... entonces, entramos en negociaciones directas con Irán con ellos 2017 02:31:40,509 --> 02:31:46,489 IEA es consciente de ello. Y así, siempre decía: 2018 02:31:46,489 --> 02:31:52,909 "Por qué Japón no ha sido sancionado por el desarrollo de la tecnología de armas 2019 02:31:52,909 --> 02:31:56,769 Abiertamente bajo la nariz de los americanos y de la AIE? " 2020 02:31:58,519 --> 02:32:00,369 Muy pronto entendemos. 2021 02:32:00,519 --> 02:32:04,329 Lo extraño con esto es... 2022 02:32:05,959 --> 02:32:11,119 Hasta dónde llegará Fukushima con la liberación de más. 2023 02:32:11,149 --> 02:32:15,359 Porque si... te dicen manera muy sutil, 2024 02:32:15,399 --> 02:32:20,489 El edificio de la contención todavía tiene un agujero del metro en él. 2025 02:32:20,609 --> 02:32:28,059 Lo que significa que la radiación ahora está entrando masivamente en el Océano Pacífico. 2026 02:32:29,329 --> 02:32:33,749 Mucho más, es más o menos, lo que pasó en el primer día, con todas las cosas 2027 02:32:33,919 --> 02:32:37,449 Ahora tiene, está escapando en el océano. 2028 02:32:38,389 --> 02:32:39,899 Estás en grave peligro 2029 02:32:39,899 --> 02:32:44,399 Todo ocurrió en unas fotos hace dos o tres semanas. 2030 02:32:44,399 --> 02:32:48,289 Comience a mirar la radiación en el Océano Pacífico. 2031 02:32:48,369 --> 02:32:52,089 Vemos el Norte de China y Canadá mucho menos 2032 02:32:52,089 --> 02:32:57,979 Pero vemos repentinamente un enorme aumento, en una escala masiva 2033 02:32:58,239 --> 02:33:04,549 En el Océano Pacífico, hacia Hawai y hacia la costa de California y hacia abajo. 2034 02:33:05,179 --> 02:33:10,149 ... Parte de esta radiación podría ser la causa de la reducción de 2035 02:33:10,149 --> 02:33:13,219 De las actividades del terremoto como la transferencia de campo. 2036 02:33:13,519 --> 02:33:15,289 Muy posible. Miré esto. 2037 02:33:15,289 --> 02:33:20,690 Si nos fijamos en los campos de radiación a través de ahora, Océano Pacífico 2038 02:33:20,690 --> 02:33:22,470 Es horrendo. 2039 02:33:22,650 --> 02:33:26,800 Pero, hemos entrado en lo que llamo Plutonio-fase. 2040 02:33:26,910 --> 02:33:32,170 ¿Hasta qué punto el establo que tiene nadie sabe, tal vez TEPCO 2041 02:33:32,170 --> 02:33:36,730 Ahora entrará en la evacuación, la evacuación total de la zona de Fukushima, 2042 02:33:36,730 --> 02:33:38,860 En la otra parte del Japón. 2043 02:33:39,530 --> 02:33:41,510 Es inevitable que no podamos... 2044 02:33:42,160 --> 02:33:44,170 Es tiempo, el tiempo dirá. 2045 02:33:44,170 --> 02:33:48,859 Han hecho un fuego bajo una pila y este fuego está hirviendo 2046 02:33:48,859 --> 02:33:49,999 Y está liberando. 2047 02:33:49,999 --> 02:33:56,280 Si el núcleo libera radiación, alrededor de 700-800 en el próximo, el tiempo que viene, 2048 02:33:56,659 --> 02:34:01,490 Lo que significa que pasamos los 1.000 que significa que estamos en el punto de encendido. 2049 02:34:03,470 --> 02:34:07,180 ... Lentamente estamos... Tecnología de ignición ignición 2050 02:34:07,180 --> 02:34:12,629 ... llevamos material nuclear que llevamos Plutonio, Uranio 2051 02:34:12,629 --> 02:34:19,809 En una pila en una ojiva. Es la ignición que es la llave para la liberación, 2052 02:34:21,530 --> 02:34:24,349 Y se necesita radiación de alto nivel 2053 02:34:24,349 --> 02:34:29,550 Usted tiene que darse cuenta de que no es sólo Plutonio que comienza 2054 02:34:29,550 --> 02:34:34,040 Ahora cuando entra en ignición el resto de las toneladas de uranio 2055 02:34:34,040 --> 02:34:36,720 Que forman parte de ella 2056 02:34:37,320 --> 02:34:39,639 Los procesos de cadena comienzan, 2057 02:34:41,449 --> 02:34:42,909 Pero el tiempo lo dirá. 2058 02:34:42,909 --> 02:34:46,629 ¿Funcionaría en los próximos días, en las próximas semanas, en cien años? 2059 02:34:46,629 --> 02:34:50,380 Depende. Sólo los japoneses saben lo que tenían dentro. 2060 02:34:51,690 --> 02:34:57,100 Y como dije, vuelva a la enseñanza de dos, tres años atrás. 2061 02:34:57,320 --> 02:35:00,190 Como dijo un físico nuclear, 2062 02:35:00,190 --> 02:35:03,129 "Vemos patrones de Plutonio en este reactor" 2063 02:35:03,129 --> 02:35:05,310 Ahora tenemos una confirmación de ello. 2064 02:35:08,310 --> 02:35:10,710 Esto es una confirmación de lo que dijimos. 2065 02:35:10,970 --> 02:35:14,580 El reactor número 1 se estaba utilizando, y bajo 2066 02:35:14,580 --> 02:35:21,130 El tratado japonés de la Segunda Guerra Mundial, no se puede producir 2067 02:35:21,380 --> 02:35:23,790 ... material de grado de tecnología de armas. 2068 02:35:23,790 --> 02:35:28,510 Ahora lo que han creado se convierte en muy probablemente su propio 2069 02:35:28,510 --> 02:35:30,490 La soga alrededor de su propio cuello 2070 02:35:31,450 --> 02:35:36,680 Y lo que es interesante y lo he discutido en los términos con la AIE. 2071 02:35:36,720 --> 02:35:41,710 ¿Por qué han permitido que Japón produzca el material nuclear 2072 02:35:41,710 --> 02:35:45,980 Con el pleno conocimiento de los EE.UU. y la AIE? 2073 02:35:46,250 --> 02:35:48,770 Entendemos las razones como fueron 2074 02:35:48,770 --> 02:35:53,140 Creando una condición de Cuba, junto a Japón y junto a China. 2075 02:35:53,770 --> 02:35:57,430 Se suponía que esto debía presurizar a China, pero se había salido mal. 2076 02:35:57,520 --> 02:36:02,580 Si recuerdas la crisis de Cuba con los misiles de Rusia? 2077 02:36:03,190 --> 02:36:07,460 Esto fue planeado para ser así, pero por desgracia se ha salido por la cuenta, 2078 02:36:07,830 --> 02:36:11,800 ... el sistema ha explotado en la preocupación. 2079 02:36:12,980 --> 02:36:18,470 Va a haber algunos, lo que yo llamo, problemas, problemas enormes, 2080 02:36:18,470 --> 02:36:23,720 En el lado norte del este de China, si esto sube. 2081 02:36:23,920 --> 02:36:32,740 Pero económicamente trae Japón en uno de la gama media, 2082 02:36:32,740 --> 02:36:35,600 No en las tres primeras, o cuatro naciones en el mundo. 2083 02:36:35,600 --> 02:36:40,590 Porque, su isla se convierte en unlivable pero eso, 2084 02:36:40,590 --> 02:36:42,260 Que es el tiempo, tenemos que esperar y ver. 2085 02:36:42,260 --> 02:36:50,680 Si TEPCO informa de 750 a 800 que es ahora, han masajado las cifras 2086 02:36:51,100 --> 02:36:57,060 ... Si repiten, lo que significa que entramos en la explosión nuclear. Nivel de plutonio, 2087 02:36:57,630 --> 02:37:00,490 Y luego el resto del uranio en la parte superior de, se irá. 2088 02:37:00,970 --> 02:37:06,930 Esto provocará, debido a la proximidad del reactor 2 y 3 y 4, una cadena de eventos. 2089 02:37:06,940 --> 02:37:10,230 En unos meses más tarde, en el otro y en el otro y en aquel. 2090 02:37:13,890 --> 02:37:18,000 Perdón por esto, pero dijimos hace años que este reactor 2091 02:37:18,000 --> 02:37:21,230 Fue utilizado y ahora lo ves. 2092 02:37:21,300 --> 02:37:26,209 El uranio no crea, este tipo de niveles de actividades 2093 02:37:26,209 --> 02:37:29,520 El sitio de uranio estaba en 70, 80, 100. 2094 02:37:29,610 --> 02:37:36,109 En algunos colapsos, vemos ciento cincuenta y doscientos esto es 530, 2095 02:37:36,109 --> 02:37:37,990 Lo que significa que es una cadena de plutonio. 2096 02:37:40,030 --> 02:37:43,990 No te olvides de lo que ellos, déjame explicarte a entender. 2097 02:37:44,050 --> 02:37:50,210 Lo que están observando, es lo que realmente se reduce, 2098 02:37:50,310 --> 02:37:54,680 Desde la manta del uranio encima del plutonio. 2099 02:37:55,100 --> 02:37:59,410 No es el nivel real, necesario dentro del lugar de Plutonio. 2100 02:38:01,450 --> 02:38:04,010 Y es el más grande, pero porque es en realidad, 2101 02:38:04,010 --> 02:38:07,020 Llegando en una cantidad enorme dentro del reactor 1. 2102 02:38:08,990 --> 02:38:10,210 Sí, rico! 2103 02:38:12,520 --> 02:38:17,740 (RC)... Alguien mencionó la idea, "¿Qué pasa si lavamos la costa con GaNS 2104 02:38:17,740 --> 02:38:20,209 Que la radiación o la 2105 02:38:20,209 --> 02:38:24,280 Hay una manera de usar el GaNS (MK) El GaNS es demasiado tarde... 2106 02:38:24,280 --> 02:38:27,110 ... el GaNS es demasiado tarde (RC) es demasiado tarde, no se puede poner 2107 02:38:27,110 --> 02:38:28,700 Directamente en el reactor o 2108 02:38:28,700 --> 02:38:30,589 Algo así no sería eficaz? 2109 02:38:30,589 --> 02:38:33,740 (MK) No, no, no, es pasado, se pasa el tiempo 2110 02:38:34,330 --> 02:38:35,300 esta pasado. 2111 02:38:35,300 --> 02:38:40,269 Todavía ofrecía la tecnología a los japoneses no a TEPCO. 2112 02:38:41,360 --> 02:38:45,050 Si el japonés decide, el público japonés decide 2113 02:38:45,050 --> 02:38:51,730 O la Fundación Keshe, como lo hicimos con... Yukocco va a Japón. 2114 02:38:51,860 --> 02:38:57,180 Si los japoneses deciden, lo que usted llama, superar la condición en TEPCO 2115 02:38:57,260 --> 02:39:01,250 Y el gobierno permite que la Fundación Keshe esté dentro. 2116 02:39:01,250 --> 02:39:03,010 Estamos preparados para mostrar maneras. 2117 02:39:03,010 --> 02:39:06,180 Todavía hay maneras de agotar el plutonio. 2118 02:39:07,460 --> 02:39:11,140 Sucede todo el tiempo en el Universo conocemos la tecnología. 2119 02:39:11,410 --> 02:39:15,030 (RC) Parecía que se había derretido a través de la clasificación 2120 02:39:15,030 --> 02:39:20,120 En el fondo de la contención y que es todo vaciado 2121 02:39:20,120 --> 02:39:21,699 Ido a través del piso básicamente. 2122 02:39:21,699 --> 02:39:25,560 (MK) Se ha ido, se ha ido Se sabe como una China 2123 02:39:26,809 --> 02:39:31,539 (RC) ¿Tiene respuesta instantánea para ese problema? o... 2124 02:39:31,539 --> 02:39:33,529 (MK) Toma tiempo, se puede hacer 2125 02:39:33,529 --> 02:39:37,169 Se puede hacer especialmente, con reactores dinámicos, podemos hacerlo. 2126 02:39:37,289 --> 02:39:39,729 Se pasa a la materia-estado 2127 02:39:39,729 --> 02:39:44,989 Hay que confinarlo con los reactores dinámicos específicamente de una manera específica 2128 02:39:44,989 --> 02:39:52,610 Cargado que, mucho se puede extraer la energía en la columna de una manera específica 2129 02:39:52,620 --> 02:39:58,459 Sí es posible, muy posible, pero ese es el problema de TEPCO. 2130 02:40:00,049 --> 02:40:07,389 Ir en Internet, educarse y ver el nivel de la radiación 2131 02:40:07,639 --> 02:40:12,609 En un... usted está hablando de espacio enorme, no es un punto. 2132 02:40:12,779 --> 02:40:18,169 El núcleo entero está creando mucho por hora. 2133 02:40:18,239 --> 02:40:22,199 Que significa los edificios enteros, el montón entero está a punto de ir. 2134 02:40:22,199 --> 02:40:25,719 Pero, ¿cuánto, qué tan lejos y cuánto? 2135 02:40:25,739 --> 02:40:30,539 Si el sistema de enfriamiento o en la fusión ha entrado 2136 02:40:30,539 --> 02:40:35,009 ... piedra, lo que más probablemente tiene. 2137 02:40:35,009 --> 02:40:39,530 Construyeron estos reactores porque había muchas pruebas geológicas. 2138 02:40:39,780 --> 02:40:45,069 ... Si no ha fundido la capa de piedra debajo del reactor 2139 02:40:45,069 --> 02:40:49,109 Y se entra en el sistema de agua, puede encontrar el enfriamiento 2140 02:40:49,119 --> 02:40:51,900 Que puede ir... llevar por años y no va. 2141 02:40:51,900 --> 02:40:56,169 Pero si está bloqueado, pasando la contención 2142 02:40:56,189 --> 02:41:01,109 ... entonces estamos en una explosión de cabezas de plutonio. 2143 02:41:01,909 --> 02:41:08,259 (RC) Señor Keshe sólo hay noticias de la... Livestream acerca de 2144 02:41:08,259 --> 02:41:14,639 Un reactor de energía nuclear en Francia sólo tenían una explosión aparentemente al 2145 02:41:14,749 --> 02:41:18,969 La central nuclear de Flamanville, el norte de Francia, 2146 02:41:19,009 --> 02:41:24,040 Una posibilidad de algunas lesiones. Las autoridades han dicho, hay una cita: 2147 02:41:24,040 --> 02:41:28,030 "Sin riesgo nuclear" y al parecer, 2148 02:41:28,030 --> 02:41:32,230 Esto acaba de salir en los últimos minutos aquí. 2149 02:41:32,550 --> 02:41:35,149 (MC) Tenemos que ver. (RC)... en un noticiero 2150 02:41:35,149 --> 02:41:38,989 (MC) Ha habido un problema en los reactores nucleares franceses, sabemos 2151 02:41:38,989 --> 02:41:41,660 ... grandes números, han sido derribados. 2152 02:41:41,660 --> 02:41:46,170 Debido a las otras posiciones, parte del mismo sistema 2153 02:41:46,170 --> 02:41:50,200 Es por eso que los belgas gastaron en distribuir tabletas de yodo 2154 02:41:50,200 --> 02:41:52,750 Alrededor de Bélgica. 2155 02:41:53,130 --> 02:41:56,290 ... ¿Dónde está este reactor podemos detectarlo? 2156 02:41:56,290 --> 02:41:59,570 ¿Cuál es la posición en Francia? ¿Puedes ponerlo? 2157 02:41:59,570 --> 02:42:06,280 (RC) Está en el norte de Francia, en Flamanville. Sí, hay un mapa. 2158 02:42:06,280 --> 02:42:10,110 Hay un mapa aquí, creo que podría poner eso, mostrar que, en el sitio web 2159 02:42:10,110 --> 02:42:13,370 Si en el lado de Bélgica, porque hay un problema. 2160 02:42:13,370 --> 02:42:17,380 Sabemos que un número de reactores ha sido cerrado o puesto en el stand por 2161 02:42:17,380 --> 02:42:19,360 En Francia, demasiados en realidad... 2162 02:42:21,770 --> 02:42:24,160 ¿Podemos verlo? (RC) Muestra... 2163 02:42:25,040 --> 02:42:27,390 Déjame ver si puedo llegar aquí. 2164 02:42:27,700 --> 02:42:30,320 ... Déjame ver si puedo hacerlo más grande también? 2165 02:42:32,130 --> 02:42:35,750 ... no mucho, pero... sólo un minuto aquí. 2166 02:42:35,750 --> 02:42:37,560 Está bien, hay... 2167 02:42:42,150 --> 02:42:46,100 Allí está, camino al extremo, extremo norte de Francia. 2168 02:42:46,100 --> 02:42:47,250 (MK) Sí. 2169 02:42:47,270 --> 02:42:53,130 Está en el... Oh! En el lado británico. [MK hace el sonido de la cremallera] 2170 02:42:53,450 --> 02:42:56,430 (RC) ¡Sí! Bien, muy cerca de Gran Bretaña, de hecho. 2171 02:42:56,900 --> 02:43:01,000 (MK) Sí, está en el lado británico de Portsmouth, lado de Southampton. 2172 02:43:01,330 --> 02:43:03,980 Tenemos que esperar y ver. 2173 02:43:04,450 --> 02:43:08,050 ... Los... 2174 02:43:08,050 --> 02:43:11,700 Sabemos, los informes han venido en los últimos 12 meses. 2175 02:43:11,700 --> 02:43:17,510 Cada vez más, los reactores franceses están en un modo de espera o reparación. 2176 02:43:17,510 --> 02:43:22,360 Nadie sabía por qué. Pero no olvide que estos reactores se utilizan 2177 02:43:22,360 --> 02:43:28,440 A su capacidad completa, capacidad total o capacidad, en los últimos 10 o 15 años. 2178 02:43:28,680 --> 02:43:32,700 El francés se convierte en la columna vertebral, el apoyo del euro para la electricidad, 2179 02:43:32,700 --> 02:43:36,190 A través de sus reactores nucleares, dondequiera que, hubo una caída corta. 2180 02:43:36,830 --> 02:43:40,020 ... Así, ahora vemos las consecuencias de ello. 2181 02:43:40,020 --> 02:43:41,760 Son muy utilizados. 2182 02:43:42,060 --> 02:43:47,160 Hay un gran número de reactores fuera de línea en este momento, demasiados. 2183 02:43:47,160 --> 02:43:54,469 Creo que... ¿Es 10 o 20? Es un gran... Es una cifra de dos dígitos. 2184 02:43:54,469 --> 02:43:57,080 Creo que se ha ido, que es muy inusual. 2185 02:43:58,750 --> 02:44:00,780 Veremos, esperamos y veremos. 2186 02:44:01,040 --> 02:44:07,500 (FM) Señor Keshe, ¿puede explicar brevemente cómo sería una bomba de Plutonio, 2187 02:44:07,500 --> 02:44:10,740 Y el efecto del anillo de fuego? Como usted dijo antes. 2188 02:44:14,931 --> 02:44:23,120 (MK) Donde Fukushima se coloca, vemos... 2189 02:44:24,300 --> 02:44:28,219 Nunca hemos tenido una explosión de Plutonio. 2190 02:44:28,819 --> 02:44:30,269 Pruebas que tenemos. 2191 02:44:30,519 --> 02:44:33,829 Por lo tanto, dependiendo de la dirección del viento, 2192 02:44:33,869 --> 02:44:37,170 Dependiendo de la dirección de la explosión, 2193 02:44:37,360 --> 02:44:43,310 ... depende de si vuelve a recontaminarse. 2194 02:44:44,670 --> 02:44:51,480 La explosión del plutonio es, se conduce a una explosión del hidrógeno, 2195 02:44:52,620 --> 02:44:55,039 Es parte del proceso. 2196 02:44:56,819 --> 02:45:00,280 Así que tienes una explosión de espalda con espalda... 2197 02:45:00,470 --> 02:45:06,010 ... muy probablemente, radio de 2 a 500 kilómetros, desde el punto. 2198 02:45:06,010 --> 02:45:09,049 Será inaccesible durante mucho tiempo. 2199 02:45:09,159 --> 02:45:11,920 Entonces, qué contaminación hay en el mar. 2200 02:45:12,260 --> 02:45:19,280 Entonces si usted tiene, si usted es una proximidad de este tipo de cosas 2201 02:45:19,440 --> 02:45:27,170 Usted necesita crear los filtros hechos del GaNS sólido o secado, CO2 posiblemente, 2202 02:45:27,170 --> 02:45:30,440 Posiblemente CO2 más óxido de cobre. 2203 02:45:30,530 --> 02:45:35,689 Asegúrese de haber creado GaNS seco de óxido de zinc. 2204 02:45:35,689 --> 02:45:39,539 Usted los hace en capas, mucho, mucho como, 2205 02:45:39,539 --> 02:45:42,850 Lo que haces con los filtros, hoy en día, con el Carbono. 2206 02:45:42,860 --> 02:45:46,070 Pones diferentes capas de la GaNS en el interior, seco. 2207 02:45:46,070 --> 02:45:48,099 Tiene que estar totalmente seco. 2208 02:45:48,209 --> 02:45:50,809 Usted pasa el agua y el aire a través de él 2209 02:45:50,809 --> 02:45:54,630 Es la única forma de absorber el campo de radiación. 2210 02:45:55,120 --> 02:45:59,799 Es la única manera debido a la fuerza de ella, 2211 02:45:59,799 --> 02:46:06,170 Usted puede filtrar el agua. Puedes filtrar... el aire. 2212 02:46:07,470 --> 02:46:09,100 Con una explosión nuclear 2213 02:46:09,100 --> 02:46:12,590 Cambiamos de los filtros de estado de materia a filtros de estado de plasma. 2214 02:46:12,590 --> 02:46:14,700 Ese es el único que puede darlo. 2215 02:46:17,100 --> 02:46:19,880 Y puedes beber agua purificada. 2216 02:46:20,580 --> 02:46:24,290 El problema es que tienes que liquidar todo. 2217 02:46:24,550 --> 02:46:27,239 La sopa será la pasión del camino. 2218 02:46:27,419 --> 02:46:29,790 El aire debe ser filtrado de la misma manera. 2219 02:46:32,980 --> 02:46:38,280 La exposición, como lee, acabo de leerle, 2220 02:46:39,830 --> 02:46:43,700 10 significará más o menos muerte 2221 02:46:44,000 --> 02:46:49,330 Y entonces usted sale, por la dimensión por la explosión. 2222 02:46:49,350 --> 02:46:52,820 Tienes que recordar que la tierra estará completamente contaminada 2223 02:46:52,830 --> 02:46:55,249 Significa que estas partes de Plutonio 2224 02:46:55,249 --> 02:46:59,169 Aterrizará por todo el lugar, de manera masiva. 2225 02:46:59,169 --> 02:47:01,870 Pero, tenemos que esperar para ver que espero que no suceda. 2226 02:47:02,220 --> 02:47:05,889 Tecnología para extraer la energía, 2227 02:47:05,889 --> 02:47:08,859 Para cambiar el plutonio a uranio, 2228 02:47:09,529 --> 02:47:12,830 Está con nosotros. Tenemos la tecnología. 2229 02:47:14,690 --> 02:47:18,119 Corresponde a TEPCO, esta vez, entrar en la negociación de la manera correcta. 2230 02:47:18,119 --> 02:47:21,180 Como hombres no como "bandidos", los llamo. 2231 02:47:21,880 --> 02:47:25,300 Puedo leerle el correo electrónico que recibimos de TEPCO. 2232 02:47:25,300 --> 02:47:27,049 Usted se sorprenderá! 2233 02:47:27,079 --> 02:47:29,049 Me lleva dos segundos, 2234 02:47:29,489 --> 02:47:33,129 Y puedo leerle mi respuesta a TEPCO. 2235 02:47:33,649 --> 02:47:36,699 Dame un segundo, lo leeré para ti, entonces lo entenderás. 2236 02:47:53,400 --> 02:47:59,450 Hemos entrado en la fase de Plutonio que por qué vemos mayor tasa. 2237 02:47:59,530 --> 02:48:03,989 Ahora, ¿tenemos que ver cómo reacciona la comunidad internacional? 2238 02:48:05,409 --> 02:48:07,039 Ellos están tratando de jugar casual. 2239 02:48:07,039 --> 02:48:09,990 Podría ser meses, podría ser años antes de que lo veamos. 2240 02:48:10,400 --> 02:48:15,769 ... Pero, de repente la manera ha aumentado este es el problema, que tienen. 2241 02:48:15,949 --> 02:48:18,440 No hay solución, no pueden derribarlo. 2242 02:48:18,450 --> 02:48:25,380 No pueden lavarlo porque, viene del interior, de la pila. 2243 02:48:26,399 --> 02:48:28,349 Así que ya veremos. 2244 02:48:29,469 --> 02:48:31,638 No tenemos experiencia con esto. 2245 02:48:32,537 --> 02:48:35,705 No tenemos precedencia con esto. 2246 02:48:41,650 --> 02:48:44,290 Déjame escribir a TEPCO... Lo menciono. 2247 02:48:47,280 --> 02:48:48,500 TEPCO 2248 02:48:52,100 --> 02:48:53,180 ... 2249 02:48:55,530 --> 02:49:00,140 Déjame... cambiar la fecha. 2250 02:49:15,609 --> 02:49:19,179 Mi respuesta el 14 de junio de 2016 2251 02:49:19,179 --> 02:49:21,269 Que fue hace unos meses, 2252 02:49:21,269 --> 02:49:24,799 Fue muy simple... a TEPCO 2253 02:49:25,479 --> 02:49:27,449 y eso es... 2254 02:49:29,739 --> 02:49:32,489 Podemos... Incluso te puedo leer el nombre 2255 02:49:36,449 --> 02:49:42,639 Está escrito al titular de la Comunicación TEPCO. 2256 02:49:42,909 --> 02:49:45,729 Dice: Querida señorita bla bla bla 2257 02:49:45,729 --> 02:49:50,579 Me olvidé de mencionar un punto sobre su correo electrónico y la deshonestidad en ella. 2258 02:49:51,649 --> 02:49:55,589 Tenemos con este correo electrónico, su correo electrónico confirmando la confirmación 2259 02:49:55,589 --> 02:49:58,239 De la sanción que rompió Tepco 2260 02:49:58,239 --> 02:50:04,369 Y esto es lo que estábamos buscando, el contenido de su correo electrónico confirma 2261 02:50:04,369 --> 02:50:06,843 y esto es... eso es interesante 2262 02:50:06,843 --> 02:50:10,383 Ya que no había nada malo en nuestro trabajo. 2263 02:50:11,321 --> 02:50:14,591 Y se convirtió... Cuando se hizo público 2264 02:50:15,418 --> 02:50:17,298 Que le estamos ayudando. 2265 02:50:18,027 --> 02:50:21,267 Si trabajas no... Si el trabajo no era bueno 2266 02:50:21,433 --> 02:50:24,673 Por qué su organización seguía pidiendo más 2267 02:50:24,673 --> 02:50:27,279 Y los diferentes materiales de prueba específicos? 2268 02:50:28,044 --> 02:50:30,344 Con este correo electrónico y lo que tenemos 2269 02:50:30,344 --> 02:50:33,142 En nuestros registros, tenemos 2270 02:50:33,142 --> 02:50:35,495 Podemos proceder con la orden del juez, 2271 02:50:35,495 --> 02:50:39,872 Para traerle a la Corte Internacional por mentir, y sancionar el rechazo. 2272 02:50:39,872 --> 02:50:43,642 Creo que usted y su gerencia han cometido un gran error 2273 02:50:43,642 --> 02:50:46,196 Y trabajó en una gran trampa 2274 02:50:46,241 --> 02:50:49,771 Que nos sentamos para usted y en confirmarnos, 2275 02:50:49,797 --> 02:50:54,145 Y cualquier juez acerca de ti... Cualquier juicio sobre su caso 2276 02:50:54,145 --> 02:50:56,385 Se identificará la tecnología. 2277 02:50:56,616 --> 02:50:59,256 Por favor avise a su gerencia que esperamos 2278 02:50:59,256 --> 02:51:02,716 Para que usted responda correctamente en el plazo de 24 horas. 2279 02:51:02,748 --> 02:51:06,128 Y ahora el caso está en manos del juez. 2280 02:51:06,853 --> 02:51:09,383 El juez decidirá y TEPCO recibirá 2281 02:51:09,383 --> 02:51:13,793 Fuertes sanciones por la revocación de sanciones. Y... 2282 02:51:14,579 --> 02:51:17,349 Ellos confirman cómo tienen que sacar a la gente 2283 02:51:17,349 --> 02:51:20,002 En diferentes organizaciones que podrían 2284 02:51:20,002 --> 02:51:24,082 Cubrir el, cómo lo llaman, su trabajo. 2285 02:51:25,348 --> 02:51:29,388 Es inevitable lo que está sucediendo allí. 2286 02:51:29,388 --> 02:51:33,544 Han entrado... ¿cómo lo llamas, 2287 02:51:36,563 --> 02:51:40,733 Ellos han entrado en el camino equivocado, robando. 2288 02:51:41,704 --> 02:51:47,464 Y.... de una manera que lo han hecho ellos mismos, todo dicho. 2289 02:51:54,007 --> 02:51:56,920 Te lo leo. Esto es de TEPCO anticuado 2290 02:51:56,920 --> 02:52:01,990 13 de 12 de 2016. Dice: "Nuestros registros muestran que su 2291 02:52:01,990 --> 02:52:05,038 Materiales de absorción de radiación 2292 02:52:05,038 --> 02:52:08,229 Y las muestras nos fueron suministradas a través de 2293 02:52:08,229 --> 02:52:12,069 La compañía intermediaria de suministro que opera en Japón ". 2294 02:52:12,231 --> 02:52:13,651 Eso es de TEPCO. 2295 02:52:15,823 --> 02:52:17,283 Dice, 2296 02:52:19,909 --> 02:52:22,474 "En este punto no vemos ningún punto para 2297 02:52:22,474 --> 02:52:25,104 Iniciar una conversación con su organización ". 2298 02:52:29,722 --> 02:52:32,921 Y luego va dice lo que te dijimos por años, 2299 02:52:32,921 --> 02:52:37,191 "Ya debe saber que nuestro contrato de suministro 2300 02:52:37,296 --> 02:52:39,096 Con la denominada empresa intermediaria 2301 02:52:39,096 --> 02:52:43,946 Fue terminado debido a su liberación injustificada de información 2302 02:52:44,268 --> 02:52:47,038 Y ahora lamentablemente esta cuestión terminó en el despido de 2303 02:52:47,038 --> 02:52:50,698 Personas responsables de la empresa de suministro, 2304 02:52:50,698 --> 02:52:52,748 Vicepresidente y Gerente de Ventas. 2305 02:52:52,821 --> 02:52:56,871 Sin embargo, una historia tan problemática de la obra 2306 02:52:56,871 --> 02:52:59,375 Con nosotros que fuimos públicos con él. 2307 02:52:59,375 --> 02:53:02,515 Se lee, "Usted debe ser consciente ya 2308 02:53:02,515 --> 02:53:05,232 Que nuestro contrato de suministro con los llamados 2309 02:53:05,232 --> 02:53:07,772 Empresa intermediaria fue cancelada debido a 2310 02:53:07,772 --> 02:53:11,266 Su liberación injustificada de información ". 2311 02:53:12,894 --> 02:53:15,034 Ahora vemos cómo funciona TEPCO. 2312 02:53:16,840 --> 02:53:17,970 Esto es un... 2313 02:53:20,230 --> 02:53:22,670 Esta es una confirmación que TEPCO ha hecho 2314 02:53:22,670 --> 02:53:27,130 Y posteriormente se ha ido a la AIE. 2315 02:53:27,714 --> 02:53:32,744 Que, sólo razón que cesaron el trabajo con nosotros fue porque, 2316 02:53:33,998 --> 02:53:37,568 Estábamos muy correctos en público, ayudando a los japoneses, 2317 02:53:37,568 --> 02:53:40,053 Y vamos que estamos trabajando con TEPCO. 2318 02:53:43,509 --> 02:53:47,039 Y está firmado por uno de los principales directores de TEPCO. 2319 02:53:47,377 --> 02:53:51,107 Así que esta vez cuando vienen, tienen que venir a través de canales públicos. 2320 02:53:56,397 --> 02:53:58,797 No hay nada malo en The Keshe Foundation Technology 2321 02:53:58,797 --> 02:54:00,805 En la industria de la tecnología nuclear. 2322 02:54:00,805 --> 02:54:04,025 Lo saben, y dos cosas han sucedido. 2323 02:54:04,025 --> 02:54:09,527 Son, lo que llamamos, en inglés, "enojado" porque fuimos públicos. 2324 02:54:09,527 --> 02:54:14,307 Publicamente, tratamos de ayudar a los japoneses no sólo a TEPCO a hacer miles de millones. 2325 02:54:14,789 --> 02:54:16,539 Y eso lo confirma. 2326 02:54:21,152 --> 02:54:24,442 No hay nada malo con la... Plasma Technology 2327 02:54:24,442 --> 02:54:27,839 Sobre todo en radiación y energía nuclear. 2328 02:54:27,839 --> 02:54:30,582 Porque esta tecnología está construida para la tecnología espacial, 2329 02:54:30,582 --> 02:54:34,212 Y no hay nada más que radiación en el espacio. 2330 02:54:36,047 --> 02:54:38,257 Ahora, le he leído lo que viene allí. 2331 02:54:38,257 --> 02:54:40,207 Es parte de la familia de la Fundación Keshe. 2332 02:54:40,207 --> 02:54:42,344 Tú entiendes. Estan molestos. 2333 02:54:42,344 --> 02:54:44,544 Fuimos publicos diciendo a la gente lo que hacemos, 2334 02:54:44,544 --> 02:54:47,117 Porque así empezamos como la Fundación Keshe. 2335 02:54:47,117 --> 02:54:48,587 Si tu recuerdas, 2336 02:54:48,745 --> 02:54:52,582 Yococo fue a Fukushima. Y hicimos la prueba pública. 2337 02:54:52,582 --> 02:54:54,062 Así es como sabían que funcionaba. 2338 02:54:54,062 --> 02:54:55,697 Por eso vinieron a nosotros. 2339 02:54:55,827 --> 02:54:59,887 Ellos usaron el intermediario, no para mostrar que ellos están violando la sanción. 2340 02:54:59,887 --> 02:55:03,457 Tienes que darse cuenta, estoy dirigiendo nuclear iraní Physisist 2341 02:55:03,457 --> 02:55:09,351 En el momento de este accidente Irán estaba en las sanciones nucleares. 2342 02:55:09,806 --> 02:55:12,256 La única razón por la que muchos de ustedes se estaban preguntando 2343 02:55:12,256 --> 02:55:15,176 Por qué Obama no me pone en la lista de sanciones, 2344 02:55:15,691 --> 02:55:18,831 Porque necesitaban eso, que podían 2345 02:55:18,831 --> 02:55:21,756 Continúan su trabajo en Toyko, en Japón. 2346 02:55:25,734 --> 02:55:30,584 Esa es la única razón por la que nunca fui incluido directamente en la lista de sanciones. 2347 02:55:31,813 --> 02:55:35,006 Porque necesitaban el conocimiento que yo llevaba para ayudar a Japón 2348 02:55:35,006 --> 02:55:39,377 Y son... No se olvide, estos reactores son propiedad de 2349 02:55:39,377 --> 02:55:42,491 El gobierno estadounidense y bajo el tratado de las Naciones Unidas 2350 02:55:42,491 --> 02:55:46,383 América es responsable de la industria nuclear japonesa. 2351 02:55:46,383 --> 02:55:48,732 Según la Segunda Guerra Mundial. 2352 02:55:49,340 --> 02:55:52,660 Gran Bretaña es responsable de Alemania. 2353 02:55:53,297 --> 02:55:56,347 Y ambas sanciones han sido interrumpidas, de una manera u otra. 2354 02:55:56,347 --> 02:55:59,401 Vimos que ambos terminaron con la situación iraní. 2355 02:55:59,442 --> 02:56:06,022 En Alemania, la industria alemana invierte en lo que usted llama, en Bélgica. 2356 02:56:06,629 --> 02:56:11,870 Reactores de construcción para aplicaciones médicas que coincidan con los negocios iraníes. 2357 02:56:11,900 --> 02:56:15,364 Y en el otro lado los japoneses, los responsables de América allí. 2358 02:56:15,683 --> 02:56:19,683 La AIE ha roto sus propias sanciones. 2359 02:56:19,928 --> 02:56:24,378 Sólo para el favor de unos pocos, pero ahora es tiempo de juego. 2360 02:56:27,745 --> 02:56:31,825 El caso es ahora, ser juzgado en, en Japón. 2361 02:56:32,045 --> 02:56:35,090 Y cuando te explicamos que estamos haciendo 2362 02:56:35,090 --> 02:56:37,655 Pruebas iniciales, fase 1, fase 2, fase 3 2363 02:56:37,655 --> 02:56:40,355 Y todo lo demás bajo licencia dada a nosotros. 2364 02:56:40,569 --> 02:56:44,629 Es porque está dentro del orden estructural de un juez. 2365 02:56:46,174 --> 02:56:48,174 El juez está monitoreando todo. 2366 02:56:49,188 --> 02:56:53,877 Todos los datos, cómo se manejan se hace porque esta información de cambio, 2367 02:56:53,877 --> 02:56:57,067 Debería haber sido compartida por el público. 2368 02:56:57,314 --> 02:56:59,301 Y lo ves en el correo electrónico que te leo. 2369 02:56:59,301 --> 02:57:01,951 El enojo con TEPCO es, ¿por qué se hizo público 2370 02:57:01,951 --> 02:57:04,299 Que demuestra que estábamos destruyendo la sanción? 2371 02:57:05,438 --> 02:57:10,658 Hay una cifra de miles de millones de daños a la Fundación Keshe fuera de la sentencia, 2372 02:57:10,658 --> 02:57:13,935 Pero se remonta a ustedes, porque ustedes son los de la Fundación. 2373 02:57:14,729 --> 02:57:18,894 No hay nada mal con la tecnología en el Espacio y en la radiación. 2374 02:57:18,894 --> 02:57:22,914 Todavía hay una solución, pero los daños serán enormes. 2375 02:57:24,137 --> 02:57:26,950 Los miembros de TEPCO son parte de la... escuchando ahora. 2376 02:57:26,950 --> 02:57:29,327 Están sentados entre ustedes, escuchando. 2377 02:57:29,327 --> 02:57:34,847 Y apuesto, como decimos, a "hacer un montón de lío en sus pantalones". 2378 02:57:36,472 --> 02:57:39,852 Esta vez la negociación con Tepco, 2379 02:57:39,884 --> 02:57:44,058 El trabajo con TEPCO, con el japonés, estará abierto sobre la mesa. 2380 02:57:44,058 --> 02:57:47,181 Que no se enojen por qué divulgamos la información. 2381 02:57:47,181 --> 02:57:48,381 Lo han dicho. 2382 02:57:48,431 --> 02:57:51,631 Eso, no es nada malo, excepto el orgullo del japonés. 2383 02:57:52,438 --> 02:57:55,878 Y bastante extraño el gerente que sancionó el trabajo 2384 02:57:55,878 --> 02:57:59,348 Con la Fundación Keshe, murió en un accidente. 2385 02:58:02,003 --> 02:58:04,913 Él está muerto se ha ido y nadie sabía por qué. 2386 02:58:07,753 --> 02:58:11,823 Nos dijo muchas veces: "No quiero tratar con Keshe, 2387 02:58:11,823 --> 02:58:14,601 Pero tengo que hacerlo porque es la única solución para nosotros ". 2388 02:58:16,061 --> 02:58:21,221 Y tenían una solución. La vendieron por $ 263 millones en Estados Unidos. 2389 02:58:26,083 --> 02:58:29,083 Es inevitable. Este reactor va a ir. 2390 02:58:30,001 --> 02:58:32,719 Pero muy, muy mal esta vez se irá, es... 2391 02:58:32,719 --> 02:58:34,979 La última vez, fue una estructura. 2392 02:58:34,979 --> 02:58:38,719 Esta vez es una explosión nuclear controlada. 2393 02:58:45,267 --> 02:58:46,837 ¿Alguna otra pregunta? 2394 02:58:48,544 --> 02:58:54,170 (RC) Ah, señor Keshe hay alguien que ha estado esperando para mostrar sus bolígrafos. 2395 02:58:54,170 --> 02:58:57,660 Tienen dos bolígrafos de salud que quieren mostrar o hablar. 2396 02:58:57,660 --> 02:58:59,060 ¿Está bien? 2397 02:58:59,200 --> 02:59:00,539 (MK) Sí, adelante. 2398 02:59:00,539 --> 02:59:04,579 (RC) OK, Atanas Vamos a ver si ella tiene... 2399 02:59:04,579 --> 02:59:06,099 (MK) ¿Has notado algo? 2400 02:59:06,099 --> 02:59:08,291 Rick, ¿has notado algo? 2401 02:59:08,291 --> 02:59:12,793 Desde que expusimos la mano de esas personas que son intimidantes, 2402 02:59:12,803 --> 02:59:16,228 La gente ha comenzado a compartir el conocimiento otra vez porque no lo hacen, no pueden. 2403 02:59:16,228 --> 02:59:18,478 Ellos saben quiénes son, vamos por ellos. 2404 02:59:20,526 --> 02:59:22,516 ¿Lo has notado? (RC) Sí, sí. 2405 02:59:26,412 --> 02:59:28,802 [(RC) inaudible] (MK) Una vez que están todos lejos 2406 02:59:29,196 --> 02:59:31,696 El resto irá con él, y luego veremos. 2407 02:59:31,703 --> 02:59:34,573 Nos convertimos en una operación de nación libre. 2408 02:59:34,903 --> 02:59:36,373 Continúe por favor. (RC)... 2409 02:59:37,229 --> 02:59:41,989 OK, Atanas quieres ir por ahí? ¿Qué tienes que compartir? 2410 02:59:41,989 --> 02:59:46,995 ¿Quieres iniciar tu video? (AB) ¡Hola! ¿Puedo empezar a compartir? 2411 02:59:46,999 --> 02:59:50,289 (RC) Sí, vamos a empezar (MK) Sí, ¿de dónde eres? 2412 02:59:50,289 --> 02:59:53,662 (AB) Hola, señor Keshe. Mi nombre es Atanas Bozjinov Yo soy de Bulgaria. 2413 02:59:53,662 --> 02:59:58,352 Soy administrador de la Fundación Keshe, página de Facebook de Bulgaria. 2414 02:59:58,532 --> 02:59:59,660 (MK) Muchas gracias. 2415 02:59:59,660 --> 03:00:04,310 (AB) Nos conocemos y nos conocimos en Varna, en Bulgaria, cuando estuviste aquí. 2416 03:00:04,620 --> 03:00:06,650 (MK) Muchas gracias, adelante. 2417 03:00:08,480 --> 03:00:11,820 (VB) ¡Bien! Intentaré comenzar el vídeo pero... 2418 03:00:11,820 --> 03:00:14,159 (MK) Déjame explicarte, algo muy extraño 2419 03:00:14,159 --> 03:00:16,669 Está ocurriendo con científicos búlgaros. 2420 03:00:17,149 --> 03:00:21,529 Los científicos a los que hemos hablado quieren probar, 2421 03:00:21,529 --> 03:00:28,489 Y publicar los trabajos sobre el trabajo del Plasma y el GaNS, 2422 03:00:28,820 --> 03:00:33,999 Y este caballero es un científico que dice que puede probar que, 2423 03:00:33,999 --> 03:00:36,940 La tecnología de plasma de GaNS es correcta. 2424 03:00:37,090 --> 03:00:40,210 Lo pasamos a la Fundación Keshe de Bulgaria 2425 03:00:40,210 --> 03:00:42,870 Para manejar este caso con el profesor. 2426 03:00:44,250 --> 03:00:46,540 Entonces usted puede beneficiarse por ella. 2427 03:00:47,180 --> 03:00:48,569 Continúe por favor. 2428 03:00:50,960 --> 03:00:57,539 (RC) ¿Puedes empezar tu video... Atanis 2429 03:00:57,749 --> 03:01:00,149 (AB) He intentado iniciar el video pero 2430 03:01:00,149 --> 03:01:02,330 Muéstrame que no puedes iniciar tu video porque... 2431 03:01:02,330 --> 03:01:04,210 (RC)... ¡Bien! Tal vez tengamos que... 2432 03:01:04,210 --> 03:01:07,580 Vamos a ver si podemos arreglar eso. (MK) Tenemos que dejar que usted comparta. 2433 03:01:07,580 --> 03:01:09,230 (RC) Ahí vamos. 2434 03:01:12,630 --> 03:01:14,590 ¡Bueno! ¿Intentarlo ahora? 2435 03:01:14,950 --> 03:01:16,460 Ahí vamos nosotros Lo siento! 2436 03:01:16,460 --> 03:01:19,009 (MK) Tenemos el video de Rick. (AB) ¡Hola! 2437 03:01:19,169 --> 03:01:20,619 (AB) Hola. (MK) ¡Hola! sí, 2438 03:01:20,619 --> 03:01:22,688 Tienes que abrir tu cosa. ¡Sí! (AB) Voy a cambiar? 2439 03:01:22,688 --> 03:01:25,279 (MK) Hola, sí, adelante. (AB) Muy bien. 2440 03:01:25,400 --> 03:01:28,400 (AB) Cambie mi cámara para mostrar estos bolígrafos 2441 03:01:28,400 --> 03:01:33,079 Que hice De sus enseñanzas. 2442 03:01:33,399 --> 03:01:39,360 Entonces, lo que quiero compartir... En esta tubería tengo las mismas plumas, 2443 03:01:39,360 --> 03:01:43,510 Como aquí, pero con más devanados. 2444 03:01:43,510 --> 03:01:48,109 Aquí tengo 162 cuerdas, 2445 03:01:48,229 --> 03:01:52,749 Y aquí tengo 144 devanados. 2446 03:01:52,869 --> 03:01:57,770 Estos dos bolígrafos de salud que uso para tratar a mí mismo 2447 03:01:57,780 --> 03:02:02,190 ... contra virus como la chimenea, los virus de combustión. 2448 03:02:02,470 --> 03:02:08,319 Esto... usando esa manera, que con la mano derecha 2449 03:02:08,319 --> 03:02:16,189 Mantengo esa pluma, junto a una lámpara de sal del Himalaya, 2450 03:02:16,239 --> 03:02:23,559 Y con la mano izquierda mantengo esa pluma de la salud a ese lado 2451 03:02:23,900 --> 03:02:31,089 Y lo guardo de esa manera, para... tal vez, 2452 03:02:31,089 --> 03:02:35,400 20 a 30 a 40 minutos, depende de mi cuerpo. 2453 03:02:35,929 --> 03:02:42,429 En realidad, lo mantengo siempre y cuando sienta que debo sostenerlo. 2454 03:02:42,429 --> 03:02:43,549 (MK) ¿Qué hace? 2455 03:02:43,549 --> 03:02:45,570 ¿Cuál es el propósito de esto? 2456 03:02:45,570 --> 03:02:48,050 (AB) El propósito es contra virus, 2457 03:02:48,050 --> 03:02:54,040 Quiero decir, cuando siento que empiezo a enfermarme de un virus. 2458 03:02:54,040 --> 03:03:00,990 Por ejemplo, si veo a muchas personas a mi alrededor enfermas de virus, 2459 03:03:01,860 --> 03:03:08,810 Y cuando me siento recibiendo, para obtener un resfriado o una gripe, 2460 03:03:09,610 --> 03:03:17,259 Después en casa guardo esta pluma, de esa manera y me siento mucho, mucho mejor. 2461 03:03:17,259 --> 03:03:20,280 Y me siento, curado del virus. 2462 03:03:20,280 --> 03:03:25,600 Quiero decir para los primeros... esto es la prevención temprana del virus 2463 03:03:25,600 --> 03:03:31,860 Y de esa manera, sigo saludable con esta pluma. 2464 03:03:32,839 --> 03:03:37,279 Esto es nano-revestido con cáustico solamente. 2465 03:03:37,619 --> 03:03:39,269 Y el... 2466 03:03:40,660 --> 03:03:45,650 El Cobre, es el mismo, como desde el MaGrav. 2467 03:03:46,320 --> 03:03:48,470 (MK) Es fantástico, muchas gracias. 2468 03:03:48,470 --> 03:03:49,890 Estamos usando lo que estas haciendo 2469 03:03:49,890 --> 03:03:53,959 Esta botella blanca, la botella transparente de Coca-Cola. 2470 03:03:54,949 --> 03:03:58,010 ¡Sí! Esto es lo que... 2471 03:03:58,010 --> 03:04:01,550 Estamos utilizando en África para la aplicación médica. 2472 03:04:01,550 --> 03:04:04,719 Es barato, se puede poner en el mercado, muy rápidamente. 2473 03:04:04,719 --> 03:04:07,410 (AB) ¡Sí, sí! Es por eso que lo uso, 2474 03:04:07,410 --> 03:04:09,090 Porque es barato. (MK) Si no tiene acceso 2475 03:04:09,090 --> 03:04:13,980 A cosas enormes, estas botellas son, son un regalo. 2476 03:04:14,660 --> 03:04:19,670 (AB) ¡Sí, sí! En realidad, eso es todo lo que quería compartir. 2477 03:04:19,670 --> 03:04:22,940 Se prueba y todo el mundo puede probarlo por sí mismo. 2478 03:04:22,940 --> 03:04:24,660 (MK) Por sí mismos, Sí, lo entiendo. 2479 03:04:24,660 --> 03:04:28,180 (AB) Es fácil, muy fácil. Muchas gracias. 2480 03:04:28,180 --> 03:04:29,690 (MK) Muchas gracias. 2481 03:04:29,960 --> 03:04:31,230 ¿Algo más? 2482 03:04:31,230 --> 03:04:33,850 (AB) Dejaré de compartir. (MK) Gracias. 2483 03:04:33,850 --> 03:04:37,940 ¿Hay algo más que compartir, Rick? 2484 03:04:41,150 --> 03:04:45,350 (RC) Todavía hay más preguntas como siempre, Sr. Keshe, pero estoy 2485 03:04:45,350 --> 03:04:48,270 No estoy seguro de si quieres seguir con eso? 2486 03:04:48,270 --> 03:04:50,860 (MK) ¿Cuál es la hora actual? 2487 03:04:50,860 --> 03:04:53,940 (RC) Estamos a las 3 horas. 2488 03:04:54,490 --> 03:04:57,170 (MK) Muy bien, vamos a ver si podemos responder a cualquier pregunta. 2489 03:04:57,310 --> 03:05:00,989 (RC) Muy bien, veré lo que tenemos aquí. 2490 03:05:01,389 --> 03:05:03,269 (RC) Tenemos dos personas aquí con las manos arriba. 2491 03:05:03,269 --> 03:05:07,999 Puedo promoverlos a un panelista y ver lo que tienen para las preguntas. 2492 03:05:08,029 --> 03:05:11,950 Hay un Martin y... 2493 03:05:14,640 --> 03:05:17,029 ¿Quién es la otra persona? 2494 03:05:21,169 --> 03:05:27,910 Otra persona acaba de ascender allí también, Jigbani 2495 03:05:28,800 --> 03:05:31,249 También, si quieres... 2496 03:05:33,369 --> 03:05:35,539 Te sostendré primero, intentaré hacerte sonar. 2497 03:05:35,539 --> 03:05:39,320 Hola Jigbani si ese es el nombre, ¿puedes hablar allí? 2498 03:05:39,320 --> 03:05:42,209 ¿Quieres hacer una pregunta, o? 2499 03:05:43,190 --> 03:05:46,129 (J) Sí, buenos días, Sr. Keshe. 2500 03:05:46,129 --> 03:05:48,619 (MK) Vamos, ¿de dónde eres? 2501 03:05:48,839 --> 03:05:50,662 (J) Yo vengo de Togo. 2502 03:05:50,742 --> 03:05:52,196 (MK) ¡Togo, sí! 2503 03:05:52,256 --> 03:05:54,110 (J) Enlace del Sr. Paul. 2504 03:05:54,170 --> 03:05:55,409 (MK) Sí. 2505 03:05:55,869 --> 03:06:01,049 (J) Está bien! Sí, quiero agradecerles a todos por la Fundación Keshe, 2506 03:06:01,759 --> 03:06:07,650 Pero ahora veo a alguien, pregunte si el Sr. Keshe cree en Karma? 2507 03:06:07,650 --> 03:06:12,270 Pero no tengo respuesta. Quiero saber si, lo que le dices? 2508 03:06:12,789 --> 03:06:14,830 (MK) No entiendo. 2509 03:06:15,610 --> 03:06:21,470 (J) Yo digo, "en la pregunta que una persona hace usted pregunta, si usted cree al Karma?" 2510 03:06:21,470 --> 03:06:26,300 ¿Si el señor Keshe cree? Pero no sé la respuesta, thats por qué estoy haciendo la pregunta. 2511 03:06:27,280 --> 03:06:32,860 (MK) ¿Creer en el Karma? Depende de lo que usted llama un Karma. 2512 03:06:33,080 --> 03:06:36,919 (RC) Había otra pregunta, lo siento hay otra pregunta 2513 03:06:36,919 --> 03:06:40,850 También eso se relaciona con eso, que alguien estaba preguntando, de hecho dos personas son. 2514 03:06:40,850 --> 03:06:43,969 -preguntó Doug, ¿cree el señor Keshe en el Karma? 2515 03:06:43,969 --> 03:06:49,370 Y también Umed pregunta cómo la vida pasada afecta nuestra vida actual? 2516 03:06:49,540 --> 03:06:53,569 Así es que, que se relaciona, así, tal vez algunos? 2517 03:06:53,569 --> 03:06:56,070 Sr. Keshe, puede hablar un poco sobre eso. 2518 03:06:56,070 --> 03:06:59,380 (MK) Sí, pero tienes que explicarme, ¿a qué llamas un Karma? 2519 03:07:01,279 --> 03:07:04,229 (J) Está bien! Alguien está hablando de Karma como, 2520 03:07:04,229 --> 03:07:08,798 Esto si... significa que usted vive en la vida 2521 03:07:09,238 --> 03:07:14,159 Y una vez que murió y cuando el 2522 03:07:14,219 --> 03:07:18,480 El bebé nacido, están diciendo que la energía de la... 2523 03:07:18,480 --> 03:07:20,859 Esa persona, vuelve en la vida. 2524 03:07:20,859 --> 03:07:22,230 Eso, ellos están llamando Karma. 2525 03:07:22,230 --> 03:07:25,570 No quiero... No quiero... Quiero saber si es eso? 2526 03:07:25,990 --> 03:07:30,609 (MK) Sí, pero tienes que explicar eso muy, mucho, exactamente lo que quieres decir. 2527 03:07:33,099 --> 03:07:35,929 Cuando esta persona pidió Karma, 2528 03:07:36,079 --> 03:07:41,620 Ellos están diciendo que en África si alguien en la vida, como yo. 2529 03:07:41,860 --> 03:07:43,849 ¿Bueno? (MK) Aha. 2530 03:07:43,889 --> 03:07:48,409 (J) Esta vida, después de eso, si su energía terminó como usted murió, 2531 03:07:48,909 --> 03:07:52,559 Está terminado. Están diciendo que si viene el nuevo bebé, 2532 03:07:52,859 --> 03:07:57,680 Y este bebé tiene el vínculo, como la persona pasada. 2533 03:07:58,090 --> 03:08:02,150 Por lo tanto, que quiero haber aclarado, de esta noción de Karma. 2534 03:08:06,580 --> 03:08:09,720 (MK) Si usted piensa que está... 2535 03:08:10,380 --> 03:08:13,890 ... estás muriendo, vuelves. 2536 03:08:13,890 --> 03:08:17,199 Y recrea, te vuelves a reencarnar, ¿quieres decir? 2537 03:08:18,779 --> 03:08:21,579 (J) BIEN. (MK) ¿Sí? 2538 03:08:21,679 --> 03:08:27,130 ¿O su alma se reencarna en otro cuerpo o un niño o lo que sea? 2539 03:08:30,100 --> 03:08:31,680 (J) ¡Sí, sí! 2540 03:08:32,640 --> 03:08:35,860 (MK)... No creo en eso. 2541 03:08:36,020 --> 03:08:38,240 (J) Está bien! Gracias. (MK) Porque el camino, 2542 03:08:38,240 --> 03:08:41,690 La forma en que entiendo el proceso de creación, 2543 03:08:43,890 --> 03:08:47,210 Nunca morirás (J) Está bien! 2544 03:08:47,620 --> 03:08:49,420 (MK) Estás... De alguna manera nunca morirás. 2545 03:08:49,420 --> 03:08:54,510 Es una transformación, de un estado a otro de una fuerza diferente. 2546 03:08:55,049 --> 03:08:57,169 (J) Está bien! (MK) Pero depende de qué 2547 03:08:57,169 --> 03:08:59,469 Usted se ha reunido en el proceso. 2548 03:08:59,764 --> 03:09:00,744 (J) Está bien! 2549 03:09:01,919 --> 03:09:03,699 (MK)... Yo sí... 2550 03:09:03,809 --> 03:09:08,090 Yo... y.... la forma en que entiendo el proceso de la creación, 2551 03:09:08,090 --> 03:09:08,500 (J) ¿Sí? 2552 03:09:08,500 --> 03:09:14,130 (MK) La reencarnación en el nivel de la fisicalidad, de la misma dimensión, 2553 03:09:14,490 --> 03:09:16,850 (J) Está bien! (MK) es imposible. 2554 03:09:17,580 --> 03:09:21,779 Pero puedes, cuando el Alma es libre 2555 03:09:21,779 --> 03:09:25,980 Para manifestarse en diferentes dimensiones, 2556 03:09:26,360 --> 03:09:30,870 Pero usted todavía tiene conexión con lo que usted lo llama, 2557 03:09:31,240 --> 03:09:37,440 Las almas que han interactuado 2558 03:09:37,440 --> 03:09:40,620 O usted ha creado en el proceso de su vida. 2559 03:09:42,390 --> 03:09:47,190 Reencarnación en el nivel de la humanidad de nuevo en la raza humana 2560 03:09:47,470 --> 03:09:50,280 Y de nuevo es más o menos imposibilidades 2561 03:09:50,280 --> 03:09:52,740 No puedes matarte y volver otra vez. 2562 03:09:55,170 --> 03:09:57,830 (P) Gracias, señor Keshe. (MK) Muchas gracias. 2563 03:09:57,830 --> 03:09:59,740 Esa es mi comprensión. 2564 03:09:59,740 --> 03:10:02,560 (P) Muy bien, gracias Señor. 2565 03:10:02,560 --> 03:10:05,700 (MK) Estás haciendo un buen trabajo en Togo. Te estamos observando. 2566 03:10:05,700 --> 03:10:10,070 (P) Sí, gracias, señor, estamos tratando. Suerte de darle al señor Paul. 2567 03:10:11,020 --> 03:10:12,880 (MK) Muchas gracias. 2568 03:10:13,460 --> 03:10:15,270 (P) Gracias Sr. Keshe. 2569 03:10:17,300 --> 03:10:24,010 (RC)... Señor Keshe, tenemos una pregunta de un viejo amigo, Iván Ivanoff 2570 03:10:24,600 --> 03:10:31,210 Es en el livestream él pide a Rick, por favor haga mi pregunta: 2571 03:10:31,310 --> 03:10:37,750 "Hola, Sr. Keshe, estaba tratando de alcanzar al Alma de acuerdo con sus instrucciones. 2572 03:10:37,820 --> 03:10:42,440 Seguí las señales como describiste. Tengo un problema. 2573 03:10:42,550 --> 03:10:48,980 No importa qué sentimiento sigo tan profundamente como yo 2574 03:10:49,920 --> 03:10:55,360 La fuerza del sentimiento aumenta hasta que empieza a ser imposible de seguir. 2575 03:10:55,470 --> 03:11:02,110 ¿Cómo puedo ir más lejos? Si siento un dolor en la parte superior cuando sigo más profundo, 2576 03:11:02,110 --> 03:11:08,060 Empezar a ser como 10, el dolor y mi atención no puede permanecer allí, 2577 03:11:08,140 --> 03:11:10,150 Es imposible." 2578 03:11:10,760 --> 03:11:17,690 Hablando de atención? Así que esa es la pregunta básica es... 2579 03:11:17,840 --> 03:11:20,490 (MK) No entiendo cuál es la pregunta. 2580 03:11:21,620 --> 03:11:27,410 (RC) Bueno, él es Creo que tienes una técnica para seguir el dolor, 2581 03:11:27,410 --> 03:11:33,440 O siguiendo el sentimiento más profundo y dice que "va más profundo 2582 03:11:33,440 --> 03:11:38,850 Pero el sentimiento aumenta hasta que empieza a ser imposible de seguir ". 2583 03:11:40,340 --> 03:11:44,180 (MK) Cuanto más practiques lo más profundo que puedes seguir. 2584 03:11:45,050 --> 03:11:49,360 La restricción viene del miedo del hombre desconocido. 2585 03:11:53,030 --> 03:11:55,970 (RC) Cuanto más se puede tolerar, se desarrolla una tolerancia para ella, 2586 03:11:55,970 --> 03:11:58,110 Como la tolerancia al dolor. 2587 03:11:58,270 --> 03:12:04,050 (MK)... Pronto, muy pronto, los hombres del Espacio lo entenderán. 2588 03:12:04,050 --> 03:12:13,070 Estuve en una reunión ayer y le dije, a la gente alrededor de la mesa que... 2589 03:12:13,920 --> 03:12:17,370 Vamos a ir al Espacio desde aquí en Accra. 2590 03:12:17,840 --> 03:12:21,050 Y no podían creerlo, "¡Aquí es imposible!" 2591 03:12:21,050 --> 03:12:25,810 Le dije: "Sucederá muy pronto, porque estamos a punto de hacerlo". Y 2592 03:12:27,660 --> 03:12:32,940 Después de entender la explicación de la tecnología 2593 03:12:34,100 --> 03:12:35,880 Ellos podían ver, "Sí"... 2594 03:12:36,380 --> 03:12:39,840 Ellos podrían ir. Pero, todavía están mirando la dimensión física a ir, 2595 03:12:39,840 --> 03:12:44,100 Porque si vas más lejos, puedes viajar con el Espacio Profundo de tu cuerpo. 2596 03:12:44,100 --> 03:12:45,750 No es necesario. 2597 03:12:48,530 --> 03:12:54,370 Un día, explico cómo se crea el cuerpo del Hombre para poder transmutar. 2598 03:12:57,320 --> 03:13:00,730 Y el Hombre ni siquiera ha entendido. 2599 03:13:08,470 --> 03:13:13,330 Párese y busque el cuerpo del Hombre desde la parte superior. 2600 03:13:14,470 --> 03:13:16,140 Desde la parte superior de la cabeza. 2601 03:13:17,150 --> 03:13:22,790 Verá el estado de la estructura de los cuatro reactores 2602 03:13:22,790 --> 03:13:27,820 Y verá la condición de los doce reactores... aún más. 2603 03:13:38,780 --> 03:13:43,860 Si puedes profundizar lo suficiente para alcanzar el estado del Alma. 2604 03:13:44,000 --> 03:13:48,160 Usted comprenderá, lo suficientemente profundo que puede viajar 2605 03:13:48,160 --> 03:13:50,560 Dentro del espacio de la dimensión. 2606 03:13:54,760 --> 03:13:58,100 Esto es muy, muy, simple. 2607 03:14:03,370 --> 03:14:11,199 La forma del cuerpo del Hombre, especialmente el cerebro y otros órganos. 2608 03:14:11,289 --> 03:14:14,249 Ha dado al hombre la oportunidad de poder viajar 2609 03:14:14,249 --> 03:14:17,720 Si entiende su emoción no necesita un vehículo. 2610 03:14:24,750 --> 03:14:27,750 Si ajusta su respiración, 2611 03:14:30,170 --> 03:14:37,050 En línea con el trabajo del flujo de la sangre en su corazón. 2612 03:14:40,760 --> 03:14:43,329 Has encontrado el Delta. 2613 03:14:55,320 --> 03:15:02,710 Si encuentras la posición de la interacción de la posición del lado emocional, 2614 03:15:04,400 --> 03:15:07,040 Usted ha logrado el cuarto reactor. 2615 03:15:08,740 --> 03:15:13,910 Siempre busca el chakra desde el fondo hasta la cima, pero el chakra del 2616 03:15:13,910 --> 03:15:17,820 El espacio del hombre en movimiento, se sienta plano sobre su pecho. 2617 03:15:30,410 --> 03:15:32,580 Si entiende este proceso, 2618 03:15:32,580 --> 03:15:38,900 Luego a través de la emoción, que se pueden cambiar los reactores del alma 2619 03:15:38,900 --> 03:15:41,860 O fuerza de la liberación del Alma, 2620 03:15:41,860 --> 03:15:45,920 Usted decide, la forma del cuerpo del Hombre, 2621 03:15:45,920 --> 03:15:48,460 En manifestación de su existencia. 2622 03:16:18,690 --> 03:16:23,440 Si puedes controlar tus pulmones... ahora tu puedes ver, 2623 03:16:23,440 --> 03:16:26,500 Usted decide el flujo de la energía 2624 03:16:27,330 --> 03:16:32,320 Y con ella, tú decides la forma del Hombre. 2625 03:16:40,220 --> 03:16:45,790 Aquellos que hablan de chakras y trabajan de esta manera, 2626 03:16:46,790 --> 03:16:50,410 No han comprendido plenamente el conocimiento de la existencia. 2627 03:16:51,160 --> 03:16:53,410 Vas con los chakras de esta manera. 2628 03:16:54,000 --> 03:16:59,590 Pero de hecho, usted tiene que trabajar lo que está conectado a la emoción. 2629 03:16:59,590 --> 03:17:00,920 No a la fisicalidad. 2630 03:17:00,920 --> 03:17:05,880 Cualquier cosa debajo de este lado tiene que ver con la fisicalidad, totalmente. 2631 03:17:07,130 --> 03:17:13,580 Así que, cuando tienes el Alma, en la fuerza a través de la emoción 2632 03:17:13,580 --> 03:17:16,720 Y tienes la existencia de los pulmones. 2633 03:17:18,010 --> 03:17:22,339 Ahora usted se ve en una dimensión del arte. 2634 03:17:22,339 --> 03:17:28,499 Usted decide, lo que se manifiesta, en qué forma, que viene aquí. 2635 03:17:31,429 --> 03:17:36,150 Es la atracción de la fisicalidad de la materia del estado 2636 03:17:36,150 --> 03:17:39,320 Que crea la extensión del cuerpo del Hombre. 2637 03:17:41,490 --> 03:17:46,450 Por lo tanto, si usted entiende cómo controlar este entorno, 2638 03:17:50,550 --> 03:17:52,270 A través de su emoción. 2639 03:17:53,470 --> 03:17:58,140 Como he dicho, incluso puedes decidir, en el color de tus ojos, cada segundo. 2640 03:18:05,189 --> 03:18:09,329 Las personas que llevan diferentes Almas, las llaman esquizofrénicas, 2641 03:18:09,419 --> 03:18:12,350 Tienen acceso a esto mejor que nadie. 2642 03:18:13,270 --> 03:18:17,260 Cambian su comportamiento y la fisicalidad con él. 2643 03:18:19,860 --> 03:18:25,660 Ves personas con características muy fuertes de Almas múltiples, 2644 03:18:25,660 --> 03:18:28,816 Cambian el color de sus ojos, a través de la emoción. 2645 03:18:34,600 --> 03:18:38,600 Por lo tanto, es el Alma y la emoción lo que dicta 2646 03:18:38,600 --> 03:18:41,100 La manifestación de la fisicalidad. 2647 03:18:47,199 --> 03:18:52,619 Cuando miras en el ojo de una persona con almas múltiples 2648 03:18:52,729 --> 03:18:57,099 Cuando hablas con un Alma o con el otro, ves el color de los cambios oculares 2649 03:18:57,099 --> 03:19:00,649 Porque eso es lo que quiero atraer, por eso quiero ser mostrado. 2650 03:19:00,649 --> 03:19:06,579 Así que la emoción cambia y sucede instantáneamente. He visto algunos. 2651 03:19:14,730 --> 03:19:21,120 Por lo tanto, la emoción tiene un efecto directo sobre la manifestación de la fisicalidad. 2652 03:19:26,950 --> 03:19:30,620 Así que dime cómo puedes hacerlo. 2653 03:19:30,620 --> 03:19:35,830 Si usted está en control de su emoción que usted puede interactuar con su alma 2654 03:19:35,970 --> 03:19:39,769 Usted puede cambiar su dirección y dimensión dondequiera en un espacio. 2655 03:19:39,769 --> 03:19:43,359 No necesitas aviones. Usted no necesita una Nave Espacial. 2656 03:19:43,799 --> 03:19:46,989 Muchas personas viajan como este a través del Universo. 2657 03:19:47,069 --> 03:19:48,430 Muchos muchos. 2658 03:19:50,450 --> 03:19:54,900 Porque controlan su emoción y deciden el lugar de la manifestación. 2659 03:19:54,950 --> 03:19:58,500 Ellos llevan a hombres y mujeres como lo llaman pero no lo hacen, 2660 03:19:58,572 --> 03:20:03,282 No es un órgano de reproducción. Es dar desde para existir. 2661 03:20:03,282 --> 03:20:08,222 Te conviertes en el Adán y la costilla. De ahí viene. 2662 03:20:09,550 --> 03:20:15,160 Así que con su emoción usted puede y usted existe. 2663 03:20:15,166 --> 03:20:18,926 Y eso es lo que llaman cuando las "Almas caen en Amor". 2664 03:20:19,710 --> 03:20:24,145 Porque es el compartir de la Esencia de la energía de la Creación. 2665 03:20:27,421 --> 03:20:29,701 Pero, toma al hombre mucho tiempo porque, 2666 03:20:29,701 --> 03:20:32,451 El hombre no tiene confianza, en su propia existencia. 2667 03:20:32,451 --> 03:20:36,131 Y mucho menos sabiendo que puede controlar su emoción y su Alma. 2668 03:20:36,606 --> 03:20:40,116 Porque, siempre hemos sido, poner la separación, que hay un Dios, 2669 03:20:40,116 --> 03:20:44,126 Pero de hecho, el Dios es el creador de su propia alma que conecta. 2670 03:20:50,521 --> 03:20:51,841 ¡Próxima pregunta! 2671 03:20:59,403 --> 03:21:06,623 (RC)... Hay una pregunta relacionada en el Livestream de? Laurinq Cesco...? 2672 03:21:07,035 --> 03:21:11,175 ¿Está la sangre humana conectada al nivel emocional, 2673 03:21:11,175 --> 03:21:16,115 Porque los glóbulos rojos han perdido sus núcleos? 2674 03:21:16,434 --> 03:21:23,224 Lo que ellos mencionaron, las aves tienen núcleos de células de ADN en su sangre, al parecer. 2675 03:21:23,561 --> 03:21:30,621 ... Mencionan la capa intermedia de la que hablabas antes, 2676 03:21:30,930 --> 03:21:34,000 ... para la materialización de los Campos, 2677 03:21:34,000 --> 03:21:37,670 Y los glóbulos rojos se iluminan como todos sabemos. 2678 03:21:44,413 --> 03:21:50,109 (MK) La creación de la sangre como he explicado en la otra enseñanza, 2679 03:21:50,109 --> 03:21:51,521 Es la conexión entre, 2680 03:21:51,521 --> 03:21:57,151 La emoción o el Alma del Hombre, con la parte física. 2681 03:21:57,731 --> 03:22:02,681 La parte física llevada por el Hierro que es el planeta que has creado, 2682 03:22:02,681 --> 03:22:05,930 Que le da la Hemoglobina, el comienzo de la estructura. 2683 03:22:06,493 --> 03:22:13,003 Y el oxígeno es de la dimensión del lado del aminoácido. 2684 03:22:13,145 --> 03:22:18,845 Que los dos crean un flujo, le expliqué esta última semana o dos en la enseñanza. 2685 03:22:19,254 --> 03:22:23,630 Por lo tanto, la sangre lleva 2686 03:22:23,630 --> 03:22:27,380 Campo-interacción, composición de la Emoción. 2687 03:22:28,068 --> 03:22:31,178 Como un lado con el aminoácido, 2688 03:22:31,178 --> 03:22:34,568 Y en el otro lado el lado de metal que es la fisicalidad, 2689 03:22:34,568 --> 03:22:39,498 Que oxígeno hace el lado emocional, 2690 03:22:39,578 --> 03:22:45,178 Y el hierro en la hemoglobina no importa el lado de la conexión con el planeta. 2691 03:22:46,562 --> 03:22:49,062 Y por supuesto hace efectos uno 2692 03:22:49,062 --> 03:22:51,802 Y es así como compartes todo entre el cuerpo. 2693 03:22:53,071 --> 03:22:55,461 El lado de la emoción y la parte física. 2694 03:22:56,001 --> 03:23:00,071 Si lo mira, su cerebro es la parte gaseosa, 2695 03:23:00,099 --> 03:23:02,439 Y desde el cuello abajo estás en 2696 03:23:05,217 --> 03:23:08,635 Materia-estado donde está la materia de los músculos y todo lo demás 2697 03:23:08,635 --> 03:23:12,165 Que son los atributos de la parte física del planeta. 2698 03:23:12,802 --> 03:23:15,592 Así que en el Espacio Profundo, puedes viajar, nunca morirás. 2699 03:23:15,592 --> 03:23:18,292 Por el momento como he dicho antes, en la otra enseñanza. 2700 03:23:18,342 --> 03:23:23,202 Los supuestos de que cuando vas al Espacio mueres y profundas y desapareces. 2701 03:23:23,579 --> 03:23:26,579 De una manera nunca morirás, si entiendes tu Alma, 2702 03:23:26,579 --> 03:23:28,179 Usted decide, donde quiere aterrizar. 2703 03:23:28,179 --> 03:23:31,269 Te conviertes en un cohete por tu cuenta. 2704 03:23:32,751 --> 03:23:38,151 Cuando encuentran un Hombre que, ha encontrado el camino a su Alma. 2705 03:23:38,510 --> 03:23:41,050 Existirá en cualquier parte del Universo. 2706 03:23:45,257 --> 03:23:49,507 El camino a su Alma, es el camaleón a la vida en el Universo. 2707 03:23:56,775 --> 03:23:57,975 ¿Alguna otra pregunta? 2708 03:23:57,975 --> 03:24:01,213 (RC) Bueno, señor Keshe la pregunta surge por supuesto... 2709 03:24:01,783 --> 03:24:06,983 Leon hizo una pregunta en el chat, Zoom chat. 2710 03:24:06,983 --> 03:24:09,703 "Entonces, ¿por qué estamos construyendo una Nave Espacial? 2711 03:24:09,703 --> 03:24:14,593 ¿Por qué no construir una estación de activación para nuestro cuerpo? " 2712 03:24:15,442 --> 03:24:19,962 (MK) Estamos enseñando todo, es usted quien decide qué nave tomar. 2713 03:24:20,997 --> 03:24:22,297 ¿OKAY? (RC) Sí. 2714 03:24:22,297 --> 03:24:28,007 (MK) El taxi, hay un jet Jumbo, hay un lo que se llama un coche. 2715 03:24:28,007 --> 03:24:29,857 Usted decide qué manera desea transferir. 2716 03:24:29,857 --> 03:24:31,677 En este momento, usted es feliz el burro. 2717 03:24:31,677 --> 03:24:35,357 Por lo tanto, estamos mostrando un poco más que podría haber un coche también. 2718 03:24:39,993 --> 03:24:42,673 Es su decisión, pero le enseñamos a todos, 2719 03:24:42,673 --> 03:24:47,563 Sólo porque usted tiene burro, no dejamos de entrar en los coches. 2720 03:24:56,959 --> 03:24:58,019 ¿Alguna otra pregunta? 2721 03:24:58,019 --> 03:25:01,039 (RC) Hay una pregunta que se plantea un par de veces 2722 03:25:01,039 --> 03:25:04,129 ... de Fried en el Livestream. 2723 03:25:04,129 --> 03:25:10,049 "¿Cómo se utiliza el sonido para iniciar un edificio o cambio de Campos? 2724 03:25:10,049 --> 03:25:16,539 ¿O cómo construir una nave estelar con la ayuda de sonido junto a GaNS y Plasma? " 2725 03:25:16,901 --> 03:25:19,021 (MK) Cuando lo hagas déjame saber. 2726 03:25:26,013 --> 03:25:30,306 (RC) He estado trabajando en algunos experimentos de sonido por mi cuenta y espero 2727 03:25:30,306 --> 03:25:36,936 Crear un plasma usando sonido en una esfera de agua. 2728 03:25:37,637 --> 03:25:41,937 Pero te hago saber cómo va y si obtengo los resultados que quiero. 2729 03:25:41,937 --> 03:25:44,357 (MK) Siempre somos estudiantes, aprendemos. 2730 03:25:49,790 --> 03:25:56,240 (RC) ¡Bien! ¿Hay alguien más que está en los panelistas que tiene una pregunta? 2731 03:26:00,831 --> 03:26:05,941 (MK) Hace casi tres horas y media... digamos que es un día. 2732 03:26:06,836 --> 03:26:10,996 Aprendemos un poco más, tratamos de enseñar que entiendes 2733 03:26:11,101 --> 03:26:14,420 Sobre el desarrollo de la nave espacial, 2734 03:26:14,490 --> 03:26:19,170 Oímos, hay una charla prometedora. ¿Veremos a dónde va? 2735 03:26:19,360 --> 03:26:23,584 Y,... intentamos explorar más y más. 2736 03:26:23,584 --> 03:26:26,864 Si enseñamos todo de una sola vez, todos quedarán atrás. 2737 03:26:26,864 --> 03:26:30,644 Por lo tanto, estoy tomando mi tiempo para enseñar más en esta dirección. 2738 03:26:31,253 --> 03:26:39,072 Recuerde que todavía estamos buscando voluntarios de cáncer, para los ensayos. 2739 03:26:39,072 --> 03:26:42,344 Todavía necesitamos más gente. 2740 03:26:44,184 --> 03:26:49,614 Por otro lado, por favor recuerde, colabore con nosotros 2741 03:26:49,614 --> 03:26:51,870 Para obtener más información. 2742 03:26:51,990 --> 03:26:55,820 Estamos buscando los registros anteriores de dos personas, 2743 03:26:55,820 --> 03:26:59,820 En el caso del Sr. DL, creemos que hay más muertes. 2744 03:26:59,820 --> 03:27:04,310 Paquetes que no sabemos acerca de DL ha sido parte de. 2745 03:27:04,310 --> 03:27:09,787 Y, los "hechos sobre Dirk", 2746 03:27:09,956 --> 03:27:13,716 ... los investigadores y los valores pondrán más información, 2747 03:27:13,716 --> 03:27:17,476 Muy probablemente, en la próxima semana o dos, mostrando la conexión directa, 2748 03:27:17,476 --> 03:27:22,496 Antes, durante y después de la muerte del científico en Holanda. 2749 03:27:22,496 --> 03:27:24,073 Cómo se ha colaborado. 2750 03:27:24,073 --> 03:27:26,543 Cómo de repente aparecen en la compresión. 2751 03:27:26,613 --> 03:27:29,523 Y necesitamos cerrar este caso. 2752 03:27:31,029 --> 03:27:35,079 Lo único que la policía en Bélgica no sabía, 2753 03:27:35,079 --> 03:27:39,099 Fue que el Caballero que murió en la celda, fue un colaborador 2754 03:27:39,099 --> 03:27:42,429 Y trabajando con el tipo que lo inició, 2755 03:27:42,769 --> 03:27:45,849 Y él fue desechado, porque él podría haber hablado. 2756 03:27:47,004 --> 03:27:50,874 El... Todo lo demás, se hizo para mirar de esa manera, 2757 03:27:50,874 --> 03:27:53,514 Porque han estado después de esta maleta durante mucho tiempo. 2758 03:27:54,238 --> 03:27:58,168 Estamos compartiendo conocimiento sobre una base regular con los abogados de todos los casos, 2759 03:27:58,168 --> 03:28:01,168 Ellos pueden transmitir el mensaje el uno al otro, y estamos trabajando con 2760 03:28:01,168 --> 03:28:03,348 La Policía en diferentes direcciones. 2761 03:28:03,698 --> 03:28:11,628 Necesitamos más información sobre los antecedentes de la existencia de este Caballero. 2762 03:28:11,885 --> 03:28:13,795 Quien es... 2763 03:28:14,439 --> 03:28:16,739 Lo que llamamos "estrechos asociados", su "compañero", 2764 03:28:16,739 --> 03:28:19,239 Literalmente, duermen y comen entre sí. 2765 03:28:20,204 --> 03:28:24,084 Y él... vivían al otro lado de la carretera, más o menos, en la misma calle, 2766 03:28:24,084 --> 03:28:27,284 Porque... no había tiempo suficiente para planear el siguiente asesinato. 2767 03:28:28,307 --> 03:28:34,447 Por lo tanto, es importante para nosotros cerrar este caso, como lo hicimos con Allen. 2768 03:28:34,844 --> 03:28:40,064 Todos los enlaces terminan en el tráfico de niños de Amberes, ahora en los asesinatos. 2769 03:28:40,084 --> 03:28:43,657 Y las patentes, que ellos pusieron, pensaron que tenían. 2770 03:28:43,657 --> 03:28:46,977 Cuando hablamos con las familias y los amigos cercanos de la, 2771 03:28:48,853 --> 03:28:53,803 Lo que usted llama, en estos casos, nos dimos cuenta de que todo el mundo sabía. 2772 03:28:53,803 --> 03:28:57,098 Pero incluso, no sabían que hay personas que bajan la patente. 2773 03:28:57,098 --> 03:29:00,238 La maleta desaparecida, ahora pueden verlo. 2774 03:29:00,381 --> 03:29:06,141 Esperemos que tengamos DL en custodia muy pronto, con su socio. 2775 03:29:06,355 --> 03:29:09,045 Porque usted no viene para arriba con una patente, 2776 03:29:09,045 --> 03:29:12,325 Y la maleta, y planes de asesinatos, así que querría o no. 2777 03:29:12,335 --> 03:29:17,895 Tenemos evidencias que muestran la colaboración de 1998, 1999, 2778 03:29:17,895 --> 03:29:21,885 Y de repente, ambos se convierten en compresionistas. 2779 03:29:22,659 --> 03:29:26,339 Muy interesante, pero deja que la policía haga, 2780 03:29:26,339 --> 03:29:32,229 Prometí, como dije: "Traeré a los asesinos de Fabio a la justicia". 2781 03:29:32,229 --> 03:29:34,849 Y hemos vuelto a ver cómo está sucediendo. 2782 03:29:35,338 --> 03:29:38,628 ... Ahora, pedimos que sea puesto en libertad, no lo liberaron. 2783 03:29:38,648 --> 03:29:42,878 Entonces,... los investigadores y la seguridad han lanzado las imágenes. 2784 03:29:42,878 --> 03:29:45,828 Podríamos haber soltado la foto de la chica que fue asesinada. 2785 03:29:45,998 --> 03:29:49,198 Y debemos ver la imagen del caballero que murió. 2786 03:29:49,198 --> 03:29:52,868 Este hombre que he conocido dos veces con DL. 2787 03:29:53,420 --> 03:29:56,900 Y lo bastante extraño como se sospecha, dos personas que él conoce 2788 03:29:56,900 --> 03:30:00,930 Todos sospechosos en el mismo homicidio, y uno de ellos ha sido 2789 03:30:00,930 --> 03:30:04,710 Por la conexión de DL dentro de la Policía de Bélgica 2790 03:30:04,710 --> 03:30:06,500 Y sabemos qué Policía está involucrado, 2791 03:30:06,500 --> 03:30:09,150 Porque están en las vías y va de él lo mismo. 2792 03:30:09,150 --> 03:30:12,610 Por lo tanto, usted ve el cuadro se está volviendo muy claro. 2793 03:30:13,438 --> 03:30:16,118 Necesitamos su apoyo e información adicional 2794 03:30:16,118 --> 03:30:18,208 Que, podemos poner fin a este caso. 2795 03:30:18,208 --> 03:30:21,720 Y hacer por lo menos, el mundo de los científicos seguros, 2796 03:30:21,720 --> 03:30:23,870 Y menos pedófilos en la carretera. 2797 03:30:23,900 --> 03:30:26,740 Mostramos su colaboración con las personas a las que llamaría mentirosos 2798 03:30:26,740 --> 03:30:28,660 Que cómo ha estado mintiendo. 2799 03:30:28,660 --> 03:30:31,370 Y ahora mostramos, conexión con el fuego. 2800 03:30:31,370 --> 03:30:33,180 Todo está ahí. 2801 03:30:34,260 --> 03:30:38,880 Nosotros... Es nuestro trabajo, es mi trabajo, no sólo asegurar la Fundación Keshe. 2802 03:30:39,024 --> 03:30:41,394 Detener todas las tonterías que han desaparecido. 2803 03:30:41,932 --> 03:30:46,642 No queremos que usted tome algo abajo, porque usted dejó bastante huella digital, 2804 03:30:46,642 --> 03:30:50,317 Que, con lo que has escrito en el último año, te traeremos la justicia. 2805 03:30:50,317 --> 03:30:52,565 Usted ha hecho suficiente usted mismo dañarse. 2806 03:30:52,565 --> 03:30:54,525 Te has dado un tiro en el pie. 2807 03:30:54,545 --> 03:30:56,535 Ahora, le ayudamos a llegar a la ambulancia, 2808 03:30:56,535 --> 03:30:58,715 Que es, te lleva a una prisión. 2809 03:30:59,412 --> 03:31:01,352 Muchas gracias por el día de hoy. 2810 03:31:05,229 --> 03:31:08,269 (RC) Muy bien gracias Sr. Keshe una vez más. 2811 03:31:09,648 --> 03:31:15,838 ¡Bueno! Esto terminará la enseñanza para el 158º Taller de Buscadores de Conocimiento 2812 03:31:15,838 --> 03:31:20,788 Para el jueves 9 de febrero de 2017. 2813 03:31:21,139 --> 03:31:25,119 Y gracias a todos una vez más por asistir. 2814 03:31:25,279 --> 03:31:28,959 Y por participar en el taller de hoy. 2815 03:31:29,310 --> 03:31:34,401 ¡Bueno! Terminaré el feed de Livestream.