0:00:01.240,0:00:05.040 هذه قصة عالم تم رسم حدوده وأراضيه 0:00:05.040,0:00:07.055 من قبل تجارة العبيد 0:00:07.055,0:00:11.055 عالم فرض فيه العنف، والاستعباد والربح [br]طرقهم الخاصة. 0:00:11.381,0:00:15.381 لقد شكّلت هذه المنظومة الإجرامية[br]تاريخنا وعالمنا. 0:00:15.871,0:00:19.441 في "ساو توميه"،[br]اخترع البرتغاليون نموذجاً اقتصادياً 0:00:19.441,0:00:23.735 يحقق أرباحاً غير معهودة:[br]مزارع السكّر. 0:00:24.015,0:00:28.015 كانت هذه المستعمرة السوداء الأولى، [br]وأول مجتمع للعبيد. 0:00:30.425,0:00:34.565 لقد شهدنا اقتران الرجال السود [br]بزراعة قصب السكر. 0:00:35.495,0:00:40.475 في القرن السادس عشر، أصبحت القوى الأوروبية[br]الأخرى متلهفة لاتباع نموذجهم. 0:00:41.085,0:00:45.765 سيغرق طمعهم ذلك قارة بأكملها[br]في غمار الفوضى والعنف 0:00:45.765,0:00:51.175 ألقي بحوالي 13 مليون إفريقي في طرق[br]العبودية الجديدة المتجهة نحو العالم الجديد 0:00:51.175,0:00:57.005 حيث أمل الإنجليز، والفرنسيون، والهولنديون[br]بتحقيق الثراء الفاحش 0:00:59.349,0:01:03.519 طرق العبودية 0:01:04.889,0:01:06.419 تاريخ مختصر [br]حول الاتجار بالبشر 0:01:06.419,0:01:09.459 1620 - 1789[br]من مزارع السكّر إلى الثورة 0:01:15.074,0:01:16.874 غوادالوبيه 0:01:16.874,0:01:21.084 بما إن صفات المناخ في البحر الكاريبي[br]مشابهة لتلك في "ساو توميه"، 0:01:21.084,0:01:25.724 أصبح البحر الكاريبي نقطة التقاطع الرئيسية[br]لطرق تجارة العبيد. 0:01:25.724,0:01:31.151 بالنسبة للناس في الغرب،[br]ترتبط تلك الجزر اليوم بالعطلات 0:01:31.151,0:01:35.241 تقدّم غوادالوبيه للسياح وجهة الأحلام. 0:01:35.241,0:01:40.441 أشعة الشمس والطبيعة البكر[br]تعيد إحياء أساطير الفردوس المفقود. 0:01:40.891,0:01:42.551 عادة ما يقتصر السياح 0:01:42.551,0:01:46.869 على زيارة شواطئ [br]"لو غوسيير"، "سانت ان"، و"سان فرانسوا" 0:01:46.869,0:01:52.549 لكن كما تشير هذه اللافتة، إنهم قريبون [br]للغاية من جانب آخر من تراث الجزيرة 0:01:52.549,0:01:55.349 والذي لم يكن يشبه الفردوس في شيء. 0:01:55.349,0:02:01.609 على بعد بضعة أمتار فقط من السباحين،[br]يوجد موقع دفن اكتشفت فيه عدة هياكل عظمية 0:02:02.979,0:02:07.609 بين 500 و 1000 قبر[br]ما زالوا يقبعون تحت الرمال. 0:02:08.525,0:02:12.985 شاطئ "ريسون كلير" واحداً[br]من خمسة عشر مدفن للعبيد تم تنقيبها. 0:02:14.490,0:02:18.580 خمسة عشر مدفن من أصل ألفٍ متواجدة [br]في منطقة الكاريبي 0:02:24.383,0:02:29.443 تم نبش ثماني وتسعون هيكل عظمي [br]من قبل باحثي الآثار الفرنسيين الخبراء 0:02:30.073,0:02:34.863 بالنظر إلى حالة العظام، توصل الخبراء[br]إلى ان هؤلاء الرجال والنساء 0:02:34.863,0:02:36.726 لم يبلغوا الثلاثين من عمرهم. 0:02:36.726,0:02:40.146 في وقت وفاتهم، تسبب الإجهاد [br]نتيجة العمل في المزارع 0:02:40.146,0:02:44.886 في تشويه أجسادهم لدرجة جعلتهم يبدون [br]وكأنهم في الخامسة والسبعين من العمر 0:02:48.026,0:02:51.964 لقد كان أولئك البشر فئران اختبار [br]في تجربة زراعة السكّر 0:02:51.964,0:02:55.884 وكانوا الضرر الجانبي [br]في حرب تجارية غير مسبوقة؛ 0:02:55.884,0:02:58.193 حرب السكّر 0:02:58.953,0:03:05.843 سبع وأربعون بالمئة من العبيد [br]تم أسرهم لغرض تجارة السكّر 0:03:05.843,0:03:10.390 إذا أردنا فهم تجارة العبيد،[br]علينا أن نتعلّم عن السكّر 0:03:11.790,0:03:16.030 لقد أتضح أن السكّر أكثر تسبباً بالإدمان[br]من الفلفل أو القرفة. 0:03:16.030,0:03:21.686 ابتداءً من القرن السابع عشر، [br]رغب الأوروبيون تلك السلعة النادرة والثمينة 0:03:21.686,0:03:26.256 في لندن، وأمستردام، وباريس،[br]تفجّرت حمى السكر 0:03:26.256,0:03:31.056 دافعة بجيل جديد من المغامرين[br]لفعل المستحيل للحصول عليه. 0:03:31.056,0:03:34.605 علم كل من أصحاب السفن، والمزودين، [br]والتجّار، والقراصنة، 0:03:34.605,0:03:38.628 أن إنتاج السكّر [br]يتطلب عدداً كبيراً من العبيد. 0:03:39.098,0:03:44.108 كان "جون هوكنز" واحداً من أولئك المقاولين،[br]الذين جعلوا الربح أوليتهم المطلقة. 0:03:44.208,0:03:49.308 كان ذلك القرصان الإنجليزي من أوائل[br]الذين فطنوا إلى أمكانية جمع الثروة 0:03:49.308,0:03:52.448 عن طريق نقل الأسرى السود[br]إلى العالم الجديد. 0:03:52.448,0:03:56.748 في منتصف القرن السادس عشر، [br]أقنع الملكة إليزابيث الأولى 0:03:56.748,0:03:59.788 بإعارته سفينة "مسيح لوبيك". 0:03:59.788,0:04:06.468 في حملته، أوضح "هوكنز" مقصده باختياره[br]رسماً لرجل أسود مقيّد كشعار لسفينته. 0:04:08.838,0:04:12.908 "أؤكد لجلالتك أنني سأحضر أربعين ألف