0:00:00.326,0:00:02.112 Итак, здравствуйте. 0:00:02.136,0:00:04.985 Спасибо всем вам за то, что пришли. 0:00:05.009,0:00:08.595 Хочу начать своё выступление с истории. 0:00:08.619,0:00:11.092 Эта история началась, но не закончилась, 0:00:11.116,0:00:13.757 с математика Тима Гауэрса. 0:00:14.401,0:00:17.625 Гауэрс — один из самых известных [br]математиков в мире. 0:00:17.649,0:00:20.229 Он профессор Кембриджского университета 0:00:20.253,0:00:22.542 и лауреат Филдсовской премии, 0:00:22.566,0:00:25.306 которую ещё называют Нобелевской [br]премией по математике. 0:00:26.369,0:00:28.710 Ещё Гауэрс ведёт блог, 0:00:29.602,0:00:35.707 и в январе 2009 года он поднял [br]в блоге поразительный вопрос: 0:00:36.588,0:00:41.182 возможно ли массовое [br]сотрудничество в математике? 0:00:42.321,0:00:45.204 В этом посте он предлагал 0:00:45.228,0:00:50.124 использовать свой блог для работы над [br]нерешённой математической задачей — 0:00:50.124,0:00:53.036 проблемой, которую, как он сказал,[br]он «с радостью решил бы», — 0:00:53.040,0:00:54.512 совершенно в открытую, 0:00:54.536,0:00:58.945 используя блог, чтобы постить идеи[br]и свой постепенный прогресс. 0:01:00.096,0:01:03.470 Более того, он написал [br]открытое приглашение, 0:01:03.494,0:01:08.057 где призвал каждого, кто думал, что может [br]поделиться хорошими идеями, 0:01:08.081,0:01:12.265 оставлять эти идеи в разделе [br]комментариев к блогу. 0:01:13.335,0:01:17.362 Он надеялся, что, объединив [br]идеи многих умов, 0:01:17.386,0:01:20.406 он сможет облегчить работу[br]над сложной математической задачей. 0:01:20.954,0:01:23.556 Он назвал этот эксперимент [br]«Проект Полимат». 0:01:24.914,0:01:27.344 Проект Полимат стартовал [br]не совсем стремительно. 0:01:27.368,0:01:30.254 За первые семь часов не появилось[br]ни одного комментария. 0:01:30.537,0:01:34.050 Но потом математик из университета [br]Британской Колумбии 0:01:34.074,0:01:35.621 по имени Йожеф Солимоси 0:01:35.645,0:01:37.330 написал короткий комментарий. 0:01:37.354,0:01:40.343 И таким образом лёд тронулся,[br]потому что через несколько минут 0:01:40.367,0:01:44.009 учитель средней школы по имени [br]Джейсон Дайер выдвинул предположение. 0:01:44.033,0:01:45.758 Через пару минут после этого 0:01:45.782,0:01:49.537 ещё один математик по имени Теренс Тао,[br]тоже лауреат Филдсовской премии, 0:01:49.561,0:01:51.200 написал свою идею. 0:01:51.224,0:01:54.567 В тот момент процесс начал ускоряться. 0:01:54.591,0:01:56.688 В последующие 37 дней 0:01:56.712,0:02:01.811 27 разных человек написали [br]800 содержательных комментариев, 0:02:01.835,0:02:05.827 содержащих 170 000 слов. 0:02:06.414,0:02:09.571 Я не был активным участником,[br]но я следил за ходом обсуждения 0:02:09.595,0:02:10.747 с самого начала, 0:02:10.771,0:02:12.433 и это было просто невероятно. 0:02:12.457,0:02:15.335 Скорость, с которой идея может [br]предварительно предлагаться, 0:02:15.359,0:02:19.234 а потом стремительно развиваться[br]другими людьми, усовершенствоваться, 0:02:19.258,0:02:20.432 а иногда отвергаться, — 0:02:20.456,0:02:21.788 это просто невероятно. 0:02:22.261,0:02:24.533 Гауэрс соотнёс этот процесс 0:02:24.557,0:02:29.347 с обычными исследованиями[br]как «вести машину или толкать её». 0:02:29.371,0:02:30.594 (Смех) 0:02:31.396,0:02:33.822 По окончании 37 дней 0:02:33.846,0:02:37.709 Гауэрс в своём блоге объявил,[br]что основная задача уже решена; 0:02:37.733,0:02:41.234 более того, они решили более [br]сложный вариант задачи. 0:02:41.258,0:02:43.413 Проект Полимат оказался успешным. 0:02:44.424,0:02:47.767 История проекта Полимат наводит[br]на мысль, по крайней мере меня, 0:02:47.791,0:02:51.920 что мы можем использовать интернет [br]для создания инструментов, 0:02:51.944,0:02:54.736 что фактически расширяют наши способности 0:02:54.760,0:02:58.255 решать самые трудные [br]интеллектуальные задачи. 0:02:59.523,0:03:01.278 Или, другими словами: 0:03:01.302,0:03:05.955 мы способны создать инструменты, [br]активно усиливающие коллективный разум 0:03:05.979,0:03:09.327 во много раз, как на протяжении[br]тысячелетий мы использовали 0:03:09.327,0:03:10.487 физические инструменты, 0:03:10.487,0:03:12.268 чтобы увеличить силу. 0:03:14.469,0:03:15.623 Да? 0:03:15.647,0:03:19.260 Итак, сегодня я хотел бы рассказать,[br]то есть проанализировать то, 0:03:19.284,0:03:21.742 что это значит для науки. 0:03:21.766,0:03:25.501 Это намного важнее, чем решение [br]отдельной математической задачи. 0:03:25.525,0:03:28.974 Это распространяется[br]на ряд научных задач, 0:03:28.998,0:03:30.799 которые мы надеемся разрешить. 0:03:31.221,0:03:35.305 Это свидетельствует о возможном [br]ускорении темпов научных открытий. 0:03:35.329,0:03:38.686 Это говорит об изменениях того, [br]как, собственно, создаются знания. 0:03:39.471,0:03:42.354 Прежде чем я слишком увлекусь, 0:03:42.378,0:03:45.344 я хочу рассказать о некоторых трудностях, 0:03:45.368,0:03:46.524 о некоторых проблемах. 0:03:46.548,0:03:50.173 В частности, я хочу рассказать [br]о провале этого подхода. 0:03:50.788,0:03:54.324 Он произошёл в 2005 году, [br]вернее, начался в 2005 году. 0:03:54.348,0:03:58.740 У аспиранта технологического института[br]Калифорнии Джона Стоктона 0:03:58.740,0:03:59.740 была отличная идея, 0:03:59.740,0:04:02.314 которую он назвал «Квантумная Вики», 0:04:02.314,0:04:04.755 или сокращенно «Квики». [br][Звучит как «быстрый секс»] 0:04:04.755,0:04:05.700 (Смех) 0:04:05.700,0:04:07.403 Да? Идея отличная. 0:04:07.427,0:04:10.407 Он создал Квики 0:04:10.431,0:04:13.732 с той целью, чтобы она стала [br]огромным хранилищем 0:04:13.756,0:04:14.910 человеческих знаний, 0:04:14.934,0:04:16.250 подобно Википедии. 0:04:16.274,0:04:19.128 Но вместо того, чтобы сосредоточиться [br]на общих знаниях, 0:04:19.152,0:04:23.534 она должна была содержать[br]знания по квантовым вычислениям. 0:04:24.124,0:04:27.125 Она должна была стать своего рода [br]суперучебником в этой отрасли 0:04:27.149,0:04:29.619 с данными о всех последних исследованиях, 0:04:29.643,0:04:32.952 о самых больших нерешённых [br]задачах отрасли, 0:04:32.976,0:04:35.527 предположениях, как решить эти задачи, 0:04:35.551,0:04:36.711 и так далее. 0:04:37.353,0:04:41.879 Как и в Википедии, замысел был в том,[br]чтобы сайт дополняли сами пользователи, 0:04:41.903,0:04:44.640 в данном случае эксперты[br]в области квантовых вычислений. 0:04:45.578,0:04:50.044 Квики представили в 2005 году[br]на конференции Caltech. 0:04:50.532,0:04:53.599 Некоторые, с кем я общался,[br]были настроены скептически, 0:04:53.623,0:04:56.648 но некоторые от этой идеи [br]были просто в восторге. 0:04:56.648,0:04:58.726 Они были под впечатлением [br]от её реализации: 0:04:58.726,0:05:01.456 их впечатлил объём [br]первоначального материала, 0:05:01.480,0:05:02.965 размещённого на сайте, 0:05:02.989,0:05:05.346 а больше всего их впечатлила перспектива. 0:05:05.370,0:05:07.116 Но то, что они были в восторге, 0:05:07.140,0:05:10.328 не значило, что они хотели [br]поучаствовать в проекте. 0:05:10.843,0:05:13.418 Они надеялись, что сайт будет[br]развивать кто-то другой. 0:05:13.861,0:05:16.692 В конце концов никто, по сути, 0:05:16.716,0:05:19.288 не захотел помогать проекту. 0:05:20.324,0:05:23.259 Если взглянуть сегодня, то кроме [br]нескольких маленьких уголков 0:05:23.259,0:05:25.026 Квики практически забыта. 0:05:25.776,0:05:28.326 Грустно об этом говорить,[br]но это типичный случай. 0:05:28.608,0:05:32.666 Многие учёные в разных отраслях, [br]от генетики и до теории струн, 0:05:32.690,0:05:36.737 пытались основать научные википедии [br]по этому же принципу. 0:05:36.761,0:05:39.922 И, как правило, они проваливались [br]по этой же причине. 0:05:40.722,0:05:42.648 Так случалось не только с «википедиями». 0:05:42.652,0:05:44.729 Вдохновившись примером Фейсбука, 0:05:44.729,0:05:48.852 многие пытались создать [br]социальные сети для учёных, 0:05:48.876,0:05:53.037 которые объединяли бы учёных[br]и людей с такими же интересами. 0:05:54.856,0:05:59.072 Они могли бы обмениваться, например,[br]данными, шифрами, идеями и так далее. 0:05:59.096,0:06:00.973 Опять же, звучит очень хорошо. 0:06:00.997,0:06:03.241 Но если присоединиться [br]к любому из этих сайтов, 0:06:03.265,0:06:06.103 то вы сразу же обнаружите,[br]что они пустуют. 0:06:06.127,0:06:07.965 Словно виртуальные города-призраки. 0:06:09.988,0:06:12.153 Так что же происходит?[br]В чём проблема? 0:06:12.177,0:06:14.453 Почему эти многообещающие [br]сайты проваливаются? 0:06:14.477,0:06:18.589 Представьте, что вы молодой [br]амбициозный учёный. 0:06:18.613,0:06:22.058 Среди вас действительно есть[br]молодые перспективные учёные. 0:06:22.058,0:06:24.581 Итак, представьте себя [br]молодым перспективным учёным. 0:06:24.585,0:06:28.538 Вы очень хотите получить работу —
[br]постоянную, хорошую работу, 0:06:28.538,0:06:30.160 чтобы заниматься тем, чем любите. 0:06:30.850,0:06:33.185 Но на такую работу [br]есть большая конкуренция. 0:06:33.209,0:06:37.260 На каждую вакансию претендуют сотни[br]высококвалифицированных специалистов. 0:06:38.912,0:06:43.121 Поэтому вы оказываетесь на работе с 60, [br]70 или даже 80–часовой неделей, 0:06:43.145,0:06:47.630 где вы делаете то, что должно [br]помочь вам получить такую работу, — 0:06:47.654,0:06:49.916 пишете научные статьи. 0:06:50.770,0:06:53.911 Вы можете подумать, что теоретически[br]Квики была отличной идеей, 0:06:53.935,0:06:57.168 но вы также знаете, что написание одной[br]среднестатистической статьи 0:06:57.192,0:07:00.230 сделает больше для вашей работы [br]и карьерных перспектив, 0:07:00.254,0:07:04.126 чем целая серия блестящих [br]дополнений к такому сайту. 0:07:04.725,0:07:06.504 То есть даже если вам нравится идея 0:07:06.528,0:07:09.270 и вы полагаете, что она ускорит[br]продвижение науки, 0:07:09.294,0:07:13.121 вы понимаете, что не можете [br]считать это частью своей работы. 0:07:13.145,0:07:14.378 Нет. 0:07:15.019,0:07:19.164 Единственное. что может [br]преуспеть в этой среде, 0:07:19.188,0:07:21.631 это проекты на подобии Полимат, 0:07:21.655,0:07:25.800 где, хотя и используются нетрадиционные[br]методы для достижения цели, 0:07:26.961,0:07:29.721 всё равно присутствует необходимая [br]доля консерватизма. 0:07:29.721,0:07:33.543 Завершением проекта Полимат [br]стала та же научая статья. 0:07:33.567,0:07:35.854 Вообще-то, несколько статей. Правда? 0:07:35.878,0:07:39.195 То есть нетрадиционные методы,[br]но традиционное завершение. 0:07:39.219,0:07:41.234 В этом и есть доля консерватизма. 0:07:41.258,0:07:44.952 Поймите меня правильно —[br]проект Полимат потрясающий, 0:07:44.976,0:07:49.355 но, к сожалению, учёные могут [br]использовать только инструменты 0:07:49.379,0:07:51.807 с подобной консервативной сущностью. 0:07:52.460,0:07:54.754 С вашего разрешения я расскажу [br]историю о случае, 0:07:54.754,0:07:57.747 когда мы отошли от консерватизма. 0:07:57.771,0:08:00.988 Это редкий случай, когда [br]консерватизм был побеждён. 0:08:01.426,0:08:04.721 Это произошло в 1990-е годы, [br]когда, как вы знаете, 0:08:04.745,0:08:09.178 впервые биологи собирали огромные[br]объёмы генетической информации, 0:08:09.202,0:08:11.334 чтобы создать проект генома человека. 0:08:11.846,0:08:14.192 Тогда были созданы сайты, 0:08:14.216,0:08:17.522 на которые биологи загружали [br]эту информацию, 0:08:17.546,0:08:20.223 и она могла распространяться [br]по всему миру, 0:08:20.247,0:08:22.068 чтобы другие могли её исследовать. 0:08:22.983,0:08:25.513 Наверное, самый известный [br]из таких сайтов — GenBank, 0:08:25.513,0:08:28.128 о нём кто-то из вас мог слышать [br]или даже пользоваться. 0:08:28.667,0:08:30.628 У таких сайтов, как GenBank, 0:08:30.652,0:08:36.864 была одна общая проблема с Квики — [br]учёным не платили 0:08:36.864,0:08:39.630 и никак иначе не поощряли их[br]за распространение информации. 0:08:39.630,0:08:42.774 Всё упирается в публикацию статей. 0:08:42.798,0:08:46.841 Поэтому данные загружались[br]с большой неохотой. 0:08:47.381,0:08:50.179 Однако все видели, что это глупо, — 0:08:50.203,0:08:52.737 ведь было очевидно, что дело нужное. 0:08:52.761,0:08:54.311 Но то, что это очевидно, 0:08:54.335,0:08:56.546 ещё не значит, что люди будут это делать. 0:08:56.570,0:08:59.611 Поэтому в 1996 году на Бермудских [br]островах проводилось собрание 0:08:59.635,0:09:02.601 ведущих учёных в сфере [br]молекулярной биологии. 0:09:02.625,0:09:05.507 Они собрались и обсуждали [br]эту проблему несколько дней 0:09:05.507,0:09:08.834 и в итоге создали то, что мы сейчас [br]называем Бермудские принципы, 0:09:08.834,0:09:10.034 которые гласят: 0:09:10.034,0:09:14.194 во-первых, как только генетическая [br]информация была взята в лаборатории, 0:09:14.218,0:09:16.152 она должна немедленно загружаться 0:09:16.176,0:09:17.764 на сайт, подобный GenBank; 0:09:17.788,0:09:20.891 во-вторых, информация будет[br]в открытом доступе. 0:09:21.963,0:09:23.667 И эти принципы реально действовали, 0:09:23.667,0:09:27.203 потому что были приняты большими[br]научными благотворительными учреждениями — 0:09:27.203,0:09:30.148 the US National Institutes of Health,[br]the UK Wellcome Trust — 0:09:30.172,0:09:32.570 и были частью государственной программы. 0:09:35.147,0:09:38.991 То есть если бы вы были учёным и хотели [br]работать с человеческим геномом, 0:09:39.015,0:09:41.239 вам бы пришлось подчиняться [br]этим принципам. 0:09:41.263,0:09:44.128 И сегодня мне очень приятно [br]сообщить, что в итоге 0:09:44.152,0:09:48.029 вы можете зайти в сеть — любой из вас —[br]и скачать человеческий геном. 0:09:48.963,0:09:50.805 Так что это потрясающая история. 0:09:50.829,0:09:53.548 Но геном человека — это всего лишь [br]крошечная частица 0:09:53.572,0:09:55.631 всех существующих научных знаний. 0:09:56.727,0:09:58.807 Даже в других разделах генетики 0:09:58.807,0:10:00.377 есть ещё очень много знаний, 0:10:00.377,0:10:02.257 к которым нет свободного доступа. 0:10:02.281,0:10:04.359 Я общался с одним биоинформатиком, 0:10:04.383,0:10:09.800 и он сказал, что у него готов[br]геном целого вида 0:10:09.824,0:10:11.235 уже больше года. 0:10:12.193,0:10:13.724 Целого вида. 0:10:14.779,0:10:16.362 А в других разделах науки 0:10:16.386,0:10:20.181 обычным делом является [br]накопление данных учёными. 0:10:20.205,0:10:22.601 Они сохраняют написанные [br]ими компьютерные коды, 0:10:22.625,0:10:25.044 которые могут быть полезными другим людям. 0:10:25.068,0:10:26.992 Они сохраняют свои лучшие идеи. 0:10:27.016,0:10:29.854 Они даже часто сохраняют описания задач, 0:10:29.878,0:10:31.790 которые они считают интересными. 0:10:32.347,0:10:35.647 Поэтому я и другие участники движения[br]за открытую науку 0:10:35.671,0:10:36.839 хотели бы 0:10:36.863,0:10:38.709 изменить эту ситуацию. 0:10:38.733,0:10:41.214 Мы хотели бы поменять культуру науки, 0:10:41.238,0:10:43.877 чтобы у учёных была мотивация 0:10:43.901,0:10:46.544 делиться всеми видами знаний. 0:10:46.568,0:10:50.987 Мы хотим изменить ценность[br]отдельных учёных, 0:10:51.011,0:10:54.508 чтобы они считали частью своей работы 0:10:54.532,0:10:57.062 необходимость делиться[br]своими данными, своими кодами, 0:10:57.086,0:11:00.595 своими лучшими идеями [br]и стоящими перед ними задачами. 0:11:01.956,0:11:07.394 И если у нас это получится, получится[br]изменить взгляды на ценности, 0:11:07.418,0:11:11.750 мы тогда увидим, что отдельные учёные 0:11:11.750,0:11:13.192 будут за это вознаграждены; 0:11:13.192,0:11:15.028 будет стимул этим заниматься. 0:11:15.463,0:11:18.177 Тем не менее, это очень трудно сделать. 0:11:18.758,0:11:23.699 Мы говорим об изменении культуры[br]огромных разделов науки. 0:11:24.400,0:11:27.490 Но однажды в истории это уже случилось, 0:11:27.514,0:11:29.666 ещё на заре науки. 0:11:30.503,0:11:36.865 1609 год. Галилей направляет телескоп [br]на небо в сторону Сатурна 0:11:36.889,0:11:39.490 и впервые в истории видит то, 0:11:39.514,0:11:41.605 что мы сейчас знаем, как кольца Сатурна. 0:11:42.208,0:11:44.004 Рассказал ли он миру об этом? 0:11:44.028,0:11:45.283 Нет, не рассказал. 0:11:45.307,0:11:47.909 Нет, он делает описание, без свидетелей, 0:11:47.933,0:11:52.924 а потом он зашифровывает [br]описание как анаграмму 0:11:52.948,0:11:57.227 и отправляет эту анаграмму нескольким[br]его соперникам в астрономии. 0:11:57.251,0:11:58.411 (Смех) 0:11:58.435,0:12:04.955 И что же это даёт?[br]Если они потом сделают то же открытие, 0:12:04.959,0:12:07.565 он сможет показать анаграмму [br]и присвоить заслуги себе, 0:12:08.411,0:12:11.622 но в то же время он не открыл [br]им никакой информации. 0:12:11.646,0:12:14.859 Неприятно об этом говорить, [br]но в то время это было частым явлением: 0:12:14.883,0:12:19.670 Ньютон, Гюйгенс, Гук, Леонардо — все они[br]пользовались подобными средствами. 0:12:20.351,0:12:21.524 Да? 0:12:22.724,0:12:27.201 К тому моменту уже 150 лет [br]как существовала печатная пресса. 0:12:27.225,0:12:30.633 И всё же в XVII-XVIII веках[br]шла напряжённая борьба за то, 0:12:30.657,0:12:33.120 чтобы изменить культуру науки так, 0:12:33.144,0:12:36.773 чтобы обычной практикой стало то,[br]что учёный делает открытие 0:12:36.797,0:12:39.300 и сообщает о нём в журнале. 0:12:40.516,0:12:44.169 И это прекрасно, что эти изменения [br]произошли. Просто замечательно. 0:12:44.193,0:12:46.123 Но сегодня у нас есть новые технологии, 0:12:46.147,0:12:50.576 у нас есть возможность распространять[br]знания другими способами, 0:12:50.600,0:12:52.706 а ещё есть возможность[br]создавать инструменты, 0:12:52.730,0:12:57.240 которые в действительности позволяют нам [br]решать задачи совершенно по-новому. 0:12:58.599,0:13:02.338 Поэтому нам нужна ещё одна [br]революция за открытую науку. 0:13:02.362,0:13:03.588 Я верю, 0:13:03.612,0:13:07.771 что любая публично финансируемая наука [br]должна быть открытой. 0:13:08.750,0:13:11.118 Как нам добиться таких изменений? 0:13:11.972,0:13:16.436 Ну, если вы учёный, — а я знаю, [br]что среди вас есть много учёных, — 0:13:16.460,0:13:17.809 так вот, если вы учёный, 0:13:17.833,0:13:19.930 вот что вам нужно сделать. 0:13:19.954,0:13:23.393 Вы можете поучаствовать [br]в проекте «Открытая наука», 0:13:23.417,0:13:26.494 при этом уделяя ему самую [br]малую долю вашего времени. 0:13:26.933,0:13:29.729 Вы можете найти онлайн-форумы, 0:13:29.729,0:13:32.442 где вы можете делиться вашими [br]знаниями новыми способами — 0:13:32.442,0:13:35.508 способами, позволяющими [br]другим развивать эти знания. 0:13:36.332,0:13:39.329 Если вы ещё более амбициозны, 0:13:39.329,0:13:41.868 вы можете начать собственный [br]проект «Открытая наука». 0:13:41.868,0:13:44.634 А если вы настроены решительно, [br]можно поэкспериментировать 0:13:44.634,0:13:46.447 с целыми способами сотрудничества 0:13:46.471,0:13:49.535 так же, как было сделано [br]в проекте Полимат. 0:13:50.627,0:13:55.525 Но прежде всего вы должны [br]щедро отдавать должное 0:13:55.549,0:13:59.131 тем вашим коллегам, [br]кто занимается наукой в открытую, 0:13:59.155,0:14:00.983 и способствовать их работе. 0:14:01.578,0:14:05.116 Лишь консервативные научные ценности 0:14:05.140,0:14:09.648 смотрят свысока на эти занятия — [br]распространение информации, блог, 0:14:09.672,0:14:11.526 использование вики и тому подобное. 0:14:12.677,0:14:15.162 Вы можете отрицать эти[br]консервативные ценности 0:14:15.186,0:14:18.014 и привлекать ваших коллег к диалогу, 0:14:18.038,0:14:21.520 чтобы продвигать новые, [br]современные ценности в работу, 0:14:21.544,0:14:24.455 подчеркнуть, что занятие наукой [br]в открытую требует смелости, 0:14:24.479,0:14:26.471 особенно от молодых учёных. 0:14:26.495,0:14:31.456 Посредством таких диалогов [br]научную культуру можно изменить. 0:14:32.694,0:14:34.790 Даже если вы не учёный, 0:14:34.814,0:14:36.795 вы тоже можете помочь. 0:14:37.405,0:14:42.232 Я верю, что самое важное, [br]что мы можем сделать, 0:14:42.256,0:14:45.545 чтобы дать открытой науке новый толчок, 0:14:45.569,0:14:50.226 это создать общую осведомлённость [br]среди населения 0:14:50.250,0:14:54.579 по вопросам открытой науки [br]и о её решающем значении. 0:14:54.990,0:14:57.368 Если будет существовать [br]общая осведомлённость, 0:14:57.392,0:15:00.856 то научное сообщество будет[br]неизбежно прогрессировать — 0:15:00.880,0:15:03.844 его будет подталкивать общество в целом 0:15:03.868,0:15:05.167 и в правильном направлении. 0:15:05.855,0:15:07.578 Можно начинать с простого. 0:15:07.602,0:15:10.716 Вы можете говорить со своими друзьями [br]и знакомыми учёными, 0:15:10.740,0:15:13.693 спрашивать их, что они делают для того,[br]чтобы работать открыто. 0:15:13.717,0:15:16.811 Или вы можете использовать воображение[br]и свою собственную энергию, 0:15:16.811,0:15:18.870 чтобы по-другому увеличить [br]осведомлённость. 0:15:19.414,0:15:22.155 Мы имеем в виду изменения[br]не только в работе учёных, 0:15:22.179,0:15:23.775 но и в работе учреждений, 0:15:23.799,0:15:26.521 университетов и правительств. 0:15:26.545,0:15:29.112 И вы можете оказывать влияние на всё это. 0:15:31.009,0:15:34.332 Общество столкнулось [br]с важнейшим вопросом: 0:15:35.403,0:15:38.519 каких знаний мы ждём 0:15:38.543,0:15:42.012 и какими знаниями мы [br]призываем учёных делиться? 0:15:42.036,0:15:44.752 Продолжим ли мы то, что сделали в прошлом? 0:15:45.184,0:15:48.700 Будем ли мы использовать новые [br]способы распространения информации, 0:15:48.724,0:15:52.081 что способствуют появлению [br]новых методов решения задач 0:15:52.105,0:15:54.663 и ускорению в научном процессе 0:15:54.687,0:15:56.388 сразу и по всем направлениям? 0:15:57.311,0:16:00.981 Я надеюсь, что мы сможем [br]принять открытую науку 0:16:01.005,0:16:04.050 и реализовать возможности, [br]которые у нас есть, 0:16:04.074,0:16:06.547 чтобы вновь иметь возможность [br]делать открытия. 0:16:07.650,0:16:11.481 Спасибо. (Аплодисменты)