1 00:00:00,966 --> 00:00:03,672 O tipo de neurociência que eu e os meus colegas fazemos 2 00:00:03,672 --> 00:00:05,665 é quase como o de um meteorologista. 3 00:00:06,019 --> 00:00:09,299 Estamos sempre à procura de tempestades. 4 00:00:09,299 --> 00:00:13,500 Queremos ver e medir tempestades — tempestades cerebrais. 5 00:00:14,118 --> 00:00:17,314 Todos nós falamos de "brainstorms" no nosso dia-a-dia 6 00:00:17,314 --> 00:00:20,164 mas raramente vemos ou ouvimos uma. 7 00:00:20,164 --> 00:00:22,134 Gosto sempre de começar estas palestras 8 00:00:22,134 --> 00:00:24,661 apresentando-vos a uma delas. 9 00:00:24,825 --> 00:00:28,352 A primeira vez que gravámos mais de um neurónio 10 00:00:28,352 --> 00:00:30,811 — uma centena de células cerebrais simultaneamente — 11 00:00:30,811 --> 00:00:33,289 conseguimos medir os impulsos elétricos 12 00:00:33,289 --> 00:00:35,879 de uma centena de células num mesmo animal. 13 00:00:35,879 --> 00:00:37,881 Esta é a primeira imagem que obtivemos, 14 00:00:37,881 --> 00:00:40,105 os primeiros 10 segundos de gravação. 15 00:00:40,105 --> 00:00:43,028 Tínhamos um pequeno fragmento de um pensamento, 16 00:00:43,028 --> 00:00:45,515 e conseguimos vê-lo à nossa frente. 17 00:00:45,752 --> 00:00:47,282 Eu digo sempre aos estudantes 18 00:00:47,282 --> 00:00:49,609 que também podemos chamar aos neurocientistas 19 00:00:49,609 --> 00:00:51,115 uma espécie de astrónomo, 20 00:00:51,115 --> 00:00:52,968 porque lidamos com um sistema 21 00:00:52,968 --> 00:00:55,776 que, em relação ao número de células, 22 00:00:55,776 --> 00:00:58,721 só é comparável ao número de galáxias que temos no universo. 23 00:00:58,721 --> 00:01:02,015 Aqui estamos, entre milhares de milhões de neurónios, 24 00:01:02,015 --> 00:01:04,433 há 10 anos, a gravar apenas uma centena deles. 25 00:01:04,433 --> 00:01:06,298 Agora, estamos a gravar mil. 26 00:01:06,298 --> 00:01:11,425 Esperamos compreender algo fundamental sobre a natureza humana. 27 00:01:11,689 --> 00:01:13,848 Porque, se ainda não sabem, 28 00:01:13,848 --> 00:01:18,925 tudo o que usamos para definir a natureza humana vem destas tempestades, 29 00:01:18,925 --> 00:01:23,467 vem destas tempestades que percorrem as montanhas e vales do nosso cérebro 30 00:01:23,467 --> 00:01:27,079 e definem as nossas memórias, as nossas crenças 31 00:01:27,079 --> 00:01:29,788 os nossos sentimentos, os nossos planos para o futuro, 32 00:01:29,788 --> 00:01:32,186 tudo o que fazemos. 33 00:01:32,186 --> 00:01:36,281 Tudo o que cada ser humano já fez, faz ou irá fazer, 34 00:01:37,063 --> 00:01:40,915 necessita do trabalho incessante de uma população de neurónios 35 00:01:40,915 --> 00:01:42,915 a produzir este tipo de tempestades. 36 00:01:42,915 --> 00:01:45,780 O som de uma tempestade cerebral — se nunca ouviram nenhuma — 37 00:01:45,780 --> 00:01:47,647 é parecido com isso. 38 00:01:48,710 --> 00:01:50,138 Podem aumentar o volume? 39 00:01:50,183 --> 00:01:52,002 (Crepitação) 40 00:01:52,002 --> 00:01:53,478 O meu filho chama-lhe: 41 00:01:53,478 --> 00:01:57,041 "Fazer pipocas a ouvir uma estação de rádio mal sintonizada". 42 00:01:58,268 --> 00:01:59,526 Isto é o cérebro. 43 00:01:59,526 --> 00:02:02,344 Ouvimos isto quando direcionamos estas tempestades elétricas 44 00:02:02,344 --> 00:02:03,478 para um autofalante 45 00:02:03,478 --> 00:02:06,053 e ouvimos uma centena de células cerebrais a disparar. 46 00:02:06,053 --> 00:02:10,012 O cérebro soa desta maneira — o meu cérebro, qualquer cérebro. 47 00:02:10,603 --> 00:02:14,228 O que queremos fazer neste momento, enquanto neurocientistas, 48 00:02:14,228 --> 00:02:19,542 é ouvir estas sinfonias, estas sinfonias cerebrais, 49 00:02:19,542 --> 00:02:22,960 e tentar extrair delas a mensagem que transportam. 50 00:02:23,215 --> 00:02:26,002 Em particular, há cerca de 12 anos, 51 00:02:26,002 --> 00:02:29,005 criámos um modelo a que chamamos interface homem-máquina. 52 00:02:29,005 --> 00:02:31,725 Temos aqui um esquema que descreve como funciona. 53 00:02:31,725 --> 00:02:35,573 A ideia é ter sensores que escutam estas tempestades, 54 00:02:35,573 --> 00:02:37,390 estes disparos elétricos, 55 00:02:37,390 --> 00:02:38,990 e ver se conseguimos, 56 00:02:38,990 --> 00:02:43,018 no mesmo tempo que essa tempestade leva a sair do cérebro 57 00:02:43,018 --> 00:02:45,415 e a chegar às pernas ou aos braços de um animal 58 00:02:45,415 --> 00:02:47,879 — cerca de meio segundo — 59 00:02:47,879 --> 00:02:50,466 ver se conseguimos ler esses sinais, 60 00:02:50,466 --> 00:02:54,139 extrair as mensagens motoras que estão contidas neles, 61 00:02:54,139 --> 00:02:56,238 traduzi-las para comandos digitais 62 00:02:56,238 --> 00:02:58,433 e mandar para um aparelho artificial 63 00:02:58,433 --> 00:03:03,481 que vai reproduzir a roda motora voluntária daquele cérebro em tempo real. 64 00:03:03,953 --> 00:03:07,856 E ver se podemos medir até que ponto traduzimos bem essa mensagem 65 00:03:07,856 --> 00:03:11,247 em comparação com a maneira como o corpo faz isso. 66 00:03:11,247 --> 00:03:14,431 E se conseguimos dar "feedback", 67 00:03:14,431 --> 00:03:17,910 sinais sensórios que vão desse equipamento informático, 68 00:03:17,910 --> 00:03:19,937 mecânico, robótico, 69 00:03:19,937 --> 00:03:22,198 que está sob o controlo do cérebro 70 00:03:22,198 --> 00:03:23,899 de volta para o cérebro, 71 00:03:23,899 --> 00:03:25,793 como o cérebro lida com isso, 72 00:03:25,793 --> 00:03:30,167 com receber mensagens saídas de um aparelho artificial. 73 00:03:30,231 --> 00:03:32,861 Foi isso exatamente o que fizemos há dez anos. 74 00:03:32,861 --> 00:03:35,913 Começámos com uma macaca superstar chamada Aurora 75 00:03:35,913 --> 00:03:38,490 que se tornou numa das estrelas desta área. 76 00:03:38,490 --> 00:03:40,643 Aurora gostava de jogar videogames. 77 00:03:40,643 --> 00:03:41,871 Como vemos aqui, 78 00:03:41,871 --> 00:03:44,533 ela gosta de usar um "joystick", como qualquer um de nós, 79 00:03:44,533 --> 00:03:47,224 qualquer uma das nossas crianças, para jogar este jogo. 80 00:03:47,224 --> 00:03:51,749 Como boa primata, até tenta fazer batota antes de conseguir a resposta correta. 81 00:03:51,967 --> 00:03:55,269 Antes de aparecer o alvo que ela supostamente 82 00:03:55,269 --> 00:03:58,782 deve cruzar com o cursor que ela controla com o "joystick", 83 00:03:58,782 --> 00:04:02,242 Aurora está a tentar encontrar o alvo, onde quer que ele esteja. 84 00:04:02,570 --> 00:04:04,275 Ela faz isto, 85 00:04:04,275 --> 00:04:07,562 porque sempre que ela cruza aquele alvo com o cursor, 86 00:04:07,562 --> 00:04:10,521 ganha uma gota de sumo de laranja brasileiro. 87 00:04:10,521 --> 00:04:13,098 Posso dizer que qualquer macaco fará tudo 88 00:04:13,098 --> 00:04:16,325 se lhe dermos uma gotinha de sumo de laranja brasileiro. 89 00:04:16,925 --> 00:04:19,084 Qualquer primata fará isso. 90 00:04:19,084 --> 00:04:20,627 Pensem nisso. 91 00:04:20,954 --> 00:04:23,672 Enquanto Aurora estava a jogar este jogo, 92 00:04:23,672 --> 00:04:26,480 a fazer milhares de tentativas diariamente, 93 00:04:26,480 --> 00:04:30,290 acertando 97% das vezes e ganhando 350 mililitros de sumo de laranja, 94 00:04:30,290 --> 00:04:33,407 nós estávamos a gravar as tempestades produzidas no seu cérebro 95 00:04:33,407 --> 00:04:35,482 e a enviá-las para um braço robótico 96 00:04:35,482 --> 00:04:39,289 que estava a aprender a reproduzir os movimentos que Aurora estava a fazer. 97 00:04:39,289 --> 00:04:43,181 Porque a ideia era fazer funcionar essa interface cérebro-máquina 98 00:04:43,181 --> 00:04:47,472 e fazer com que Aurora jogasse apenas com o pensamento, 99 00:04:47,472 --> 00:04:49,935 sem interferência do corpo dela. 100 00:04:50,125 --> 00:04:53,114 As tempestades cerebrais dela controlariam o seu braço 101 00:04:53,114 --> 00:04:55,841 que moveria o cursor e cruzaria o alvo. 102 00:04:55,841 --> 00:04:58,987 Para nosso espanto, foi exatamente isso que Aurora fez. 103 00:04:59,878 --> 00:05:03,069 Ela jogava o jogo sem sequer mover o corpo. 104 00:05:03,069 --> 00:05:05,706 Cada trajetória do cursor que estamos a ver agora, 105 00:05:05,706 --> 00:05:08,700 foi exatamente a primeira vez que ela fez isso. 106 00:05:08,700 --> 00:05:10,774 Esta é precisamente a primeira vez 107 00:05:10,774 --> 00:05:17,096 que uma intenção cerebral se libertou do domínio físico do corpo de um primata 108 00:05:17,096 --> 00:05:20,905 e pôde atuar fora, no mundo exterior, 109 00:05:20,905 --> 00:05:23,853 apenas a controlar um aparelho artificial. 110 00:05:24,126 --> 00:05:28,679 Aurora continuou a jogar, continuou a procurar o pequeno alvo 111 00:05:28,679 --> 00:05:32,451 e a ganhar o sumo de laranja que queria ganhar, que tanto desejava. 112 00:05:32,823 --> 00:05:39,152 Ela fez isso porque, naquele momento, tinha adquirido um novo braço. 113 00:05:39,433 --> 00:05:42,460 Um braço robótico que vemos aqui a mexer, 30 dias depois, 114 00:05:42,460 --> 00:05:45,119 depois do primeiro vídeo que eu vos mostrei, 115 00:05:45,119 --> 00:05:47,760 está sob o controlo do cérebro de Aurora 116 00:05:47,760 --> 00:05:50,864 e está a mover o cursor para acertar no alvo. 117 00:05:50,864 --> 00:05:54,627 Aurora agora sabe que pode jogar com esse braço robótico, 118 00:05:54,627 --> 00:05:58,352 mas não perdeu a capacidade de usar os braços biológicos 119 00:05:58,352 --> 00:06:00,543 para fazer o que bem entender. 120 00:06:00,543 --> 00:06:04,401 Pode coçar as costas, pode coçar um de nós, pode jogar outro jogo. 121 00:06:04,401 --> 00:06:06,337 Por todos os motivos e razões, 122 00:06:06,337 --> 00:06:10,153 o cérebro de Aurora incorporou o aparelho artificial 123 00:06:10,153 --> 00:06:12,948 como uma extensão de seu corpo. 124 00:06:12,948 --> 00:06:16,590 O modelo de si própria que Aurora tinha na sua cabeça 125 00:06:16,590 --> 00:06:20,384 expandiu-se para obter um braço a mais. 126 00:06:20,911 --> 00:06:23,070 Fizemos isso há 10 anos. 127 00:06:23,297 --> 00:06:25,867 Avancemos rapidamente 10 anos. 128 00:06:25,867 --> 00:06:27,777 No ano passado percebemos 129 00:06:27,777 --> 00:06:30,777 que nem sequer precisamos de ter um aparelho robótico. 130 00:06:30,777 --> 00:06:33,461 Podemos construir apenas um corpo informático, 131 00:06:33,461 --> 00:06:36,234 um avatar, um macaco avatar. 132 00:06:36,306 --> 00:06:40,638 Podemos usá-lo para os nossos macacos interagirem com eles, 133 00:06:40,638 --> 00:06:45,059 ou para podermos treiná-los a controlar um mundo virtual 134 00:06:45,059 --> 00:06:48,094 a perspetiva de primeira pessoa de um avatar 135 00:06:48,094 --> 00:06:50,299 e usar a sua atividade cerebral 136 00:06:50,299 --> 00:06:53,708 para controlar os movimentos das pernas e braços do avatar. 137 00:06:54,336 --> 00:06:56,284 Treinámos os animais 138 00:06:56,284 --> 00:06:59,406 a aprender a controlar esses avatares 139 00:06:59,406 --> 00:07:03,378 e a explorar objetos que aparecem no mundo virtual. 140 00:07:03,487 --> 00:07:05,779 Esses objetos são visualmente idênticos, 141 00:07:05,779 --> 00:07:09,762 mas quando o avatar cruza a superfície desses objetos, 142 00:07:09,762 --> 00:07:12,352 eles enviam uma mensagem elétrica 143 00:07:12,352 --> 00:07:16,198 que é proporcional à microtextura tátil do objeto 144 00:07:16,198 --> 00:07:20,651 e ela vai diretamente de volta para o cérebro do macaco, 145 00:07:20,651 --> 00:07:24,675 informando o cérebro do que o avatar está a tocar. 146 00:07:25,257 --> 00:07:27,140 Em apenas quatro semanas, 147 00:07:27,140 --> 00:07:30,285 o cérebro aprende a processar essa nova sensação 148 00:07:30,285 --> 00:07:36,120 e adquire um novo caminho sensorial — como um novo sentido. 149 00:07:36,265 --> 00:07:38,881 E assim libertamos o cérebro 150 00:07:38,881 --> 00:07:43,284 porque permitimos que o cérebro envie comandos para mover o avatar. 151 00:07:43,284 --> 00:07:48,011 O "feedback" que vem do avatar é processado diretamente pelo cérebro 152 00:07:48,011 --> 00:07:50,444 sem interferência da pele. 153 00:07:50,444 --> 00:07:53,160 Então o que vemos aqui é o "design" de uma tarefa. 154 00:07:53,405 --> 00:07:57,110 Vamos ver um animal a tocar nestes três alvos. 155 00:07:57,110 --> 00:08:01,413 Tem que escolher um porque só um terá uma recompensa, 156 00:08:01,413 --> 00:08:03,771 o sumo de laranja que eles querem obter. 157 00:08:03,771 --> 00:08:05,867 Tem que o selecionar pelo toque 158 00:08:05,867 --> 00:08:09,040 usando um braço virtual, um braço que não existe. 159 00:08:09,331 --> 00:08:11,613 É exatamente isso que eles fazem. 160 00:08:11,959 --> 00:08:14,485 Esta é a libertação total do cérebro 161 00:08:14,485 --> 00:08:19,139 dos limites físicos do corpo e do motor numa tarefa de perceção. 162 00:08:19,139 --> 00:08:22,797 O animal está a controlar o avatar para tocar nos alvos. 163 00:08:22,797 --> 00:08:28,385 E está a sentir a textura ao receber mensagens elétricas diretamente no cérebro. 164 00:08:28,385 --> 00:08:32,249 O cérebro está a decidir qual é a textura associada à recompensa. 165 00:08:32,513 --> 00:08:36,100 As legendas que vemos no filme não aparecem para o macaco 166 00:08:36,100 --> 00:08:38,802 De qualquer modo, eles não leem inglês, 167 00:08:38,802 --> 00:08:43,972 elas estão ali para sabermos que o alvo correto está a mudar de posição. 168 00:08:43,972 --> 00:08:48,006 Mesmo assim, eles encontram-no através da discriminação tátil, 169 00:08:48,006 --> 00:08:50,778 e podem pressioná-lo e selecioná-lo 170 00:08:51,305 --> 00:08:54,096 Quando olhamos para o cérebro desses animais, 171 00:08:54,096 --> 00:08:57,700 no painel mais alto, vemos o alinhamento de 125 células 172 00:08:57,700 --> 00:09:00,955 que mostra o que acontece com a atividade cerebral, 173 00:09:00,955 --> 00:09:03,877 as tempestades elétricas dessa amostra de neurónios no cérebro 174 00:09:03,877 --> 00:09:06,111 quando o animal está a usar um "joystick" 175 00:09:06,111 --> 00:09:08,938 Esta é a imagem que todos os neurocientistas conhecem. 176 00:09:08,938 --> 00:09:11,557 O alinhamento básico mostra que estas células 177 00:09:11,557 --> 00:09:14,376 estão a codificar para todas as possíveis direções 178 00:09:14,376 --> 00:09:19,422 A figura de baixo é o que acontece quando o corpo deixa de se mover 179 00:09:19,422 --> 00:09:21,865 e o animal começa a controlar 180 00:09:21,865 --> 00:09:25,519 quer o aparelho robótico quer o avatar informático. 181 00:09:26,138 --> 00:09:28,977 Tão depressa quanto podemos reiniciar os nossos computadores 182 00:09:28,977 --> 00:09:34,349 a atividade cerebral muda para começar a representar a nova ferramenta, 183 00:09:34,349 --> 00:09:39,545 como se a ferramenta fosse parte do corpo do primata. 184 00:09:39,545 --> 00:09:44,214 O cérebro também está a assimilar isso tão depressa quanto podemos medir. 185 00:09:44,214 --> 00:09:48,078 Então isto sugere que a nossa noção de 'eu' 186 00:09:48,078 --> 00:09:52,210 não termina na última camada epitelial do nosso corpo, 187 00:09:52,210 --> 00:09:55,746 mas termina na última camada de eletrões das ferramentas 188 00:09:55,746 --> 00:09:57,973 que estamos a comandar com o cérebro. 189 00:09:57,973 --> 00:09:59,619 Os nossos violinos, os carros, 190 00:09:59,619 --> 00:10:02,619 as nossas bicicletas, as bolas de futebol, as nossas roupas, 191 00:10:02,619 --> 00:10:09,234 tudo é assimilado por esse sistema voraz, incrível e dinâmico chamado cérebro. 192 00:10:09,388 --> 00:10:11,151 Onde podemos chegar? 193 00:10:11,151 --> 00:10:15,151 Numa experiência que fizemos há uns anos, levámos isto até ao limite. 194 00:10:15,487 --> 00:10:17,960 Tínhamos um animal a correr numa esteira 195 00:10:17,960 --> 00:10:20,254 na universidade de Duke na costa leste dos EUA, 196 00:10:20,254 --> 00:10:23,309 que produzia as tempestades cerebrais necessárias para se mover. 197 00:10:23,309 --> 00:10:26,854 Tínhamos um aparelho robótico, um robô humanoide, 198 00:10:26,854 --> 00:10:29,630 nos laboratórios ATR em Quioto, no Japão 199 00:10:29,630 --> 00:10:35,179 que sonhara toda a vida em ser controlado por um cérebro, 200 00:10:35,179 --> 00:10:38,542 um cérebro humano, ou o cérebro de um primata. 201 00:10:38,979 --> 00:10:43,122 A atividade cerebral que gerou os movimentos do macaco 202 00:10:43,122 --> 00:10:46,798 foi transmitida para o Japão e fez o robô andar 203 00:10:46,798 --> 00:10:50,911 enquanto a filmagem dessa caminhada era enviada de volta para Duke, 204 00:10:50,911 --> 00:10:55,817 para o macaco poder ver as pernas do robô a caminhar à sua frente. 205 00:10:56,017 --> 00:11:00,047 Assim, ele podia ser recompensado, não pelo que o seu corpo estava a fazer, 206 00:11:00,047 --> 00:11:05,054 mas por cada passo correto que o robô dava do outro lado do planeta 207 00:11:05,054 --> 00:11:07,545 controlado pela atividade cerebral dele. 208 00:11:08,063 --> 00:11:11,990 O engraçado é que a ida e volta em torno do globo 209 00:11:11,990 --> 00:11:14,735 demorou 20 milissegundos menos 210 00:11:14,735 --> 00:11:19,076 do que levaria para a tempestade cerebral deixar a cabeça do macaco, 211 00:11:19,076 --> 00:11:21,437 e chegar aos seus próprios músculos. 212 00:11:23,110 --> 00:11:26,949 O macaco movia um robô seis vezes maior do que ele, 213 00:11:26,949 --> 00:11:29,040 do outro lado do planeta. 214 00:11:29,440 --> 00:11:35,022 Esta é uma das experiências em que os robôs conseguiram andar com autonomia. 215 00:11:35,685 --> 00:11:40,534 Esse é o CB1 realizando o seu sonho, no Japão, 216 00:11:40,534 --> 00:11:43,989 sob o controlo da atividade cerebral de um primata. 217 00:11:44,070 --> 00:11:46,623 Então para onde estamos a levar tudo isto? 218 00:11:46,623 --> 00:11:48,775 O que faremos com toda essa pesquisa, 219 00:11:48,775 --> 00:11:52,270 para além de estudar as propriedades deste dinâmico universo 220 00:11:52,270 --> 00:11:54,452 que temos entre as nossas orelhas? 221 00:11:54,452 --> 00:11:59,049 A ideia é pegar em todo este conhecimento e tecnologia 222 00:11:59,049 --> 00:12:02,541 e tentar solucionar um dos problemas neurológicos 223 00:12:02,541 --> 00:12:04,660 mais graves que temos no mundo. 224 00:12:04,660 --> 00:12:09,270 Milhões de pessoas perderam a capacidade de traduzir essas tempestades cerebrais 225 00:12:09,270 --> 00:12:11,214 em ações, em movimento. 226 00:12:11,214 --> 00:12:16,802 Embora o cérebro continue a produzir essas tempestades e a codificar movimentos, 227 00:12:16,802 --> 00:12:18,887 elas não podem cruzar a barreira 228 00:12:18,887 --> 00:12:21,651 que foi criada por uma lesão na espinal medula. 229 00:12:21,651 --> 00:12:24,383 Então a nossa ideia é criar um "bypass", 230 00:12:24,383 --> 00:12:28,233 é usar a interface cérebro-máquina para ler esses sinais, 231 00:12:28,233 --> 00:12:32,247 tempestades cerebrais em alta escala que contêm o desejo de mover novamente 232 00:12:32,247 --> 00:12:36,216 fazer um "bypass" na lesão usando microengenharia informática 233 00:12:36,216 --> 00:12:43,121 e enviar para um novo corpo, um corpo inteiro chamado exosqueleto, 234 00:12:43,121 --> 00:12:46,233 um traje robótico completo 235 00:12:46,233 --> 00:12:49,233 que vai tornar-se no novo corpo desses pacientes. 236 00:12:49,233 --> 00:12:53,204 Vemos uma imagem produzida por um consórcio. 237 00:12:53,204 --> 00:12:56,918 É um consórcio sem fins lucrativos chamado "Caminhe Novamente" 238 00:12:56,918 --> 00:12:59,619 que está a reunir cientistas da Europa, 239 00:12:59,619 --> 00:13:02,084 daqui dos EUA e do Brasil 240 00:13:02,084 --> 00:13:06,101 para trabalhar e construir esse novo corpo, 241 00:13:06,101 --> 00:13:09,781 um corpo que, através dos mesmos mecanismos plásticos 242 00:13:09,781 --> 00:13:13,146 que permitem a Aurora e a outros macacos usarem essas ferramentas 243 00:13:13,146 --> 00:13:15,527 através de uma interface cérebro-máquina 244 00:13:15,527 --> 00:13:18,313 e que nos permite incorporar as ferramentas 245 00:13:18,313 --> 00:13:20,994 que produzimos e usamos na nossa vida diária. 246 00:13:20,994 --> 00:13:24,651 Esse mesmo mecanismo, esperamos, vai permitir a esses pacientes 247 00:13:24,651 --> 00:13:28,356 não apenas a imaginar novamente os movimentos que eles querem fazer 248 00:13:28,356 --> 00:13:31,908 e traduzi-los em movimentos desse novo corpo, 249 00:13:31,908 --> 00:13:38,121 mas assimilar esse corpo como um novo corpo que o cérebro controla. 250 00:13:38,893 --> 00:13:44,344 Há 10 anos, disseram-me que isso nunca aconteceria, 251 00:13:44,344 --> 00:13:47,301 que isso era impossível. 252 00:13:47,301 --> 00:13:49,716 Enquanto cientista, apenas posso dizer, 253 00:13:49,716 --> 00:13:52,902 eu cresci no sul do Brasil, na década de 60, 254 00:13:52,902 --> 00:13:57,241 a ver uns loucos a dizer que iriam até à Lua. 255 00:13:57,732 --> 00:14:00,392 Eu tinha cinco anos, e nunca entendi porque é que a NASA 256 00:14:00,396 --> 00:14:03,396 não contratou para isso o capitão Kirk e o Spock. 257 00:14:03,396 --> 00:14:05,956 Afinal de contas, eles eram muito competentes. 258 00:14:06,310 --> 00:14:09,187 Mas ver aquilo, enquanto criança, 259 00:14:09,187 --> 00:14:12,209 fez-me acreditar, como a minha avó costumava dizer: 260 00:14:12,209 --> 00:14:14,399 "O impossível é apenas o possível 261 00:14:14,399 --> 00:14:17,840 "que alguém ainda não se esforçou bastante para tornar realidade" 262 00:14:19,167 --> 00:14:21,957 Disseram-me que era impossível fazer alguém andar. 263 00:14:21,957 --> 00:14:24,890 Eu acho que vou seguir o conselho da minha avó. 264 00:14:25,099 --> 00:14:26,240 Obrigado. 265 00:14:26,521 --> 00:14:29,587 (Aplausos)