[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.97,0:00:03.67,Default,,0000,0000,0000,,O tipo de neurociência\Nque eu e os meus colegas fazemos Dialogue: 0,0:00:03.67,0:00:05.66,Default,,0000,0000,0000,,é quase como o de um meteorologista. Dialogue: 0,0:00:06.02,0:00:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Estamos sempre à procura de tempestades. Dialogue: 0,0:00:09.30,0:00:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Queremos ver e medir tempestades\N— tempestades cerebrais. Dialogue: 0,0:00:14.12,0:00:17.31,Default,,0000,0000,0000,,Todos nós falamos de "brainstorms"\Nno nosso dia-a-dia Dialogue: 0,0:00:17.31,0:00:20.16,Default,,0000,0000,0000,,mas raramente vemos ou ouvimos uma. Dialogue: 0,0:00:20.16,0:00:22.13,Default,,0000,0000,0000,,Gosto sempre de começar estas palestras Dialogue: 0,0:00:22.13,0:00:24.66,Default,,0000,0000,0000,,apresentando-vos a uma delas. Dialogue: 0,0:00:24.82,0:00:28.35,Default,,0000,0000,0000,,A primeira vez que gravámos\Nmais de um neurónio Dialogue: 0,0:00:28.35,0:00:30.81,Default,,0000,0000,0000,,— uma centena de células cerebrais\Nsimultaneamente — Dialogue: 0,0:00:30.81,0:00:33.29,Default,,0000,0000,0000,,conseguimos medir os impulsos elétricos Dialogue: 0,0:00:33.29,0:00:35.88,Default,,0000,0000,0000,,de uma centena de células\Nnum mesmo animal. Dialogue: 0,0:00:35.88,0:00:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a primeira imagem que obtivemos, Dialogue: 0,0:00:37.88,0:00:40.10,Default,,0000,0000,0000,,os primeiros 10 segundos de gravação. Dialogue: 0,0:00:40.10,0:00:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos um pequeno\Nfragmento de um pensamento, Dialogue: 0,0:00:43.03,0:00:45.52,Default,,0000,0000,0000,,e conseguimos vê-lo à nossa frente. Dialogue: 0,0:00:45.75,0:00:47.28,Default,,0000,0000,0000,,Eu digo sempre aos estudantes Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:49.61,Default,,0000,0000,0000,,que também podemos chamar\Naos neurocientistas Dialogue: 0,0:00:49.61,0:00:51.12,Default,,0000,0000,0000,,uma espécie de astrónomo, Dialogue: 0,0:00:51.12,0:00:52.97,Default,,0000,0000,0000,,porque lidamos com um sistema Dialogue: 0,0:00:52.97,0:00:55.78,Default,,0000,0000,0000,,que, em relação ao número de células, Dialogue: 0,0:00:55.78,0:00:58.72,Default,,0000,0000,0000,,só é comparável ao número de galáxias\Nque temos no universo. Dialogue: 0,0:00:58.72,0:01:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estamos, entre milhares\Nde milhões de neurónios, Dialogue: 0,0:01:02.02,0:01:04.43,Default,,0000,0000,0000,,há 10 anos, a gravar apenas\Numa centena deles. Dialogue: 0,0:01:04.43,0:01:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Agora, estamos a gravar mil. Dialogue: 0,0:01:06.30,0:01:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Esperamos compreender algo fundamental\Nsobre a natureza humana. Dialogue: 0,0:01:11.69,0:01:13.85,Default,,0000,0000,0000,,Porque, se ainda não sabem, Dialogue: 0,0:01:13.85,0:01:18.92,Default,,0000,0000,0000,,tudo o que usamos para definir\Na natureza humana vem destas tempestades, Dialogue: 0,0:01:18.92,0:01:23.47,Default,,0000,0000,0000,,vem destas tempestades que percorrem\Nas montanhas e vales do nosso cérebro Dialogue: 0,0:01:23.47,0:01:27.08,Default,,0000,0000,0000,,e definem as nossas memórias,\Nas nossas crenças Dialogue: 0,0:01:27.08,0:01:29.79,Default,,0000,0000,0000,,os nossos sentimentos,\Nos nossos planos para o futuro, Dialogue: 0,0:01:29.79,0:01:32.19,Default,,0000,0000,0000,,tudo o que fazemos. Dialogue: 0,0:01:32.19,0:01:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Tudo o que cada ser humano\Njá fez, faz ou irá fazer, Dialogue: 0,0:01:37.06,0:01:40.92,Default,,0000,0000,0000,,necessita do trabalho incessante\Nde uma população de neurónios Dialogue: 0,0:01:40.92,0:01:42.92,Default,,0000,0000,0000,,a produzir este tipo de tempestades. Dialogue: 0,0:01:42.92,0:01:45.78,Default,,0000,0000,0000,,O som de uma tempestade cerebral\N— se nunca ouviram nenhuma — Dialogue: 0,0:01:45.78,0:01:47.65,Default,,0000,0000,0000,,é parecido com isso. Dialogue: 0,0:01:48.71,0:01:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Podem aumentar o volume? Dialogue: 0,0:01:50.18,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Crepitação) Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:53.48,Default,,0000,0000,0000,,O meu filho chama-lhe: Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:57.04,Default,,0000,0000,0000,,"Fazer pipocas a ouvir uma estação\Nde rádio mal sintonizada". Dialogue: 0,0:01:58.27,0:01:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o cérebro. Dialogue: 0,0:01:59.53,0:02:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Ouvimos isto quando direcionamos\Nestas tempestades elétricas Dialogue: 0,0:02:02.34,0:02:03.48,Default,,0000,0000,0000,,para um autofalante Dialogue: 0,0:02:03.48,0:02:06.05,Default,,0000,0000,0000,,e ouvimos uma centena\Nde células cerebrais a disparar. Dialogue: 0,0:02:06.05,0:02:10.01,Default,,0000,0000,0000,,O cérebro soa desta maneira\N— o meu cérebro, qualquer cérebro. Dialogue: 0,0:02:10.60,0:02:14.23,Default,,0000,0000,0000,,O que queremos fazer neste momento,\Nenquanto neurocientistas, Dialogue: 0,0:02:14.23,0:02:19.54,Default,,0000,0000,0000,,é ouvir estas sinfonias,\Nestas sinfonias cerebrais, Dialogue: 0,0:02:19.54,0:02:22.96,Default,,0000,0000,0000,,e tentar extrair delas\Na mensagem que transportam. Dialogue: 0,0:02:23.22,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Em particular, há cerca de 12 anos, Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,criámos um modelo a que chamamos\Ninterface homem-máquina. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.72,Default,,0000,0000,0000,,Temos aqui um esquema\Nque descreve como funciona. Dialogue: 0,0:02:31.72,0:02:35.57,Default,,0000,0000,0000,,A ideia é ter sensores\Nque escutam estas tempestades, Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:37.39,Default,,0000,0000,0000,,estes disparos elétricos, Dialogue: 0,0:02:37.39,0:02:38.99,Default,,0000,0000,0000,,e ver se conseguimos, Dialogue: 0,0:02:38.99,0:02:43.02,Default,,0000,0000,0000,,no mesmo tempo que essa tempestade\Nleva a sair do cérebro Dialogue: 0,0:02:43.02,0:02:45.42,Default,,0000,0000,0000,,e a chegar às pernas\Nou aos braços de um animal Dialogue: 0,0:02:45.42,0:02:47.88,Default,,0000,0000,0000,,— cerca de meio segundo — Dialogue: 0,0:02:47.88,0:02:50.47,Default,,0000,0000,0000,,ver se conseguimos ler esses sinais, Dialogue: 0,0:02:50.47,0:02:54.14,Default,,0000,0000,0000,,extrair as mensagens motoras\Nque estão contidas neles, Dialogue: 0,0:02:54.14,0:02:56.24,Default,,0000,0000,0000,,traduzi-las para comandos digitais Dialogue: 0,0:02:56.24,0:02:58.43,Default,,0000,0000,0000,,e mandar para um aparelho artificial Dialogue: 0,0:02:58.43,0:03:03.48,Default,,0000,0000,0000,,que vai reproduzir a roda motora voluntária\Ndaquele cérebro em tempo real. Dialogue: 0,0:03:03.95,0:03:07.86,Default,,0000,0000,0000,,E ver se podemos medir até que ponto\Ntraduzimos bem essa mensagem Dialogue: 0,0:03:07.86,0:03:11.25,Default,,0000,0000,0000,,em comparação com a maneira\Ncomo o corpo faz isso. Dialogue: 0,0:03:11.25,0:03:14.43,Default,,0000,0000,0000,,E se conseguimos dar "feedback", Dialogue: 0,0:03:14.43,0:03:17.91,Default,,0000,0000,0000,,sinais sensórios que vão\Ndesse equipamento informático, Dialogue: 0,0:03:17.91,0:03:19.94,Default,,0000,0000,0000,,mecânico, robótico, Dialogue: 0,0:03:19.94,0:03:22.20,Default,,0000,0000,0000,,que está sob o controlo do cérebro Dialogue: 0,0:03:22.20,0:03:23.90,Default,,0000,0000,0000,,de volta para o cérebro, Dialogue: 0,0:03:23.90,0:03:25.79,Default,,0000,0000,0000,,como o cérebro lida com isso, Dialogue: 0,0:03:25.79,0:03:30.17,Default,,0000,0000,0000,,com receber mensagens saídas\Nde um aparelho artificial. Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Foi isso exatamente\No que fizemos há dez anos. Dialogue: 0,0:03:32.86,0:03:35.91,Default,,0000,0000,0000,,Começámos com uma macaca superstar\Nchamada Aurora Dialogue: 0,0:03:35.91,0:03:38.49,Default,,0000,0000,0000,,que se tornou numa\Ndas estrelas desta área. Dialogue: 0,0:03:38.49,0:03:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Aurora gostava de jogar videogames. Dialogue: 0,0:03:40.64,0:03:41.87,Default,,0000,0000,0000,,Como vemos aqui, Dialogue: 0,0:03:41.87,0:03:44.53,Default,,0000,0000,0000,,ela gosta de usar um "joystick",\Ncomo qualquer um de nós, Dialogue: 0,0:03:44.53,0:03:47.22,Default,,0000,0000,0000,,qualquer uma das nossas crianças,\Npara jogar este jogo. Dialogue: 0,0:03:47.22,0:03:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Como boa primata, até tenta fazer batota\Nantes de conseguir a resposta correta. Dialogue: 0,0:03:51.97,0:03:55.27,Default,,0000,0000,0000,,Antes de aparecer o alvo\Nque ela supostamente Dialogue: 0,0:03:55.27,0:03:58.78,Default,,0000,0000,0000,,deve cruzar com o cursor\Nque ela controla com o "joystick", Dialogue: 0,0:03:58.78,0:04:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Aurora está a tentar encontrar o alvo,\Nonde quer que ele esteja. Dialogue: 0,0:04:02.57,0:04:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Ela faz isto, Dialogue: 0,0:04:04.28,0:04:07.56,Default,,0000,0000,0000,,porque sempre que ela cruza aquele alvo\Ncom o cursor, Dialogue: 0,0:04:07.56,0:04:10.52,Default,,0000,0000,0000,,ganha uma gota de sumo\Nde laranja brasileiro. Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Posso dizer que qualquer macaco fará tudo Dialogue: 0,0:04:13.10,0:04:16.32,Default,,0000,0000,0000,,se lhe dermos uma gotinha\Nde sumo de laranja brasileiro. Dialogue: 0,0:04:16.92,0:04:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer primata fará isso. Dialogue: 0,0:04:19.08,0:04:20.63,Default,,0000,0000,0000,,Pensem nisso. Dialogue: 0,0:04:20.95,0:04:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto Aurora estava a jogar este jogo, Dialogue: 0,0:04:23.67,0:04:26.48,Default,,0000,0000,0000,,a fazer milhares de tentativas diariamente, Dialogue: 0,0:04:26.48,0:04:30.29,Default,,0000,0000,0000,,acertando 97% das vezes\Ne ganhando 350 mililitros de sumo de laranja, Dialogue: 0,0:04:30.29,0:04:33.41,Default,,0000,0000,0000,,nós estávamos a gravar as tempestades\Nproduzidas no seu cérebro Dialogue: 0,0:04:33.41,0:04:35.48,Default,,0000,0000,0000,,e a enviá-las para um braço robótico Dialogue: 0,0:04:35.48,0:04:39.29,Default,,0000,0000,0000,,que estava a aprender a reproduzir\Nos movimentos que Aurora estava a fazer. Dialogue: 0,0:04:39.29,0:04:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Porque a ideia era fazer funcionar\Nessa interface cérebro-máquina Dialogue: 0,0:04:43.18,0:04:47.47,Default,,0000,0000,0000,,e fazer com que Aurora jogasse\Napenas com o pensamento, Dialogue: 0,0:04:47.47,0:04:49.94,Default,,0000,0000,0000,,sem interferência do corpo dela. Dialogue: 0,0:04:50.12,0:04:53.11,Default,,0000,0000,0000,,As tempestades cerebrais dela\Ncontrolariam o seu braço Dialogue: 0,0:04:53.11,0:04:55.84,Default,,0000,0000,0000,,que moveria o cursor e cruzaria o alvo. Dialogue: 0,0:04:55.84,0:04:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Para nosso espanto,\Nfoi exatamente isso que Aurora fez. Dialogue: 0,0:04:59.88,0:05:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Ela jogava o jogo sem sequer\Nmover o corpo. Dialogue: 0,0:05:03.07,0:05:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Cada trajetória do cursor\Nque estamos a ver agora, Dialogue: 0,0:05:05.71,0:05:08.70,Default,,0000,0000,0000,,foi exatamente a primeira vez\Nque ela fez isso. Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Esta é precisamente a primeira vez Dialogue: 0,0:05:10.77,0:05:17.10,Default,,0000,0000,0000,,que uma intenção cerebral se libertou\Ndo domínio físico do corpo de um primata Dialogue: 0,0:05:17.10,0:05:20.90,Default,,0000,0000,0000,,e pôde atuar fora, no mundo exterior, Dialogue: 0,0:05:20.90,0:05:23.85,Default,,0000,0000,0000,,apenas a controlar um aparelho artificial. Dialogue: 0,0:05:24.13,0:05:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Aurora continuou a jogar,\Ncontinuou a procurar o pequeno alvo Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:32.45,Default,,0000,0000,0000,,e a ganhar o sumo de laranja\Nque queria ganhar, que tanto desejava. Dialogue: 0,0:05:32.82,0:05:39.15,Default,,0000,0000,0000,,Ela fez isso porque, naquele momento,\Ntinha adquirido um novo braço. Dialogue: 0,0:05:39.43,0:05:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Um braço robótico que vemos aqui\Na mexer, 30 dias depois, Dialogue: 0,0:05:42.46,0:05:45.12,Default,,0000,0000,0000,,depois do primeiro vídeo\Nque eu vos mostrei, Dialogue: 0,0:05:45.12,0:05:47.76,Default,,0000,0000,0000,,está sob o controlo do cérebro de Aurora Dialogue: 0,0:05:47.76,0:05:50.86,Default,,0000,0000,0000,,e está a mover o cursor\Npara acertar no alvo. Dialogue: 0,0:05:50.86,0:05:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Aurora agora sabe que pode jogar\Ncom esse braço robótico, Dialogue: 0,0:05:54.63,0:05:58.35,Default,,0000,0000,0000,,mas não perdeu a capacidade\Nde usar os braços biológicos Dialogue: 0,0:05:58.35,0:06:00.54,Default,,0000,0000,0000,,para fazer o que bem entender. Dialogue: 0,0:06:00.54,0:06:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Pode coçar as costas, pode coçar\Num de nós, pode jogar outro jogo. Dialogue: 0,0:06:04.40,0:06:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Por todos os os motivos e razões, Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:10.15,Default,,0000,0000,0000,,o cérebro de Aurora\Nincorporou o aparelho artificial Dialogue: 0,0:06:10.15,0:06:12.95,Default,,0000,0000,0000,,como uma extensão de seu corpo. Dialogue: 0,0:06:12.95,0:06:16.59,Default,,0000,0000,0000,,O modelo de si própria\Nque Aurora tinha na sua cabeça Dialogue: 0,0:06:16.59,0:06:20.38,Default,,0000,0000,0000,,expandiu-se para obter um braço a mais. Dialogue: 0,0:06:20.91,0:06:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Fizemos isso há 10 anos. Dialogue: 0,0:06:23.30,0:06:25.87,Default,,0000,0000,0000,,Avancemos rapidamente 10 anos. Dialogue: 0,0:06:25.87,0:06:27.78,Default,,0000,0000,0000,,No ano passado percebemos Dialogue: 0,0:06:27.78,0:06:30.78,Default,,0000,0000,0000,,que nem sequer precisamos\Nde ter um aparelho robótico. Dialogue: 0,0:06:30.78,0:06:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Podemos construir apenas\Num corpo informático, Dialogue: 0,0:06:33.46,0:06:36.23,Default,,0000,0000,0000,,um avatar, um macaco avatar. Dialogue: 0,0:06:36.31,0:06:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Podemos usá-lo para os nossos macacos\Ninteragirem com eles, Dialogue: 0,0:06:40.64,0:06:45.06,Default,,0000,0000,0000,,ou para podermos treiná-los\Na controlar um mundo virtual Dialogue: 0,0:06:45.06,0:06:48.09,Default,,0000,0000,0000,,a perspetiva de primeira pessoa\Nde um avatar Dialogue: 0,0:06:48.09,0:06:50.30,Default,,0000,0000,0000,,e usar a sua atividade cerebral Dialogue: 0,0:06:50.30,0:06:53.71,Default,,0000,0000,0000,,para controlar os movimentos\Ndas pernas e braços do avatar. Dialogue: 0,0:06:54.34,0:06:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Treinámos os animais Dialogue: 0,0:06:56.28,0:06:59.41,Default,,0000,0000,0000,,a aprender a controlar esses avatares Dialogue: 0,0:06:59.41,0:07:03.38,Default,,0000,0000,0000,,e a explorar objetos\Nque aparecem no mundo virtual. Dialogue: 0,0:07:03.49,0:07:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Esses objetos são visualmente idênticos, Dialogue: 0,0:07:05.78,0:07:09.76,Default,,0000,0000,0000,,mas quando o avatar cruza\Na superfície desses objetos, Dialogue: 0,0:07:09.76,0:07:12.35,Default,,0000,0000,0000,,eles enviam uma mensagem elétrica Dialogue: 0,0:07:12.35,0:07:16.20,Default,,0000,0000,0000,,que é proporcional\Nà microtextura tátil do objeto Dialogue: 0,0:07:16.20,0:07:20.65,Default,,0000,0000,0000,,e ela vai diretamente de volta\Npara o cérebro do macaco, Dialogue: 0,0:07:20.65,0:07:24.68,Default,,0000,0000,0000,,informando o cérebro\Ndo que o avatar está a tocar. Dialogue: 0,0:07:25.26,0:07:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Em apenas quatro semanas, Dialogue: 0,0:07:27.14,0:07:30.28,Default,,0000,0000,0000,,o cérebro aprende\Na processar essa nova sensação Dialogue: 0,0:07:30.28,0:07:36.12,Default,,0000,0000,0000,,e adquire um novo caminho sensorial\N— como um novo sentido. Dialogue: 0,0:07:36.26,0:07:38.88,Default,,0000,0000,0000,,E assim libertamos o cérebro Dialogue: 0,0:07:38.88,0:07:43.28,Default,,0000,0000,0000,,porque permitimos que o cérebro\Nenvie comandos para mover o avatar. Dialogue: 0,0:07:43.28,0:07:48.01,Default,,0000,0000,0000,,O "feedback" que vem do avatar\Né processado diretamente pelo cérebro Dialogue: 0,0:07:48.01,0:07:50.44,Default,,0000,0000,0000,,sem interferência da pele. Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:53.16,Default,,0000,0000,0000,,Então o que vemos aqui\Né o "design" de uma tarefa. Dialogue: 0,0:07:53.40,0:07:57.11,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver um animal\Na tocar nestes três alvos. Dialogue: 0,0:07:57.11,0:08:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Tem que escolher um porque\Nsó um terá uma recompensa, Dialogue: 0,0:08:01.41,0:08:03.77,Default,,0000,0000,0000,,o sumo de laranja que eles querem obter. Dialogue: 0,0:08:03.77,0:08:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Tem que o selecionar pelo toque Dialogue: 0,0:08:05.87,0:08:09.04,Default,,0000,0000,0000,,usando um braço virtual,\Num braço que não existe. Dialogue: 0,0:08:09.33,0:08:11.61,Default,,0000,0000,0000,,É exatamente isso que eles fazem. Dialogue: 0,0:08:11.96,0:08:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a libertação total do cérebro Dialogue: 0,0:08:14.48,0:08:19.14,Default,,0000,0000,0000,,dos limites físicos do corpo e do motor\Nnuma tarefa de perceção. Dialogue: 0,0:08:19.14,0:08:22.80,Default,,0000,0000,0000,,O animal está a controlar o avatar\Npara tocar nos alvos. Dialogue: 0,0:08:22.80,0:08:28.38,Default,,0000,0000,0000,,E está a sentir a textura ao receber\Nmensagens elétricas diretamente no cérebro. Dialogue: 0,0:08:28.38,0:08:32.25,Default,,0000,0000,0000,,O cérebro está a decidir qual é a textura\Nassociada à recompensa. Dialogue: 0,0:08:32.51,0:08:36.10,Default,,0000,0000,0000,,As legendas que vemos no filme\Nnão aparecem para o macaco Dialogue: 0,0:08:36.10,0:08:38.80,Default,,0000,0000,0000,,De qualquer modo, eles não leem inglês, Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:43.97,Default,,0000,0000,0000,,elas estão ali para sabermos\Nque o alvo correto está a mudar de posição. Dialogue: 0,0:08:43.97,0:08:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo assim, eles encontram-no\Natravés da discriminação tátil, Dialogue: 0,0:08:48.01,0:08:50.78,Default,,0000,0000,0000,,e podem pressioná-lo e selecioná-lo Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Quando olhamos para o cérebro\Ndesses animais, Dialogue: 0,0:08:54.10,0:08:57.70,Default,,0000,0000,0000,,no painel mais alto, vemos\No alinhamento de 125 células Dialogue: 0,0:08:57.70,0:09:00.96,Default,,0000,0000,0000,,que mostra o que acontece\Ncom a atividade cerebral, Dialogue: 0,0:09:00.96,0:09:03.88,Default,,0000,0000,0000,,as tempestades elétricas dessa amostra\Nde neurónios no cérebro Dialogue: 0,0:09:03.88,0:09:06.11,Default,,0000,0000,0000,,quando o animal está a usar um "joystick" Dialogue: 0,0:09:06.11,0:09:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a imagem\Nque todos os neurocientistas conhecem. Dialogue: 0,0:09:08.94,0:09:11.56,Default,,0000,0000,0000,,O alinhamento básico\Nmostra que estas células Dialogue: 0,0:09:11.56,0:09:14.38,Default,,0000,0000,0000,,estão a codificar para todas\Nas possíveis direcões Dialogue: 0,0:09:14.38,0:09:19.42,Default,,0000,0000,0000,,A figura de baixo é o que acontece\Nquando o corpo deixa de se mover Dialogue: 0,0:09:19.42,0:09:21.86,Default,,0000,0000,0000,,e o animal começa a controlar Dialogue: 0,0:09:21.86,0:09:25.52,Default,,0000,0000,0000,,quer o aparelho robótico\Nquer o avatar informático. Dialogue: 0,0:09:26.14,0:09:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Tão depressa quanto podemos\Nreiniciar os nossos computadores Dialogue: 0,0:09:28.98,0:09:34.35,Default,,0000,0000,0000,,a atividade cerebral muda para começar\Na representar a nova ferramenta, Dialogue: 0,0:09:34.35,0:09:39.54,Default,,0000,0000,0000,,como se a ferramente fosse parte\Ndo corpo do primata. Dialogue: 0,0:09:39.54,0:09:44.21,Default,,0000,0000,0000,,O cérebro também está a assimilar isso\Ntão depressa quanto podemos medir. Dialogue: 0,0:09:44.21,0:09:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Então isto sugere\Nque a nossa noção de 'eu' Dialogue: 0,0:09:48.08,0:09:52.21,Default,,0000,0000,0000,,não termina na última camada epitelial\Ndo nosso corpo, Dialogue: 0,0:09:52.21,0:09:55.75,Default,,0000,0000,0000,,mas termina na última camada\Nde eletrões das ferramentas Dialogue: 0,0:09:55.75,0:09:57.97,Default,,0000,0000,0000,,que estamos a comandar com o cérebro. Dialogue: 0,0:09:57.97,0:09:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Os nossos violinos, os carros, Dialogue: 0,0:09:59.62,0:10:02.62,Default,,0000,0000,0000,,as nossas bicicletas, as bolas de futebol,\Nas nossas roupas, Dialogue: 0,0:10:02.62,0:10:09.23,Default,,0000,0000,0000,,tudo é assimilado por esse sistema voraz,\Nincrível e dinâmico chamado cérebro. Dialogue: 0,0:10:09.39,0:10:11.15,Default,,0000,0000,0000,,Onde podemos chegar? Dialogue: 0,0:10:11.15,0:10:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Numa experiencia que fizemos há uns anos,\Nlevámos isto até ao limite. Dialogue: 0,0:10:15.49,0:10:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos um animal a correr numa esteira Dialogue: 0,0:10:17.96,0:10:20.25,Default,,0000,0000,0000,,na universidade de Duke\Nna costa leste dos EUA, Dialogue: 0,0:10:20.25,0:10:23.31,Default,,0000,0000,0000,,que produzia as tempestades cerebrais\Nnecessárias para se mover. Dialogue: 0,0:10:23.31,0:10:26.85,Default,,0000,0000,0000,,E tínhamos um aparelho robótico,\Num robô humanoide, Dialogue: 0,0:10:26.85,0:10:29.63,Default,,0000,0000,0000,,nos laboratórios ATR em Quioto, no Japão Dialogue: 0,0:10:29.63,0:10:35.18,Default,,0000,0000,0000,,que sonhava toda a vida\Nem ser controlado por um cérebro, Dialogue: 0,0:10:35.18,0:10:38.54,Default,,0000,0000,0000,,um cérebro humano,\Nou o cérebro de um primata. Dialogue: 0,0:10:38.98,0:10:43.12,Default,,0000,0000,0000,,A atividade cerebral que gerou\Nos movimentos do macaco Dialogue: 0,0:10:43.12,0:10:46.80,Default,,0000,0000,0000,,foi transmitida para o Japão\Ne fez o robô andar Dialogue: 0,0:10:46.80,0:10:50.91,Default,,0000,0000,0000,,enquanto a filmagem dessa caminhada\Nera enviada de volta para Duke, Dialogue: 0,0:10:50.91,0:10:55.82,Default,,0000,0000,0000,,para o macaco poder ver as pernas do robô\Na caminhar à sua frente. Dialogue: 0,0:10:56.02,0:11:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Assim, ele podia ser recompensado,\Nnão pelo que o seu corpo estava a fazer, Dialogue: 0,0:11:00.05,0:11:05.05,Default,,0000,0000,0000,,mas por cada passo correto\Nque o robô dava do outro lado do planeta Dialogue: 0,0:11:05.05,0:11:07.54,Default,,0000,0000,0000,,controlado pela atividade cerebral dele. Dialogue: 0,0:11:08.06,0:11:11.99,Default,,0000,0000,0000,,O engraçado é que a ida e volta\Nem torno do globo Dialogue: 0,0:11:11.99,0:11:14.74,Default,,0000,0000,0000,,demorou 20 milisegundos menos Dialogue: 0,0:11:14.74,0:11:19.08,Default,,0000,0000,0000,,do que levaria para a tempestade cerebral\Ndeixar a cabeça do macaco, Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:21.44,Default,,0000,0000,0000,,e chegar aos seus próprios músculos. Dialogue: 0,0:11:23.11,0:11:26.95,Default,,0000,0000,0000,,O macaco movia um robô\Nseis vezes maior do que ele, Dialogue: 0,0:11:26.95,0:11:29.04,Default,,0000,0000,0000,,do outro lado do planeta. Dialogue: 0,0:11:29.44,0:11:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma das experiências em que\Nos robôs conseguiram andar com autonomia. Dialogue: 0,0:11:35.68,0:11:40.53,Default,,0000,0000,0000,,Esse é o CB1 realizando\No seu sonho, no Japão, Dialogue: 0,0:11:40.53,0:11:43.99,Default,,0000,0000,0000,,sob o controlo da atividade cerebral\Nde um primata. Dialogue: 0,0:11:44.07,0:11:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Então para onde estamos a levar tudo isto? Dialogue: 0,0:11:46.62,0:11:48.78,Default,,0000,0000,0000,,O que faremos com toda essa pesquisa, Dialogue: 0,0:11:48.78,0:11:52.27,Default,,0000,0000,0000,,para além de estudar as propriedades\Ndeste dinâmico universo Dialogue: 0,0:11:52.27,0:11:54.45,Default,,0000,0000,0000,,que temos entre as nossas orelhas? Dialogue: 0,0:11:54.45,0:11:59.05,Default,,0000,0000,0000,,A ideia é pegar em todo\Neste conhecimento e tecnologia Dialogue: 0,0:11:59.05,0:12:02.54,Default,,0000,0000,0000,,e tentar solucionar\Num dos problemas neurológicos Dialogue: 0,0:12:02.54,0:12:04.66,Default,,0000,0000,0000,,mais graves que temos no mundo. Dialogue: 0,0:12:04.66,0:12:09.27,Default,,0000,0000,0000,,Milhões de pessoas perderam a capacidade\Nde traduzir essas tempestades cerebrais Dialogue: 0,0:12:09.27,0:12:11.21,Default,,0000,0000,0000,,em ações, em movimento. Dialogue: 0,0:12:11.21,0:12:16.80,Default,,0000,0000,0000,,Embora o cérebro continue a produzir\Nessas tempestades e a codificar movimentos, Dialogue: 0,0:12:16.80,0:12:18.89,Default,,0000,0000,0000,,elas não podem cruzar a barreira Dialogue: 0,0:12:18.89,0:12:21.65,Default,,0000,0000,0000,,que foi criada por uma lesão\Nna espinal medula. Dialogue: 0,0:12:21.65,0:12:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Então a nossa ideia é criar um "bypass", Dialogue: 0,0:12:24.38,0:12:28.23,Default,,0000,0000,0000,,é usar a interface cérebro-máquina\Npara ler esses sinais, Dialogue: 0,0:12:28.23,0:12:32.25,Default,,0000,0000,0000,,tempestades cerebrais em alta escala\Nque contêm o desejo de mover novamente Dialogue: 0,0:12:32.25,0:12:36.22,Default,,0000,0000,0000,,fazer um "bypass" na lesão\Nusando microengenharia informática Dialogue: 0,0:12:36.22,0:12:43.12,Default,,0000,0000,0000,,e enviar para um novo corpo,\Num corpo inteiro chamado exoesqueleto, Dialogue: 0,0:12:43.12,0:12:46.23,Default,,0000,0000,0000,,um traje robótico completo Dialogue: 0,0:12:46.23,0:12:49.23,Default,,0000,0000,0000,,que vai tornar-se no novo corpo\Ndesses pacientes. Dialogue: 0,0:12:49.23,0:12:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Vemos uma imagem\Nproduzida por um consórcio. Dialogue: 0,0:12:53.20,0:12:56.92,Default,,0000,0000,0000,,É um consórcio sem fins lucrativos\Nchamado "Caminhe Novamente" Dialogue: 0,0:12:56.92,0:12:59.62,Default,,0000,0000,0000,,que está a reunir cientistas da Europa, Dialogue: 0,0:12:59.62,0:13:02.08,Default,,0000,0000,0000,,daqui dos EUA e do Brasil Dialogue: 0,0:13:02.08,0:13:06.10,Default,,0000,0000,0000,,para trabalhar e construir\Nesse novo corpo, Dialogue: 0,0:13:06.10,0:13:09.78,Default,,0000,0000,0000,,um corpo que, através dos mesmos\Nmecanismos plásticos Dialogue: 0,0:13:09.78,0:13:13.15,Default,,0000,0000,0000,,que permitem a Aurora e a outros macacos\Nusarem essas ferramentas Dialogue: 0,0:13:13.15,0:13:15.53,Default,,0000,0000,0000,,através de uma interface cérebro-máquina Dialogue: 0,0:13:15.53,0:13:18.31,Default,,0000,0000,0000,,e que nos permite\Nincorporar as ferramentas Dialogue: 0,0:13:18.31,0:13:20.99,Default,,0000,0000,0000,,que produzimos e usamos\Nna nossa vida diária. Dialogue: 0,0:13:20.99,0:13:24.65,Default,,0000,0000,0000,,Esse mesmo mecanismo, esperamos,\Nvai permitir a esses pacientes Dialogue: 0,0:13:24.65,0:13:28.36,Default,,0000,0000,0000,,não apenas a imaginar novamente\Nos movimentos que eles querem fazer Dialogue: 0,0:13:28.36,0:13:31.91,Default,,0000,0000,0000,,e traduzi-los em movimentos\Ndesse novo corpo, Dialogue: 0,0:13:31.91,0:13:38.12,Default,,0000,0000,0000,,mas assimilar esse corpo\Ncomo um novo corpo que o cérebro controla. Dialogue: 0,0:13:38.89,0:13:44.34,Default,,0000,0000,0000,,Há 10 anos, disseram-me\Nque isso nunca aconteceria, Dialogue: 0,0:13:44.34,0:13:47.30,Default,,0000,0000,0000,,que isso era impossível. Dialogue: 0,0:13:47.30,0:13:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto cientista, apenas posso dizer, Dialogue: 0,0:13:49.72,0:13:52.90,Default,,0000,0000,0000,,eu cresci no sul do Brasil,\Nna década de 60, Dialogue: 0,0:13:52.90,0:13:57.24,Default,,0000,0000,0000,,a ver uns loucos a dizer\Nque iriam até à Lua. Dialogue: 0,0:13:57.73,0:14:00.39,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha cinco anos, e nunca entendi\Nporque é que a NASA Dialogue: 0,0:14:00.40,0:14:03.40,Default,,0000,0000,0000,,não contratou para isso\No capitão Kirk e o Spock. Dialogue: 0,0:14:03.40,0:14:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Afinal de contas,\Neles eram muito competentes. Dialogue: 0,0:14:06.31,0:14:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Mas ver aquilo, enquanto criança, Dialogue: 0,0:14:09.19,0:14:12.21,Default,,0000,0000,0000,,fez-me acreditar,\Ncomo a minha avó costumava dizer: Dialogue: 0,0:14:12.21,0:14:14.40,Default,,0000,0000,0000,,"O impossível é apenas o possível Dialogue: 0,0:14:14.40,0:14:17.84,Default,,0000,0000,0000,,"que alguém ainda não se esforçou\Nbastante para tornar realidade" Dialogue: 0,0:14:19.17,0:14:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Disseram-me que era impossível\Nfazer alguém andar. Dialogue: 0,0:14:21.96,0:14:24.89,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que vou seguir\No conselho da minha avó. Dialogue: 0,0:14:25.10,0:14:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:14:26.52,0:14:29.59,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)