0:00:00.966,0:00:03.672 O tipo de neurociência[br]que eu e os meus colegas fazemos 0:00:03.672,0:00:05.665 é quase como o de um meteorologista. 0:00:06.019,0:00:09.299 Estamos sempre à procura de tempestades. 0:00:09.299,0:00:13.500 Queremos ver e medir tempestades[br]— tempestades cerebrais. 0:00:14.118,0:00:17.314 Todos nós falamos de "brainstorms"[br]no nosso dia-a-dia 0:00:17.314,0:00:20.164 mas raramente vemos ou ouvimos uma. 0:00:20.164,0:00:22.134 Gosto sempre de começar estas palestras 0:00:22.134,0:00:24.661 apresentando-vos a uma delas. 0:00:24.825,0:00:28.352 A primeira vez que gravámos[br]mais de um neurónio 0:00:28.352,0:00:30.811 — uma centena de células cerebrais[br]simultaneamente — 0:00:30.811,0:00:33.289 conseguimos medir os impulsos elétricos 0:00:33.289,0:00:35.879 de uma centena de células[br]num mesmo animal. 0:00:35.879,0:00:37.881 Esta é a primeira imagem que obtivemos, 0:00:37.881,0:00:40.105 os primeiros 10 segundos de gravação. 0:00:40.105,0:00:43.028 Tínhamos um pequeno[br]fragmento de um pensamento, 0:00:43.028,0:00:45.515 e conseguimos vê-lo à nossa frente. 0:00:45.752,0:00:47.282 Eu digo sempre aos estudantes 0:00:47.282,0:00:49.609 que também podemos chamar[br]aos neurocientistas 0:00:49.609,0:00:51.115 uma espécie de astrónomo, 0:00:51.115,0:00:52.968 porque lidamos com um sistema 0:00:52.968,0:00:55.776 que, em relação ao número de células, 0:00:55.776,0:00:58.721 só é comparável ao número de galáxias[br]que temos no universo. 0:00:58.721,0:01:02.015 Aqui estamos, entre milhares[br]de milhões de neurónios, 0:01:02.015,0:01:04.433 há 10 anos, a gravar apenas[br]uma centena deles. 0:01:04.433,0:01:06.298 Agora, estamos a gravar mil. 0:01:06.298,0:01:11.425 Esperamos compreender algo fundamental[br]sobre a natureza humana. 0:01:11.689,0:01:13.848 Porque, se ainda não sabem, 0:01:13.848,0:01:18.925 tudo o que usamos para definir[br]a natureza humana vem destas tempestades, 0:01:18.925,0:01:23.467 vem destas tempestades que percorrem[br]as montanhas e vales do nosso cérebro 0:01:23.467,0:01:27.079 e definem as nossas memórias,[br]as nossas crenças 0:01:27.079,0:01:29.788 os nossos sentimentos,[br]os nossos planos para o futuro, 0:01:29.788,0:01:32.186 tudo o que fazemos. 0:01:32.186,0:01:36.281 Tudo o que cada ser humano[br]já fez, faz ou irá fazer, 0:01:37.063,0:01:40.915 necessita do trabalho incessante[br]de uma população de neurónios 0:01:40.915,0:01:42.915 a produzir este tipo de tempestades. 0:01:42.915,0:01:45.780 O som de uma tempestade cerebral[br]— se nunca ouviram nenhuma — 0:01:45.780,0:01:47.647 é parecido com isso. 0:01:48.710,0:01:50.138 Podem aumentar o volume? 0:01:50.183,0:01:52.002 (Crepitação) 0:01:52.002,0:01:53.478 O meu filho chama-lhe: 0:01:53.478,0:01:57.041 "Fazer pipocas a ouvir uma estação[br]de rádio mal sintonizada". 0:01:58.268,0:01:59.526 Isto é o cérebro. 0:01:59.526,0:02:02.344 Ouvimos isto quando direcionamos[br]estas tempestades elétricas 0:02:02.344,0:02:03.478 para um autofalante 0:02:03.478,0:02:06.053 e ouvimos uma centena[br]de células cerebrais a disparar. 0:02:06.053,0:02:10.012 O cérebro soa desta maneira[br]— o meu cérebro, qualquer cérebro. 0:02:10.603,0:02:14.228 O que queremos fazer neste momento,[br]enquanto neurocientistas, 0:02:14.228,0:02:19.542 é ouvir estas sinfonias,[br]estas sinfonias cerebrais, 0:02:19.542,0:02:22.960 e tentar extrair delas[br]a mensagem que transportam. 0:02:23.215,0:02:26.002 Em particular, há cerca de 12 anos, 0:02:26.002,0:02:29.005 criámos um modelo a que chamamos[br]interface homem-máquina. 0:02:29.005,0:02:31.725 Temos aqui um esquema[br]que descreve como funciona. 0:02:31.725,0:02:35.573 A ideia é ter sensores[br]que escutam estas tempestades, 0:02:35.573,0:02:37.390 estes disparos elétricos, 0:02:37.390,0:02:38.990 e ver se conseguimos, 0:02:38.990,0:02:43.018 no mesmo tempo que essa tempestade[br]leva a sair do cérebro 0:02:43.018,0:02:45.415 e a chegar às pernas[br]ou aos braços de um animal 0:02:45.415,0:02:47.879 — cerca de meio segundo — 0:02:47.879,0:02:50.466 ver se conseguimos ler esses sinais, 0:02:50.466,0:02:54.139 extrair as mensagens motoras[br]que estão contidas neles, 0:02:54.139,0:02:56.238 traduzi-las para comandos digitais 0:02:56.238,0:02:58.433 e mandar para um aparelho artificial 0:02:58.433,0:03:03.481 que vai reproduzir a roda motora voluntária[br]daquele cérebro em tempo real. 0:03:03.953,0:03:07.856 E ver se podemos medir até que ponto[br]traduzimos bem essa mensagem 0:03:07.856,0:03:11.247 em comparação com a maneira[br]como o corpo faz isso. 0:03:11.247,0:03:14.431 E se conseguimos dar "feedback", 0:03:14.431,0:03:17.910 sinais sensórios que vão[br]desse equipamento informático, 0:03:17.910,0:03:19.937 mecânico, robótico, 0:03:19.937,0:03:22.198 que está sob o controlo do cérebro 0:03:22.198,0:03:23.899 de volta para o cérebro, 0:03:23.899,0:03:25.793 como o cérebro lida com isso, 0:03:25.793,0:03:30.167 com receber mensagens saídas[br]de um aparelho artificial. 0:03:30.231,0:03:32.861 Foi isso exatamente[br]o que fizemos há dez anos. 0:03:32.861,0:03:35.913 Começámos com uma macaca superstar[br]chamada Aurora 0:03:35.913,0:03:38.490 que se tornou numa[br]das estrelas desta área. 0:03:38.490,0:03:40.643 Aurora gostava de jogar videogames. 0:03:40.643,0:03:41.871 Como vemos aqui, 0:03:41.871,0:03:44.533 ela gosta de usar um "joystick",[br]como qualquer um de nós, 0:03:44.533,0:03:47.224 qualquer uma das nossas crianças,[br]para jogar este jogo. 0:03:47.224,0:03:51.749 Como boa primata, até tenta fazer batota[br]antes de conseguir a resposta correta. 0:03:51.967,0:03:55.269 Antes de aparecer o alvo[br]que ela supostamente 0:03:55.269,0:03:58.782 deve cruzar com o cursor[br]que ela controla com o "joystick", 0:03:58.782,0:04:02.242 Aurora está a tentar encontrar o alvo,[br]onde quer que ele esteja. 0:04:02.570,0:04:04.275 Ela faz isto, 0:04:04.275,0:04:07.562 porque sempre que ela cruza aquele alvo[br]com o cursor, 0:04:07.562,0:04:10.521 ganha uma gota de sumo[br]de laranja brasileiro. 0:04:10.521,0:04:13.098 Posso dizer que qualquer macaco fará tudo 0:04:13.098,0:04:16.325 se lhe dermos uma gotinha[br]de sumo de laranja brasileiro. 0:04:16.925,0:04:19.084 Qualquer primata fará isso. 0:04:19.084,0:04:20.627 Pensem nisso. 0:04:20.954,0:04:23.672 Enquanto Aurora estava a jogar este jogo, 0:04:23.672,0:04:26.480 a fazer milhares de tentativas diariamente, 0:04:26.480,0:04:30.290 acertando 97% das vezes[br]e ganhando 350 mililitros de sumo de laranja, 0:04:30.290,0:04:33.407 nós estávamos a gravar as tempestades[br]produzidas no seu cérebro 0:04:33.407,0:04:35.482 e a enviá-las para um braço robótico 0:04:35.482,0:04:39.289 que estava a aprender a reproduzir[br]os movimentos que Aurora estava a fazer. 0:04:39.289,0:04:43.181 Porque a ideia era fazer funcionar[br]essa interface cérebro-máquina 0:04:43.181,0:04:47.472 e fazer com que Aurora jogasse[br]apenas com o pensamento, 0:04:47.472,0:04:49.935 sem interferência do corpo dela. 0:04:50.125,0:04:53.114 As tempestades cerebrais dela[br]controlariam o seu braço 0:04:53.114,0:04:55.841 que moveria o cursor e cruzaria o alvo. 0:04:55.841,0:04:58.987 Para nosso espanto,[br]foi exatamente isso que Aurora fez. 0:04:59.878,0:05:03.069 Ela jogava o jogo sem sequer[br]mover o corpo. 0:05:03.069,0:05:05.706 Cada trajetória do cursor[br]que estamos a ver agora, 0:05:05.706,0:05:08.700 foi exatamente a primeira vez[br]que ela fez isso. 0:05:08.700,0:05:10.774 Esta é precisamente a primeira vez 0:05:10.774,0:05:17.096 que uma intenção cerebral se libertou[br]do domínio físico do corpo de um primata 0:05:17.096,0:05:20.905 e pôde atuar fora, no mundo exterior, 0:05:20.905,0:05:23.853 apenas a controlar um aparelho artificial. 0:05:24.126,0:05:28.679 Aurora continuou a jogar,[br]continuou a procurar o pequeno alvo 0:05:28.679,0:05:32.451 e a ganhar o sumo de laranja[br]que queria ganhar, que tanto desejava. 0:05:32.823,0:05:39.152 Ela fez isso porque, naquele momento,[br]tinha adquirido um novo braço. 0:05:39.433,0:05:42.460 Um braço robótico que vemos aqui[br]a mexer, 30 dias depois, 0:05:42.460,0:05:45.119 depois do primeiro vídeo[br]que eu vos mostrei, 0:05:45.119,0:05:47.760 está sob o controlo do cérebro de Aurora 0:05:47.760,0:05:50.864 e está a mover o cursor[br]para acertar no alvo. 0:05:50.864,0:05:54.627 Aurora agora sabe que pode jogar[br]com esse braço robótico, 0:05:54.627,0:05:58.352 mas não perdeu a capacidade[br]de usar os braços biológicos 0:05:58.352,0:06:00.543 para fazer o que bem entender. 0:06:00.543,0:06:04.401 Pode coçar as costas, pode coçar[br]um de nós, pode jogar outro jogo. 0:06:04.401,0:06:06.337 Por todos os os motivos e razões, 0:06:06.337,0:06:10.153 o cérebro de Aurora[br]incorporou o aparelho artificial 0:06:10.153,0:06:12.948 como uma extensão de seu corpo. 0:06:12.948,0:06:16.590 O modelo de si própria[br]que Aurora tinha na sua cabeça 0:06:16.590,0:06:20.384 expandiu-se para obter um braço a mais. 0:06:20.911,0:06:23.070 Fizemos isso há 10 anos. 0:06:23.297,0:06:25.867 Avancemos rapidamente 10 anos. 0:06:25.867,0:06:27.777 No ano passado percebemos 0:06:27.777,0:06:30.777 que nem sequer precisamos[br]de ter um aparelho robótico. 0:06:30.777,0:06:33.461 Podemos construir apenas[br]um corpo informático, 0:06:33.461,0:06:36.234 um avatar, um macaco avatar. 0:06:36.306,0:06:40.638 Podemos usá-lo para os nossos macacos[br]interagirem com eles, 0:06:40.638,0:06:45.059 ou para podermos treiná-los[br]a controlar um mundo virtual 0:06:45.059,0:06:48.094 a perspetiva de primeira pessoa[br]de um avatar 0:06:48.094,0:06:50.299 e usar a sua atividade cerebral 0:06:50.299,0:06:53.708 para controlar os movimentos[br]das pernas e braços do avatar. 0:06:54.336,0:06:56.284 Treinámos os animais 0:06:56.284,0:06:59.406 a aprender a controlar esses avatares 0:06:59.406,0:07:03.378 e a explorar objetos[br]que aparecem no mundo virtual. 0:07:03.487,0:07:05.779 Esses objetos são visualmente idênticos, 0:07:05.779,0:07:09.762 mas quando o avatar cruza[br]a superfície desses objetos, 0:07:09.762,0:07:12.352 eles enviam uma mensagem elétrica 0:07:12.352,0:07:16.198 que é proporcional[br]à microtextura tátil do objeto 0:07:16.198,0:07:20.651 e ela vai diretamente de volta[br]para o cérebro do macaco, 0:07:20.651,0:07:24.675 informando o cérebro[br]do que o avatar está a tocar. 0:07:25.257,0:07:27.140 Em apenas quatro semanas, 0:07:27.140,0:07:30.285 o cérebro aprende[br]a processar essa nova sensação 0:07:30.285,0:07:36.120 e adquire um novo caminho sensorial[br]— como um novo sentido. 0:07:36.265,0:07:38.881 E assim libertamos o cérebro 0:07:38.881,0:07:43.284 porque permitimos que o cérebro[br]envie comandos para mover o avatar. 0:07:43.284,0:07:48.011 O "feedback" que vem do avatar[br]é processado diretamente pelo cérebro 0:07:48.011,0:07:50.444 sem interferência da pele. 0:07:50.444,0:07:53.160 Então o que vemos aqui[br]é o "design" de uma tarefa. 0:07:53.405,0:07:57.110 Vamos ver um animal[br]a tocar nestes três alvos. 0:07:57.110,0:08:01.413 Tem que escolher um porque[br]só um terá uma recompensa, 0:08:01.413,0:08:03.771 o sumo de laranja que eles querem obter. 0:08:03.771,0:08:05.867 Tem que o selecionar pelo toque 0:08:05.867,0:08:09.040 usando um braço virtual,[br]um braço que não existe. 0:08:09.331,0:08:11.613 É exatamente isso que eles fazem. 0:08:11.959,0:08:14.485 Esta é a libertação total do cérebro 0:08:14.485,0:08:19.139 dos limites físicos do corpo e do motor[br]numa tarefa de perceção. 0:08:19.139,0:08:22.797 O animal está a controlar o avatar[br]para tocar nos alvos. 0:08:22.797,0:08:28.385 E está a sentir a textura ao receber[br]mensagens elétricas diretamente no cérebro. 0:08:28.385,0:08:32.249 O cérebro está a decidir qual é a textura[br]associada à recompensa. 0:08:32.513,0:08:36.100 As legendas que vemos no filme[br]não aparecem para o macaco 0:08:36.100,0:08:38.802 De qualquer modo, eles não leem inglês, 0:08:38.802,0:08:43.972 elas estão ali para sabermos[br]que o alvo correto está a mudar de posição. 0:08:43.972,0:08:48.006 Mesmo assim, eles encontram-no[br]através da discriminação tátil, 0:08:48.006,0:08:50.778 e podem pressioná-lo e selecioná-lo 0:08:51.305,0:08:54.096 Quando olhamos para o cérebro[br]desses animais, 0:08:54.096,0:08:57.700 no painel mais alto, vemos[br]o alinhamento de 125 células 0:08:57.700,0:09:00.955 que mostra o que acontece[br]com a atividade cerebral, 0:09:00.955,0:09:03.877 as tempestades elétricas dessa amostra[br]de neurónios no cérebro 0:09:03.877,0:09:06.111 quando o animal está a usar um "joystick" 0:09:06.111,0:09:08.938 Esta é a imagem[br]que todos os neurocientistas conhecem. 0:09:08.938,0:09:11.557 O alinhamento básico[br]mostra que estas células 0:09:11.557,0:09:14.376 estão a codificar para todas[br]as possíveis direcões 0:09:14.376,0:09:19.422 A figura de baixo é o que acontece[br]quando o corpo deixa de se mover 0:09:19.422,0:09:21.865 e o animal começa a controlar 0:09:21.865,0:09:25.519 quer o aparelho robótico[br]quer o avatar informático. 0:09:26.138,0:09:28.977 Tão depressa quanto podemos[br]reiniciar os nossos computadores 0:09:28.977,0:09:34.349 a atividade cerebral muda para começar[br]a representar a nova ferramenta, 0:09:34.349,0:09:39.545 como se a ferramente fosse parte[br]do corpo do primata. 0:09:39.545,0:09:44.214 O cérebro também está a assimilar isso[br]tão depressa quanto podemos medir. 0:09:44.214,0:09:48.078 Então isto sugere[br]que a nossa noção de 'eu' 0:09:48.078,0:09:52.210 não termina na última camada epitelial[br]do nosso corpo, 0:09:52.210,0:09:55.746 mas termina na última camada[br]de eletrões das ferramentas 0:09:55.746,0:09:57.973 que estamos a comandar com o cérebro. 0:09:57.973,0:09:59.619 Os nossos violinos, os carros, 0:09:59.619,0:10:02.619 as nossas bicicletas, as bolas de futebol,[br]as nossas roupas, 0:10:02.619,0:10:09.234 tudo é assimilado por esse sistema voraz,[br]incrível e dinâmico chamado cérebro. 0:10:09.388,0:10:11.151 Onde podemos chegar? 0:10:11.151,0:10:15.151 Numa experiencia que fizemos há uns anos,[br]levámos isto até ao limite. 0:10:15.487,0:10:17.960 Tínhamos um animal a correr numa esteira 0:10:17.960,0:10:20.254 na universidade de Duke[br]na costa leste dos EUA, 0:10:20.254,0:10:23.309 que produzia as tempestades cerebrais[br]necessárias para se mover. 0:10:23.309,0:10:26.854 E tínhamos um aparelho robótico,[br]um robô humanoide, 0:10:26.854,0:10:29.630 nos laboratórios ATR em Quioto, no Japão 0:10:29.630,0:10:35.179 que sonhava toda a vida[br]em ser controlado por um cérebro, 0:10:35.179,0:10:38.542 um cérebro humano,[br]ou o cérebro de um primata. 0:10:38.979,0:10:43.122 A atividade cerebral que gerou[br]os movimentos do macaco 0:10:43.122,0:10:46.798 foi transmitida para o Japão[br]e fez o robô andar 0:10:46.798,0:10:50.911 enquanto a filmagem dessa caminhada[br]era enviada de volta para Duke, 0:10:50.911,0:10:55.817 para o macaco poder ver as pernas do robô[br]a caminhar à sua frente. 0:10:56.017,0:11:00.047 Assim, ele podia ser recompensado,[br]não pelo que o seu corpo estava a fazer, 0:11:00.047,0:11:05.054 mas por cada passo correto[br]que o robô dava do outro lado do planeta 0:11:05.054,0:11:07.545 controlado pela atividade cerebral dele. 0:11:08.063,0:11:11.990 O engraçado é que a ida e volta[br]em torno do globo 0:11:11.990,0:11:14.735 demorou 20 milisegundos menos 0:11:14.735,0:11:19.076 do que levaria para a tempestade cerebral[br]deixar a cabeça do macaco, 0:11:19.076,0:11:21.437 e chegar aos seus próprios músculos. 0:11:23.110,0:11:26.949 O macaco movia um robô[br]seis vezes maior do que ele, 0:11:26.949,0:11:29.040 do outro lado do planeta. 0:11:29.440,0:11:35.022 Esta é uma das experiências em que[br]os robôs conseguiram andar com autonomia. 0:11:35.685,0:11:40.534 Esse é o CB1 realizando[br]o seu sonho, no Japão, 0:11:40.534,0:11:43.989 sob o controlo da atividade cerebral[br]de um primata. 0:11:44.070,0:11:46.623 Então para onde estamos a levar tudo isto? 0:11:46.623,0:11:48.775 O que faremos com toda essa pesquisa, 0:11:48.775,0:11:52.270 para além de estudar as propriedades[br]deste dinâmico universo 0:11:52.270,0:11:54.452 que temos entre as nossas orelhas? 0:11:54.452,0:11:59.049 A ideia é pegar em todo[br]este conhecimento e tecnologia 0:11:59.049,0:12:02.541 e tentar solucionar[br]um dos problemas neurológicos 0:12:02.541,0:12:04.660 mais graves que temos no mundo. 0:12:04.660,0:12:09.270 Milhões de pessoas perderam a capacidade[br]de traduzir essas tempestades cerebrais 0:12:09.270,0:12:11.214 em ações, em movimento. 0:12:11.214,0:12:16.802 Embora o cérebro continue a produzir[br]essas tempestades e a codificar movimentos, 0:12:16.802,0:12:18.887 elas não podem cruzar a barreira 0:12:18.887,0:12:21.651 que foi criada por uma lesão[br]na espinal medula. 0:12:21.651,0:12:24.383 Então a nossa ideia é criar um "bypass", 0:12:24.383,0:12:28.233 é usar a interface cérebro-máquina[br]para ler esses sinais, 0:12:28.233,0:12:32.247 tempestades cerebrais em alta escala[br]que contêm o desejo de mover novamente 0:12:32.247,0:12:36.216 fazer um "bypass" na lesão[br]usando microengenharia informática 0:12:36.216,0:12:43.121 e enviar para um novo corpo,[br]um corpo inteiro chamado exoesqueleto, 0:12:43.121,0:12:46.233 um traje robótico completo 0:12:46.233,0:12:49.233 que vai tornar-se no novo corpo[br]desses pacientes. 0:12:49.233,0:12:53.204 Vemos uma imagem[br]produzida por um consórcio. 0:12:53.204,0:12:56.918 É um consórcio sem fins lucrativos[br]chamado "Caminhe Novamente" 0:12:56.918,0:12:59.619 que está a reunir cientistas da Europa, 0:12:59.619,0:13:02.084 daqui dos EUA e do Brasil 0:13:02.084,0:13:06.101 para trabalhar e construir[br]esse novo corpo, 0:13:06.101,0:13:09.781 um corpo que, através dos mesmos[br]mecanismos plásticos 0:13:09.781,0:13:13.146 que permitem a Aurora e a outros macacos[br]usarem essas ferramentas 0:13:13.146,0:13:15.527 através de uma interface cérebro-máquina 0:13:15.527,0:13:18.313 e que nos permite[br]incorporar as ferramentas 0:13:18.313,0:13:20.994 que produzimos e usamos[br]na nossa vida diária. 0:13:20.994,0:13:24.651 Esse mesmo mecanismo, esperamos,[br]vai permitir a esses pacientes 0:13:24.651,0:13:28.356 não apenas a imaginar novamente[br]os movimentos que eles querem fazer 0:13:28.356,0:13:31.908 e traduzi-los em movimentos[br]desse novo corpo, 0:13:31.908,0:13:38.121 mas assimilar esse corpo[br]como um novo corpo que o cérebro controla. 0:13:38.893,0:13:44.344 Há 10 anos, disseram-me[br]que isso nunca aconteceria, 0:13:44.344,0:13:47.301 que isso era impossível. 0:13:47.301,0:13:49.716 Enquanto cientista, apenas posso dizer, 0:13:49.716,0:13:52.902 eu cresci no sul do Brasil,[br]na década de 60, 0:13:52.902,0:13:57.241 a ver uns loucos a dizer[br]que iriam até à Lua. 0:13:57.732,0:14:00.392 Eu tinha cinco anos, e nunca entendi[br]porque é que a NASA 0:14:00.396,0:14:03.396 não contratou para isso[br]o capitão Kirk e o Spock. 0:14:03.396,0:14:05.956 Afinal de contas,[br]eles eram muito competentes. 0:14:06.310,0:14:09.187 Mas ver aquilo, enquanto criança, 0:14:09.187,0:14:12.209 fez-me acreditar,[br]como a minha avó costumava dizer: 0:14:12.209,0:14:14.399 "O impossível é apenas o possível 0:14:14.399,0:14:17.840 "que alguém ainda não se esforçou[br]bastante para tornar realidade" 0:14:19.167,0:14:21.957 Disseram-me que era impossível[br]fazer alguém andar. 0:14:21.957,0:14:24.890 Eu acho que vou seguir[br]o conselho da minha avó. 0:14:25.099,0:14:26.240 Obrigado. 0:14:26.521,0:14:29.587 (Aplausos)