0:00:00.000,0:00:02.830 中國的中文和台灣的中文 0:00:02.830,0:00:04.370 哪裡不一樣呢? 0:00:12.770,0:00:13.290 大家好! 0:00:13.290,0:00:14.090 我是 SAYULOG 的 Sayu 0:00:14.090,0:00:14.930 歡迎來到我的頻道 0:00:14.930,0:00:15.740 今天的主題是 0:00:15.740,0:00:17.990 「接下來要不要學一下中文呢?」 0:00:17.990,0:00:21.070 對於有這樣打算的朋友 0:00:21.070,0:00:22.530 想帶給你們這個主題的內容 0:00:22.530,0:00:25.180 中國的中文和台灣的中文 0:00:25.180,0:00:27.090 哪裡不一樣呢? 0:00:27.090,0:00:28.960 因為這是我常常被很多人問過的問題 0:00:28.960,0:00:31.520 我會盡量用簡單的方式來為中文的初學者們說明 0:00:31.910,0:00:33.380 「哇!沒辦法。太難了。」 0:00:33.380,0:00:34.800 ⋯⋯用不會讓你產生這樣想法的方式 0:00:34.800,0:00:37.570 以簡單統整後的內容為你快速解說 0:00:37.570,0:00:39.950 那我們就趕快進入主題吧! 0:00:44.250,0:00:46.400 使用中文的地方 0:00:46.400,0:00:50.090 中國、台灣、香港等地方的人都會說中文 0:00:50.090,0:00:53.600 以及從華語圈移民到國外的人 0:00:53.600,0:00:55.140 新加坡、馬來西亞 0:00:55.140,0:00:56.800 還有越南人、印尼人 0:00:56.800,0:00:59.870 也有一部分的人會說中文 0:00:59.870,0:01:01.840 全世界使用者非常多 0:01:01.840,0:01:05.000 在中國和新加坡等國家所使用的中文 0:01:05.000,0:01:07.810 在台灣使用的台灣中文 0:01:07.810,0:01:09.840 我想要以簡單方式 0:01:09.840,0:01:11.440 試著比較這2者之間的差別 0:01:14.940,0:01:17.590 被稱作「簡體字」還有「繁體字」 0:01:17.590,0:01:19.410 有這2種文字 0:01:19.410,0:01:21.810 「簡體字」是以中國為首 0:01:21.810,0:01:23.200 在說中文的 0:01:23.200,0:01:25.550 新加坡和馬來西亞等國家中 0:01:25.550,0:01:27.730 也有說中文的人 0:01:27.730,0:01:30.920 應該在那些地方會看得到簡體字 0:01:30.920,0:01:32.480 而「繁體字」呢 0:01:32.480,0:01:36.680 主要是以台灣及香港這兩個地方為主 0:01:36.680,0:01:40.860 去其他地方應該很少會遇到 0:01:40.860,0:01:42.230 如果試著比較這2種中文的話 0:01:42.230,0:01:44.690 可能大致上能看得出來 0:01:44.690,0:01:46.510 筆畫數比較多的是「繁體字」 0:01:46.510,0:01:49.040 筆畫數比較少的是「簡體字」 0:01:49.040,0:01:52.000 如果說到簡體字和繁體字完全不同的地方 0:01:52.000,0:01:54.430 有使用完全相同的文字 0:01:54.430,0:01:57.490 也有使用完全不一樣的文字 0:01:57.490,0:02:00.380 日文漢字介於正中間 0:02:00.380,0:02:01.700 簡體字和繁體字 0:02:01.700,0:02:04.230 就像是排成漢字難易度圖形一樣,位在日文漢字的兩側 0:02:04.230,0:02:06.920 有和日文使用相同的漢字 0:02:06.920,0:02:08.960 其他也有相似但筆畫數較多的漢字 0:02:08.960,0:02:12.250 日文中又被稱作「舊字體」 0:02:12.250,0:02:14.090 像是以前阿公和阿嬤 0:02:14.090,0:02:16.240 曾經使用過的漢字 0:02:16.240,0:02:18.060 作為主要使用的是「繁體字」 0:02:18.060,0:02:19.420 有和日文的漢字相同 0:02:19.420,0:02:21.540 或是比日文的漢字 0:02:21.540,0:02:24.070 更加簡單的是「簡體字」 0:02:24.070,0:02:25.530 如果用這樣的感覺記住的話 0:02:25.530,0:02:28.400 我覺得大致上就能掌握住它們的印象 0:02:31.060,0:02:34.410 雖然說「在香港也是使用繁體字喔!」 0:02:34.410,0:02:36.390 在台灣是「台灣中文」 0:02:36.390,0:02:37.820 被大家稱作「台灣華語」 0:02:37.820,0:02:42.280 是以北京語作為基礎的語言 0:02:42.280,0:02:43.430 在香港 0:02:43.430,0:02:45.580 則是廣東語 0:02:45.580,0:02:47.200 常常在香港電影中會出現 0:02:47.200,0:02:49.890 使用廣東話的樣子 0:02:49.890,0:02:52.700 台灣和香港,雖然是使用相同的文字 0:02:52.700,0:02:54.730 但廣東語和台灣中文 0:02:54.730,0:02:57.120 文法等部分有些不太一樣 0:02:57.120,0:02:59.630 如果問說「台灣人也懂廣東話嗎?」 0:02:59.630,0:03:01.060 雖然大概能看得懂 0:03:01.060,0:03:04.060 可能如果有類似感覺的語感的話 0:03:04.060,0:03:07.910 好像也有很多台灣朋友能理解的樣子 0:03:10.930,0:03:12.980 我現在住在的台灣 0:03:12.980,0:03:15.510 有使用這些語言 0:03:15.510,0:03:17.020 但最多人使用的就是 0:03:17.020,0:03:19.770 「中文(北京話・普通話)」 0:03:19.770,0:03:22.800 日本人使用的是「日(本)+文」 0:03:22.800,0:03:25.720 在「○○文」的前方加上國家或是地方的名字 0:03:25.720,0:03:28.060 應該大部分都是這樣的名稱 0:03:28.060,0:03:29.790 「『台語』說得很流利好厲害喔!」 0:03:29.790,0:03:31.350 我常被朋友這樣說 0:03:31.350,0:03:33.660 但我的台語並不流利 0:03:33.660,0:03:35.500 我只會一點點台語而已(´Д` ) 0:03:42.420,0:03:43.760 在學習中文的時候 0:03:43.760,0:03:47.740 應該有很多人在發音學習上感到受挫 0:03:50.880,0:03:53.460 說不定有聽過這些發音 0:03:53.460,0:03:55.870 北京語被大家說是標準語 0:03:55.870,0:03:56.710 一般而言常被說的是 0:03:56.710,0:03:58.130 腔調有點重 0:03:58.130,0:04:04.530 像是這樣有捲舌音、發音上腔調比較重 0:04:04.530,0:04:05.950 好像比較多 0:04:05.950,0:04:08.120 對於我們而言已經熟悉日文 0:04:08.120,0:04:09.480 從日本人的角度來說 0:04:09.480,0:04:12.730 說不定在一開始會覺得很難 0:04:12.730,0:04:16.380 聽說在別的地方會說中文的人 0:04:16.380,0:04:18.590 很常都會有這樣的感想 0:04:18.590,0:04:20.970 就是台灣的中文 0:04:20.970,0:04:23.330 捲舌音並沒有那麼重 0:04:23.330,0:04:25.390 好像發音聽起來 0:04:25.390,0:04:28.050 是用很輕柔的腔調來發音 0:04:28.050,0:04:30.760 我也是有「好像是這樣」的感覺 0:04:30.760,0:04:34.460 所以我覺得講話方式比較輕柔 0:04:34.460,0:04:39.840 比較起來似乎講話速度也是比較容易聽得懂的速度 0:04:39.840,0:04:41.930 對於日本人來說發音上比較容易學習的 0:04:41.930,0:04:44.750 雖然也有可能是因為自己在台灣的關係 0:04:44.750,0:04:48.420 但是關於台灣中文的發音 0:04:48.420,0:04:50.920 我認為對於日本人來說應該比較好發音 0:04:54.100,0:04:57.470 中國的中文和台灣的中文 0:04:57.470,0:04:58.750 最大的不同 0:04:58.750,0:05:02.240 就是音標「聲調符號」不一樣 0:05:02.240,0:05:05.140 中國等地方使用的「簡體字」 0:05:05.140,0:05:06.940 稱之為「拼音」 0:05:06.940,0:05:10.920 是用英文字母在文字上表示聲調 0:05:10.920,0:05:13.840 而在台灣使用的「繁體字」 0:05:13.840,0:05:16.170 大家通稱為「ㄅㄆㄇㄈ」 0:05:16.170,0:05:18.830 是使用「注音符號」 0:05:18.830,0:05:21.870 有1聲、2聲、3聲、4聲 0:05:21.870,0:05:24.600 來表現發音的高低音 0:05:24.600,0:05:27.900 這個符號是由37個文字所構成 0:05:27.900,0:05:31.280 全世界只有台灣在使用 0:05:31.280,0:05:32.840 這個注音符號 0:05:32.840,0:05:34.700 住在台灣的外國人 0:05:34.700,0:05:38.180 並不是全部都有學習過 0:05:38.180,0:05:40.520 一開始作為第二外語 0:05:40.520,0:05:42.730 是用「簡體字」來學習中文 0:05:42.730,0:05:43.650 來到台灣之後 0:05:43.650,0:05:46.440 才再另外學習注音符號 0:05:46.440,0:05:48.330 像我的情況 0:05:48.330,0:05:50.870 不是用注音符號是用拼音 0:05:50.870,0:05:53.280 來打繁體字 0:05:53.280,0:05:56.300 像是這樣使用的人也很多 0:05:59.220,0:06:02.370 在華語圈好像是很理所當然的事情 0:06:02.370,0:06:04.650 像是在電視的綜藝節目 0:06:04.650,0:06:05.620 電視劇 0:06:05.620,0:06:07.230 還有YouTube 0:06:07.230,0:06:09.620 就算不是有附上字幕的電影 0:06:09.620,0:06:12.400 在影片中附上中文字幕 0:06:12.400,0:06:14.200 已經成為了習慣 0:06:14.200,0:06:16.030 在學習中文的時候 0:06:16.030,0:06:17.350 像是單純播放來加強聽力 0:06:17.350,0:06:19.100 或是收看有趣的影片 0:06:19.100,0:06:21.270 有附上中文字幕 0:06:21.270,0:06:23.770 我真的覺得非常感謝 0:06:23.770,0:06:26.240 會覺得更容易學習 0:06:29.220,0:06:30.210 壓倒性地 0:06:30.210,0:06:32.160 簡體字的教材 0:06:32.160,0:06:34.840 在坊間應該非常多 0:06:34.840,0:06:37.660 想要學習台灣中文、繁體字的中文 0:06:37.660,0:06:38.520 有這樣想法的人 0:06:38.520,0:06:40.360 應該在近3~4年間 0:06:40.360,0:06:42.620 應該增加了許多 0:06:42.620,0:06:43.650 像是在日本的書店 0:06:43.650,0:06:45.900 很難取得台灣中文的教材 0:06:45.900,0:06:46.660 所以 0:06:46.660,0:06:49.500 說不定會覺得很煩惱 0:06:49.500,0:06:51.740 但是只要仔細搜尋一定會有 0:06:51.740,0:06:55.430 可以選擇適合自己需求的教材 0:06:55.430,0:06:57.750 應該都能夠找得到 0:06:57.750,0:06:58.980 還有最近很流行的 0:06:58.980,0:07:01.090 線上教學課程 0:07:01.090,0:07:05.490 以前「中國的發音的中文」 0:07:05.490,0:07:07.620 這樣的線上課程非常多 0:07:07.620,0:07:08.540 但最近 0:07:08.540,0:07:11.940 能夠和會台灣中文的台灣老師一起上課 0:07:11.940,0:07:13.310 像這樣的線上課程 0:07:13.310,0:07:16.000 好像也慢慢一點一點增加了 0:07:16.000,0:07:19.660 可以根據自己的喜好嘗試線上課程 0:07:26.100,0:07:27.900 中國的中文、台灣的中文 0:07:27.900,0:07:29.060 有什麼不一樣呢? 0:07:29.060,0:07:31.220 哪裡不一樣呢?的內容 0:07:31.220,0:07:32.260 今天分享給大家 0:07:32.260,0:07:34.630 大家覺得怎麼樣呢? 0:07:34.630,0:07:36.570 根據大家的需求 0:07:36.570,0:07:38.610 要學習哪種中文好呢? 0:07:38.610,0:07:39.360 有這樣想法的話 0:07:39.360,0:07:41.860 可以試著挑戰看看 0:07:41.860,0:07:44.110 文字不一樣喔!雖然是這樣說 0:07:44.110,0:07:46.750 但也就像是日文也有各個地方的方言一樣 0:07:46.750,0:07:49.880 使用中文的人很多 0:07:49.880,0:07:51.560 使用的區域很廣 0:07:51.560,0:07:53.620 有各種發音的人 0:07:53.620,0:07:55.820 有各種措辭表現的地方 0:07:55.820,0:07:58.020 各式各樣應該有非常多 0:07:58.020,0:08:01.580 但即使是在不同的地方一定都能夠溝通 0:08:01.580,0:08:05.350 這段時期在家的時間變得比較長 0:08:05.350,0:08:07.860 打算開始學習中文的人 0:08:07.860,0:08:08.940 希望這部影片 0:08:08.940,0:08:11.710 能夠給你一點參考 0:08:11.710,0:08:14.100 如果你喜歡這支影片的話請務必幫我按讚 0:08:14.100,0:08:16.920 也請務必追蹤我的頻道,還有留言給我喔 0:08:16.920,0:08:19.690 我也有IG和FB的帳號 0:08:19.690,0:08:23.180 也請大家追蹤喔 0:08:23.180,0:08:25.920 非常感謝大家觀賞到最後! 0:08:25.920,0:08:28.290 那麼我們下次的影片再見囉~! 0:08:28.290,0:08:30.120 Byebye!