1 00:00:01,260 --> 00:00:04,238 Pre aprila 1954. 2 00:00:05,008 --> 00:00:08,254 zajedničko verovanje,globalno verovanje 3 00:00:08,254 --> 00:00:12,459 jer je pokušano ponovo i ponovo i ponovo,a ljudi su podbacivali 4 00:00:12,459 --> 00:00:16,290 verovanje je bilo da čovek nije bio fizički sposoban 5 00:00:16,290 --> 00:00:20,119 da pobedi barijeru od 4 minuta,da nije mogao 6 00:00:20,119 --> 00:00:23,906 da pretrči milju za manje od 4 minuta. 7 00:00:25,414 --> 00:00:30,080 Kada im se nešto dogodi,počnu da veruju da je tako i nema pomoći. 8 00:00:30,080 --> 00:00:32,920 Tako je oduvek bilo. 9 00:00:32,920 --> 00:00:35,772 I ne vide mogućnost da to bude drugačije. 10 00:00:35,772 --> 00:00:38,259 (250 jardi ostalo i Banister preuzima vođstvo) 11 00:00:38,259 --> 00:00:40,507 (gledajte njegov gigantski korak koji ga dovodi u vođstvo) 12 00:00:40,507 --> 00:00:42,981 (dok se trka poslednjim dahom) 13 00:00:42,981 --> 00:00:45,511 Rodžer Banister je izdržao 14 00:00:45,511 --> 00:00:48,861 i pobedio vreme od 4 minuta! 15 00:00:49,507 --> 00:00:51,681 Od tad,pa do danas 16 00:00:52,374 --> 00:00:55,523 Preko 20,000 ljudi je uspelo... 17 00:00:55,523 --> 00:00:58,259 uključujući srednjoškolce! 18 00:00:58,489 --> 00:01:00,377 Dvadeset hiljada ljudi!Šta se promenilo? 19 00:01:00,470 --> 00:01:02,929 Evo šta se dogodilo kada su stali na stazu: 20 00:01:02,929 --> 00:01:04,611 Znali su da je već učinjeno! 21 00:01:04,611 --> 00:01:06,417 I zato što su znali da je već učinjeno, 22 00:01:06,417 --> 00:01:08,958 nastalo je novo verovanje! 23 00:01:10,666 --> 00:01:14,150 ...o ovoj barijeri koja je bila "nedostižna". 24 00:01:14,150 --> 00:01:18,541 A tih dvadeset hiljada ljudi se trkalo verujući 25 00:01:18,618 --> 00:01:20,804 znajući u svojim srcima da je neko već to učinio 26 00:01:20,834 --> 00:01:22,547 da je to moguće 27 00:01:22,562 --> 00:01:23,835 da mogu to da urade 28 00:01:23,835 --> 00:01:26,446 ako neko može da učini taj san stvarnošću, 29 00:01:26,461 --> 00:01:28,592 onda ti možeš učiniti da TVOJ san postane stvarnost 30 00:01:57,457 --> 00:02:00,016 Vid i umni vid... 31 00:02:00,016 --> 00:02:03,750 Vid je prosuđivanje onoga što vidiš... 32 00:02:03,750 --> 00:02:06,227 ...prosuđivanje na osnovu pojava... 33 00:02:06,412 --> 00:02:10,925 ali umni vid je kako predstavljaš ono što vidiš. 34 00:02:10,925 --> 00:02:17,797 Jedna osoba reče "nije moguće,gotovo je,gotov sam!ne mogu to,ne mogu da uspem." 35 00:02:18,090 --> 00:02:19,915 On se predao! 36 00:02:19,915 --> 00:02:25,330 "Suočio sam se sa odbijanjem iznova i iznova,ali neću više!Ne postoje poslovi tamo!" 37 00:02:25,330 --> 00:02:30,532 Ali ovaj drugi,osetio je to uprkos "ne" i odbijanjima... 38 00:02:30,532 --> 00:02:35,728 ...uprkos pogoršanju ekonomije,uprkos onome što novine pišu... 39 00:02:36,421 --> 00:02:41,871 da je moguće.Da će mu "neko negde,dati posao." 40 00:02:42,040 --> 00:02:45,865 Nastavio je dalje!Sa mišlju da je moguće. 41 00:02:45,880 --> 00:02:50,134 I pogodite šta dame i gospodo?To moramo da učinimo sa našim snovima. 42 00:02:50,134 --> 00:02:55,101 Jer stvari se dogode u vašem životu,koje ne možete nikad da predvidite. 43 00:02:55,193 --> 00:03:01,668 I mnogo puta kada se te stvari dogode,želite da odustanete! 44 00:03:01,668 --> 00:03:04,927 Lako nije opcija. 45 00:03:06,174 --> 00:03:09,071 Teško je živeti!Život je težak... 46 00:03:09,533 --> 00:03:16,296 Vidite,teško je kada ste stari četrdeset devet godina,a radili ste jedan posao sedamnaest godina... 47 00:03:16,296 --> 00:03:21,589 ...onda dođu i kažu vam "gotovo je" i daju vam platu za jednu nedelju. 48 00:03:22,005 --> 00:03:24,312 I morate početi iznova. 49 00:03:25,466 --> 00:03:30,901 Samo sa tragedijama života je teško suočiti se.Teško je. 50 00:03:31,270 --> 00:03:36,289 Kada radite nešto i...i uložite sve što imate u to... 51 00:03:36,289 --> 00:03:41,501 ...a to ne uspe--gubite svoj novac i novac ljudi oko sebe. 52 00:03:43,825 --> 00:03:47,668 Znate li šta sam otkrio?Kada se boriš za svoj san,neko je rekao: 53 00:03:47,668 --> 00:03:51,304 "što teža borba,slađa pobeda!" 54 00:03:51,304 --> 00:03:52,733 Dobro je za vas--zašto?Vidite... 55 00:03:52,748 --> 00:03:56,704 ...šta ste postali u toku procesa mnogo je bitnije od sna! 56 00:03:57,196 --> 00:03:58,441 To je mnogo bitnije! 57 00:03:58,441 --> 00:04:00,066 Vrsta osobe koja ste postali 58 00:04:00,066 --> 00:04:01,424 karakter koji ste učvrstili, 59 00:04:01,424 --> 00:04:03,089 hrabrost da se razvijate, 60 00:04:03,089 --> 00:04:05,366 vera koju predstavljate! 61 00:04:05,366 --> 00:04:09,017 Oh to je,to je ono kad--ustanete,pogledate se u ogledalo... 62 00:04:09,017 --> 00:04:13,333 drugačija ste vrsta osobe,hodate drugačijeg duha. 63 00:04:13,671 --> 00:04:18,557 Morate imati tu vrstu hrabrosti,tu vrstu posvećenosti,ako želite da učinite da se to dogodi. 64 00:04:18,557 --> 00:04:19,691 U vama je. 65 00:04:20,322 --> 00:04:24,360 Vi morate da preuzmete odgovornost da to ostvarite. 66 00:04:26,684 --> 00:04:28,857 Morate imate vere! 67 00:04:29,596 --> 00:04:32,256 Morate verovati u sebe! 68 00:04:32,256 --> 00:04:34,489 Morate verovati u svoje sposobnosti, 69 00:04:34,489 --> 00:04:38,370 morate verovati u svoje usluge,kompaniju,ideje! 70 00:04:38,570 --> 00:04:40,394 bezuslovno! 71 00:04:40,594 --> 00:04:43,665 Morate imati vere,a ta vera vam daje... 72 00:04:43,758 --> 00:04:45,381 strpljenje! 73 00:04:45,412 --> 00:04:48,778 Ali neće se dogoditi brzo koliko bi želeli! 74 00:04:49,409 --> 00:04:53,809 Novi glas: San je tvoj--ako želiš da ti se ostvari--diži guzicu i učini da se ostvari! 75 00:04:54,763 --> 00:04:57,413 Ako želite da se ostvari--uzdignite se i meljite! 76 00:04:58,429 --> 00:04:59,738 Izazivam vas da se ne vraćate na spavanje! 77 00:04:59,738 --> 00:05:00,968 Izazivam vas da ustanete! 78 00:05:00,968 --> 00:05:04,313 I izazivam vas da jurite za svojim snovima! 79 00:05:04,313 --> 00:05:07,085 Stari glas: Moguće je da možete pobediti! 80 00:05:08,823 --> 00:05:13,756 Šta god te zadesi,ne beži od toga.Ne pokušavaj da se sagneš,kao većina ljudi... 81 00:05:13,756 --> 00:05:15,253 ...zaleti se u to! 82 00:05:23,008 --> 00:05:25,582 Želiš da ostvariš svoje snove?Moraš da ostaneš fokusiran! 83 00:05:25,582 --> 00:05:27,628 Neki ljudi bi se radije izjednačili,nego da budu u prednosti! 84 00:05:27,628 --> 00:05:31,122 Ostani fokusiran na to kuda želiš da ideš! 85 00:05:37,480 --> 00:05:41,526 Kuda ideš sa svojim životom?