[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.78,0:00:05.43,Default,,0000,0000,0000,,Eski-Illuminati üyesi John Todd, müzik endüstrisi hakkında konuşuyor Dialogue: 0,0:00:05.78,0:00:07.81,Default,,0000,0000,0000,,Bu kayıt 1970'lerde yapılmıştır. Dialogue: 0,0:00:09.68,0:00:15.87,Default,,0000,0000,0000,,Sadece Londra'daki Rothschild konseyinden emir alan 13 kişi vardır. Dialogue: 0,0:00:16.16,0:00:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Bu insanlar da emirlerini direk olarak Lucifer'dan aldıklarını söylerler. Dialogue: 0,0:00:20.85,0:00:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Ben Zodiac Prodüksiyon şirketinin menajeriydim. Dialogue: 0,0:00:23.87,0:00:27.42,Default,,0000,0000,0000,,Bu şirketin ismi o kadar çok değişti ki şu an şirkete ne diyeceğimi bilemiyorum. Dialogue: 0,0:00:27.57,0:00:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Dünyanın en büyük müzik holdingidir. Dialogue: 0,0:00:30.25,0:00:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Sahip oldukları şirketler arasında RCA şirketi, Columbia Records şirketi, Motown Records şirketleri vardır. Dialogue: 0,0:00:34.02,0:00:36.79,Default,,0000,0000,0000,,ABD'deki neredeyse her konser rezervasyon acentelerinin de sahibidir. Dialogue: 0,0:00:36.79,0:00:39.86,Default,,0000,0000,0000,,Bu isim bile şirketin sahibi temsil etmez. Dialogue: 0,0:00:40.06,0:00:42.57,Default,,0000,0000,0000,,Şirketin sahibi Burner Enterprises'dır. Dialogue: 0,0:00:42.80,0:00:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Burner Enterprises'ın sahibi Chase Manhattan'dır. Dialogue: 0,0:00:46.07,0:00:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Chase Manhattan'ın sahibi Standard OIL şirketidir. Dialogue: 0,0:00:48.38,0:00:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Standard Oil'ın sahibi de Londra'daki lordlardır. Dialogue: 0,0:00:50.44,0:00:51.71,Default,,0000,0000,0000,,Bunların hepsinin izini sürebilirsiniz. Dialogue: 0,0:00:52.06,0:00:53.53,Default,,0000,0000,0000,,Bi noktadan sonra işlerin nasıl çalıştığını anlıyorsunuz. Dialogue: 0,0:00:54.38,0:00:56.51,Default,,0000,0000,0000,,Ben Zodiac Prodüksiyonlarının menajer başkanıydım. Dialogue: 0,0:00:57.21,0:00:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Bu 13 kişiden biri olarak görevim buydu. Dialogue: 0,0:01:00.35,0:01:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Böylece müzik üreten, çalan ve söyleyen birçok kişiyi tanıma fırsatı buldum. Dialogue: 0,0:01:06.41,0:01:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Orada çalıştığım zamanlardaki en yakın arkadaşlarımdan biri Dialogue: 0,0:01:10.93,0:01:13.96,Default,,0000,0000,0000,,David Crosby isminde biriydi. Genç bir çocuk. Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:17.33,Default,,0000,0000,0000,,David'i geçen sene yılbaşından önceki gün gördüm. Dialogue: 0,0:01:17.37,0:01:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Onunla konuştum. Dialogue: 0,0:01:18.35,0:01:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Onu yanında dolaştığı cadıdan uzaklaştırdım. Dialogue: 0,0:01:20.74,0:01:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Batı Hollywood'daydık, ona gidip alışveriş yapmasını söyledi. Dialogue: 0,0:01:24.33,0:01:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Etrafta tanıdıklarla karşılaşıyordum. Dialogue: 0,0:01:25.70,0:01:27.07,Default,,0000,0000,0000,,Bir dükkana girip konuşmaya başladık. Dialogue: 0,0:01:27.63,0:01:29.27,Default,,0000,0000,0000,,David sana birkaç soru sormak istiyorum dedim. Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:31.66,Default,,0000,0000,0000,,Soruların cevaplarını zaten biliyorum ama Dialogue: 0,0:01:31.66,0:01:33.01,Default,,0000,0000,0000,,5 yıldır endüstriden uzağım. Dialogue: 0,0:01:33.01,0:01:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Bazı şeyler hala bıraktığım gibi devam ediyor mu bilmek istiyorum. Dialogue: 0,0:01:36.18,0:01:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi size bahsettiğim bazı şeylerin ne anlama geldiğini sonra anlatacağım. Dialogue: 0,0:01:38.94,0:01:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü müzik hakkında bilgi sahibi değiseniz hepsini anlamayacaksınız. Dialogue: 0,0:01:41.39,0:01:44.59,Default,,0000,0000,0000,,Ona dedim ki: Ana kaydı hala tapınak odasına götürüyorlar mı? Dialogue: 0,0:01:44.59,0:01:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Dave evet dedi. Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:49.74,Default,,0000,0000,0000,,Peki hala ana kaydın içine iblis çağırıyorlar mı? Dialogue: 0,0:01:49.74,0:01:50.81,Default,,0000,0000,0000,,Tabiki! dedi. Dialogue: 0,0:01:50.81,0:01:52.78,Default,,0000,0000,0000,,Tamam, şunu bilmem gerek dedim Dialogue: 0,0:01:52.78,0:01:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Rock müziğinin ana sebebi nedir? Dialogue: 0,0:01:54.89,0:01:56.93,Default,,0000,0000,0000,,Yapma bunu dostum bilyorsun ne olduğunu zaten. Dialogue: 0,0:01:56.93,0:01:59.21,Default,,0000,0000,0000,,Dedim ki LÜTFEN David. Tahmin etmek istemiyorum. Dialogue: 0,0:01:59.21,0:02:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Bana ana sebebinin ne olduğunu söyle. Dialogue: 0,0:02:01.25,0:02:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Sen şirketteyken neyse o. Dialogue: 0,0:02:02.86,0:02:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Normalde büyü yapamadığımız insanları büyülerle etkileyebilmemiz için. Dialogue: 0,0:02:08.01,0:02:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Birazdan bunun ne demek olduğunu anlatacağım. Dialogue: 0,0:02:09.67,0:02:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Tamam son birşey daha. Dialogue: 0,0:02:11.24,0:02:12.14,Default,,0000,0000,0000,,Duyduklarıma göre Dialogue: 0,0:02:12.14,0:02:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Bu günlerde bir albüm anlaşması yapabilmen için inişiye edilmiş bir cadı olman gerekiyormuş. Dialogue: 0,0:02:16.29,0:02:17.27,Default,,0000,0000,0000,,Bu doğru dedi. Dialogue: 0,0:02:17.27,0:02:22.31,Default,,0000,0000,0000,,Şirkette çalışıp da cadılık/büyü hakkında bilgimiz olmayan herkese bunları öğrenmek şart koşuldu. Dialogue: 0,0:02:22.31,0:02:26.47,Default,,0000,0000,0000,,ANA-KAYIT burdaki podyum kadar büyük bir kaset kaydıdır. Dialogue: 0,0:02:26.47,0:02:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Gereksiz büyük bir kartuşlu teyp çalara benzer. Dialogue: 0,0:02:28.84,0:02:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Albüm buna kaydedilir Dialogue: 0,0:02:31.07,0:02:36.32,Default,,0000,0000,0000,,ve satın aldığınız plakları ve kasetleri üreten makinaya takılır. Dialogue: 0,0:02:36.32,0:02:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Kayıt bittikten sonra içeri alınır Dialogue: 0,0:02:39.42,0:02:42.82,Default,,0000,0000,0000,,ANA-KAYITLARIN albüm çıkışlarından aylar önce kaydedilmesinin sebebi budur. Dialogue: 0,0:02:42.82,0:02:44.11,Default,,0000,0000,0000,,Dolunay zamanında Dialogue: 0,0:02:44.11,0:02:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Aşağı yukarı bu oditoryum büyüklüğünde bir tapınak odasına götürülür. Dialogue: 0,0:02:48.06,0:02:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Bu tapınak odasından HER büyük müzik şirketlerinde en az bir tane vardır. Dialogue: 0,0:02:51.28,0:02:53.82,Default,,0000,0000,0000,,İdari ofislerin katında kilitli kapılar ardındadır. Dialogue: 0,0:02:53.82,0:02:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Odanın kuzey tarafında bir sunağa koyulur. Dialogue: 0,0:02:56.92,0:02:59.52,Default,,0000,0000,0000,,Yerde bir pentagram çizilidir. Dialogue: 0,0:02:59.52,0:03:04.32,Default,,0000,0000,0000,,13 tane cadı ve büyücü bir cadılar meclisi şeklinde içeri girerler Dialogue: 0,0:03:04.32,0:03:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Ritüel ile bir iblis prensi veya ona benzer bir cin çağırırlar Dialogue: 0,0:03:08.88,0:03:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Bu varlığa emrindeki iblislere emir vermesini emrederler Dialogue: 0,0:03:13.50,0:03:18.80,Default,,0000,0000,0000,,Bu iblislerden ANA-KAYITtan çıkacak her plakı ve her kasedi takip etmesini isterler. Dialogue: 0,0:03:18.80,0:03:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Hristiyan ailelere hep söylerim Dialogue: 0,0:03:20.50,0:03:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Eve gidip çocuklarınızın plaklarını ve kasetlerini sayın. Dialogue: 0,0:03:23.28,0:03:26.47,Default,,0000,0000,0000,,Bu şekilde evde en az kaç tane cin olduğunu öğrenebilirsiniz. Dialogue: 0,0:03:26.47,0:03:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Buna inanmak zor olabilir ama yapabilecek birşeyim yok. Dialogue: 0,0:03:28.50,0:03:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi beni dinleyin Dialogue: 0,0:03:30.28,0:03:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Rock müziğinin bağımlılık yapmasının sebebi budur! Dialogue: 0,0:03:32.92,0:03:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Hiç elinden müziği alınan çocukları gördünüz mü? Dialogue: 0,0:03:36.02,0:03:40.87,Default,,0000,0000,0000,,Hemen kaçıp bir yerde bir rock radyosu bulmak için sabırsızlanıyorlar. Dialogue: 0,0:03:40.87,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü bağımlıdır. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:43.47,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden bırakamıyorlar. Dialogue: 0,0:03:43.47,0:03:46.12,Default,,0000,0000,0000,,Dave ile konuşmamızın geri kalanı şuydu: Dialogue: 0,0:03:46.12,0:03:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Hristiyan birine büyü yapamazsınız. Dialogue: 0,0:03:48.23,0:03:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Ama Hristiyanları kendilerine büyü yapmaları için kandırabilirsiniz. Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Büyünün çalışması için izin verirseniz Dialogue: 0,0:03:53.94,0:03:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Hristiyan olmak bunu engellemez. Dialogue: 0,0:03:55.58,0:03:58.38,Default,,0000,0000,0000,,ve Rock müziği sadece şarkılardan ibaret değildir. Dialogue: 0,0:03:58.38,0:04:03.65,Default,,0000,0000,0000,,Cadıların cinlerden yardım alarak itinayla hazırladıkları büyüler halinde olan Dialogue: 0,0:04:03.65,0:04:06.27,Default,,0000,0000,0000,,doğaüstü müziktir. Dialogue: 0,0:04:06.27,0:04:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Şeytanın müziğinin olayı müziğin kendisi iken Dialogue: 0,0:04:08.40,0:04:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Tanrının müziğinde olay kelimelerdir. Dialogue: 0,0:04:10.73,0:04:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Çoğu şarkı cadı diliyle yazılır. Dialogue: 0,0:04:14.59,0:04:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Mesela bir fikir vermek için Dialogue: 0,0:04:16.42,0:04:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Çoğunuz TV'de konuşmuşsunuzdur Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:20.31,Default,,0000,0000,0000,,'Smokey'nin ne anlama geldiğini bilmiyorsanız Dialogue: 0,0:04:20.31,0:04:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Veya bir 'tenfor'un, veya önkapı, arkakapı sallanan sandalye ve ona benzer deyimleri Dialogue: 0,0:04:26.56,0:04:28.28,Default,,0000,0000,0000,,bilmiyorsanız, bu dilden anlamıyorsunuz demektir. Dialogue: 0,0:04:28.28,0:04:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Cadılar gibi. Dialogue: 0,0:04:29.68,0:04:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Birince ve ikinci seviyelerdeyken 2000'in üzeri kelime öğrenmek zorundasınız. Dialogue: 0,0:04:33.32,0:04:37.34,Default,,0000,0000,0000,,Bu kelimeleri başkası söylerse anlamları tamamen değişmektedir. Dialogue: 0,0:04:37.34,0:04:38.71,Default,,0000,0000,0000,,Elton John demiştir ki Dialogue: 0,0:04:38.71,0:04:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Cadı dilinde olmayan hiçbir şarkı söylemedim ve yazmadım. Dialogue: 0,0:04:41.94,0:04:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi size birşey göstermek istiyorum. Dialogue: 0,0:04:43.30,0:04:45.79,Default,,0000,0000,0000,,Hem çocuklara hem ebeveynlere Dialogue: 0,0:04:45.79,0:04:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Kaçınız 'Hotel California' ismindeki şarkıyı en az birkaç kere dinlediniz ve hatırlıyorsunuz? Dialogue: 0,0:04:51.57,0:04:53.39,Default,,0000,0000,0000,,Biri bana bu şarkının sözlerinin ne anlama geldiğini söylesin. Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Çabuk, bana ne anlama geldiğini söyleyin.. Dialogue: 0,0:04:56.26,0:04:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Efendim? Dialogue: 0,0:04:57.61,0:04:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Yaklaştın.. Dialogue: 0,0:04:58.89,0:05:01.53,Default,,0000,0000,0000,,Ama kelimelere baktığında ne anlama geliyorlar? Dialogue: 0,0:05:01.53,0:05:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Çoğu insan size bunu söyleyemiyor! Dialogue: 0,0:05:04.61,0:05:08.36,Default,,0000,0000,0000,,Bu yüzden insanlar uyuşturucu kullandıkları zaman dinleyince Dialogue: 0,0:05:08.36,0:05:10.54,Default,,0000,0000,0000,,şarkının en azından bir kısmını anlayabiliyorlar. Dialogue: 0,0:05:10.54,0:05:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Ama çoğu zaman size bunu söyleyemezler. Dialogue: 0,0:05:12.05,0:05:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Bi durun ve şarkıda neden bahsedildiğini asla anlamadığınız Dialogue: 0,0:05:15.19,0:05:17.75,Default,,0000,0000,0000,,ama gerçekten de çok sevdiğiniz kaç tane şarkı olduğunu bir düşünün.. Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:19.88,Default,,0000,0000,0000,,"Beyond the Yellow Brick Road" ? Dialogue: 0,0:05:19.88,0:05:21.55,Default,,0000,0000,0000,,Peki "Destroyer" ? (KISS) Dialogue: 0,0:05:21.55,0:05:23.85,Default,,0000,0000,0000,,Bana biriniz şarkının ne anlama geldiğini söyleyebilir mi? Dialogue: 0,0:05:23.85,0:05:25.03,Default,,0000,0000,0000,,KISS şarkıda dedi ki Dialogue: 0,0:05:25.03,0:05:27.35,Default,,0000,0000,0000,,"Çocuklar, anne/babalarınız dava edin" Dialogue: 0,0:05:27.35,0:05:28.67,Default,,0000,0000,0000,,"Helter Skelter"dan bahsediyorlar. Dialogue: 0,0:05:28.67,0:05:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Beatles da "Helter Skelter" şarkısını cadı dilinde söyledi Dialogue: 0,0:05:30.81,0:05:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Kimse ne anlama geldiğini bilmiyordu ki.. Dialogue: 0,0:05:32.16,0:05:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Manson biliyordu çünkü işin içindeydi Dialogue: 0,0:05:34.85,0:05:37.100,Default,,0000,0000,0000,,"Helter Skelter" birkaç bin yıllık bir kelimedir! Dialogue: 0,0:05:39.01,0:05:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Müziğin çoğu ya "Helter Skelter" hakkındadır ya da Dialogue: 0,0:05:41.82,0:05:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Hotel California şarkısının özü olan "nightwinds?" diye bir yer hakkındadır Dialogue: 0,0:05:44.14,0:05:46.20,Default,,0000,0000,0000,,veya büyücülüğün/cadılığın farklı doktrinleri ile alakalıdır. Dialogue: 0,0:05:46.20,0:05:47.37,Default,,0000,0000,0000,,Siz bunları dinliyorsunuz Dialogue: 0,0:05:47.37,0:05:48.77,Default,,0000,0000,0000,,Anneleriniz, babalarınız bunları dinlemenize izin veriyor Dialogue: 0,0:05:48.77,0:05:50.67,Default,,0000,0000,0000,,Ve konu hakkında HİÇBİR bilgileri yok. Dialogue: 0,0:05:50.67,0:05:53.24,Default,,0000,0000,0000,,KISS grubu açık bir şekilde insanları müzikleriyle Dialogue: 0,0:05:53.24,0:05:55.32,Default,,0000,0000,0000,,kontrol edebildikleri hakkında böbürlenmişlerdir. Dialogue: 0,0:05:55.32,0:05:57.45,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü insanlar o müziği çalmışlardır! Dialogue: 0,0:05:57.45,0:05:59.17,Default,,0000,0000,0000,,KISS grubu kendileri kurmadıklarını Dialogue: 0,0:05:59.17,0:06:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Satanist kilisesinin vekilleri oldukları için grubun Dialogue: 0,0:06:02.12,0:06:04.82,Default,,0000,0000,0000,,kilise tarafından kurulduğunu alenen söylemiştir. Dialogue: 0,0:06:04.82,0:06:07.37,Default,,0000,0000,0000,,Müziğin çoğu bu şekilde yapılır. Dialogue: 0,0:06:07.37,0:06:12.05,Default,,0000,0000,0000,,David Crosby, kendisi gençken, "2 Way Street" plağını çıkarmıştır. Dialogue: 0,0:06:12.05,0:06:17.81,Default,,0000,0000,0000,,İblis prensliğine, plaklara İSYAN iblislerinin/cinlerinin girmeleri için emir verdiler Dialogue: 0,0:06:17.90,0:06:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Şarkıyı dinleyen herkesin kanun, düzen ve hükümete karşı isyankar olması için. Dialogue: 0,0:06:22.75,0:06:26.23,Default,,0000,0000,0000,,1960'larda yaşanan büyük karmaşaların en büyük sebeplerinden biri bu albümdü. Dialogue: 0,0:06:26.23,0:06:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Ve bunu utanmadan kabul ediyorlar. Dialogue: 0,0:06:28.35,0:06:30.32,Default,,0000,0000,0000,,John Todd hakkında... Dialogue: 0,0:06:30.46,0:06:33.12,Default,,0000,0000,0000,,Benim John Todd ile konuşmuşluğum vardır. Dialogue: 0,0:06:33.44,0:06:34.89,Default,,0000,0000,0000,,Jack Chich'in önerisiyle Dialogue: 0,0:06:34.89,0:06:38.37,Default,,0000,0000,0000,,John Todd'u 20 yılı aşkın bir süredir tanıyan biri olarak Dialogue: 0,0:06:38.37,0:06:40.64,Default,,0000,0000,0000,,John Todd'un gerçekten de Tanrının lütfu ile Dialogue: 0,0:06:40.64,0:06:44.09,Default,,0000,0000,0000,,Satanizmin derinliklerinden kurtarılmış ve Dialogue: 0,0:06:44.09,0:06:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Hristiyanlığa dönmüş biri olduğuna inanıyorum.