0:00:07.440,0:00:12.380 [Andrea Zittel: Kunst & Design] 0:00:22.840,0:00:24.490 Joshua Tree heeft iets unieks; 0:00:24.490,0:00:27.250 op twee-en-half uur afstand van Los Angeles 0:00:27.250,0:00:29.760 grenst het direct aan de open woestijn. 0:00:29.760,0:00:31.680 Dus als je verder naar het oosten rijdt 0:00:31.680,0:00:34.090 breekt het landschap volledig open. 0:00:34.090,0:00:36.519 En iedereen hier [br]komt ergens anders vandaan. 0:00:36.519,0:00:39.519 Ik ben al veertien jaar in Joshua Tree. 0:00:39.519,0:00:42.679 Ik wilde wonen in een gemeenschap[br]buiten de kunstwereld. 0:00:44.480,0:00:48.820 Ik geloof dat design [br]het leven moet beschrijven. 0:00:54.569,0:00:58.989 Het is echt interessant[br]om over design als kunst te praten. 0:00:59.960,0:01:04.099 Elke plek waar ik woonde[br]zag ik als een kunstproject. 0:01:05.440,0:01:08.740 En, ik denk dat alles thuis [br]mijn eigen ontwikkeling weerspiegelt. 0:01:08.750,0:01:14.690 Het originele deel van het huis[br]is de keuken. 0:01:16.050,0:01:18.280 En aan de achterzijde van de keuken[br]is een slaapkamer. 0:01:18.280,0:01:21.500 Toen ik het kocht, besloot ik deze kamer[br]toe te voegen-- 0:01:21.500,0:01:26.160 dit was voorheen de oprit-- 0:01:26.160,0:01:27.710 en een slaapkamer voor m'n zoon. 0:01:27.710,0:01:31.750 Er is een andere vraag[br]die ik mezelf vaak stel, 0:01:34.820,0:01:38.413 waarom zie ik mezelf[br]als kunstenaar en niet designer? 0:01:38.413,0:01:43.140 Ik dacht: als een kunsthistoricus,[br]zeg, honderd jaar in de toekomst, 0:01:43.600,0:01:47.560 iets over mijn generatie wil zeggen, 0:01:47.560,0:01:49.560 dan zou een culturele duiding[br]bijna onmogelijk zijn 0:01:55.130,0:01:59.650 zonder ook de ontwikkelingen in design[br]aan te halen. 0:02:00.540,0:02:03.460 Het kunstenaarschap komt[br]met een soort privilege 0:02:03.460,0:02:07.230 waardoor je met dingen kunt experimenteren 0:02:07.230,0:02:10.310 gewoon om te zien wat er gebeurt. 0:02:23.030,0:02:25.650 We moeten hier zoveel materiaal bestellen-- 0:02:25.650,0:02:27.290 ze zijn hier in de buurt [br]niet verkrijgbaar. 0:02:27.290,0:02:29.360 We kregen zoveel kartonnen dozen binnen. 0:02:29.360,0:02:32.860 En een tijdlang stapelde ik[br]al die dozen tegen de muur, 0:02:32.860,0:02:34.640 en zette ik er spullen in, 0:02:34.640,0:02:37.490 en fantaseerde ik over hoe[br]ik ze kon veranderen 0:02:37.490,0:02:41.310 in iets van een permanente opzet. 0:02:45.340,0:02:50.760 Ik denk dat de ambiguiteit van hoe dingen[br]gebruikt dienen te worden opzettelijk is, 0:02:50.760,0:02:56.100 dat wordt denk ik één van de meest [br]interessante onderdelen van dit werk. 0:02:59.560,0:03:03.740 Als iemand hiermee thuis komt[br]ben ik zo benieuwd; 0:03:03.740,0:03:06.459 zullen ze dan besluiten of ze [br]het in perfecte staat behouden, 0:03:06.459,0:03:08.450 zoals, zeg, een Donald Judd object? 0:03:08.450,0:03:11.550 Of kiezen ze om er boeken in te plaatsen, 0:03:11.550,0:03:15.330 stenen en souvenirs van trips, enzovoort. 0:03:16.380,0:03:19.300 Dit zijn sommige van mijn favoriete werken 0:03:19.310,0:03:20.910 Ze zijn gegrond in het raster. 0:03:20.910,0:03:25.500 En ik denk dat het raster representatief[br]is voor het menselijk streven. 0:03:28.240,0:03:30.180 Alles is gebaseerd op het raster-- 0:03:30.180,0:03:32.130 de kalender, onze planning. 0:03:32.680,0:03:35.940 Kijk, het draait om menselijke perfectie. 0:03:35.940,0:03:39.060 Ik houd van die spanning--[br]dit probeert perfect te zijn, 0:03:39.060,0:03:41.599 en tijdens de creatie proberen we[br]ze perfect te maken, 0:03:41.599,0:03:44.279 maar ze willen het gewoon niet worden. 0:04:00.240,0:04:04.160 0:04:04.170,0:04:06.770 0:04:06.770,0:04:08.770 0:04:11.629,0:04:13.760 0:04:13.760,0:04:17.519 0:04:19.209,0:04:22.280 0:04:22.280,0:04:25.770 0:04:25.770,0:04:27.250 0:04:27.250,0:04:28.510 0:04:28.510,0:04:32.670 0:04:32.670,0:04:34.690 0:04:34.690,0:04:35.810 0:04:35.810,0:04:37.060 0:04:37.060,0:04:37.560 0:04:37.560,0:04:38.800 0:04:38.800,0:04:39.960 0:04:39.960,0:04:40.640 0:04:40.640,0:04:41.420 0:04:41.420,0:04:42.420 0:04:42.430,0:04:45.270 0:04:45.270,0:04:47.270 0:04:47.270,0:04:50.150 0:04:51.960,0:04:55.260 0:04:55.260,0:04:57.540 0:04:57.540,0:05:03.460 0:05:16.360,0:05:18.040 0:05:18.050,0:05:21.590 0:05:21.590,0:05:25.280 0:05:25.280,0:05:27.630 0:05:29.060,0:05:33.980