[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Actualmente, existem mais de mil TEDTalks no website do TED. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu acredito que muitos de vocês aqui hoje Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,pensam que isto é realmente fantástico -- Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,excepto eu. Eu não concordo com isso. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Penso que temos aqui um problema. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque se pensarem nisso, 1.000 TEDTalks, Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,isso são mais de 1.000 ideias que valem a pena ser partilhadas. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Como é que é possível Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,disseminar 1.000 ideias? Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo se tentarmos pôr todas essas ideias na nossa cabeça Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ao ver todos esses 1.000 TED vídeos, Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,demoraríamos actualmente Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,mais de 250 horas para o conseguir. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu fiz umas continhas em relação a isto. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,O impacto na economia por cada pessoa que fizer isto Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,é à volta de 15.000 dólares. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ao ver este impacto para a economia, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,pensei: "precisamos de encontrar uma solução para este problema." Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está a minha abordagem ao problema. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Se analisarem a situação actual, Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,temos um milhar de TEDTalks. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Cada uma dessas TEDTalks tem um tamanho médio Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,de cerca de 2.300 palavras. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ao fazer as contas, Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,obtêm-se 2.3 milhões de palavras em TEDTalks, Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,o que perfaz cerca de três Bíblias. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,A questão óbvia aqui é, Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,será que uma TEDTalk realmente precisa de 2.300 palavras? Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Não há algo mais curto? Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é, se temos uma ideia que vale a pena espalhar, Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,certamente que podemos fazê-lo usando menos Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,de 2.300 palavras. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,A única questão é, quão curto conseguimos ir? Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o número mínimo de palavras Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que precisaríamos para fazer uma TEDTalk? Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto estava a ponderar sobre esta questão, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,deparei-me com uma lenda urbana sobre Ernest Hemingway, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,que alegadamente dizia que estas seis palavras: Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,"À venda: sapatos de bebé, nunca usados" Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,foram o melhor romance que ele alguma vez escreveu. Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,E também encontrei um projecto chamado "Memórias em seis palavras" Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,onde se pedia às pessoas, Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,que pensassem na sua vida e a resumissem em 6 palavras, como neste caso: Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,"Encontrei amor verdadeiro, casei-me com outro(a)." Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ou "Vivendo num vácuo existencial; é horrível." Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade gosto desta última. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Então se se consegue resumir um romance em seis palavras Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,e se se consegue resumir as memórias de uma vida em seis palavras, Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,não são precisas mais de seis palavras para uma TEDTalk. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,À hora de almoço já poderíamos estar despachados. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer ... Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,E mesmo que se fizesse isto para todas as 1.000 TEDTalks, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,conseguiríamos reduzir de 2.3 milhões de palavras para 6.000. Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, eu pensei que isso valia bem a pena. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, comecei a pedir ao todos os meus amigos, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,"resumam por favor a vossa TEDTalk favorita em seis palavras." Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estão alguns dos resultados que recebi. Penso que estão muito giros. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, a Talk de Dan Pink sobre a motivação, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que é muito boa, para o caso de não a terem visto: Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,"Larguem cenoura. Larguem vara. Tragam significado". Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,É o que ele basicamente está a dizer nesses 18 minutos e meio. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Algumas até incluíram referências aos oradores, Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,como a do estilo de discurso de Nathan Myhrvold's, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ou a de Tim Ferriss, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,que podem ser consideradas algo vigorosas às vezes. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,O desafio aqui é, se tentarmos fazer isto sistematicamente, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,provavelmente acabaremos com muitos sumários, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,mas não com muitos amigos. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Então tive que encontrar um método diferente, Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,de preferência envolvendo pessoas desconhecidas. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,E felizmente há um website para isso chamado "Mechanical Turk", Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,que é um website onde se podem publicar tarefas Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,que não queremos realizar, Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,como "Por favor resumam este texto por mim em seis palavras." Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu não permiti que os países mais baratos trabalhassem nisto, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,mas descobri que conseguia ter um sumário de seis palavras por apenas 10 cêntimos, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,o que eu penso que é um preço bastante bom. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo assim, infelizmente, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,não é possível resumir cada TEDTalk individualmente. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque se fizerem as contas, temos 1.000 TEDTalks, Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ao custo de 10 cêntimos cada; Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,temos mais de fazer mais de um sumário por cada talk, Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,porque alguns deles vão provavelmente ser, ou são, muito maus. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Então acabaria por gastar centenas de dólares. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Resolvi pensar de uma maneira diferente Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,pensando, "bem, as talks andam à volta de certos temas." Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Se eu não deixar as pessoas resumirem Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,individualmente TEDTalks em seis palavras, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,mas lhes der 10 TEDTalks ao mesmo tempo Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,e disser, "Façam um sumário de seis palavras para estas dez." Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,conseguiria cortar 90% dos meus custos. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, por 60 dólares Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,poderia ter o sumário de 1.000 TEDTalks Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,em 600 sumários, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,o que seria bastante bom. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, alguns de vocês podem estar a pensar, Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,"é uma loucura ter 10 TEDTalks resumidas em 6 palavras". Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas, na verdade, não é, Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,porque há um exemplo do professor de estatística, Hans Rosling. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Penso que muitos de vocês já viram uma ou mais talks dele. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele tem oito talks online, Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,e essas talks podem basicamente ser resumidas em quatro palavras, Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,porque o que ele nos está a mostrar é: Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,que a nossa intuição é mesmo má ("estatísticas provam: intuição enganadora") Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele consegue sempre mostrar que estamos errados. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas que encontrei na Internet, não se portaram muito bem. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, quando lhes pedi para sumarizar as 10 TEDTalks ao mesmo tempo, Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,algumas delas seguiram o caminho mais fácil. Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Simplesmente fizeram um comentário geral. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Houve outras, e achei isto muito atrevido. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Que usaram as suas seis palavras para falarem comigo Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,e me perguntarem se eu tinha andado muito no Google ultimamente. Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,E finalmente também, e nunca percebi isto, Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,algumas pessoas inventaram a sua versão dos acontecimentos. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu não conheço nenhuma TEDTalk que contenha isto. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas, esqueci isso. No final, no entanto, Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,e isto é mesmo espantoso, Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,por cada cluster de 10 TEDTalks que submeti, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,recebi sumários com significado. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estão alguns dos meus favoritos. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, para todas as TEDTalks sobre comida, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,alguém as resumiu em: "Comida modela corpo, cérebro e ambiente" Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,o que penso que está bastante bom. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou sobre a felicidade: "Querer encontrar felicidade = Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ir encontrar infelicidade." Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estava eu. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Tinha começado com mil TEDTalks Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,e tinha 600 sumários de seis palavras para elas. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, parecia bom no início, Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,mas quando olhamos para 600 sumários, é mesmo muito. Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,É uma lista enorme. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso eu pensei que provavelmente tinha que dar um passo à frente Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,e criar sumários de sumários -- e foi exactamente isto que fiz. Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Peguei nos 600 sumários que tinha, Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,pu-los em nove grupos Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,de acordo com as categorias que as talks tinham recebido no TED.com Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,e pedi às pessoas que fizerem resumos disso. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Novamente, houve alguns mal entendidos. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, quando obtive o cluster de todas as talks "lindas" Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,alguém pensou que eu estava apenas a tentar encontrar a nova expressão da moda. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas no final, surpreendentemente, Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,outra vez, as pessoas conseguiram fazê-lo. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, todas as talks classificadas como "corajosas": Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,"Pessoas morrendo" ou "Pessoas sofrendo" e ainda, Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,"com soluções fáceis perto". Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou a receita para a mais recente talk classificada como "de caírem os queixos" Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,"Fotos Flickr de compositores clássicos intergalácticos." Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a essência disso tudo. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Com estes nove grupos, Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,já é uma redução significativa. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas claro, quando se chega tão longe, não estamos mesmo satisfeitos. Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria ir até ao fim, até ao mais ínfimo pormenor, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,tendo começado com mil TEDTalks. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria ter mil TEDTalks resumidas em apenas seis palavras -- Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,o que seria uma redução de 99,9997% em conteúdo. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,E só pagaria 99,50 dólares -- Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ficava ainda abaixo da fasquia dos cem dólares. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Então fiquei com 50 sumários globais prontos. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Desta vez, paguei 25 cêntimos Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,porque pensei que a tarefa era um pouco mais difícil. Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,E infelizmente, quando recebi as primeiras respostas -- Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,e aqui vão ver seis dessas respostas -- Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,fiquei algo desapontado. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque penso que concordarão, todas elas resumem alguma aspecto do TED, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,mas para mim pareciam ser algo suaves, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ou que só espelhavam um determinado aspecto do TED. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava quase pronto a desistir Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,quando, uma noite, comecei a brincar com as frases Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,e descobri que de facto há uma solução linda nisto. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está ela: Dialogue: 0,0:06:56.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,uma solução feita por multidões, um sumário de seis palavras de mil TEDTalks Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,com um custo de 99,50 dólares: Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,"Porquê a preocupação? É melhor imaginar." Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)