1 00:00:07,293 --> 00:00:08,623 Het wereldwijde web, 2 00:00:08,623 --> 00:00:10,509 waarop je deze video bekijkt, 3 00:00:10,515 --> 00:00:13,845 wordt dagelijks door miljoenen mensen voor van alles gebruikt - 4 00:00:13,845 --> 00:00:16,889 van het lezen van de weersverwachting, eten bestellen en chatten, 5 00:00:16,889 --> 00:00:20,591 tot collecteren, nieuws delen of revoluties beginnen. 6 00:00:21,004 --> 00:00:24,143 Op computers, telefoons, zelfs in auto's - 7 00:00:24,328 --> 00:00:26,832 het is er gewoon, overal en altijd om ons heen. 8 00:00:27,050 --> 00:00:28,566 Maar wat is het precies? 9 00:00:28,746 --> 00:00:32,051 Allereerst is het wereldwijde web niet het internet, 10 00:00:32,051 --> 00:00:34,905 ook al worden de termen vaak door elkaar gebruikt. 11 00:00:34,905 --> 00:00:37,607 Het internet is de wijze waarop computers contact maken 12 00:00:37,607 --> 00:00:39,470 zodat ze informatie kunnen uitwisselen. 13 00:00:39,470 --> 00:00:41,145 Toen het internet ontstond, 14 00:00:41,145 --> 00:00:43,763 belden computers elkaar letterlijk op. 15 00:00:44,161 --> 00:00:46,426 Tegenwoordig zijn er overal netwerken, 16 00:00:46,426 --> 00:00:48,831 dus kunnen computers naadloos communiceren. 17 00:00:48,831 --> 00:00:51,847 We kunnen het internet gebruiken voor veel soorten communicatie, 18 00:00:51,855 --> 00:00:54,495 zoals e-mail, vergaderen en bestanden versturen. 19 00:00:54,745 --> 00:00:56,192 Maar het wordt het meest gebruikt 20 00:00:56,192 --> 00:00:57,995 om naar het wereldwijde web gaan. 21 00:00:58,414 --> 00:01:00,877 Denk aan het web als een handvol wolkenkrabbers - 22 00:01:00,877 --> 00:01:02,941 elke staat voor een web-server, 23 00:01:02,941 --> 00:01:05,238 een computer die altijd met internet verbonden is 24 00:01:05,238 --> 00:01:08,449 en speciaal ontworpen is om informatie op te slaan en te delen. 25 00:01:08,449 --> 00:01:10,138 Iemand die een website begint, 26 00:01:10,138 --> 00:01:12,970 huurt een kamer in die wolkenkrabber 27 00:01:12,972 --> 00:01:16,191 en vult hem met informatie die zij zo heeft georganiseerd 28 00:01:16,191 --> 00:01:18,452 dat anderen er gemakkelijk bij kunnen. 29 00:01:18,770 --> 00:01:20,646 De eigenaars van de wolkenkrabbers 30 00:01:20,646 --> 00:01:21,830 die de ruimtes verhuren, 31 00:01:21,837 --> 00:01:23,280 worden webhosts genoemd. 32 00:01:23,280 --> 00:01:26,920 Iedereen kan een webserver starten, met de juiste spullen en wat kennis. 33 00:01:27,210 --> 00:01:29,156 Er komt nog iets kijken bij een website, 34 00:01:29,156 --> 00:01:31,212 opdat we niet in de stad verdwalen 35 00:01:31,212 --> 00:01:33,426 zonder te vinden wat we nodig hebben. 36 00:01:33,426 --> 00:01:35,061 Dat is het website-adres, 37 00:01:35,061 --> 00:01:36,984 dat bestaat uit domeinnamen. 38 00:01:36,984 --> 00:01:38,397 Net als met een straatadres 39 00:01:38,397 --> 00:01:41,074 kan je daarmee gaan naar waar je wilt. 40 00:01:41,607 --> 00:01:43,199 De informatie in websites 41 00:01:43,199 --> 00:01:44,737 is opgeslagen in web-talen, 42 00:01:44,737 --> 00:01:46,869 zoals HTML en JavaScript. 43 00:01:46,869 --> 00:01:48,775 Als we de site vinden die we zoeken, 44 00:01:48,775 --> 00:01:52,033 leest onze web browser de code op de site 45 00:01:52,033 --> 00:01:55,084 en vertaalt die in woorden, plaatjes en filmpjes. 46 00:01:55,084 --> 00:01:57,532 We hoeven geen computertaal te kennen, 47 00:01:57,532 --> 00:02:01,320 omdat de browser een grafische interface maakt. 48 00:02:01,700 --> 00:02:02,813 Dus op veel manieren 49 00:02:02,813 --> 00:02:05,283 is het wereldwijde web een grote virtuele stad 50 00:02:05,283 --> 00:02:08,040 waar we met elkaar communiceren in web-talen, 51 00:02:08,051 --> 00:02:10,618 terwijl browsers voor ons vertalen. 52 00:02:10,890 --> 00:02:13,066 En net zoals niemand eigenaar is van een stad, 53 00:02:13,066 --> 00:02:15,619 is ook het web eigendom van ons allemaal. 54 00:02:15,829 --> 00:02:17,755 Iedereen kan er iets beginnen. 55 00:02:18,035 --> 00:02:21,268 We moeten wel een serviceprovider betalen om toegang te krijgen, 56 00:02:21,269 --> 00:02:23,368 webruimte huren bij hosting-bedrijf, 57 00:02:23,368 --> 00:02:25,865 of een registrar betalen voor een adres. 58 00:02:25,865 --> 00:02:27,948 Net als nutsbedrijven in een stad 59 00:02:27,948 --> 00:02:30,454 verzorgen deze bedrijven dienstverlening, 60 00:02:30,454 --> 00:02:32,708 maar uiteindelijk is het web ook niet van hen. 61 00:02:33,056 --> 00:02:34,823 Wat het web ècht speciaal maakt, 62 00:02:34,823 --> 00:02:36,440 vind je in de naam. 63 00:02:36,877 --> 00:02:38,210 Voordat het web bestond, 64 00:02:38,210 --> 00:02:40,960 namen we informatie lineair tot ons. 65 00:02:41,373 --> 00:02:43,163 In een boek of krantenartikel 66 00:02:43,163 --> 00:02:46,604 las je de tekst zin voor zin, pagina voor pagina, 67 00:02:46,612 --> 00:02:49,077 in een vaste volgorde tot je aan het einde kwam. 68 00:02:49,533 --> 00:02:51,732 Maar zo werken onze hersenen niet. 69 00:02:51,732 --> 00:02:54,021 Elke gedachte is verbonden aan andere gedachten, 70 00:02:54,021 --> 00:02:55,410 herinneringen en emoties 71 00:02:55,410 --> 00:02:57,450 in een losjes verbonden netwerk, 72 00:02:57,450 --> 00:02:58,831 als een web. 73 00:02:58,831 --> 00:03:01,559 Tim Berners-Lee, de vader van het wereldwijde web, 74 00:03:01,560 --> 00:03:04,517 begreep dat we de informatie moesten ordenen 75 00:03:04,517 --> 00:03:06,699 op een manier die hierbij paste. 76 00:03:06,852 --> 00:03:09,618 Op het web doen we dat met hyperlinks. 77 00:03:09,819 --> 00:03:14,150 Door te verwijzingen naar andere pagina’s op de site of zelfs daarbuiten 78 00:03:14,163 --> 00:03:18,010 om dieper op informatie in te kunnen gaan zodra je haar tegenkomt, 79 00:03:18,010 --> 00:03:19,742 stellen hyperlinks het web in staat 80 00:03:19,742 --> 00:03:22,516 op dezelfde wijze te werken als onze gedachtepatronen. 81 00:03:22,859 --> 00:03:24,663 Het web is zo belangrijk voor ons 82 00:03:24,663 --> 00:03:26,886 omdat de inhoud en structuur 83 00:03:26,886 --> 00:03:30,730 zowel de samenleving alsook onze geest reflecteert. 84 00:03:31,281 --> 00:03:34,271 En het verbindt onze geesten over alle grenzen, 85 00:03:34,277 --> 00:03:36,372 niet alleen die van ras, sekse en leeftijd, 86 00:03:36,372 --> 00:03:38,202 maar zelfs die van ruimte en tijd.