0:00:07.135,0:00:08.802 Il World Wide Web, 0:00:08.802,0:00:10.636 dov'è probabile[br]guarderete questo video, 0:00:10.636,0:00:13.251 viene usato da milioni[br]di persone ogni giorno 0:00:13.251,0:00:14.751 per tutto: dal guardare il meteo, 0:00:14.751,0:00:15.774 ordinare cibo, 0:00:15.774,0:00:17.188 e chattare con gli amici 0:00:17.188,0:00:18.305 fino al raccogliere fondi, 0:00:18.305,0:00:19.322 condividere notizie, 0:00:19.322,0:00:21.125 o iniziare rivoluzioni. 0:00:21.125,0:00:24.328 Lo usiamo sul computer, sui cellulari,[br]persino in auto. 0:00:24.328,0:00:25.496 È attorno a noi, 0:00:25.496,0:00:27.050 in ogni momento. 0:00:27.050,0:00:28.717 Ma che cos'è esattamente? 0:00:28.717,0:00:32.051 Per prima cosa,[br]il World Wide Web non è Internet, 0:00:32.051,0:00:34.875 sebbene spesso questi termini[br]siano usati come sinonimi. 0:00:34.875,0:00:37.166 Internet è semplicemente[br]il modo in cui i computer 0:00:37.166,0:00:39.470 si connettono tra loro[br]per condividere informazioni. 0:00:39.470,0:00:41.145 Quando Internet era agli albori 0:00:41.145,0:00:44.161 i computer si chiamavano[br]direttamente tra di loro. 0:00:44.161,0:00:46.426 Oggi, le reti sono dappertutto, 0:00:46.426,0:00:49.003 perciò i computer[br]possono comunicare in modo uniforme. 0:00:49.003,0:00:51.857 La comunicazione resa possibile[br]da Internet ha molte funzioni, 0:00:51.857,0:00:54.805 come le e-mail, il trasferimento di file,[br]e le teleconferenze. 0:00:54.805,0:00:56.192 Ma l'uso più comune 0:00:56.192,0:00:57.995 è l'accesso al World Wide Web. 0:00:58.525,0:01:00.807 Pensate al Web come a[br]un insieme di grattacieli. 0:01:00.807,0:01:02.903 Ognuno rappresenta un web server, 0:01:02.903,0:01:05.128 un computer sempre[br]connesso a Internet 0:01:05.128,0:01:06.414 appositamente progettato 0:01:06.414,0:01:08.630 per immagazzinare informazioni[br]e condividerle. 0:01:08.630,0:01:10.138 Quando qualcuno crea un sito, 0:01:10.138,0:01:12.694 affitta una camera del grattacielo, 0:01:12.694,0:01:14.241 e la riempie di informazioni 0:01:14.241,0:01:17.162 che collega tra loro[br]in modo ordinato, 0:01:17.162,0:01:18.869 così che altri possano accedervi. 0:01:18.869,0:01:20.646 Le persone che hanno[br]questi grattacieli 0:01:20.646,0:01:22.033 e vi affittano degli spazi 0:01:22.033,0:01:23.368 si chiamano web host. 0:01:23.368,0:01:25.067 Ma chiunque può fondare un web server 0:01:25.067,0:01:27.340 con i mezzi giusti[br]e un po' di know-how. 0:01:27.340,0:01:29.156 C'è un altro aspetto[br]dell'avere un sito 0:01:29.156,0:01:30.992 senza cui saremmo[br]smarriti nella città 0:01:30.992,0:01:33.426 senza possibilità[br]di trovare ciò che ci serve. 0:01:33.426,0:01:35.061 Si tratta dell'indirizzo del sito 0:01:35.061,0:01:36.934 che consiste in nomi di domini. 0:01:36.934,0:01:38.397 Proprio come un indirizzo reale, 0:01:38.397,0:01:41.326 l'indirizzo di un sito web[br]ti porta dove vuoi andare. 0:01:41.536,0:01:44.739 I dati conservati nei siti Internet[br]sono scritti nei linguaggi del Web 0:01:44.739,0:01:46.869 come HTML e JavaScript. 0:01:46.869,0:01:48.775 Quando troviamo[br]il sito che cerchiamo 0:01:48.775,0:01:52.033 il nostro browser è in grado di[br]prendere l'intero codice del sito 0:01:52.033,0:01:55.084 e di trasformarlo[br]in parole, grafiche e video. 0:01:55.084,0:01:57.652 Non dobbiamo conoscere[br]un linguaggio di programmazione 0:01:57.652,0:02:01.320 perché il browser crea[br]un'interfaccia grafica per noi. 0:02:01.320,0:02:02.783 Quindi, sotto motli aspetti, 0:02:02.783,0:02:05.403 il World Wide Web[br]è una grande città virtuale 0:02:05.403,0:02:08.253 dove comunichiamo tra di noi[br]usando i linguaggi del Web 0:02:08.259,0:02:10.618 e i browser sono i nostri traduttori. 0:02:10.618,0:02:12.866 E proprio come nessuno[br]è il padrone di una città, 0:02:12.866,0:02:14.332 nessuno è il padrone del Web; 0:02:14.332,0:02:15.949 appartiene a tutti noi. 0:02:15.949,0:02:18.025 Chiunque può venirci[br]e iniziare un'attività. 0:02:18.025,0:02:20.160 Potremmo dover pagare[br]un Internet Service Provider 0:02:20.160,0:02:21.344 per potervi accedere, 0:02:21.344,0:02:23.368 un host per affittare spazio sul Web, 0:02:23.368,0:02:26.215 o un registrar per riservare[br]il nostro indirizzo Web. 0:02:26.215,0:02:27.948 Come le società di servizi in una città, 0:02:27.948,0:02:30.214 queste aziende offrono[br]servizi fondamentali, 0:02:30.214,0:02:33.096 ma in definitiva, nemmeno loro[br]sono i proprietari del Web. 0:02:33.096,0:02:36.603 Ma ciò che rende il Web davvero speciale[br]è il suo stesso nome. 0:02:37.137,0:02:39.970 Prima del Web, consumavamo[br]la maggior parte delle informazioni 0:02:39.970,0:02:41.337 in modo lineare. 0:02:41.337,0:02:43.123 In un libro o in un articolo di giornale, 0:02:43.123,0:02:45.284 leggevamo ogni frase[br]dall'inizio alla fine, 0:02:45.284,0:02:46.832 pagina per pagina, 0:02:46.832,0:02:49.533 in linea retta, fino alla fine. 0:02:49.533,0:02:51.722 Ma non è così[br]che funziona il nostro cervello. 0:02:51.722,0:02:55.605 Ogni nostro pensiero è collegato[br]ad altri pensieri, ricordi ed emozioni 0:02:55.605,0:02:58.721 in un sistema ampio e interconnesso[br]simile a una rete. 0:02:58.721,0:03:01.405 Tim Berners-Lee,[br]il padre del World Wide Web, 0:03:01.405,0:03:04.517 capì che avevamo bisogno di un modo[br]per organizzare le informazioni 0:03:04.517,0:03:06.852 che rispecchiasse[br]questa disposizione naturale. 0:03:06.852,0:03:09.728 E il Web ci riesce[br]grazie ai collegamenti ipertestuali. 0:03:09.728,0:03:12.030 Collegando diverse pagine[br]interne ad un sito 0:03:12.030,0:03:14.163 o persino ridirizzandoti[br]verso altri siti 0:03:14.163,0:03:16.130 per espandere informazioni o idee 0:03:16.130,0:03:18.097 appena le incontri, 0:03:18.097,0:03:20.064 i link consentono[br]al Web di funzionare 0:03:20.064,0:03:22.526 lungo le stesse linee[br]dei nostri modelli di pensiero. 0:03:22.526,0:03:24.763 Il Web è una parte così grande[br]della nostra vita 0:03:24.763,0:03:26.666 perché, per contenuto e struttura, 0:03:26.666,0:03:29.013 riflette sia la società[br]nella sua ampiezza 0:03:29.013,0:03:31.437 sia le nostre menti individuali. 0:03:31.437,0:03:32.571 E connette queste menti 0:03:32.571,0:03:34.266 superando ogni confine: 0:03:34.266,0:03:36.182 non solo di etnia, sesso ed età, 0:03:36.182,0:03:38.102 ma persino di tempo e spazio. 0:03:40.334,0:03:42.659 [Lezione di Twila Camp[br]Narrato da Addison Anderson 0:03:42.659,0:03:44.589 Animazione Flaming Medusa Studios Inc.]