0:00:07.135,0:00:08.802 Le World Wide Web 0:00:08.802,0:00:10.636 où vous regardez probablement cette vidéo, 0:00:10.636,0:00:13.251 est utilisé par des millions [br]de personnes chaque jour 0:00:13.251,0:00:14.211 pour tout, 0:00:14.211,0:00:15.335 pour consulter la météo, 0:00:15.335,0:00:16.404 commander de la nourriture, 0:00:16.404,0:00:17.218 bavarder avec des amis 0:00:17.218,0:00:18.305 jusqu'à collecter de fonds , 0:00:18.305,0:00:19.322 partager des nouvelles, 0:00:19.322,0:00:21.125 ou entamer des révolutions. 0:00:21.125,0:00:22.392 On s'en sert depuis nos ordinateurs, 0:00:22.392,0:00:24.359 nos téléphones, et même nos voitures. 0:00:24.359,0:00:25.496 Il est là, 0:00:25.496,0:00:27.050 tout autour de nous, tout le temps. 0:00:27.050,0:00:28.717 Mais c'est quoi, au juste ? 0:00:28.717,0:00:32.051 Eh bien tout d'abord, [br]le World Wide Web n'est pas l'Internet, 0:00:32.051,0:00:34.905 même si on emploie souvent les termes [br]de manière interchangeable. 0:00:34.905,0:00:36.426 L'Internet est tout simplement 0:00:36.426,0:00:37.947 la façon dont les ordinateurs [br]se connectent les uns aux autres 0:00:37.947,0:00:39.470 afin de partager de l'information. 0:00:39.470,0:00:41.145 Quand l'Internet est né, 0:00:41.145,0:00:44.161 les ordinateurs passaient effectivement [br]des appels directs les uns aux autres. 0:00:44.161,0:00:46.426 Aujourd'hui, les réseaux nous entourent, 0:00:46.426,0:00:49.023 les ordinateurs peuvent donc[br]communiquer de manière transparente. 0:00:49.023,0:00:50.757 La communication que permet Internet 0:00:50.757,0:00:51.855 a de nombreuses applications 0:00:51.855,0:00:54.805 comme le courriel, le transfert [br]de fichiers, et les téléconférences. 0:00:54.805,0:00:56.192 Mais l'utilisation la plus commune 0:00:56.192,0:00:57.995 est l'accès au World Wide Web . 0:00:57.995,0:01:00.607 Imaginez le Web comme[br]un ensemble de gratte-ciels, 0:01:00.607,0:01:02.533 représentant chacun un serveur web, 0:01:02.533,0:01:05.618 un ordinateur connecté[br]en permanence à Internet, 0:01:05.618,0:01:08.449 spécialement conçu pour stocker[br]des informations et les partager. 0:01:08.449,0:01:10.138 Quand quelqu'un crée un site web, 0:01:10.138,0:01:12.694 il loue une chambre [br]dans un gratte-ciel, 0:01:12.694,0:01:14.241 la remplit d'informations 0:01:14.241,0:01:15.942 et relie ces informations 0:01:15.942,0:01:18.869 d'une manière organisée [br]pour que les autres puissent y accéder. 0:01:18.869,0:01:20.646 Les personnes qui possèdent[br]ces gratte-ciels 0:01:20.646,0:01:22.033 et y louent des espaces 0:01:22.033,0:01:23.368 sont appelés les hébergeurs, 0:01:23.368,0:01:25.177 mais n'importe qui [br]peut mettre en place un serveur web 0:01:25.177,0:01:27.200 avec l'équipement adéquat[br]et un peu de savoir-faire. 0:01:27.200,0:01:29.156 Il y a une autre partie[br]pour avoir un site web , 0:01:29.156,0:01:30.992 sans laquelle nous serions[br]perdus dans la ville 0:01:30.992,0:01:33.426 sans aucun moyen de trouver [br]ce dont nous avons besoin. 0:01:33.426,0:01:35.061 C'est l'adresse du site, 0:01:35.061,0:01:36.664 qui se compose de noms de domaine. 0:01:36.664,0:01:38.397 Tout comme avec [br]une adresse du monde réel, 0:01:38.397,0:01:41.326 une adresse de site Web vous permet[br]d'aller là où vous voulez aller. 0:01:41.326,0:01:43.199 Les informations stockées dans les pages 0:01:43.199,0:01:44.737 le sont dans les langages du web, 0:01:44.737,0:01:46.869 comme le HTLM et le JavaScript. 0:01:46.869,0:01:48.775 Quand on trouve [br]les site web qu'on cherche, 0:01:48.775,0:01:52.033 notre navigateur est capable [br]de prendre tout le code sur le site 0:01:52.033,0:01:55.084 et de le traduire en mots, [br]graphismes et vidéos. 0:01:55.084,0:01:57.532 Il est inutile de connaitre[br]un langage informatique 0:01:57.532,0:02:01.320 parce que notre navigateur crée[br]une interface graphique pour nous. 0:02:01.320,0:02:02.783 De bien des façons, 0:02:02.783,0:02:05.283 le World Wide Web est[br]une grande ville virtuelle 0:02:05.283,0:02:06.893 où nous communiquons[br]les uns avec les autres 0:02:06.893,0:02:08.259 dans des « langages du web » 0:02:08.259,0:02:10.618 avec des navigateurs [br]qui servent d'interprètes. 0:02:10.618,0:02:12.866 Et tout comme [br]personne ne possède une ville, 0:02:12.866,0:02:14.332 personne ne possède le web ; 0:02:14.332,0:02:15.949 il appartient à tout le monde. 0:02:15.949,0:02:17.785 Tout le monde peut s'y installer[br]et ouvrir une boutique. 0:02:17.785,0:02:19.840 On devra peut-être payer[br]un fournisseur de services Internet 0:02:19.840,0:02:21.474 pour obtenir un accès, 0:02:21.474,0:02:23.368 une société d'hébergement[br]pour louer un espace web, 0:02:23.368,0:02:25.865 ou un bureau d'enregistrement[br]pour réserver notre adresse web. 0:02:25.865,0:02:27.948 Comme les entreprises de [br]services publics dans une ville, 0:02:27.948,0:02:29.984 ces entreprises offrent[br]des services essentiels 0:02:29.984,0:02:31.366 mais en fin de compte, 0:02:31.366,0:02:32.986 même elles ne possèdent pas le Web. 0:02:32.986,0:02:34.823 Mais ce qui rend le Web si spécial 0:02:34.823,0:02:36.617 réside dans son nom même. 0:02:36.617,0:02:37.950 Avant le Web, 0:02:37.950,0:02:39.723 on consommait[br]la plupart de nos informations 0:02:39.723,0:02:41.027 de façon linéaire. 0:02:41.027,0:02:42.863 Dans un livre ou un article de journal, 0:02:42.863,0:02:45.284 chaque phrase était lue[br]du début à la fin, 0:02:45.284,0:02:46.832 page par page, 0:02:46.832,0:02:49.533 en ligne droite jusqu'au bout. 0:02:49.533,0:02:51.482 Mais ce n'est pas comme ça que [br]notre cerveau fonctionne réellement. 0:02:51.482,0:02:53.865 Chacune de nos pensées[br]est liée à d'autres pensées, 0:02:53.865,0:02:55.574 des souvenirs, des émotions, 0:02:55.574,0:02:58.611 dans un réseau interconnecté[br]très souple, comme une toile d'araignée. 0:02:58.611,0:03:01.315 Tim Berners-Lee, [br]le père du World Wide Web, 0:03:01.315,0:03:04.517 avait compris que nous avions besoin[br]d'un moyen d'organiser l'information 0:03:04.517,0:03:06.852 qui reflétait cette disposition naturelle. 0:03:06.852,0:03:09.618 Et le Web fait ça[br]grâce à des liens hypertextes. 0:03:09.618,0:03:11.890 En reliant plusieurs pages [br]à l'intérieur d'un même site Web 0:03:11.890,0:03:14.163 ou même en vous redirigeant[br]vers d'autres sites 0:03:14.163,0:03:16.950 pour développer les informations [br]ou les idées immédiatement 0:03:16.950,0:03:18.450 comme vous les rencontrez, 0:03:18.450,0:03:19.524 les hyperliens permettent au Web 0:03:19.524,0:03:22.516 de fonctionner en suivant les mêmes[br]cheminements que nos schémas de pensée. 0:03:22.516,0:03:24.663 Le Web fait tellement partie de nos vies 0:03:24.663,0:03:26.516 parce que dans son contenu[br]et sa structure, 0:03:26.516,0:03:28.683 il reflète à la fois la société en général 0:03:28.683,0:03:30.807 et nos esprits individuels. 0:03:30.807,0:03:32.571 Et il connecte ces esprits 0:03:32.571,0:03:34.266 en passant toutes les frontières, 0:03:34.266,0:03:36.182 non seulement l'origine ethnique,[br]le sexe et l'âge, 0:03:36.182,0:03:37.812 mais aussi à travers le temps et l’espace.