[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.86,0:00:05.38,Default,,0000,0000,0000,,Hola, soy Suzan Song, Dialogue: 0,0:00:05.38,0:00:08.76,Default,,0000,0000,0000,,directora del departamento de psiquiatría\Ninfantil, adolescente y familiar Dialogue: 0,0:00:08.76,0:00:10.29,Default,,0000,0000,0000,,de la Universidad George Washington, Dialogue: 0,0:00:10.41,0:00:12.17,Default,,0000,0000,0000,,y consejera de protección humanitaria\Npara sobrevivientes Dialogue: 0,0:00:12.17,0:00:15.27,Default,,0000,0000,0000,,del desplazamiento forzado\Na nivel global y local. Dialogue: 0,0:00:15.43,0:00:17.11,Default,,0000,0000,0000,,Ha habido un aumento \Nsin precedentes Dialogue: 0,0:00:17.11,0:00:19.19,Default,,0000,0000,0000,,en el número de desplazados \Na nivel mundial, incluyendo refugiados, Dialogue: 0,0:00:19.40,0:00:22.96,Default,,0000,0000,0000,,solicitantes de asilo, \Ninmigrantes indocumentados Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:24.74,Default,,0000,0000,0000,,y menores sueltos. Dialogue: 0,0:00:25.34,0:00:28.07,Default,,0000,0000,0000,,En el mundo, \Nmás de 65 millones de personas Dialogue: 0,0:00:28.07,0:00:31.76,Default,,0000,0000,0000,,se encuentran desplazadas por la guerra,\Nconflicto armado o persecución. Dialogue: 0,0:00:32.06,0:00:35.80,Default,,0000,0000,0000,,A principios del 2018,\Ncasi 31 millones de niños Dialogue: 0,0:00:36.03,0:00:37.99,Default,,0000,0000,0000,,se encontraban desplazados \Npor violencia y conflictos. Dialogue: 0,0:00:38.21,0:00:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Si esta tendencia continúa Dialogue: 0,0:00:40.05,0:00:43.01,Default,,0000,0000,0000,,una de cada cien personas\Nserá un refugiado en un futuro cercano. Dialogue: 0,0:00:43.01,0:00:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Por desgracia, la mayoría de refugiados y\Nsupervivientes del desplazamiento forzado Dialogue: 0,0:00:46.33,0:00:48.47,Default,,0000,0000,0000,,no recibirán la atención necesaria\Npara la salud mental Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:52.14,Default,,0000,0000,0000,,debido a la falta de servicios\Ny acceso a una asistencia de calidad, Dialogue: 0,0:00:52.55,0:00:54.48,Default,,0000,0000,0000,,y al estigma sobre \Nlas enfermedades mentales. Dialogue: 0,0:00:54.90,0:00:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Los refugiados son aquellos que han huido\Nde su país de origen Dialogue: 0,0:00:57.47,0:00:59.50,Default,,0000,0000,0000,,debido a un temor justificado \Na ser perseguidos Dialogue: 0,0:00:59.50,0:01:03.31,Default,,0000,0000,0000,,por razones de raza, religión,\Nnacionalidad, inclinación política Dialogue: 0,0:01:03.31,0:01:05.36,Default,,0000,0000,0000,,o pertenencia a un grupo social concreto. Dialogue: 0,0:01:05.75,0:01:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Los refugiados solicitan protección\Ncuando están en el extranjero Dialogue: 0,0:01:08.44,0:01:10.56,Default,,0000,0000,0000,,y se les concede el permiso\Nde entrar en EE. UU. Dialogue: 0,0:01:10.76,0:01:13.97,Default,,0000,0000,0000,,Los que buscan asilo también tienen\Nun temor justificado a ser perseguidos, Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:16.84,Default,,0000,0000,0000,,pero piden protección\Nuna vez han entrado en EE. UU. Dialogue: 0,0:01:17.18,0:01:19.30,Default,,0000,0000,0000,,De entre los refugiados y otras personas\Nafectadas por conflictos, Dialogue: 0,0:01:19.30,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,entre un 15 y un 30 por ciento Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:23.34,Default,,0000,0000,0000,,sufren TEPT y depresión, Dialogue: 0,0:01:23.73,0:01:28.90,Default,,0000,0000,0000,,en comparación con el 3,5%\Nentre los no refugiados. Dialogue: 0,0:01:29.26,0:01:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Los factores de pronóstico más importantes\Nde una mala salud mental Dialogue: 0,0:01:31.40,0:01:34.59,Default,,0000,0000,0000,,son la exposición a tortura y\Nla acumulación de sucesos traumáticos. Dialogue: 0,0:01:34.59,0:01:38.59,Default,,0000,0000,0000,,La tortura, la separación de la familia,\Nlos complicados procesos de asilo, Dialogue: 0,0:01:38.76,0:01:41.36,Default,,0000,0000,0000,,el aislamiento y la desventaja\Nen el país hospedante Dialogue: 0,0:01:41.47,0:01:43.17,Default,,0000,0000,0000,,empeoran la salud mental. Dialogue: 0,0:01:43.49,0:01:46.52,Default,,0000,0000,0000,,El entorno posterior a la migración,\Nprincipalmente la detención prolongada, Dialogue: 0,0:01:46.64,0:01:48.52,Default,,0000,0000,0000,,la incertidumbre de la situación, Dialogue: 0,0:01:48.86,0:01:52.71,Default,,0000,0000,0000,,la falta de acceso a servicios y las\Nlimitaciones profesionales y educativas Dialogue: 0,0:01:52.97,0:01:54.42,Default,,0000,0000,0000,,pueden empeorar la salud mental. Dialogue: 0,0:01:54.74,0:01:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Y con esto no nos hacemos una idea\Nde todos los problemas emocionales Dialogue: 0,0:01:57.60,0:01:59.77,Default,,0000,0000,0000,,a los que se enfrentan las personas\Nafectadas por conflicto, Dialogue: 0,0:01:59.96,0:02:02.94,Default,,0000,0000,0000,,como el duelo, trauma complejo, Dialogue: 0,0:02:03.23,0:02:07.01,Default,,0000,0000,0000,,desesperación, aislamiento,\Nenfado y falta de confianza. Dialogue: 0,0:02:07.17,0:02:09.75,Default,,0000,0000,0000,,Muchas personas reaccionan\Nde manera normal Dialogue: 0,0:02:09.88,0:02:11.98,Default,,0000,0000,0000,,a experiencias que no son normales. Dialogue: 0,0:02:12.16,0:02:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Con el tiempo, la mayoría de refugiados\Nmuestran muy pocos o ningún síntoma. Dialogue: 0,0:02:15.59,0:02:18.06,Default,,0000,0000,0000,,En un pequeño porcentaje se aprecia\Nun patrón de recuperación paulatina Dialogue: 0,0:02:18.35,0:02:20.20,Default,,0000,0000,0000,,y en una minoría se vuelve \Nuna enfermedad crónica. Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, debemos hacer una distinción\Nentre aflicciones de carácter temporal Dialogue: 0,0:02:24.86,0:02:26.90,Default,,0000,0000,0000,,y enfermedades mentales crónicas\Nen los refugiados. Dialogue: 0,0:02:27.35,0:02:30.45,Default,,0000,0000,0000,,Lo conseguimos a través de \Nuna exposición dinámica Dialogue: 0,0:02:30.45,0:02:32.32,Default,,0000,0000,0000,,a experiencias traumáticas anteriores, Dialogue: 0,0:02:32.60,0:02:34.09,Default,,0000,0000,0000,,a factores estresantes recurrentes Dialogue: 0,0:02:34.34,0:02:37.30,Default,,0000,0000,0000,,y a sistemas sociales de carácter psíquico\Na los que pertenecemos. Dialogue: 0,0:02:37.58,0:02:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Los psiquiatras pueden ayudar a personas\Ncon experiencia clínica Dialogue: 0,0:02:39.56,0:02:43.44,Default,,0000,0000,0000,,y sensibilidad cultural\Ncon refugiados y solicitantes de asilo. Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:46.72,Default,,0000,0000,0000,,También a nivel normativo,\Nllevando a cabo evaluaciones de asilo Dialogue: 0,0:02:46.72,0:02:50.18,Default,,0000,0000,0000,,y a nivel de apoyo\Nfomentando la igualdad de acceso, Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:54.12,Default,,0000,0000,0000,,la sostenibilidad de servicios \Npara refugiados y otros desplazados, Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:56.91,Default,,0000,0000,0000,,y asociándose con miembros de la comunidad\Nde carácter interdisciplinario, Dialogue: 0,0:02:56.91,0:02:59.48,Default,,0000,0000,0000,,como abogados, educadores\Ny legisladores Dialogue: 0,0:02:59.66,0:03:02.14,Default,,0000,0000,0000,,para que exista un sistema seguro\Nen el que los refugiados Dialogue: 0,0:03:02.14,0:03:04.54,Default,,0000,0000,0000,,y supervivientes de desplazamiento forzado\Npuedan confiar.