WEBVTT 00:00:00.669 --> 00:00:03.586 ♪ (фортепианная музыка) ♪ 00:00:07.688 --> 00:00:10.688 ♪ (играет джаз) ♪ 00:00:15.309 --> 00:00:18.623 – Прошло 20 лет с тех пор, как я снимал здесь. 00:00:20.710 --> 00:00:23.450 Три или четыре года я снимал этот NOTE Paragraph 00:00:23.450 --> 00:00:26.050 невероятный вид на залив снова и снова. 00:00:28.080 --> 00:00:28.913 Убрать это. 00:00:31.166 --> 00:00:31.999 Вставить плёнку. 00:00:34.210 --> 00:00:35.980 Я был потрясён. 00:00:35.980 --> 00:00:39.350 Вам кажется, что Золотые ворота всегда выглядят одинаково. 00:00:39.350 --> 00:00:40.833 Они всегда разные. 00:00:51.200 --> 00:00:54.193 Когда я смотрю на свои работы, это словно машина времени. 00:00:55.230 --> 00:00:58.343 Они пробуждают воспоминания, которые иначе бы стерлись из памяти. 00:01:05.991 --> 00:01:09.110 (приглушённые разговоры) 00:01:09.110 --> 00:01:12.471 – Я познакомилась с Ричардом на вечеринке по случаю Дня благодарения. 00:01:12.471 --> 00:01:17.471 (щелчок переключателя) (звук проектора) 00:01:18.020 --> 00:01:22.930 Мы сблизились, когда я написала статью для Mother Jones о бомбардировочном полигоне, 00:01:22.930 --> 00:01:24.363 над которым он работал. 00:01:25.283 --> 00:01:28.450 Я много написала о нашей совместной жизни в дороге. 00:01:30.120 --> 00:01:34.450 Но в то же время, я не уверена, что надо это зачитывать. 00:01:34.450 --> 00:01:35.533 – Начали! 00:01:37.640 --> 00:01:40.540 – Прошло уже 12 лет, как я присоединилась 00:01:40.540 --> 00:01:43.923 к Ричарду в его путешествиях по уникальным местам. 00:01:44.810 --> 00:01:51.150 Самым ярким был апокалипсический пейзаж Bravo 20. 00:01:51.150 --> 00:01:55.713 Эта безмятежность, навязчиво и методично разрушаемая. 00:01:58.730 --> 00:02:01.620 Он очень привязан к пустыне. 00:02:01.620 --> 00:02:04.233 Многие называют этот пейзаж пустошью. 00:02:05.140 --> 00:02:07.140 Но это далеко от правды. 00:02:09.010 --> 00:02:13.180 Земля здесь живая, как новая, так и старая. 00:02:13.180 --> 00:02:15.760 Здесь есть соляные пласты, сверкающие, словно снег, 00:02:15.760 --> 00:02:19.740 серибристо-зелёные пикеты, белые дюны и горные породы, такие же невероятные, 00:02:19.740 --> 00:02:24.073 как и современные скульптуры. 00:02:28.370 --> 00:02:32.130 Он подходил с невероятной страстью ко всему, что делал. 00:02:32.130 --> 00:02:34.283 И у него превосходное чувство юмора. 00:02:36.321 --> 00:02:38.281 ♪ муу муу ♪ 00:02:38.281 --> 00:02:42.214 ♪ Я видел как ты стояла одна ♪ 00:02:42.214 --> 00:02:45.964 ♪ без своего телёнка ♪ (по мотивам Frank Sinatra - Blue Moon) 00:02:47.900 --> 00:02:51.793 Раньше они никогда не убегали от меня. (смеётся) 00:02:54.822 --> 00:02:58.822 – Думаю, всё было просто очаровательно. 00:03:04.003 --> 00:03:07.003 ♪ (играет джаз) ♪ 00:03:11.760 --> 00:03:14.323 – Эрик, я спускаюсь. Можем что-нибудь придумать. 00:03:14.323 --> 00:03:15.156 – Хорошо. 00:03:16.750 --> 00:03:19.080 – Поначалу Мириам путешествовала со мной. 00:03:19.080 --> 00:03:20.650 Никто другой не поехал бы со мной 00:03:20.650 --> 00:03:22.450 через всю страну ради фотографий. 00:03:23.290 --> 00:03:26.520 Она была в яме с трупами животных, на бомбардировочном полигоне 00:03:26.520 --> 00:03:28.330 и там, где испытывают ядерное оружие. 00:03:28.330 --> 00:03:29.430 Здесь холодно. 00:03:30.330 --> 00:03:32.660 Многие места интересовали меня, не только с точки 00:03:32.660 --> 00:03:35.173 зрения фотографии, но и с точки зрения политики. 00:03:37.230 --> 00:03:40.290 – В те давние дни он спросил меня, что я думаю о фотографии. 00:03:40.290 --> 00:03:41.390 Я ответила: «Красиво». 00:03:41.390 --> 00:03:44.470 И тогда он сказал: «Красиво - это пустое описание». 00:03:44.470 --> 00:03:46.460 «А, ладно,» – ответила я. 00:03:46.460 --> 00:03:49.570 – Я понимаю, что мои мысли не совпадают с мыслями зрителя, 00:03:49.570 --> 00:03:51.160 И это нормально. 00:03:51.160 --> 00:03:52.360 Я этого и не жду. 00:03:55.570 --> 00:03:57.720 Но я хотел, чтобы у всего, что я создал, 00:03:57.730 --> 00:04:00.660 была концепция в основе. 00:04:00.660 --> 00:04:01.750 – Он не может иначе. 00:04:01.750 --> 00:04:04.950 Он всегда находит смысл даже 00:04:04.950 --> 00:04:08.053 в невероятно прекрасных вещах. 00:04:10.070 --> 00:04:12.770 Мы всегда отдыхали в одном и том же местечке на Гавайях. 00:04:12.770 --> 00:04:17.080 Но идея фотографировать воду появилась у него только после 9 сентября. 00:04:17.090 --> 00:04:19.613 Он посмотрел вниз и увидел эти тела. 00:04:22.520 --> 00:04:25.550 – Ты смотришь на эти маленькие фигурки в необъятном океане, 00:04:25.550 --> 00:04:27.450 и осознаёшь, насколько же мы уязвимы. 00:04:30.420 --> 00:04:36.770 Смысл фотографии часто меняется со временем. 00:04:36.770 --> 00:04:40.800 Сейчас мне нравятся многие снимки, но спустя время моё мнение изменится. 00:04:40.800 --> 00:04:43.480 Поэтому я снимаю. Пробую разные ракурсы. 00:04:43.480 --> 00:04:46.610 Печатаю их маленькими и большими. 00:04:46.610 --> 00:04:50.530 Затем откладываю в сторону, иногда на год или два. 00:04:50.530 --> 00:04:54.231 И вот тогда я могу взглянуть на них новым взглядом, будто впервые. 00:04:54.231 --> 00:04:56.981 ♪ (умиротворённая музыка) ♪ 00:04:59.670 --> 00:05:03.140 – На складе, который сейчас Ричард использует как студию, а до недавнего 00:05:03.140 --> 00:05:05.950 времени мы там жили, есть темный длинный коридор 00:05:05.950 --> 00:05:12.690 с полками, заставленными негативами и контактными копиями. 00:05:12.710 --> 00:05:14.443 Их десятки тысяч. 00:05:16.030 --> 00:05:24.240 Большинство из них никогда не увидят свет, но все они – отражение жизни. 00:05:24.240 --> 00:05:27.470 Для меня они незримые свидетели. 00:05:27.470 --> 00:05:30.983 Каждый снимок – это память об одном конкретном моменте и месте. 00:05:32.240 --> 00:05:35.720 Зная, что у Ричарда не поднимется рука выкинуть их, 00:05:35.720 --> 00:05:42.444 весь процесс съемки становится для меня каким-то мистическим. 00:05:42.444 --> 00:05:45.444 (шуршание картона) 00:05:47.680 --> 00:05:52.250 – На этих полках около 30 000 негативов размером 8 на 10, 00:05:52.250 --> 00:05:54.163 которые ни разу не напечатали. 00:05:55.330 --> 00:05:59.840 На этой стороне коробки с контактными снимками. 00:05:59.840 --> 00:06:01.800 Здесь столько сокровищ. 00:06:01.800 --> 00:06:04.903 Я нашёл эти прекрасные снимки. Я никогда не печатал их прежде. 00:06:07.120 --> 00:06:10.583 А вот это моя замечательная жена Мириам в пустыне. 00:06:11.820 --> 00:06:14.310 Я не мог сразу же распечатать эти снимки, 00:06:14.310 --> 00:06:17.610 потому что они могли получится шумными или цвет был бы не тот. 00:06:17.610 --> 00:06:20.510 И я отложил их в сторону, но не выкинул. 00:06:20.510 --> 00:06:23.460 Но с новыми цифровыми технологиями, 00:06:23.460 --> 00:06:27.330 можно отсканировать снимок и исправить все недочёты. 00:06:27.330 --> 00:06:29.513 Ох, взгляните на это ночное небо. 00:06:30.840 --> 00:06:33.359 Я впервые распечатал его. 00:06:33.359 --> 00:06:34.640 ♪ (играет джаз) ♪ 00:06:34.640 --> 00:06:38.120 – Мне кажется, он просто чувствует, что время уходит и хочет 00:06:38.120 --> 00:06:39.623 сделать как можно больше. 00:06:42.350 --> 00:06:44.100 Теперь он больше экспериментирует. 00:06:44.100 --> 00:06:46.933 Он готов расширять границы. 00:06:47.830 --> 00:06:52.053 Он оставил принципы, которыми руководствовался в прошлом. 00:06:53.950 --> 00:06:55.740 Теперь он говорит: «Почему бы и нет?» 00:06:55.740 --> 00:06:57.520 Понимаете? Почему бы не сделать это? 00:06:57.520 --> 00:07:00.023 Просто нарушить правила. 00:07:00.023 --> 00:07:02.260 ♪ (энергичная фортепианная музыка) ♪ 00:07:02.260 --> 00:07:03.093 Есть. 00:07:07.190 --> 00:07:08.940 Давай сдвинем его вон туда. 00:07:10.540 --> 00:07:17.050 За многие годы двух-трёх недельные поездки в поисках кадров стали частью рутины. 00:07:17.360 --> 00:07:20.260 В течение многих лет я экспериментировал. 00:07:20.260 --> 00:07:24.800 Эти работы встряхнули меня, заставили взглянуть на вещи под другим углом. 00:07:24.830 --> 00:07:30.130 Я бы сказал, что эта фотография появилась благодаря этим экспериментам. 00:07:30.180 --> 00:07:34.690 Я использую технику разделения цветовых значений в Photoshop. 00:07:34.690 --> 00:07:39.580 Именно поэтому исходное изображение напоминает переплетение веток и сучков. 00:07:39.580 --> 00:07:41.760 Это приём добавляет хаоса 00:07:41.760 --> 00:07:43.660 и оставляет простор для фантазии. 00:07:44.620 --> 00:07:46.380 Кажется, этот клубок нервных клеток 00:07:46.380 --> 00:07:49.260 напоминает картины Джексона Поллока. Но это не его работа. 00:07:49.270 --> 00:07:52.180 Здесь всё ещё есть черты реализма. 00:07:52.200 --> 00:07:55.120 Здесь есть некое подобие узнаваемых естественных форм. 00:07:57.870 --> 00:08:01.500 Это было интересно. 00:08:01.500 --> 00:08:04.310 00:08:04.310 --> 00:08:08.510 00:08:08.510 --> 00:08:12.810 00:08:12.810 --> 00:08:15.050 00:08:15.050 --> 00:08:17.930 00:08:17.930 --> 00:08:21.260 00:08:21.260 --> 00:08:24.210 00:08:25.917 --> 00:08:29.250 00:08:29.250 --> 00:08:30.330 00:08:30.330 --> 00:08:32.460 00:08:32.460 --> 00:08:36.970 00:08:36.970 --> 00:08:38.667 00:08:38.667 --> 00:08:40.809 00:08:40.809 --> 00:08:43.560 00:08:43.560 --> 00:08:47.053 00:08:49.466 --> 00:08:52.410 00:08:52.410 --> 00:08:54.053 00:08:55.250 --> 00:08:57.913 00:08:59.575 --> 00:09:03.075 00:09:05.220 --> 00:09:08.590 00:09:08.590 --> 00:09:10.510 00:09:10.510 --> 00:09:12.970 00:09:12.970 --> 00:09:17.073 00:09:18.290 --> 00:09:22.100 00:09:22.100 --> 00:09:24.140 00:09:24.140 --> 00:09:25.513 00:09:27.430 --> 00:09:30.060 00:09:30.060 --> 00:09:33.530 00:09:33.530 --> 00:09:36.340 00:09:36.340 --> 00:09:37.173 00:09:44.800 --> 00:09:48.043 00:09:49.940 --> 00:09:51.980 00:09:51.980 --> 00:09:54.050 00:09:54.050 --> 00:09:55.370 00:09:55.370 --> 00:09:56.753 00:09:58.400 --> 00:10:01.180 00:10:01.180 --> 00:10:06.113 00:10:07.300 --> 00:10:08.900 00:10:08.900 --> 00:10:10.453 00:10:11.880 --> 00:10:12.913 00:10:14.010 --> 00:10:15.183 00:10:16.150 --> 00:10:17.363 00:10:19.240 --> 00:10:22.853 00:10:25.016 --> 00:10:28.183 00:10:33.550 --> 00:10:35.113 00:10:36.130 --> 00:10:38.363 00:10:43.550 --> 00:10:46.370 00:10:46.370 --> 00:10:49.817 00:10:49.817 --> 00:10:52.430 00:10:52.430 --> 00:10:56.030 00:10:56.030 --> 00:10:59.410 00:10:59.410 --> 00:11:00.743 00:11:03.920 --> 00:11:06.860 00:11:06.860 --> 00:11:09.080 00:11:09.080 --> 00:11:10.920 00:11:10.920 --> 00:11:13.593 00:11:15.790 --> 00:11:17.140 00:11:17.140 --> 00:11:18.440 00:11:18.440 --> 00:11:20.110 00:11:20.110 --> 00:11:22.470 00:11:22.470 --> 00:11:24.883 00:11:26.637 --> 00:11:28.370 00:11:28.370 --> 00:11:30.877 00:11:30.877 --> 00:11:32.590 00:11:32.590 --> 00:11:34.687 00:11:37.750 --> 00:11:40.073 00:11:45.876 --> 00:11:50.876 00:12:00.372 --> 00:12:03.705 00:12:09.473 --> 00:12:12.806 00:12:14.721 --> 00:12:18.054