0:00:00.669,0:00:03.586 (musica di pianoforte leggera) 0:00:15.059,0:00:18.310 (Richard) Sono passati 20 anni[br]dalla prima foto che scattai qui. 0:00:20.710,0:00:23.450 Per tre, quattro anni, ho fotografato 0:00:23.450,0:00:25.780 questo incredibile panorama . 0:00:27.790,0:00:28.983 Prendiamo questo. 0:00:30.716,0:00:31.999 Mettiamo la pellicola. 0:00:34.110,0:00:35.900 Rimani sbalordito. 0:00:35.900,0:00:38.460 Pensi che il Golden Gate bridge[br]sia sempre lo stesso. 0:00:39.260,0:00:40.833 Non è mai lo stesso. 0:00:45.174,0:00:47.614 RICHARD MISRACH - MAI LO STESSO 0:00:51.160,0:00:54.022 Quando rivedo i miei lavori,[br]è come una macchina del tempo. 0:00:55.120,0:00:58.154 Evoca ricordi[br]che altrimenti sarebbero persi. 0:01:06.799,0:01:09.000 (conversazione indistinta) 0:01:09.000,0:01:12.141 (Myriam) Ho incontrato Richard[br]durante una cena del Ringraziamento. 0:01:12.471,0:01:14.075 (musica di pianoforte calma) 0:01:14.075,0:01:15.355 (proiettore in funzione) 0:01:17.940,0:01:20.860 Ma abbiamo legato[br]quando scrissi una storia su di lui. 0:01:20.860,0:01:22.930 per Mother Jones[br]sui campi di bombardamento 0:01:22.930,0:01:24.153 ai quali stava lavorando. 0:01:25.073,0:01:29.290 Ho scritto molto[br]sulla nostra vita insieme in viaggio. 0:01:30.060,0:01:33.380 A un certo punto, non ero sicura[br]se dovessi leggerle. 0:01:34.450,0:01:35.533 (uomo) E azione. 0:01:37.640,0:01:40.409 (Myriam) Sono passi 20 anni[br]dall'avventura 0:01:40.409,0:01:43.653 di unirmi a Richard per i suoi viaggi[br]in luoghi fantastici. 0:01:44.810,0:01:46.470 Ciò che più mi ha colpito 0:01:47.180,0:01:50.240 è stato lo scenario[br]post-apocalittico Bravo 20. 0:01:51.150,0:01:55.713 L'immobilità delle cose ossessivamente[br]e metodicamente distrutte. 0:01:58.730,0:02:01.550 La sua affinità per il deserto è profonda. 0:02:01.550,0:02:04.233 Un paesaggio che molti[br]considerano una terra desolata 0:02:04.960,0:02:07.140 è tutto fuorché la verità. 0:02:08.960,0:02:12.500 Qui la terra è viva,[br]vecchia e nuova allo stesso tempo. 0:02:13.070,0:02:15.777 Ci sono distese di sale[br]bianche come la neve 0:02:15.777,0:02:19.260 e PICCHETTI verde-argento, dune bianche, 0:02:19.670,0:02:23.941 e formazioni rocciose improbabili[br]come una scultura moderna. 0:02:28.060,0:02:32.130 Era profondamente appassionato[br]di qualsiasi cosa facesse 0:02:32.130,0:02:34.283 e aveva un grande senso dell'umorismo. 0:02:36.006,0:02:37.321 (Richard canta) ♪ Muuu, muuu ♪ 0:02:38.061,0:02:40.654 ♪ Vi vedo tutte sole ♪ 0:02:41.954,0:02:44.054 ♪ Senza un vitello per voi ♪ 0:02:47.820,0:02:50.193 (ride) Non erano mai scappate prima. 0:02:54.722,0:02:57.082 Penso che fosse tutto molto incantevole. 0:03:04.003,0:03:07.003 (musica jazz rilassante) 0:03:11.500,0:03:13.983 Eric, sto scendendo.[br]Possiamo appendere qualcosa. 0:03:14.234,0:03:15.156 (Eric) Okay. 0:03:16.660,0:03:18.870 I primi giorni,[br]Myriam ha viaggiato con me. 0:03:18.870,0:03:22.080 Nessuno era partito con me[br]per il paese per scattare delle foto. 0:03:23.290,0:03:26.520 È venuta alla fossa degli animali morti,[br]nei campi di bombardamento, 0:03:26.520,0:03:27.840 al sito dei test nucleari. 0:03:28.180,0:03:29.430 Si congela qui. 0:03:30.330,0:03:32.610 Si tratta di numerosi luoghi 0:03:32.610,0:03:35.193 che mi hanno coinvolto[br]per la politica e la fotografia. 0:03:37.190,0:03:39.962 (Myriam) I primi giorni mi chiese[br]qualcosa su una fotografia 0:03:39.962,0:03:41.390 e io dissi che era bellissima. 0:03:41.390,0:03:44.470 Lui disse:[br]"Bellissima è un significante vuoto!" 0:03:44.470,0:03:46.460 E io gli risposti: "Okay" 0:03:46.460,0:03:50.803 So che lo spettatore non può pensare[br]quello che penso io, e va bene. 0:03:51.053,0:03:52.470 Non è quello che devono fare. 0:03:55.390,0:04:00.224 Ma volevo che tutto quello che creavo,[br]avesse un fondamento concettuale. 0:04:00.550,0:04:01.750 Non ci riesce. 0:04:01.750,0:04:04.950 Anche se qualcosa[br]è incredibilmente bella, 0:04:04.950,0:04:07.763 lui troverà ci troverà sempre[br]un tipo di significato. 0:04:09.132,0:04:12.770 Siamo sempre andati[br]nelle stesso posto alle Hawaii, 0:04:12.770,0:04:16.290 ma lui pensava solo a fotografare[br]l'acqua dopo l'11 settembre. 0:04:16.980,0:04:19.433 Guardò giù e vide questi corpi. 0:04:22.520,0:04:25.550 (Richard) Vedi queste piccole figure[br]nel grande e sublime oceano 0:04:25.550,0:04:27.510 e realizzi quanto siamo vulnerabili. 0:04:30.340,0:04:35.368 Le fotografie possono cambiare[br]significato nel tempo e lo fanno spesso. 0:04:36.709,0:04:40.771 Delle fotografie mi piacciono subito,[br]ma so che cambierò idea. 0:04:40.771,0:04:43.356 Quindi le scatto e le provo. 0:04:43.356,0:04:46.610 Faccio delle stampe piccole, altre grandi. 0:04:46.610,0:04:49.583 Poi le metto da parte,[br]a volte per un anno o tre. 0:04:50.530,0:04:54.231 0:04:54.231,0:04:56.981 0:04:59.670,0:05:03.140 0:05:03.140,0:05:05.950 0:05:05.950,0:05:08.430 0:05:08.430,0:05:12.710 0:05:12.710,0:05:14.443 0:05:16.030,0:05:19.180 0:05:19.180,0:05:21.843 0:05:24.240,0:05:27.470 0:05:27.470,0:05:30.983 0:05:32.240,0:05:35.720 0:05:35.720,0:05:38.250 0:05:38.250,0:05:41.473 0:05:42.444,0:05:45.444 0:05:47.680,0:05:52.250 0:05:52.250,0:05:54.163 0:05:55.330,0:05:59.840 0:05:59.840,0:06:01.800 0:06:01.800,0:06:04.903 0:06:07.120,0:06:10.583 0:06:11.820,0:06:14.310 0:06:14.310,0:06:15.890 0:06:15.890,0:06:17.610 0:06:17.610,0:06:20.510 0:06:20.510,0:06:23.460 0:06:23.460,0:06:27.330 0:06:27.330,0:06:29.513 0:06:30.840,0:06:33.359 0:06:33.359,0:06:34.640 0:06:34.640,0:06:38.120 0:06:38.120,0:06:39.623 0:06:42.350,0:06:44.100 0:06:44.100,0:06:46.933 0:06:47.830,0:06:50.310 0:06:50.310,0:06:52.303 0:06:53.950,0:06:55.740 0:06:55.740,0:06:57.520 0:06:57.520,0:07:00.023 0:07:00.023,0:07:02.260 0:07:02.260,0:07:03.093 0:07:07.190,0:07:08.940 0:07:10.540,0:07:14.140 0:07:14.140,0:07:16.490 0:07:17.360,0:07:20.260 0:07:20.260,0:07:22.870 0:07:22.870,0:07:24.830 0:07:24.830,0:07:27.250 0:07:27.250,0:07:28.733 0:07:30.180,0:07:34.690 0:07:34.690,0:07:37.120 0:07:37.120,0:07:39.580 0:07:39.580,0:07:41.760 0:07:41.760,0:07:43.660 0:07:44.620,0:07:46.380 0:07:46.380,0:07:49.960 0:07:49.960,0:07:51.730 0:07:51.730,0:07:54.710 0:07:54.710,0:07:55.833 0:07:58.100,0:07:59.170 0:07:59.170,0:08:01.500 0:08:01.500,0:08:04.310 0:08:04.310,0:08:08.510 0:08:08.510,0:08:12.810 0:08:12.810,0:08:15.050 0:08:15.050,0:08:17.930 0:08:17.930,0:08:21.260 0:08:21.260,0:08:24.210 0:08:25.917,0:08:29.250 0:08:29.250,0:08:30.330 0:08:30.330,0:08:32.460 0:08:32.460,0:08:36.970 0:08:36.970,0:08:38.667 0:08:38.667,0:08:40.809 0:08:40.809,0:08:43.560 0:08:43.560,0:08:47.053 0:08:49.466,0:08:52.410 0:08:52.410,0:08:54.053 0:08:55.250,0:08:57.913 0:08:59.575,0:09:03.075 0:09:05.220,0:09:08.590 0:09:08.590,0:09:10.510 0:09:10.510,0:09:12.970 0:09:12.970,0:09:17.073 0:09:18.290,0:09:22.100 0:09:22.100,0:09:24.140 0:09:24.140,0:09:25.513 0:09:27.430,0:09:30.060 0:09:30.060,0:09:33.530 0:09:33.530,0:09:36.340 0:09:36.340,0:09:37.173 0:09:44.800,0:09:48.043 0:09:49.940,0:09:51.980 0:09:51.980,0:09:54.050 0:09:54.050,0:09:55.370 0:09:55.370,0:09:56.753 0:09:58.400,0:10:01.180 0:10:01.180,0:10:06.113 0:10:07.300,0:10:08.900 0:10:08.900,0:10:10.453 0:10:11.880,0:10:12.913 0:10:14.010,0:10:15.183 0:10:16.150,0:10:17.363 0:10:19.240,0:10:22.853 0:10:25.016,0:10:28.183 0:10:33.550,0:10:35.113 0:10:36.130,0:10:38.363 0:10:43.550,0:10:46.370 0:10:46.370,0:10:49.817 0:10:49.817,0:10:52.430 0:10:52.430,0:10:56.030 0:10:56.030,0:10:59.410 0:10:59.410,0:11:00.743 0:11:03.920,0:11:06.860 0:11:06.860,0:11:09.080 0:11:09.080,0:11:10.920 0:11:10.920,0:11:13.593 0:11:15.790,0:11:17.140 0:11:17.140,0:11:18.440 0:11:18.440,0:11:20.110 0:11:20.110,0:11:22.470 0:11:22.470,0:11:24.883 0:11:26.637,0:11:28.370 0:11:28.370,0:11:30.877 0:11:30.877,0:11:32.590 0:11:32.590,0:11:34.687 0:11:37.750,0:11:40.073 0:11:45.876,0:11:50.876 0:12:00.372,0:12:03.705 0:12:09.473,0:12:12.806 0:12:14.721,0:12:18.054