0:00:00.669,0:00:03.586 (musique de piano douce) 0:00:07.688,0:00:10.688 (musique de jazz paisible) 0:00:15.309,0:00:16.410 - Cela fait 20 ans, 0:00:16.410,0:00:18.623 depuis la dernière fois que j'ai pris des[br]photos ici. 0:00:20.710,0:00:23.450 Je passe trois à quatre heures à photographier 0:00:23.450,0:00:26.050 cette incroyable vue sur la Baie, encore et encore. 0:00:28.080,0:00:28.913 Je retire celui-ci. 0:00:31.166,0:00:31.999 J'insère un rouleau. 0:00:34.210,0:00:35.980 J'´étais stupéfait. 0:00:35.980,0:00:37.540 On penserait que le pont Golden Gate 0:00:37.540,0:00:38.445 serait toujours pareil. 0:00:38.445,0:00:39.350 Mais il n'est jamais le même. 0:00:39.350,0:00:40.833 Lorsque je regarde mon travail,[br]c'est comme une machine à remonter le temps. 0:00:51.200,0:00:54.193 Cela me renvoie à des souvenirs[br]qui d'une certaine manière ont disparu. 0:00:55.230,0:00:58.343 (bavardage étouffé) 0:01:01.667,0:01:02.667 - J'ai rencontré Richard à un dîner[br]lors de Thanksgiving 0:01:05.991,0:01:09.110 (clics d'interrupteur)[br](ronronnement du projecteur) 0:01:09.110,0:01:12.471 Nous avons vraiment accroché[br]lorsque j'ai écrit une histoire sur lui 0:01:12.471,0:01:17.471 pour Mother Jones à propos [br]du bombardement 0:01:18.020,0:01:20.860 sur lequel il travaillait. 0:01:20.860,0:01:22.930 En fait, j'ai beaucoup écrit sur notre vie[br]ensemble, 0:01:22.930,0:01:24.283 sur la route. 0:01:24.283,0:01:25.283 En fait, je ne suis pas sûre [br]si je devrais le lire. 0:01:25.283,0:01:28.450 - Et action. 0:01:28.450,0:01:30.120 - cette aventure, cela fait 12 [br]ans que cela dure 0:01:30.120,0:01:34.450 que je rejoins Richard lors de [br]ces voyages sur des sites extraordinaires. 0:01:34.450,0:01:35.533 Ce qui ressort le plus 0:01:37.640,0:01:40.540 c'est le paysage post-apocalyptique [br]de Bravo 20. 0:01:40.540,0:01:43.923 L'immobilité des choses,[br]obstinément et méthodiquement détruites. 0:01:44.810,0:01:47.180 Son lien avec le désert est profonde. 0:01:47.180,0:01:50.150 Ce paysage que beaucoup considère[br]comme un terrain vague. 0:01:50.150,0:01:51.150 Cela ne pourrait pas [br]être plus éloigné de la vérité. 0:01:51.150,0:01:55.713 Ici, la terre est en vie, à la fois [br]nouvelle et ancienne, simultanément. 0:01:58.730,0:02:01.620 Il y a des couches de sel [br]aussi blanches que la neige 0:02:01.620,0:02:04.233 des clôtures vert argentées,[br]des dunes blanches, 0:02:05.140,0:02:07.140 et des formations rocheuses aussi[br]improbables que n'importe quelle[br]sculpture d'art moderne. 0:02:09.010,0:02:13.180 Il était incroyablement passionné[br]par tout ce qu'il faisait 0:02:13.180,0:02:15.760 et il avait aussi un très grand[br]sens de l'humour. 0:02:15.760,0:02:19.740 ♪ Moo, moo ♪ 0:02:19.740,0:02:24.073 ♪ I saw you standing alone ♪ 0:02:28.370,0:02:32.130 ♪ Without a calf of your own ♪ 0:02:32.130,0:02:34.283 Ils n'ont jamais pris la fuite devant moi[br]auparavant. (murmures) 0:02:36.321,0:02:38.281 - je pense que tout ça[br]était assez magique. 0:02:38.281,0:02:42.214 (musique de jazz paisible) 0:02:42.214,0:02:45.964 - Eric, je redescends.[br]On peut retenir quelque chose. 0:02:47.900,0:02:51.793 - Okay 0:02:54.822,0:02:58.822 - Au tout début,[br]Myriam voyageait avec moi. 0:03:04.003,0:03:07.003 Sinon, personne n'est jamais [br]venu avec moi 0:03:11.760,0:03:14.323 traverser le pays pour prendre des photos. 0:03:14.323,0:03:15.156 Elle est allé dans le puit des animaux morts,[br]le site des bombardements, 0:03:16.750,0:03:19.080 le site de test nucléaire. 0:03:19.080,0:03:20.650 C'est glacial ici. 0:03:20.650,0:03:22.450 Ce sont des endroits où j'étais 0:03:23.290,0:03:26.520 très impliqué politiquement mais aussi[br]photographiquement. 0:03:26.520,0:03:28.330 - au tout début il m'a demandé[br]quelque chose à propos de la photographie 0:03:28.330,0:03:29.430 et j'ai répondu "eh bien, c'est beau". 0:03:30.330,0:03:32.660 et il a dit, "beau" ne veut rien dire, 0:03:32.660,0:03:35.173 Alors j'ai dit "oh, d'accord" 0:03:37.230,0:03:40.290 - Je sais que le spectateur ne peut pas 0:03:40.290,0:03:41.390 penser ce que je pense. Mais ça va. 0:03:41.390,0:03:44.470 Ils ne sont pas sensés (penser comme moi) 0:03:44.470,0:03:46.460 Mais je voulais que tout [br]ce que j'ai créé ici 0:03:46.460,0:03:49.570 ait une fondation conceptuelle. 0:03:49.570,0:03:50.365 -C'est plus fort que lui. 0:03:50.365,0:03:51.160 Même lorsque c'est quelques chose[br]d'incroyablement beau, 0:03:51.160,0:03:52.360 Il y trouvera toujours une[br]espèce de signification. 0:03:53.470,0:03:54.470 Nous sommes toujours allés[br]au même endroit à Hawaï, 0:03:55.580,0:03:57.730 mais il ne pensait qu'à photographier 0:03:57.730,0:04:00.660 l'eau après 9/11. 0:04:00.660,0:04:01.750 Il se baissait et il voyait ces corps. 0:04:01.750,0:04:03.950 - Vous voyez des petits formes[br]dans ce sublime et immense océan 0:04:03.950,0:04:04.950 Et vous vous rendez compte[br]combien vous êtes vunérable. 0:04:04.950,0:04:08.053 Les photos, quand elles sont faites, 0:04:10.070,0:04:11.770 peuvent changer de signification au cours du temps,[br]et elles le font souvent. 0:04:11.770,0:04:12.770 Il y a beaucoup de photos[br]que j'aime aussitôt, mais je sais 0:04:12.770,0:04:14.780 que je vais changer d'avis. 0:04:14.780,0:04:17.090 Alors je les prends. Je les teste. 0:04:17.090,0:04:19.613 J'en fais de petits impressions.[br]Puis des grandes 0:04:20.566,0:04:21.566 Et puis je les mets de côté, 0:04:22.520,0:04:25.550 parfois pendant un ou deux ans. 0:04:25.550,0:04:27.450 Et puis je peux vraiment les revoir,[br]comme si c'était la première fois. 0:04:30.420,0:04:32.950 (musique paisible) 0:04:32.950,0:04:36.770 - dans l’entrepôt qui sert de Studio à Richard 0:04:36.770,0:04:39.030 qui, il y a vraiment peu, était notre maison, 0:04:39.030,0:04:40.800 Il y a un long couloir sombre, 0:04:40.800,0:04:43.480 bordé d'étagères avec les négatifs et[br]les tirages contact 0:04:43.480,0:04:46.610 Des dizaines de milliers. 0:04:46.610,0:04:48.030 La plupart ne verront pas la lumière du jour. 0:04:48.030,0:04:50.530 Mais ils abritent tous[br]un potentiel de vie. 0:04:50.530,0:04:54.231 Je les considère comme [br]des témoins endormis. 0:04:54.231,0:04:56.981 Chacun est un enregistrement[br]d'un moment et d'un endroit unique. 0:04:59.670,0:05:03.140 Pour moi, savoir que Richard ne les jettera pas 0:05:03.140,0:05:05.950 ne pourra pas les jeter 0:05:05.950,0:05:07.430 accentue le mystère du travail[br]du photographe. 0:05:08.430,0:05:12.710 (carton qui râcle) 0:05:12.710,0:05:14.443 - Sur ces étagères se trouvent[br]30 000 négatifs de de huit par dix 0:05:16.030,0:05:18.180 qui n'ont jamais été imprimés[br]auparavant. 0:05:18.180,0:05:18.680 De ce côté se trouvent les boîtes des tirages contact. 0:05:18.680,0:05:19.180 Il y a tellement de pierres [br]précieuses la dedans. 0:05:19.180,0:05:21.843 J'ai trouvé des magnifiques images[br]que je n'ai jamais imprimées avant. 0:05:24.240,0:05:27.470 C'est ma magnifique épouse,[br]Myriam, dans le désert. 0:05:27.470,0:05:30.983 Lorsque je les ai faites,[br]je ne pouvais pas vraiment les imprimer 0:05:32.240,0:05:34.720 parce qu'elles peuvent avoir[br]quelques éraflures, 0:05:34.720,0:05:35.220 ou la couleur peut s'être estompée. 0:05:35.220,0:05:35.720 Alors je les ai mises de côté [br]et je ne les ai pas jetées. 0:05:35.720,0:05:38.250 Maintenant, avec les technologies digitales 0:05:38.250,0:05:41.473 on peut les scanner et réparer les défauts. 0:05:42.444,0:05:45.444 Oh, regarde ces cieux nocturnes. 0:05:47.680,0:05:52.250 Je ne les ai jamais imprimés celles-la avant. 0:05:52.250,0:05:54.163 (musique de jazz paisible) 0:05:55.330,0:05:59.840 - Je pense qu'il sent que le temps presse 0:05:59.840,0:06:01.800 et il veut juste en faire plus. 0:06:01.800,0:06:04.903 Il est devenu plus expérimental 0:06:05.511,0:06:06.511 Il est prêt à pousser les limites. 0:06:07.120,0:06:10.583 de dépasser certaines configurations 0:06:11.820,0:06:14.310 auxquelles il se tenait dans le passé. 0:06:14.310,0:06:15.890 C'est comme "non, pouquoi pas ?" 0:06:15.890,0:06:17.610 Tu comprends? Pourquoi ne pas faire ça ? 0:06:17.610,0:06:20.510 Juste, briser les règles. 0:06:20.510,0:06:23.460 (musique de piano enjouée) 0:06:23.460,0:06:27.330 - Je l'ai 0:06:27.330,0:06:29.513 fais juste glisser celle-ci vers le bas comme ça 0:06:30.840,0:06:33.359 Ma routine consiste depuis des années,[br]et des années, à conduire 0:06:33.359,0:06:33.999 Pendant deux ou trois semaines,[br]pour trouver les endroits pour les photos. 0:06:33.999,0:06:34.640 En même temps, au cours des années, [br]j'ai aussi fait différent 0:06:34.640,0:06:38.120 travaux expérimentaux qui m'ont [br]d'une certaine manière secoué. 0:06:38.120,0:06:39.623 qui m'ont fait réfléchir aux choses[br]de manière différente. 0:06:42.350,0:06:44.100 Je dirais que cette photo[br]est le résultat 0:06:44.100,0:06:46.933 de ce mode d'expérimentation. 0:06:47.830,0:06:50.310 L'image originale était des brindilles[br]et des branches sur de la végétation 0:06:50.310,0:06:52.303 selon une technique que j'utilise sur[br]Photoshop 0:06:53.950,0:06:55.740 qui sépare les valeurs de couleurs. 0:06:55.740,0:06:57.520 cela les dénormalise et cela permet 0:06:57.520,0:07:00.023 différentes sortes d'interprétation. 0:07:00.023,0:07:02.260 D'une certaine manière,[br]cette broussaille de neurones 0:07:02.260,0:07:03.093 pourrait ressembler à un tableau[br]de Jackson Pollock, mais non en fait. 0:07:07.190,0:07:08.940 Il y a toujours une espèce de réalisme présent. 0:07:10.540,0:07:14.140 Il y a toujours une sorte[br]de présence de formes naturelles. 0:07:14.140,0:07:16.490 que vous reconnaissez. 0:07:17.360,0:07:20.260 C'est intéressant. 0:07:20.260,0:07:22.870 Récemment, j'ai eu une commande[br]pour réaliser toutes les représentations artistiques 0:07:22.870,0:07:23.850 de la clinique psychiatrique Ptritzker[br]à San Francisco 0:07:23.850,0:07:24.830 qui vient juste d'être construite et[br]je ne pouvais pas m'y rendre. 0:07:24.830,0:07:27.250 - Il y a eu la COVID à ce moment là,[br]alors, que faire ? 0:07:27.250,0:07:28.733 ll ne pouvait pas s'y rendre[br]et photographier à nouveau. 0:07:28.956,0:07:29.956 Il a dû plonger dans ce qu'il avait déjà. 0:07:30.180,0:07:34.690 - J'ai eu un tas d'idées [br]en reprenant de vieilles photos 0:07:34.690,0:07:37.120 que j'ai repensées comme jamais [br]je ne l'avais fait avant. 0:07:37.120,0:07:39.580 - "Comment puis-je y amener de la vie?" 0:07:39.580,0:07:41.760 et sans que l'on s'en rende compte, 0:07:41.760,0:07:43.660 il regardait un tas de choses 0:07:44.620,0:07:46.380 qu'il n'aurait probablement [br]jamais considérées avant. 0:07:46.380,0:07:49.960 Tous les jours, il s'assied ici et il dit 0:07:49.960,0:07:51.730 "Oh, tu ne peux pas t'imaginer ce que j'ai trouvé. 0:07:51.730,0:07:54.710 Viens et regarde ça.[br]Viens et regarde ceci." 0:07:54.710,0:07:55.833 - J'ai fait des milliers d'expériences[br]avec Photoshop. 0:07:58.100,0:07:59.170 Je m'amusais juste avec elles,[br]j'essayais, je m'amusais. 0:07:59.170,0:08:01.500 Des variations sur une variation. 0:08:01.500,0:08:04.310 Et le projet est né à partir de ça. 0:08:04.310,0:08:08.510 (musique de percussions tranquille) 0:08:08.510,0:08:12.810 - L'un des plus grand défis[br]auquel on fait face en psychiatrie 0:08:12.810,0:08:15.050 en général, en médecine, 0:08:15.050,0:08:17.930 et en incluant la psychiatrie[br]comme faisant partie intégrante de la médecine, 0:08:17.930,0:08:21.260 c'est le manque d'attention et de respect[br]envers les patients internés. 0:08:21.260,0:08:24.210 Il y a donc une occasion unique d'utiliser l'art 0:08:25.917,0:08:29.250 pour dire "nous sommes attentifs" 0:08:29.250,0:08:30.330 La beauté est importante. 0:08:30.330,0:08:30.895 Nous espérons vraiment[br]que ceux qui passent la porte icu 0:08:30.895,0:08:31.460 peuvent se sentir mieux[br]grâce à l'environnement physique. 0:08:31.460,0:08:32.460 Que tout cela contribuera[br]à un sentiment d'optimisme 0:08:32.460,0:08:36.970 et d'espoir. 0:08:36.970,0:08:38.667 - Je suis émerveillé que[br]la clinique Pritzker m'ait choisi. 0:08:38.667,0:08:39.809 La majorité de mon travail est dur. 0:08:39.809,0:08:40.809 Certaines choses pourraient être [br]de potentiels déclencheurs. 0:08:40.809,0:08:43.560 Pas le genre de choses auxquelles vous vous attendez 0:08:43.560,0:08:47.053 dans une clinique psychiatrique. 0:08:49.466,0:08:52.410 J'ai du relever des défis difficiles. 0:08:52.410,0:08:54.053 L'"Allée du Cancer", l'Amérique pétrochimique,[br]le mur marquant la frontière. 0:08:55.250,0:08:57.913 Mais j'ai toujours souhaité équilibré ca 0:08:59.575,0:09:03.075 avec de très belles choses. 0:09:05.220,0:09:08.590 Comme la mer. 0:09:08.590,0:09:10.510 Des images du ciel. 0:09:10.510,0:09:12.970 Le pont Golden Gate 0:09:12.970,0:09:17.073 C'est comme un film[br]qui sépare les projets plus sombres que j'ai fait. 0:09:18.290,0:09:22.100 (lointain déferlement des vagues) 0:09:22.100,0:09:24.140 En 50 ans, lorsque je regarde en arrière, 0:09:24.140,0:09:25.513 J'ai réalisé que j'avais besoin [br]de beauté dans ma vie 0:09:25.971,0:09:26.971 - lorsqu'il sent qu'une photo doit être prise, 0:09:27.430,0:09:30.060 Son attention se détourne[br]de tout le reste. 0:09:30.060,0:09:33.530 "Pause", il demande poliment 0:09:33.530,0:09:35.340 Son visage prend un air étrange et tendu. 0:09:35.340,0:09:36.340 C'est le genre de visage que vous avez[br]lorsque vous êtes complètement seul. 0:09:36.340,0:09:37.173 Naturel. 0:09:44.800,0:09:48.043 Si il sent que vous le regardez,[br]il sourit, 0:09:49.940,0:09:51.980 et parfois s'excuse. 0:09:51.980,0:09:54.050 (clic de l'obturateur de l’appareil photo) 0:09:54.050,0:09:55.370 Il est impitoyable dans sa détermination. 0:09:55.370,0:09:56.753 Les heures passent. 0:09:58.400,0:10:01.180 Il attend. 0:10:01.180,0:10:06.113 Nous attendons tous. 0:10:07.300,0:10:08.900 Il attend que la lumière fasse son travail. 0:10:08.900,0:10:10.453 Il a appris ces choses [br]auxquelles s'attendre avec l'expérience 0:10:11.880,0:10:12.913 "Regarde par ici", il dira 0:10:14.010,0:10:15.183 0:10:16.150,0:10:17.363 0:10:19.240,0:10:22.853 0:10:25.016,0:10:28.183 0:10:33.550,0:10:35.113 0:10:36.130,0:10:38.363 0:10:43.550,0:10:46.370 0:10:46.370,0:10:49.817 0:10:49.817,0:10:52.430 0:10:52.430,0:10:56.030 0:10:56.030,0:10:59.410 0:10:59.410,0:11:00.743 0:11:03.920,0:11:06.860 0:11:06.860,0:11:09.080 0:11:09.080,0:11:10.920 0:11:10.920,0:11:13.593 0:11:15.790,0:11:17.140 0:11:17.140,0:11:18.440 0:11:18.440,0:11:20.110 0:11:20.110,0:11:22.470 0:11:22.470,0:11:24.883 0:11:26.637,0:11:28.370 0:11:28.370,0:11:30.877 0:11:30.877,0:11:32.590 0:11:32.590,0:11:34.687 0:11:37.750,0:11:40.073 0:11:45.876,0:11:50.876 0:12:00.372,0:12:03.705 0:12:09.473,0:12:12.806 0:12:14.721,0:12:18.054