0:00:00.021,0:00:03.057
For six months[br]I tried to turn her around.
0:00:03.057,0:00:08.229
I tied her to the bed,[br]I whipped her, raped her,
0:00:08.229,0:00:11.599
dragged her throughout the apartment.[br]Nothing.
0:00:11.599,0:00:13.401
I don't know what to do.
0:00:13.401,0:00:20.575
And I don't know what she wants.[br]No idea what she wants.
0:00:20.575,0:00:26.314
She's a cannibal, an evil witch.[br]She'll eat you alive.
0:00:26.314,0:00:32.052
But you know what, Rainer?[br]I love her. I love her!
0:00:32.052,0:00:35.456
Man, I've never loved a woman[br]like I love her.
0:00:35.456,0:00:39.027
But Dieter,[br]what do you love about Uschi?
0:00:39.027,0:00:43.131
I mean, what does she have[br]that makes you say, let's go forward?
0:00:43.131,0:00:44.465
I'm the one whose will...
0:00:44.465,0:00:47.802
That's the real essence of it, isn't it?
0:00:47.802,0:00:52.373
Everything. I love everything about her.
0:00:52.373,0:00:57.278
Where is Uschi now?
0:00:57.278,0:01:02.483
With the Stones, I think. Dammit!
0:01:02.483,0:01:06.287
Come with me, Rainer.
0:01:06.287,0:01:15.093
I want to show you something.
0:01:15.093,0:01:19.004
Know what those are?
0:01:19.004,0:01:22.047
Those are our scalps.
0:01:22.047,0:01:26.341
Only shock therapy can help.
0:01:26.341,0:03:44.312
How do you plan to shock her?
0:03:44.312,0:03:46.948
You have the world's greatest man,
0:03:46.948,0:03:52.553
you're a star yourself,[br]everyone envies you...
0:03:52.553,0:03:55.957
So? What if I want something else?
0:03:55.957,0:03:58.096
I want to see the world, be free,[br]not do the same old things.
0:03:58.096,0:04:09.337
Concert, limousine. Concert, limousine.[br]It's so boring!
0:04:09.337,0:04:12.907
You know what?
0:04:12.907,0:04:34.762
I think I miss Bockhorn.
0:04:34.762,0:04:37.932
Bockhorn? No way![br]We were just talking about you.
0:04:37.932,0:04:40.401
How'd you get my number?
0:04:40.401,0:04:43.037
The bus is ready. I wanted to say bye.
0:04:43.037,0:04:45.506
What? But I wanted to come along!
0:04:45.506,0:04:48.109
I'm leaving without you.[br]Go jump in a lake!
0:04:48.109,0:04:56.284
But... hello? Hello!
0:04:56.284,0:04:58.219
What is it?
0:04:58.219,0:05:09.073
He's leaving without me.
0:05:09.073,0:05:16.604
- What are you going to do?[br]- I'm going to the airport.
0:05:16.604,0:05:19.014
Yea, yeah, I'm coming.
0:05:19.014,0:05:21.442
Hey guys, what do you want?
0:05:21.442,0:05:36.057
What? I don't have the money!
0:05:36.057,0:05:48.703
It's time you paid up!
0:05:48.703,0:05:52.073
You can't just leave me alone with them!
0:05:52.073,0:05:55.476
I'm going with you.
0:05:55.476,0:06:00.514
Do you have everything?
0:06:00.514,0:06:48.229
- My bag.[br]- I got it.
0:06:48.229,0:06:50.297
Café Adler doesn't exist anymore.
0:06:50.297,0:06:54.835
Every week another dead body[br]got carried out of there.
0:06:54.835,0:06:57.605
Bockhorn has huge debts.
0:06:57.605,0:07:00.608
They want the bus,[br]and everyone's looking for him.
0:07:00.608,0:07:04.879
We're heading out tomorrow.[br]Bockhorn and I are leaving.
0:07:04.879,0:07:19.727
He's taking me along. To India.
0:07:19.727,0:07:22.229
Oh, it's you.[br]Where did you come from?
0:07:22.229,0:07:24.765
Is Bockhorn here?
0:07:24.765,0:07:27.301
No, he's gone. He left already.
0:07:27.301,0:07:29.503
What?
0:07:29.503,0:07:31.105
Yeah, he's gone.
0:07:31.105,0:07:32.807
He really left without me?
0:07:32.807,0:07:39.513
Yeah. I'm sorry.
0:07:39.513,0:07:44.985
Hey, Lurch![br]Lurchi, can you do me a favor?
0:07:44.985,0:07:58.499
Whiskey's no good for polishing.[br]I need the Polylux...
0:07:58.499,0:08:11.212
I must say I am happy to see you.
0:08:11.212,0:08:22.089
Wow...
0:08:22.089,0:08:32.199
Amazing...[br]I never thought it'd be this beautiful.
0:08:32.199,0:08:48.282
VoilĂ !
0:08:48.282,0:08:52.286
Unbelievable!
0:08:52.286,0:08:56.857
How beautiful!
0:08:56.857,0:09:00.661
- Just for you, Witch.[br]- A radio!
0:09:00.661,0:09:13.274
All for you.
0:09:13.274,0:09:17.912
Amazing. Really, you...[br]I don't know what to say.
0:09:17.912,0:09:29.156
Now you see what your[br]good-for-nothing man can do.
0:09:29.156,0:09:37.464
You're so beautiful.
0:09:37.464,0:09:40.167
What's going on around here?
0:09:40.167,0:09:44.605
They're all just jealous, the fools.[br]They want my money.
0:09:44.605,0:10:10.397
And the bus. But they won't get it.[br]They won't get us.
0:10:10.397,0:10:24.345
Stay in touch!
0:10:24.345,0:11:17.731
USCHI OBERMAIER AND THE PRINCE
0:11:17.731,0:11:18.999
What's that you're tearing up?
0:11:18.999,0:11:41.588
My contract with Ponti.
0:11:41.588,0:12:00.574
Not another road toll...
0:12:00.574,0:12:06.018
Get rid of it, Uschi!
0:12:06.018,0:12:10.015
Obermaier! Obermaier,[br]throw the dope away!
0:12:10.015,0:12:14.788
No way. It would be truly barbaric[br]to get rid of it.
0:12:14.788,0:12:19.827
Lot of good it'll do you[br]when you're rotting in jail.
0:12:19.827,0:12:24.164
And I know that this is[br]the worst border in the world.
0:12:24.164,0:12:59.005
Then we'll just put it in here.
0:12:59.005,0:13:15.149
Yeah, chill out.[br]Yeah, no worries. Just keep cool.
0:13:15.149,0:13:18.752
Hey, get your grimy fingers off of me!
0:13:18.752,0:14:02.896
I said,[br]get your grimy fingers off of me, okay?
0:14:02.896,0:14:56.085
Uschi, bring me the photo!
0:14:56.085,0:15:04.324
You're the best old lady ever! The best!
0:15:04.324,0:16:32.012
Unbelievable!
0:16:32.012,0:16:42.789
Bockhorn, this here is paradise.
0:16:42.789,0:16:46.593
Don't dream your life, live your dream.
0:16:46.593,0:16:50.013
USCHI OBERMAIER AND THE PRINCE[br]CONQUER THE WORLD
0:16:50.013,0:16:54.701
LIVING THE DREAM OF A GENERATION
0:16:54.701,0:17:02.743
INDIA, 1975
0:17:02.743,0:17:11.351
Uschi, come here, quick![br]He wants to show us something!
0:17:11.351,0:17:27.868
You won't believe this!
0:17:27.868,0:17:29.087
That's the goddess Kali.
0:17:29.087,0:18:22.489
She looks just like you,[br]except that I still have my head.
0:18:22.489,0:18:57.157
Eh, Witch? King of St. Pauli!
0:18:57.157,0:18:59.526
I don't want to get married!
0:18:59.526,0:19:01.528
Why not? What is it?
0:19:01.528,0:19:03.043
What if they find out?
0:19:03.043,0:19:05.732
Find out what?
0:19:05.732,0:19:08.869
That you're no Prince,[br]and I'm no Princess.
0:19:08.869,0:19:30.957
But we are. Just look at us! We are!
0:19:30.957,0:19:37.764
Brass band... the works!
0:19:37.764,0:21:39.719
It's only symbolic![br]A performance. Come on.
0:21:39.719,0:22:13.253
You're completely stoned!
0:22:13.253,0:22:17.023
Bockhorn sweet-talked[br]the Maharani into giving us
0:22:17.023,0:22:21.061
a full fairy-tale wedding.[br]But I realized that for him,
0:22:21.061,0:22:23.073
it was more than just a performance.
0:22:23.073,0:22:26.032
And though I loved Bockhorn[br]more than anything,
0:22:26.032,0:23:31.731
I never wanted to belong to[br]one man alone.
0:23:31.731,0:23:40.674
Look, it's Uschi!
0:23:40.674,0:24:04.397
Hey, kids! I have more in the bus.[br]I'll get more if...
0:24:04.397,0:24:23.783
I'm going to be a father! A father!
0:24:23.783,0:24:30.023
Bockhorn?
0:24:30.023,0:24:44.671
Bockhorn?
0:24:44.671,0:24:46.806
Bockhorn?
0:24:46.806,0:24:49.142
Bockhorn!
0:24:49.142,0:24:52.979
Bockhorn!
0:24:52.979,0:24:55.381
Why did you lock me in?
0:24:55.381,0:24:57.817
What is it? What happened?
0:24:57.817,0:25:00.487
Because you're my wife,[br]and we're having a baby!
0:25:00.487,0:25:02.288
That doesn't make me your prisoner!
0:25:02.288,0:26:28.842
It was to protect you!
0:26:28.842,0:26:32.045
Bockhorn?
0:26:32.045,0:27:21.461
Bockhorn...
0:27:21.461,0:27:33.373
It's alright. It's alright now.
0:27:33.373,0:27:40.098
You can be proud of yourself.[br]You did that like a nomad.
0:27:40.098,0:27:45.852
We'll make a new one, okay?
0:27:45.852,0:27:50.857
We won't have another child.
0:27:50.857,0:27:58.564
I'm not a mother.
0:27:58.564,0:28:03.077
Sleep.
0:28:03.077,0:28:12.545
Let's get out of here.
0:28:12.545,0:28:20.453
Off we go.
0:28:20.453,0:28:24.424
Hello? Can I ask you a few questions?
0:28:24.424,0:28:52.585
Miss Obermaier, would you answer[br]a few questions? Please!
0:28:52.585,0:28:54.887
We'd lost our child.
0:28:54.887,0:28:58.324
I felt fear for the first time.
0:28:58.324,0:29:01.861
Bockhorn always said to[br]look your fear in the eye
0:29:01.861,0:29:04.964
and the fear will disappear.
0:29:04.964,0:29:07.166
And so we drove on.
0:29:07.166,0:29:13.473
To the end of the world.[br]Following the endless summer.
0:29:13.473,0:30:15.401
MEXICO, 1983
0:30:15.401,0:30:55.041
Lurchi, go see if there's enough firewood,[br]and if everyone has enough to drink.
0:30:55.041,0:30:58.911
What a long trip it's been, eh, Witch?
0:30:58.911,0:31:00.058
But it's not over yet.
0:31:00.058,0:31:06.219
We'll do something new,[br]something different.
0:31:06.219,0:31:09.055
Yeah, something new and different.
0:31:09.055,0:31:14.594
Really different. No more strife.
0:31:14.594,0:31:20.066
I always thought I had to be[br]stronger than you.
0:31:20.066,0:31:23.336
But that's impossible.
0:31:23.336,0:31:29.909
You're the strongest old lady ever.
0:31:29.909,0:31:33.346
What's wrong with you?
0:31:33.346,0:31:35.615
Nothing. It's all good.
0:31:35.615,0:33:21.687
I'm going back down to the beach.[br]You coming?
0:33:21.687,0:33:36.002
Bockhorn, come here! Look who's here!
0:33:36.002,0:33:48.848
Bockhorn, Keith. Keith, Bockhorn.
0:33:48.848,0:33:50.095
He just happened to be here.
0:33:50.095,0:33:55.521
Oh, yeah? You don't really believe that?
0:33:55.521,0:33:59.425
You know what? You can have[br]whoever you want. You do anyway.
0:33:59.425,0:35:48.567
Bockhorn, that's not what this is about.
0:35:48.567,0:36:25.571
Lurchi, you old dumbass! Tommi, you stupid...
0:36:25.571,0:37:26.398
Stop, you're hurting yourself!
0:37:26.398,0:37:45.551
Thank you, sir. Thank you.
0:37:45.551,0:37:48.687
Lurchi, give me the knife.
0:37:48.687,0:37:55.995
You're going to slit its throat?
0:37:55.995,0:38:32.031
No need for that.[br]You don't even know how.
0:38:32.031,0:38:34.733
- You're not riding with me...[br]- Why not?
0:38:34.733,0:38:38.704
You ride with the others. Get off!
0:38:38.704,0:38:46.579
I want to ride with you,[br]not with the others!
0:38:46.579,0:38:57.089
Come on! Please!
0:38:57.089,0:39:10.736
Viva Zapata!
0:39:10.736,0:39:36.695
Viva Zapata!
0:39:36.695,0:39:39.098
Have you see Bockhorn?
0:39:39.098,0:40:59.878
He left that way on the motorcycle.
0:40:59.878,0:41:06.086
No! No! No! No! No!
0:41:06.086,0:41:15.026
No! No! No! No! No!
0:41:15.026,0:43:21.153
Leave me alone!
0:43:21.153,0:43:23.021
In the course of a single night,
0:43:23.021,0:43:27.326
I lost the two most important men[br]in my life.
0:43:27.326,0:43:31.129
The freedom I'd always[br]dreamed about and lived,
0:43:31.129,0:43:34.333
suddenly seemed like a curse.
0:43:34.333,0:43:38.871
Suddenly it had turned into loneliness.
0:43:38.871,0:43:42.841
I could feel that he still loved me.
0:43:42.841,0:43:49.648
I thanked him for everything he gave me[br]during the life we shared.
0:43:49.648,0:43:54.319
I told him that I could've[br]been a little nicer to him,
0:43:54.319,0:43:58.056
instead of being an egotistical monster.
0:43:58.056,0:44:03.362
I regretted not telling him[br]more often how much I loved him.
0:44:03.362,0:44:08.533
But now he was just lying there,[br]and it was too late.
0:44:08.533,0:44:12.537
I asked myself[br]if I could've done anything differently.
0:44:12.537,0:44:14.084
And my answer was...
0:44:14.084,0:44:34.793
no.
0:44:34.793,0:44:37.796
Today, Uschi Obermaier[br]is a successful jewelry designer
0:44:37.796,0:44:40.065
living in a small villa[br]in Topanga Canyon,
0:44:40.065,0:46:43.524
between Santa Monica and Malibu.
0:46:43.524,9:59:59.000
Subtitles by LeapinLar