1 00:00:01,076 --> 00:00:03,788 asta este prima ìntàlnire realizatà 2 00:00:03,788 --> 00:00:06,329 fàcandun simplu cerc 3 00:00:06,329 --> 00:00:08,925 fàcànd multe intrebàrii copilor 4 00:00:08,925 --> 00:00:13,654 sà inventeze o legàturà ìintre lucrurile lor noaptea 5 00:00:13,654 --> 00:00:17,072 viatà realà si aceste concepte 6 00:00:17,072 --> 00:00:20,591 memoria calculatorului google si pe internet 7 00:00:20,591 --> 00:00:22,887 ce am fàcut 8 00:00:22,887 --> 00:00:24,852 un fel de salata rusà 9 00:00:24,852 --> 00:00:27,509 la un moment dat ne-am scos afarà un calculator vechi 10 00:00:28,901 --> 00:00:33,499 ele intrà liberìn vederea fiecàrui 11 00:00:33,922 --> 00:00:37,558 a fost pus peo masà 12 00:00:38,161 --> 00:00:42,017 obecte au fost desfàcute si obectate 13 00:00:42,017 --> 00:00:45,952 ìintrodeauna cu aceeasi filosofie de ìintrebàri 14 00:00:45,952 --> 00:00:48,809 au format din grupuri spontane 15 00:00:48,809 --> 00:00:51,901 care au avut tendinta de a aprofunda ìintrebàri anumite lucruri. 16 00:00:51,901 --> 00:00:55,043 dupà cam orà copiii au fost invitati 17 00:00:55,043 --> 00:00:56,153 pentru a ajunge ìnapoi ìn cerc. 18 00:00:56,670 --> 00:01:00,741 care au fàcut imediat 19 00:01:00,741 --> 00:01:04,303 pentru cà ei au fost foarte ìncàntati de ceia le fàceau 20 00:01:04,821 --> 00:01:07,369 si ne-am propus sà facem un sondaj 21 00:01:07,369 --> 00:01:09,558 sau oferit toti sà meargà la tablà 22 00:01:09,558 --> 00:01:11,555 din fericire profesoarele au ales. 23 00:01:11,555 --> 00:01:13,518 pentrucà eu nu asfistiut cumsà fac. 24 00:01:13,518 --> 00:01:17,402 sondajul era dupà obiceiurile lor clipuri video si jocuri 25 00:01:17,402 --> 00:01:20,053 care utilizau calculatoare , complimat, etc 26 00:01:20,469 --> 00:01:24,216 in secventa urmàtore vom vedea al doilea tip de potrivire 27 00:01:24,216 --> 00:01:28,192 li se oferà la copiii cele patru calculatoare pentru a afisa 28 00:01:28,643 --> 00:01:31,155 cele patru camere. 29 00:01:31,155 --> 00:01:34,665 copiii sunt ìmpàrti ìn patru grupe de patru fiecare 30 00:01:35,261 --> 00:01:37,245 rolurile sunt marcati 31 00:01:37,245 --> 00:01:42,308 un copil face filmatia 32 00:01:42,308 --> 00:01:44,857 unul prezintà desenul si celàlalt monteazà 33 00:01:44,857 --> 00:01:51,535 si de a construi compiuterul 34 00:01:51,993 --> 00:01:55,072 pentru fabricarea continuà veniturile 35 00:01:55,072 --> 00:02:01,505 la copii vin explicate ier, semnificatia diferitelor componente 36 00:02:01,505 --> 00:02:05,568 copii construiesc scrina 37 00:02:05,907 --> 00:02:09,059 abordarea este lentà 38 00:02:09,059 --> 00:02:14,148 deasemene ne propunem utilizarea placheta ìnscriptile 39 00:02:14,148 --> 00:02:17,216 ei trebuie sà ìncercesà urmeze 40 00:02:17,216 --> 00:02:21,748 brosurà si ascris ìn limba englezà dareste afisat. 41 00:02:21,748 --> 00:02:27,170 de asemenea vom vorbi despre semnificatia unor cuvinte ìn englezà 42 00:02:27,559 --> 00:02:30,561 atunci ìn cazul ìn care acestea sunt ajutate impun acest lucru 43 00:02:30,561 --> 00:02:34,950 dar ìntodeauna conform unui principiu unul din industria minimà 44 00:02:34,950 --> 00:02:36,401 doard aràtàndule 45 00:02:36,401 --> 00:02:40,187 apoi làsàndo 46 00:02:40,187 --> 00:02:43,008 pentru a face de fapt munca 47 00:02:43,008 --> 00:02:50,044 ìntodeauna sau aproape ìntodeauna au reusit 48 00:02:50,469 --> 00:02:54,565 si cu o concentratie se vede ìn aceastà fetità 49 00:02:54,565 --> 00:02:59,757 deasemenea màini foarte frumoasede colaborare care se ajutà 50 00:02:59,757 --> 00:03:04,110 colaborarea ìn diverse roluri 51 00:03:04,110 --> 00:03:07,730 nu ascund cà ma uimit profund 52 00:03:07,730 --> 00:03:10,534 dorinta acestor copii 53 00:03:10,971 --> 00:03:18,090 nu au vàzut 54 00:03:18,090 --> 00:03:22,955 grosolànie neliniste superficialita 55 00:03:22,955 --> 00:03:27,674 ìn cazul ìn care và respect ca persoanà 56 00:03:27,979 --> 00:03:32,702 oferindule lucruri carei au o legàturà cu realitatea lor 57 00:03:32,702 --> 00:03:38,011 copii sunt chiar si foarte dezordonati 58 00:03:38,350 --> 00:03:43,858 mit ca nativii digitale resping utilizarea carnetului de ìnregistrare 59 00:03:43,858 --> 00:03:48,507 depinae dacà và prestati sà utilizati 60 00:03:48,507 --> 00:03:52,596 ca de exemplu 61 00:03:52,596 --> 00:03:55,711 cum ar filipirea spinrlului ìn mod corespunzàtor 62 00:03:55,711 --> 00:04:00,409 difusor audio de computer de bord mici o operatie delicatà 63 00:04:00,409 --> 00:04:02,399 rolurile au fost organizate ìn maniera fluida 64 00:04:02,399 --> 00:04:05,014 ìn cazul ìn care un copil este obosit de exemplu filmarea 65 00:04:05,014 --> 00:04:07,579 atul ìn locul lui 66 00:04:07,579 --> 00:04:09,973 67 00:04:09,973 --> 00:04:12,052 am làsat sà facem 68 00:04:12,052 --> 00:04:17,736 odatà ce calculatorul este montat 69 00:04:17,736 --> 00:04:22,284 am citit ce au scris 70 00:04:22,670 --> 00:04:29,798 dupà ce sa fàcut tàrziu i-am spus sà demonteze calculatoarele 71 00:04:30,289 --> 00:04:36,248 surpriza a fost ca copii care sunt ìntrebati 72 00:04:36,248 --> 00:04:37,908 ìn cazul ìn care acestea ar putea demonta 73 00:04:37,908 --> 00:04:42,920 este o optiune pe care au fàcuto cu o precizie spectaculoasà 74 00:04:42,920 --> 00:04:46,661 toate au pustoate la loc 75 00:04:46,661 --> 00:04:51,186 exact toate lururile la loc 76 00:04:51,186 --> 00:04:54,694 asa cum au fost gàsite cu toate firele spiralatà 77 00:04:54,694 --> 00:04:57,101 toate componentele la locul potrivit 78 00:04:57,320 --> 00:04:59,623 ìn etapa finala au fost citite povestiri 79 00:04:59,623 --> 00:05:01,680 desenele au fost prezentate 80 00:05:01,680 --> 00:05:06,961 sunt ìn urmàtoarea sedintà cà acestea sunt de asemenea monitoare conectate 81 00:05:06,961 --> 00:05:09,757 calculatoarele au fost construite mai repede 82 00:05:09,757 --> 00:05:12,617 deoarece copii erau deja experti 83 00:05:12,617 --> 00:05:16,169 au putut asa 84 00:05:16,169 --> 00:05:17,728 ìncepesà exploreze 85 00:05:17,728 --> 00:05:21,234 au gasit repede un joc Minecraft 86 00:05:21,234 --> 00:05:24,757 prin care desigur au ìnceput sà se joale imediat 87 00:05:24,757 --> 00:05:29,668 cu aceastà ocazie au fost làsati sà se joace liber 88 00:05:29,668 --> 00:05:32,652 pentru agàsi o legàturà cu lumea cunoscutà pentru ale