WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:05.470 На земле одновременно происходят два мощных явления: 00:00:06.111 --> 00:00:08.289 усиление глобального потепления 00:00:08.313 --> 00:00:10.807 и усиление роли женщин и девушек. 00:00:11.690 --> 00:00:14.974 Связь между ними зачастую остаётся незамеченной, 00:00:14.998 --> 00:00:19.821 но равноправие полов играет ключевую роль в решении проблем экологии. 00:00:20.486 --> 00:00:21.800 Давайте я поясню. NOTE Paragraph 00:00:22.857 --> 00:00:24.096 Последние несколько лет 00:00:24.120 --> 00:00:27.691 я работаю над инициативой под названием «Проект по сокращению». 00:00:28.323 --> 00:00:31.301 Наша команда прошерстила всю мудрость человечества 00:00:31.325 --> 00:00:37.317 в поисках решений для снижения теплоулавливания, выбросов, 00:00:37.341 --> 00:00:39.103 вызывающих изменение климата. 00:00:39.127 --> 00:00:43.212 Но не «когда-нибудь, возможно, если повезёт». 00:00:43.236 --> 00:00:46.770 80 лучших методов и технологий 00:00:46.794 --> 00:00:48.849 у нас уже в действии. 00:00:48.873 --> 00:00:53.819 Это чистая, возобновляемая энергия, в том числе солнечная и ветровая; 00:00:54.609 --> 00:00:58.486 зелёные постройки — новые и модернизированные; 00:00:59.542 --> 00:01:03.244 энергоэффективный транспорт от Бразилии до Китая; 00:01:03.902 --> 00:01:09.482 процветающие экосистемы благодаря их защите и восстановлению; 00:01:09.506 --> 00:01:13.872 сокращение отходов и их переработка; 00:01:13.896 --> 00:01:18.449 выращивание продуктов полезными, восстанавливающими почву способами; 00:01:19.066 --> 00:01:23.875 диета — меньше мяса, больше растительной пищи; 00:01:24.426 --> 00:01:27.804 и равноправие для женщин и девушек. 00:01:28.524 --> 00:01:32.029 Гендер и климат неразрывно связаны. 00:01:32.881 --> 00:01:37.012 Снижение выбросов зависит от нашего подъёма. NOTE Paragraph 00:01:38.980 --> 00:01:40.572 Вначале немного предыстории. 00:01:41.492 --> 00:01:45.919 Мы живём в мире срочности, серьёзности и масштабов, 00:01:45.943 --> 00:01:48.495 с которыми ранее человечество не сталкивалось. 00:01:49.249 --> 00:01:54.416 До сих пор нам не удалось адекватно отреагировать на вызов. 00:01:55.762 --> 00:01:57.623 Но вам это уже известно. 00:01:58.155 --> 00:02:00.509 Вы чувствуете это кожей, 00:02:00.533 --> 00:02:02.233 всем своим телом. 00:02:03.117 --> 00:02:06.246 Каждый из нас — частичка экосистем планеты, 00:02:06.270 --> 00:02:11.505 мы взаимосвязаны с почти 7,7 миллиардами человек 00:02:11.529 --> 00:02:15.001 и 1,8 миллионами известных видов животных. 00:02:15.840 --> 00:02:18.795 Мы чувствуем связь между нами. 00:02:19.712 --> 00:02:21.796 Мы чувствуем сломленность 00:02:21.820 --> 00:02:23.992 и нехватку времени на восстановление. 00:02:25.028 --> 00:02:28.578 Наша планета, наш дом говорит нам, 00:02:28.615 --> 00:02:33.627 что мы должны найти более устойчивый способ существования — и достаточно скоро. NOTE Paragraph 00:02:35.504 --> 00:02:38.487 Для меня жить с широко раскрытыми глазами — 00:02:38.511 --> 00:02:40.800 всё равно что жить с разбитым сердцем. 00:02:41.617 --> 00:02:43.930 И я редко говорю об этом горе, 00:02:44.758 --> 00:02:48.392 хотя моя работа вынуждает меня к тому, чтобы не молчать. 00:02:50.256 --> 00:02:55.589 Я постоянно твержу себе, что сердце может либо разбиться, либо распахнуться. 00:02:56.672 --> 00:03:01.894 Распахнутое сердце бодрствует, живёт и призывает к действию. 00:03:02.782 --> 00:03:05.633 Оно самовосстанавливается, как природа 00:03:06.562 --> 00:03:09.520 возрождает разрушенную почву, давая новую жизнь. 00:03:10.351 --> 00:03:14.091 Жизнь неумолимо порождает новую жизнь, 00:03:14.115 --> 00:03:15.723 исцеляться, 00:03:15.747 --> 00:03:17.027 наполняться. 00:03:17.734 --> 00:03:20.282 Это фундаментальная экологическая истина. 00:03:21.001 --> 00:03:23.471 И все мы — 00:03:24.222 --> 00:03:26.107 это жизненная сила. NOTE Paragraph 00:03:27.849 --> 00:03:32.049 На первый взгляд, основная связь между женщинами, девушками и потеплением — 00:03:32.073 --> 00:03:33.829 это не жизнь, а смерть. 00:03:34.813 --> 00:03:39.776 Всё чаще предполагают, что климат воздействует на женщин сильнее всего, 00:03:39.800 --> 00:03:41.800 учитывая их особенности. 00:03:42.569 --> 00:03:44.572 У них больший риск перемещений, 00:03:45.123 --> 00:03:48.988 травм или гибели во время стихийного бедствия. 00:03:49.944 --> 00:03:53.002 Длительная засуха может стать причиной ранних браков, 00:03:53.026 --> 00:03:55.418 так как семьи борются с лишениями. 00:03:56.340 --> 00:03:59.472 Наводнения могут вызвать проституцию как крайнюю меру 00:03:59.496 --> 00:04:02.005 для женщин хоть как-то прокормиться. 00:04:02.029 --> 00:04:04.504 Можно перечислять ещё долго, а причин всё больше. 00:04:05.262 --> 00:04:08.697 Эта динамика наиболее ощутима в условиях бедности, 00:04:08.721 --> 00:04:11.229 начиная с Нового Орлеана и заканчивая Найроби. 00:04:12.907 --> 00:04:15.169 Чаще всего на этом всё и заканчивается. 00:04:15.193 --> 00:04:16.382 Но не сегодня. 00:04:17.177 --> 00:04:20.204 Мы должны увидеть ещё одну воодушевляющую истину. 00:04:20.228 --> 00:04:23.500 Если мы добьёмся успеха в вопросах гендерного равенства, мы также 00:04:23.524 --> 00:04:27.210 сможем продвинуться вперёд в решении проблемы глобального потепления. 00:04:28.268 --> 00:04:31.945 Эта связь проявляется в трёх ключевых областях — 00:04:31.969 --> 00:04:36.112 областях, в которых мы можем защитить права женщин и девочек, 00:04:36.136 --> 00:04:37.742 повысить их жизнестойкость 00:04:37.766 --> 00:04:40.566 и вместе с тем предотвратить выбросы. NOTE Paragraph 00:04:41.268 --> 00:04:44.883 Женщины — главные фермеры мира. 00:04:45.449 --> 00:04:49.128 Они производят от 60 до 80 процентов продуктов питания в странах 00:04:49.152 --> 00:04:52.282 с низким уровнем дохода, часто возделывая менее двух гектаров. 00:04:52.306 --> 00:04:54.882 Вот что означает термин «мелкий фермер». 00:04:55.705 --> 00:05:00.801 По сравнению с мужчинами, мелкие фермеры-женщины имеют меньший доступ 00:05:00.825 --> 00:05:03.023 к ресурсам, в том числе к праву на землю, 00:05:03.047 --> 00:05:05.432 кредитам и капиталам, обучению, 00:05:05.456 --> 00:05:06.999 инструментам и технологиям. 00:05:07.510 --> 00:05:10.287 Они, как и мужчины, качественно ведут сельское хозяйство, 00:05:11.088 --> 00:05:14.818 но это документально подтверждённое неравенство в ресурсах и правах 00:05:14.842 --> 00:05:18.785 означает, что женщины производят меньше урожая на том же количестве земли. 00:05:19.439 --> 00:05:20.950 Если устранить это неравенство, 00:05:21.702 --> 00:05:25.041 то урожайность возрастёт на 20–30 процентов. 00:05:25.065 --> 00:05:30.793 То есть на 20–30 процентов больше продуктов с тех же полей или земель. 00:05:31.857 --> 00:05:35.925 Влияние этих факторов на проблемы голода, здоровья и семейных доходов 00:05:35.949 --> 00:05:37.173 очевидна. 00:05:37.580 --> 00:05:39.276 И вот как это связано с климатом. NOTE Paragraph 00:05:41.061 --> 00:05:43.919 Нам, людям, нужна земля для выращивания пищи. 00:05:44.836 --> 00:05:48.183 Для этого, к сожалению, вырубаются леса, 00:05:48.207 --> 00:05:51.198 что, в свою очередь, вызывает выбросы от их вырубки. 00:05:51.866 --> 00:05:55.401 Но если фермы будут производить достаточно пищи, 00:05:56.001 --> 00:05:58.250 то снизится вероятность уничтожения лесов. 00:05:58.274 --> 00:05:59.998 Вот и цепная реакция. 00:06:00.755 --> 00:06:02.948 Мы помогаем мелким фермерам-женщинам, 00:06:02.972 --> 00:06:05.066 получаем больше урожая, 00:06:05.090 --> 00:06:06.712 избегаем вырубки леса 00:06:06.736 --> 00:06:10.925 и поддерживаем живительную силу лесов. 00:06:10.949 --> 00:06:14.556 «Проект по сокращению» показал, что решение проблемы неравенства 00:06:14.580 --> 00:06:19.790 в сельском хозяйстве может предотвратить 2 млрд тонн выбросов до 2050 года. 00:06:20.445 --> 00:06:24.708 Это равно влиянию, которое переработка бытовых отходов может оказать на весь мир. 00:06:25.765 --> 00:06:28.868 Борьба с этой несправедливостью может помочь женщинам справиться 00:06:28.892 --> 00:06:31.313 с проблемами выращивания урожая 00:06:31.337 --> 00:06:33.182 и с изменением климата. 00:06:34.193 --> 00:06:37.018 В культивации есть жизненная сила. NOTE Paragraph 00:06:37.947 --> 00:06:39.586 И всё-таки 00:06:39.610 --> 00:06:44.639 130 миллионов девушек по-прежнему не имеют даже права посещать школу. 00:06:45.234 --> 00:06:48.345 Это наиболее заметно в классах средней школы. 00:06:48.979 --> 00:06:52.887 Слишком многие девушки не имеют этого необходимого жизненного фундамента. 00:06:53.599 --> 00:06:57.418 Образование подразумевает также лучшее здоровье женщин и их детей, 00:06:57.989 --> 00:06:59.601 лучшее финансовое обеспечение, 00:07:00.172 --> 00:07:03.389 лучшую деятельность дома и в обществе, 00:07:04.216 --> 00:07:07.806 способность управлять миром с меняющимся климатом. 00:07:08.614 --> 00:07:13.599 Образование может означать право выбора, адаптируемость, силу, 00:07:14.177 --> 00:07:16.593 а также снижение выбросов. 00:07:17.433 --> 00:07:19.018 По ряду причин, 00:07:19.042 --> 00:07:21.879 чем больше лет мы проучились, 00:07:21.903 --> 00:07:24.511 тем позже вступаем в брак 00:07:24.535 --> 00:07:26.210 и заводим меньше детей. 00:07:26.234 --> 00:07:29.255 Поэтому наши семьи становятся меньше. 00:07:29.631 --> 00:07:34.717 То, что влияет на нас индивидуально, также сказывается на мире вокруг и на будущем. 00:07:34.741 --> 00:07:36.946 И получается, 00:07:36.970 --> 00:07:42.270 что право ходить в школу влияет на количество жителей на нашей планете 00:07:42.294 --> 00:07:44.573 и оказывает влияние на его живые системы. 00:07:45.500 --> 00:07:48.240 Но это не причина, по которой девушкам нужно образование. 00:07:48.991 --> 00:07:50.886 Это одно важное следствие. NOTE Paragraph 00:07:52.354 --> 00:07:54.946 Образование — только одна сторона медали. 00:07:54.970 --> 00:07:56.699 Другая — это планирование семьи: 00:07:57.505 --> 00:08:02.112 доступ к высококачественному репродуктивному здравоохранению. 00:08:03.169 --> 00:08:05.775 Иметь детей по желанию, а не по случайности — 00:08:05.799 --> 00:08:08.068 это вопрос автономии и достоинства. 00:08:09.478 --> 00:08:12.215 До сих пор в США 00:08:12.239 --> 00:08:15.103 45 процентов беременностей нежелательны. 00:08:15.834 --> 00:08:19.212 Двести четырнадцать миллионов женщин в странах с низким уровнем дохода 00:08:19.236 --> 00:08:22.559 говорят, что хотели бы сами решать, беременеть ли вообще и когда, 00:08:22.583 --> 00:08:24.610 но при этом не пользуются контрацепцией. 00:08:24.634 --> 00:08:26.472 Прислушиваться к потребностям женщин, 00:08:26.496 --> 00:08:28.525 удовлетворять эти потребности, 00:08:28.549 --> 00:08:30.999 развивать справедливость и благополучие: 00:08:31.023 --> 00:08:34.426 вот какими должны быть цели планирования семьи. 00:08:35.096 --> 00:08:37.758 Сдерживание роста человеческого населения — 00:08:37.782 --> 00:08:40.573 побочный эффект, хотя и довольно мощный. 00:08:41.255 --> 00:08:46.503 Он может резко снизить потребляемое количество еды, транспорта, электричества, 00:08:46.527 --> 00:08:49.411 жилья, товаров и всего остального, 00:08:49.435 --> 00:08:51.481 тем самым сокращая выбросы. 00:08:52.170 --> 00:08:56.391 Решив проблемы доступа к образованию и планирования семьи, 00:08:56.415 --> 00:09:01.450 к середине века жителей на Земле будет на миллиард меньше, 00:09:01.474 --> 00:09:03.298 чем если бы мы ничего не делали. 00:09:04.450 --> 00:09:06.555 Согласно «Проекту по сокращению», 00:09:06.579 --> 00:09:09.345 этот миллиард может значить то, 00:09:09.369 --> 00:09:13.272 что мы сократили выбросы на 120 миллиардов тонн. 00:09:13.685 --> 00:09:15.362 На этом уровне воздействия 00:09:15.386 --> 00:09:20.742 гендерное равенство — лучший способ восстановления климата для жизни. 00:09:21.651 --> 00:09:23.449 На этом уровне воздействия 00:09:23.473 --> 00:09:27.070 гендерное равенство приравнивается к ветровым турбинам, 00:09:27.094 --> 00:09:29.862 солнечным батареям и лесам. 00:09:31.020 --> 00:09:33.370 В учении есть жизненная сила, 00:09:33.394 --> 00:09:35.862 и эта сила заключается в праве выбора. NOTE Paragraph 00:09:37.005 --> 00:09:38.494 Не поймите меня превратно: 00:09:38.518 --> 00:09:42.382 это не значит, что женщины и девушки ответственны за исправление ситуации. NOTE Paragraph 00:09:42.406 --> 00:09:44.022 (Смех) NOTE Paragraph 00:09:44.046 --> 00:09:45.891 Хотя, скорее всего, так и будет. NOTE Paragraph 00:09:45.915 --> 00:09:47.281 (Смех) NOTE Paragraph 00:09:47.305 --> 00:09:51.617 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:09:52.363 --> 00:09:57.487 Равенство для женщин в сельском хозяйстве, образовании и планировании семьи — 00:09:57.511 --> 00:10:01.344 важные факторы, в том числе и в отношении изменения климата. 00:10:01.901 --> 00:10:05.470 Вместе они создают фундамент для возможностей. 00:10:06.419 --> 00:10:08.753 И если уж говорить предельно ясно: 00:10:09.404 --> 00:10:15.260 население нельзя рассматривать в изоляции от производства или потребления. 00:10:16.365 --> 00:10:20.378 Некоторые сегменты человеческого рода наносят экспоненциально больший вред, 00:10:21.131 --> 00:10:23.974 в то время как другие страдают от несправедливости. 00:10:25.044 --> 00:10:26.469 Самые богатые — 00:10:27.089 --> 00:10:28.744 они же и самые ответственные. 00:10:29.465 --> 00:10:31.877 Поэтому нам больше всех предстоит сделать. NOTE Paragraph 00:10:34.496 --> 00:10:37.806 Гендерно-климатическая связь выходит за рамки негативных последствий 00:10:37.830 --> 00:10:40.008 и за пределы значимых решений. 00:10:40.438 --> 00:10:46.056 Женщины — жизненно важные участники и проводники перемен на нашей планете, 00:10:46.080 --> 00:10:51.104 однако слишком часто нас недооценивают и подавляют, 00:10:51.883 --> 00:10:54.712 игнорируют то, что мы говорим, 00:10:54.736 --> 00:10:56.454 не замечают нас, 00:10:56.931 --> 00:10:59.712 когда строятся планы и осуществляются инвестиции. 00:11:00.526 --> 00:11:02.894 Согласно исследованию, 00:11:02.918 --> 00:11:06.750 всего 0,2 процента благотворительных фондов 00:11:06.774 --> 00:11:09.591 работают с женщинами и окружающей средой, 00:11:10.228 --> 00:11:13.541 выделяя только 110 миллионов долларов во всём мире — 00:11:13.972 --> 00:11:19.190 это сумма, уплаченная одним лишь человеком в прошлом году за картину Баския. 00:11:20.911 --> 00:11:24.685 Такая динамика не только несправедлива, она обрекает нас на провал. 00:11:25.490 --> 00:11:28.582 Чтобы стремительно, радикально изменить общество, 00:11:28.606 --> 00:11:31.121 важен каждый метод и каждое решение, 00:11:32.186 --> 00:11:33.743 каждое мнение, 00:11:33.767 --> 00:11:35.341 каждое чувство 00:11:35.365 --> 00:11:37.048 и каждые руки. NOTE Paragraph 00:11:37.840 --> 00:11:40.693 Зачастую мы жаждем простого призыва к действию, 00:11:41.447 --> 00:11:44.650 но для этой проблемы требуется больше, чем информационный бюллетень 00:11:44.674 --> 00:11:46.350 и больше, чем простой список дел. 00:11:46.978 --> 00:11:50.128 Нам нужно функционировать подобно экосистеме 00:11:50.152 --> 00:11:52.543 и находить силы в своём многообразии. 00:11:53.530 --> 00:11:55.681 Вы знаете свои сверхспособности. 00:11:56.356 --> 00:12:02.420 Вы педагог, фермер, целитель, мастер, участник движения, хранитель мудрости. 00:12:03.456 --> 00:12:06.733 Как бы вы могли объединить свои усилия, 00:12:06.757 --> 00:12:08.509 чтобы воплотить эти решения в жизнь? NOTE Paragraph 00:12:09.532 --> 00:12:12.460 Я бы хотела, чтобы вы сыграли одну роль: 00:12:12.484 --> 00:12:14.151 роль посланника. 00:12:15.341 --> 00:12:17.723 Это время великого пробуждения. 00:12:18.507 --> 00:12:22.833 Больше нельзя молчать о том, в каком состоянии наша планета; 00:12:23.524 --> 00:12:28.143 необходимо выйти за рамки надуманных дебатов о науке о климате 00:12:28.167 --> 00:12:29.999 и делиться этими решениями, 00:12:31.038 --> 00:12:34.731 говорить правду с распахнутым сердцем, 00:12:35.483 --> 00:12:40.795 донести, что решение проблемы климата невозможно без гендерного равенства. 00:12:40.819 --> 00:12:44.500 И перед лицом, на первый взгляд, невыполнимой задачи, 00:12:44.524 --> 00:12:48.172 женщины и девушки — сильный источник возможностей. NOTE Paragraph 00:12:50.307 --> 00:12:52.852 Быть живым — прекрасно 00:12:53.845 --> 00:12:56.746 в такой важный момент. 00:12:59.063 --> 00:13:00.274 Наша планета, 00:13:01.144 --> 00:13:02.361 наш дом 00:13:03.940 --> 00:13:06.602 призывает нас быть смелыми, 00:13:08.142 --> 00:13:11.215 напоминая, что все мы вместе — 00:13:11.907 --> 00:13:13.320 женщины, мужчины, 00:13:13.344 --> 00:13:15.435 люди всех полов, 00:13:15.459 --> 00:13:16.681 все существа. 00:13:17.964 --> 00:13:19.700 Мы жизненная сила, 00:13:20.900 --> 00:13:22.148 одна планета. 00:13:23.160 --> 00:13:24.363 У нас один шанс. 00:13:25.182 --> 00:13:26.628 Так давайте воспользуемся им. NOTE Paragraph 00:13:26.652 --> 00:13:28.082 Спасибо. NOTE Paragraph 00:13:28.106 --> 00:13:32.329 (Аплодисменты)