0:00:00.833,0:00:05.750 Há dois fenômenos poderosos[br]se desenrolando na Terra: 0:00:06.125,0:00:10.833 o aumento do aquecimento global[br]e a ascensão de mulheres e meninas. 0:00:11.625,0:00:14.917 A conexão entre eles[br]é muitas vezes ignorada, 0:00:14.917,0:00:20.000 mas a equidade de gênero é uma resposta[br]chave para o nosso desafio planetário. 0:00:20.500,0:00:21.833 Deixem-me explicar. 0:00:22.833,0:00:24.083 Nos últimos anos, 0:00:24.083,0:00:27.792 tenho trabalhado em uma iniciativa[br]chamada Projeto Drawdown. 0:00:28.250,0:00:31.292 Nossa equipe explorou[br]a sabedoria da humanidade 0:00:31.292,0:00:35.542 em busca de soluções[br]para reduzir a captura de calor, 0:00:35.542,0:00:38.708 emissões que mudam[br]o clima na atmosfera. 0:00:39.125,0:00:42.875 Não soluções do tipo[br]“um dia, talvez se tivermos sorte”, 0:00:43.250,0:00:47.917 mas as 80 melhores práticas[br]e tecnologias já disponíveis: 0:00:48.750,0:00:53.833 energia limpa e renovável,[br]incluindo a solar e a eólica; 0:00:54.583,0:00:58.875 edifícios verdes, novos e adaptados; 0:00:59.542,0:01:03.375 transporte eficiente do Brasil à China; 0:01:03.750,0:01:09.458 ecossistemas prósperos[br]através da proteção e restauração; 0:01:09.458,0:01:13.458 redução do desperdício[br]e recuperação de seu valor; 0:01:13.833,0:01:18.542 cultivo de alimentos com boas práticas[br]que regenerem o solo; 0:01:19.000,0:01:23.750 mudança de dietas para menos carne,[br]mais folhas e vegetais; 0:01:24.417,0:01:27.625 e equidade para mulheres e meninas. 0:01:28.292,0:01:32.042 Gênero e clima estão[br]indissociavelmente ligados. 0:01:32.875,0:01:37.292 A redução das emissões[br]depende da ascensão. 0:01:38.958,0:01:40.792 Primeiro um pouco de contexto. 0:01:41.500,0:01:43.917 Estamos numa situação de urgência, 0:01:44.208,0:01:48.542 gravidade e alcance nunca antes[br]enfrentada pela humanidade. 0:01:49.250,0:01:54.167 Até agora, nossa resposta[br]não está perto de ser adequada. 0:01:55.792,0:01:57.500 Mas vocês já sabem disso. 0:01:58.167,0:02:02.208 Sabem em suas entranhas, em seus ossos... 0:02:03.125,0:02:06.208 Somos cada um parte[br]dos sistemas vivos do planeta, 0:02:06.208,0:02:11.000 unidos a quase 7,7 bilhões[br]de seres humanos 0:02:11.500,0:02:15.000 e 1,8 milhão de espécies conhecidas. 0:02:15.875,0:02:18.583 Podemos sentir as conexões entre nós. 0:02:19.708,0:02:24.250 Podemos sentir a ruptura[br]e o espaço de fechamento para curá-la. 0:02:24.958,0:02:27.667 Essa Terra, nosso lar, 0:02:28.583,0:02:33.542 está nos dizendo que precisamos encontrar[br]uma maneira melhor de sermos, e rápido. 0:02:35.500,0:02:38.250 Na minha experiência,[br]ter os olhos bem abertos 0:02:38.500,0:02:41.000 significa manter[br]um coração partido todo dia. 0:02:41.625,0:02:48.042 É uma dor da qual raramente falo, embora[br]o meu trabalho reivindique o poder da voz. 0:02:50.292,0:02:53.167 Eu me lembro de que o coração[br]pode simplesmente se partir, 0:02:53.708,0:02:55.667 ou pode se abrir. 0:02:56.708,0:03:02.167 Um coração partido e aberto[br]está alerta, vivo e clama por ação. 0:03:02.792,0:03:05.625 É regenerativo, como a natureza, 0:03:06.583,0:03:09.792 recuperando o terreno arruinado,[br]crescendo de novo. 0:03:10.375,0:03:15.125 A vida caminha inexoravelmente[br]para mais vida, para a cura, 0:03:15.667,0:03:17.333 para a plenitude. 0:03:17.792,0:03:20.542 É uma verdade ecológica fundamental. 0:03:21.042,0:03:26.292 E nós, todos nós, somos a força vital. 0:03:27.833,0:03:30.708 Em face disso, o elo principal[br]entre mulheres, meninas 0:03:30.708,0:03:34.167 e um mundo em aquecimento[br]não é a vida, mas a morte. 0:03:34.833,0:03:37.833 Aumenta a conscientização[br]de que os impactos climáticos 0:03:37.833,0:03:41.583 atingem mulheres e meninas mais duramente,[br]dadas as vulnerabilidades existentes. 0:03:42.583,0:03:44.750 Há maior risco de deslocamento, 0:03:45.125,0:03:48.708 maiores chances de serem feridas ou mortas[br]durante um desastre natural. 0:03:49.917,0:03:52.792 Uma seca prolongada pode precipitar[br]o casamento precoce, 0:03:52.792,0:03:55.833 uma vez que as famílias[br]enfrentam a escassez. 0:03:56.250,0:03:59.250 Inundações podem forçar[br]a prostituição como último recurso, 0:03:59.458,0:04:02.000 quando as mulheres lutam para se manter. 0:04:02.042,0:04:04.708 A lista continua e só aumenta. 0:04:05.292,0:04:08.417 Essas dinâmicas são mais graves[br]em condições de pobreza, 0:04:08.417,0:04:11.750 de Nova Orleans a Nairóbi. 0:04:12.875,0:04:14.583 Muitas vezes a história termina aqui, 0:04:15.208,0:04:16.208 mas não hoje. 0:04:17.166,0:04:20.083 Outra verdade empoderadora[br]implora para ser observada. 0:04:20.250,0:04:22.958 Se ganharmos terreno[br]na equidade de gênero, 0:04:23.542,0:04:27.167 também ganharemos terreno[br]na abordagem do aquecimento global. 0:04:28.250,0:04:31.333 Essa conexão vem à tona[br]em três áreas-chave 0:04:32.000,0:04:35.667 nas quais podemos garantir[br]os direitos das mulheres e das meninas, 0:04:36.125,0:04:37.750 reforçar a resiliência 0:04:37.750,0:04:40.625 e evitar emissões ao mesmo tempo. 0:04:41.292,0:04:45.250 As mulheres são[br]os principais agricultores do mundo. 0:04:45.458,0:04:49.125 Elas produzem de 60 a 80%[br]dos alimentos em países de baixa renda, 0:04:49.167,0:04:52.167 muitas vezes operando[br]em menos de cinco acres. 0:04:52.333,0:04:54.625 Isso é o que o termo[br]“pequeno proprietário“ significa. 0:04:55.708,0:04:57.417 Em comparação aos homens, 0:04:57.417,0:05:00.833 pequenas agricultoras[br]têm menos acesso a recursos, 0:05:00.833,0:05:02.583 incluindo direitos à terra, 0:05:03.042,0:05:07.250 crédito e capital, treinamento,[br]ferramentas e tecnologia. 0:05:07.500,0:05:10.458 Elas cultivam com a mesma habilidade[br]e eficiência dos homens, 0:05:11.167,0:05:14.708 mas esta disparidade bem documentada[br]em termos de recursos e direitos 0:05:14.708,0:05:18.667 significa que as mulheres produzem[br]menos alimentos na mesma porção de terra. 0:05:19.458,0:05:24.583 Fechemos essas lacunas e os rendimentos[br]agrícolas aumentam de 20 a 30%. 0:05:25.042,0:05:31.000 Isso significa 20 a 30% mais comida[br]da mesma plantação ou do mesmo campo. 0:05:31.833,0:05:37.042 As implicações para a fome, a saúde[br]e a renda familiar são óbvias. 0:05:37.583,0:05:39.542 Sigamos o caminho para o clima. 0:05:41.083,0:05:43.792 Nós, humanos, precisamos[br]de terra para cultivar comida. 0:05:44.875,0:05:48.250 Infelizmente, as florestas são,[br]muitas vezes, cortadas para plantação, 0:05:48.250,0:05:51.208 o que provoca emissões[br]decorrentes do desmatamento. 0:05:51.875,0:05:55.333 Mas se as explorações agrícolas existentes[br]produzirem alimentos suficientes, 0:05:55.958,0:05:58.125 provavelmente perderemos menos florestas. 0:05:58.167,0:06:00.292 Então há um efeito cascata. 0:06:00.750,0:06:04.583 Apoiar pequenas agricultoras,[br]obter rendimentos mais elevados, 0:06:05.083,0:06:10.542 evitar o desmatamento e sustentar[br]o poder vivificante das florestas. 0:06:10.958,0:06:14.542 O Projeto Drawdown estima que lidar[br]com a desigualdade na agricultura 0:06:14.542,0:06:19.708 poderia evitar dois bilhões de toneladas[br]de emissões entre agora e 2050. 0:06:20.417,0:06:25.333 Isso se compara com o impacto que a[br]reciclagem doméstica pode ter globalmente. 0:06:25.750,0:06:28.458 Enfrentar esta desigualdade também[br]pode ajudar as mulheres a lidar 0:06:28.875,0:06:33.333 com os desafios do cultivo de alimentos[br]à medida que o clima muda. 0:06:34.208,0:06:37.000 Existe força vital no cultivo. 0:06:37.958,0:06:41.875 Na última contagem,[br]130 milhões de meninas 0:06:41.875,0:06:45.000 ainda têm negado seu direito básico[br]de frequentar a escola. 0:06:45.250,0:06:48.417 As lacunas são maiores[br]nas salas de aula do ensino médio. 0:06:48.958,0:06:52.792 Muitas meninas estão perdendo[br]uma base vital por toda a vida. 0:06:53.583,0:06:57.292 Educação significa melhor saúde[br]para as mulheres e seus filhos, 0:06:57.625,0:06:59.458 melhor segurança financeira, 0:07:00.167,0:07:03.583 maior atuação em casa e na sociedade, 0:07:04.208,0:07:07.958 mais capacidade para navegar por um mundo[br]que enfrenta a mudança climática. 0:07:08.625,0:07:13.833 Educação pode significar opções,[br]adaptabilidade, força. 0:07:14.208,0:07:16.750 Também pode significar[br]emissões mais baixas. 0:07:17.417,0:07:21.458 Por várias razões,[br]quando temos mais anos de educação, 0:07:21.958,0:07:26.208 geralmente escolhemos casar mais tarde[br]e ter menos filhos, 0:07:26.208,0:07:29.625 de modo que nossas famílias[br]acabam sendo menores. 0:07:29.667,0:07:34.708 O que acontece a nível individual soma-se[br]em todo o mundo e ao longo do tempo. 0:07:34.750,0:07:38.250 Um por um, o direito de ir à escola 0:07:38.292,0:07:42.125 impacta quantos seres humanos[br]vivem neste planeta 0:07:42.333,0:07:44.792 e impacta os sistemas vivos dele. 0:07:45.542,0:07:48.750 Não é por isso que meninas[br]devem ser educadas. 0:07:49.042,0:07:51.583 É um resultado significativo. 0:07:52.375,0:07:54.667 Educação é um lado da moeda. 0:07:54.958,0:07:56.917 O outro é o planejamento familiar: 0:07:57.500,0:08:02.625 acesso a cuidados de saúde reprodutiva[br]voluntários e de alta qualidade. 0:08:03.167,0:08:05.625 Ter filhos por escolha e não por acaso 0:08:05.625,0:08:08.208 é uma questão de autonomia e dignidade. 0:08:09.458,0:08:15.250 No entanto, nos EUA, 45%[br]das gravidezes não são intencionais. 0:08:15.833,0:08:19.292 Em países de baixa renda,[br]214 milhões de mulheres 0:08:19.292,0:08:22.583 dizem que querem decidir[br]se desejam e quando engravidar, 0:08:22.583,0:08:24.583 mas não estão usando contraceptivos. 0:08:24.583,0:08:28.292 Ouvir as necessidades das mulheres,[br]abordar essas necessidades, 0:08:28.542,0:08:30.750 promover a equidade e o bem-estar, 0:08:31.000,0:08:34.457 esses devem ser os objetivos[br]do planejamento familiar, ponto final. 0:08:35.082,0:08:39.042 Restringir o crescimento da nossa[br]população humana é um efeito colateral, 0:08:39.417,0:08:40.667 embora seja poderoso. 0:08:41.250,0:08:46.542 Poderia reduzir drasticamente a procura[br]por alimentos, transporte, eletricidade, 0:08:46.542,0:08:49.167 edifícios, bens e todo o resto, 0:08:49.375,0:08:51.500 reduzindo, assim, as emissões. 0:08:52.083,0:08:55.917 Fechemos as lacunas no acesso à educação[br]e ao planejamento familiar, 0:08:56.375,0:09:01.250 e em meados do século, podemos encontrar[br]1 bilhão de pessoas a menos na Terra 0:09:01.458,0:09:03.500 do que encontraríamos[br]se não fizéssemos mais nada. 0:09:04.458,0:09:08.042 De acordo com o Projeto Drawdown,[br]1 bilhão de pessoas a menos 0:09:08.042,0:09:13.167 pode significar que evitamos quase[br]120 bilhões de toneladas de emissões. 0:09:13.750,0:09:15.292 Nesse nível de impacto, 0:09:15.292,0:09:21.083 a equidade de gênero é uma solução de topo[br]para restaurar um clima apto para a vida. 0:09:21.667,0:09:23.333 Nesse nível de impacto, 0:09:23.375,0:09:26.833 a equidade de gênero está[br]em pé de igualdade com turbinas eólicas 0:09:27.125,0:09:29.875 painéis solares e florestas. 0:09:30.875,0:09:33.167 Há força vital na aprendizagem 0:09:33.417,0:09:35.958 e força vital na escolha. 0:09:37.000,0:09:38.333 Agora, deixem-me ser clara. 0:09:38.500,0:09:42.333 Isso não significa que mulheres e meninas[br]sejam responsáveis por consertar tudo, 0:09:44.083,0:09:46.625 embora provavelmente faremos isso. 0:09:47.333,0:09:48.708 ( Risos) 0:09:48.708,0:09:52.042 (Aplausos) 0:09:52.375,0:09:56.875 Equidade para as mulheres na agricultura,[br]educação e planejamento familiar... 0:09:57.542,0:10:01.083 estas são soluções dentro de um sistema[br]de soluções de redução. 0:10:01.917,0:10:05.292 Juntas, elas compõem[br]um plano de possibilidade. 0:10:06.458,0:10:08.542 E serei ainda mais clara sobre isso. 0:10:09.375,0:10:15.083 A população não pode ser considerada[br]isoladamente da produção ou do consumo. 0:10:16.333,0:10:20.375 Alguns segmentos da família humana[br]causam danos exponencialmente maiores, 0:10:21.167,0:10:24.500 enquanto outros sofrem[br]injustiças superdimensionadas. 0:10:25.042,0:10:26.417 Os mais ricos, 0:10:27.125,0:10:29.167 nós somos os mais responsáveis, 0:10:29.458,0:10:32.167 nós temos mais a fazer. 0:10:34.458,0:10:37.875 A conexão de gênero e clima[br]se estende além dos impactos negativos 0:10:37.875,0:10:39.875 e além de soluções poderosas. 0:10:40.417,0:10:45.625 As mulheres são vozes vitais[br]e agentes para a mudança neste planeta. 0:10:46.083,0:10:51.292 No entanto, muitas vezes estamos ausentes[br]ou somos barradas da discussão proverbial. 0:10:51.875,0:10:54.458 Somos muitas vezes ignoradas[br]ou silenciadas quando falamos. 0:10:54.500,0:10:59.917 Somos demasiadas vezes desconsideradas[br]quando planos ou investimentos são feitos. 0:11:00.542,0:11:06.750 De acordo com uma análise,[br]apenas 0,2% dos fundos filantrópicos 0:11:06.792,0:11:09.958 vão especificamente para as mulheres[br]e o meio ambiente, 0:11:10.250,0:11:13.333 cerca de US$ 110 milhões, globalmente, 0:11:14.000,0:11:20.125 mesmo valor pago por um homem por uma[br]pintura de Basquiat no ano passado. 0:11:20.917,0:11:24.708 Estas dinâmicas não são apenas injustas,[br]mas estão nos preparando para o fracasso. 0:11:25.500,0:11:28.500 Para remodelar rapidamente a sociedade, 0:11:28.542,0:11:31.208 precisamos de todas as soluções[br]e de todos os solucionadores. 0:11:32.167,0:11:36.875 Cada mente, cada coração,[br]cada par de mãos. 0:11:37.833,0:11:40.625 Muitas vezes desejamos[br]por um simples apelo à ação. 0:11:41.417,0:11:44.458 Mas esse desafio exige[br]mais do que informação dos fatos 0:11:44.708,0:11:46.708 e mais do que uma lista de verificação. 0:11:46.958,0:11:49.708 Precisamos funcionar[br]mais como um ecossistema, 0:11:50.125,0:11:52.375 encontrando força em nossa diversidade. 0:11:53.583,0:11:55.833 Você sabe quais são seus superpoderes. 0:11:56.333,0:11:59.667 Você é um educador,[br]fazendeiro, curandeiro, 0:11:59.917,0:12:02.667 criador, ativista, guardião da sabedoria. 0:12:03.417,0:12:08.583 Como pode se unir, onde você está,[br]para avançar nas soluções? 0:12:09.583,0:12:12.125 Há um papel que quero pedir[br]a todos que desempenhem: 0:12:12.500,0:12:14.042 o papel de mensageiro. 0:12:15.375,0:12:18.042 Este é um momento de grande despertar. 0:12:18.500,0:12:22.792 Precisamos quebrar o silêncio[br]sobre a condição do nosso planeta. 0:12:23.542,0:12:27.583 Vá além dos debates fabricados[br]sobre ciência climática, 0:12:28.125,0:12:30.375 compartilhe soluções, 0:12:31.083,0:12:35.000 fale a verdade[br]com um coração partido e aberto. 0:12:35.500,0:12:38.500 Ensine que, para lidar[br]com as alterações climáticas, 0:12:38.500,0:12:40.667 precisamos tornar realidade[br]a equidade entre homens e mulheres. 0:12:40.833,0:12:44.000 E diante de um desafio[br]aparentemente impossível, 0:12:44.458,0:12:48.500 mulheres e meninas são[br]uma fonte poderosa de possibilidades. 0:12:50.333,0:12:52.583 É uma coisa magnífica estar vivo 0:12:53.875,0:12:56.667 num momento tão importante. 0:12:59.083,0:13:00.333 Essa Terra, 0:13:01.167,0:13:03.083 nosso lar, 0:13:04.000,0:13:06.583 está pedindo que sejamos ousados, 0:13:08.167,0:13:11.542 lembrando-nos de que estamos[br]todos juntos nisso. 0:13:11.875,0:13:16.500 Mulheres, homens, pessoas de todas[br]as identidades de gênero, todos os seres, 0:13:17.958,0:13:19.833 somos força vital. 0:13:20.833,0:13:22.083 Uma Terra. 0:13:23.125,0:13:24.208 Uma chance. 0:13:25.208,0:13:26.458 Vamos aproveitá-la. 0:13:26.625,0:13:27.875 Obrigada. 0:13:27.875,0:13:30.125 (Aplausos)