0:00:00.944,0:00:05.470 Dua fenomena kuat sedang terjadi di bumi: 0:00:06.111,0:00:08.289 pemanasan global 0:00:08.313,0:00:10.807 dan pemberdayaan wanita dan perempuan. 0:00:11.690,0:00:14.974 Hubungan antara keduanya [br]sering terlupakan, 0:00:14.998,0:00:19.821 namun keadilan genderlah [br]jawaban dari tantangan planet kita ini. 0:00:20.486,0:00:21.800 Biar saya jelaskan. 0:00:22.857,0:00:24.096 Beberapa tahun ini, 0:00:24.120,0:00:27.691 saya sibuk mengerjakan[br]sebuah acara bernama "Project Drawdown." 0:00:28.323,0:00:31.301 Tim saya telah menjelajahi [br]kebijaksanaan manusia dalam 0:00:31.325,0:00:37.317 mencari solusi untuk menurunkan emisi [br]pemanasan global dan perubahan iklim 0:00:37.341,0:00:39.103 di atmosfer -- 0:00:39.127,0:00:43.212 bukan hanya[br]"suatu hari, mungkin, jika beruntung", 0:00:43.236,0:00:46.770 80 penerapan dan teknologi terbaik 0:00:46.794,0:00:48.849 sudah ada: 0:00:48.873,0:00:53.819 energi bersih dan dapat diperbaharui,[br]termasuk energi surya dan angin, 0:00:54.609,0:00:58.486 bangunan ramah lingkungan, [br]yang baru dan direnovasi; 0:00:59.542,0:01:03.244 transportasi efisien dari[br]Brazil ke Tiongkok; 0:01:03.902,0:01:09.482 ekosistem yang hidup melalui [br]perlindungan dan pelestarian 0:01:09.506,0:01:13.872 mengurangi limbah dan mendaur ulang; 0:01:13.896,0:01:18.449 menanam dengan bijak[br]segala yang dapat memulihkan tanah; 0:01:19.066,0:01:23.875 mengurangi daging dalam diet,[br]memperbanyak sayur mayur; 0:01:24.426,0:01:27.804 dan keadilan untuk wanita dan perempuan. 0:01:28.524,0:01:32.029 Masalah gender sangat erat kaitannya [br]dengan iklim. 0:01:32.881,0:01:37.012 Menurunkan emisi tergantung [br]pada kebangkitan. 0:01:38.980,0:01:40.572 Pertama, sedikit penjelasan. 0:01:41.492,0:01:45.919 Kita sedang berada dalam situasi [br]mendesak dan pelik 0:01:45.943,0:01:48.495 yang belum pernah dihadapi oleh manusia. 0:01:49.249,0:01:54.416 Selama ini, tanggapan kita [br]belum cukup memadai. 0:01:55.762,0:01:57.463 Tapi Anda sudah tahu itu. 0:01:58.155,0:02:00.509 Anda sudah mempunyai firasat, 0:02:00.533,0:02:02.233 dari lubuk hati. 0:02:03.117,0:02:06.246 Kita semua adalah bagian dari [br]sistem kehidupan planet, 0:02:06.270,0:02:11.505 bersama 7,7 milyar manusia lain, 0:02:11.529,0:02:15.001 dan 1,8 juta spesies yang ada. 0:02:15.840,0:02:18.795 Kita dapat merasakan ikatan [br]antar sesama. 0:02:19.712,0:02:21.796 Kita dapat merasakan kehancuran 0:02:21.820,0:02:23.992 dan solusi untuk memperbaikinya. 0:02:25.028,0:02:27.818 Bumi ini, rumah kita ini, 0:02:28.615,0:02:33.047 berpesan bahwa harus segera [br]ada cara hidup yang lebih baik. 0:02:35.504,0:02:38.487 Dari pengalaman saya, untuk membuka mata 0:02:38.511,0:02:40.800 saya harus menahan kesedihan setiap hari. 0:02:41.617,0:02:43.930 Ini adalah kesedihan yang[br]jarang saya bicarakan, 0:02:44.758,0:02:48.392 melalui pekerjaan[br]saya mendapat kekuatan bicara. 0:02:50.256,0:02:55.589 Saya mengingatkan diri saya[br]bahwa hati bisa kecewa atau bisa lapang. 0:02:56.672,0:03:01.894 Hati yang lapang akan sadar, [br]hidup, dan bertindak. 0:03:02.782,0:03:05.633 Hati itu regeneratif, seperti alam, 0:03:06.562,0:03:09.520 yang tumbuh kembali dari kerusakan. 0:03:10.351,0:03:14.091 Mau tidak mau, hidup harus bergerak [br]menuju arah yang lebih baik, 0:03:14.115,0:03:15.723 menuju pemulihan, 0:03:15.747,0:03:17.027 dan keutuhan. 0:03:17.734,0:03:20.282 Itu kebenaran ekologis dasar. 0:03:21.001,0:03:23.471 Dan kita semua, 0:03:24.222,0:03:26.107 kita adalah semangat kehidupan. 0:03:27.849,0:03:32.049 Sepintas, hubungan antara wanita,[br]perempuan, dan pemanasan global 0:03:32.073,0:03:33.829 adalah kematian, bukan kehidupan. 0:03:34.813,0:03:39.776 Tumbuhlah kesadaran bahwa iklim paling[br]berdampak pada wanita dan perempuan, 0:03:39.800,0:03:41.800 yang menyebabkan kerentanan saat ini. 0:03:42.569,0:03:44.572 Ada risiko pemindahan lebih besar, 0:03:45.123,0:03:48.988 banyak kemungkinan untuk terluka[br]atau terbunuh saat bencana alam. 0:03:49.944,0:03:53.002 Kekeringan panjang bisa [br]mengakibatkan pernikahan dini, 0:03:53.026,0:03:55.598 saat keluarga menghadapi[br]kelangkaan sumber daya. 0:03:56.340,0:03:59.472 Banjir membuat[br]prostitusi jadi upaya terakhir 0:03:59.496,0:04:02.005 bagi wanita untuk bertahan hidup. 0:04:02.029,0:04:04.504 Daftarnya terus bertambah. 0:04:05.262,0:04:08.697 Dinamika ini paling parah[br]dalam kemiskinan, 0:04:08.721,0:04:11.229 dari New Orleans ke Nairobi. 0:04:12.907,0:04:15.169 Seringkali, ceritanya berakhir di sini. 0:04:15.193,0:04:16.382 Tapi tidak hari ini. 0:04:17.177,0:04:20.204 Kebenaran yang daulat perlu diperhatikan. 0:04:20.228,0:04:23.500 Jika kita berhasil mencapai[br]keadilan gender, 0:04:23.524,0:04:27.210 kita juga berhasil mengatasi [br]pemanasan global. 0:04:28.268,0:04:31.945 Hubungan ini terungkap dalam[br]tiga bagian penting: 0:04:31.969,0:04:36.112 memberi keadilan[br]untuk wanita dan perempuan, 0:04:36.136,0:04:37.742 membangun ketahanan, 0:04:37.766,0:04:40.566 dan mengurangi emisi,[br]pada waktu yang sama. 0:04:41.268,0:04:44.883 Wanita adalah petani utama di dunia ini. 0:04:45.399,0:04:49.128 Mereka menghasilkan 60 hingga 80 persen[br]pangan di negara berpenghasilan rendah, 0:04:49.152,0:04:52.282 sering bekerja di ladang [br]kurang dari 2 hektar. 0:04:52.306,0:04:54.882 Itulah artinya "petani rakyat". 0:04:55.705,0:05:00.801 Dibanding pria, petani rakyat wanita [br]memiliki sumber daya yang terbatas, 0:05:00.825,0:05:03.023 termasuk hak tanah, 0:05:03.047,0:05:05.432 kredit dan modal, pelatihan, 0:05:05.456,0:05:06.999 alat dan teknologi. 0:05:07.390,0:05:10.397 Mereka bertani dengan kemampuan [br]dan efisiensi sama dengan pria, 0:05:11.088,0:05:14.818 namun ketidakadilan dalam sumber daya [br]dan hak yang sudah terbukti 0:05:14.842,0:05:18.785 membuat wanita menghasilkan lebih sedikit [br]pangan pada luas lahan yang sama. 0:05:19.439,0:05:20.950 Selesaikan masalah tersebut, 0:05:21.702,0:05:25.041 dan hasil kebun akan meningkat [br]20 hingga 30 persen. 0:05:25.065,0:05:30.793 Itu berarti 20% hingga 30% lebih bahan[br]pangan dari ladang atau kebun yang sama. 0:05:31.857,0:05:35.925 Dampaknya bagi kelaparan, kesehatan, [br]untuk pendapatan rumah tangga -- 0:05:35.949,0:05:37.173 sudah jelas. 0:05:37.580,0:05:39.556 Mari kita melihat kaitannya dengan iklim. 0:05:41.041,0:05:44.099 Kita sebagai manusia memerlukan lahan [br]untuk bercocok tanam. 0:05:44.836,0:05:48.183 Sayangnya, hutan sering ditebang[br]untuk memenuhinya, 0:05:48.207,0:05:51.198 dan itu menyebabkan emisi[br]dari penggundulan hutan. 0:05:51.866,0:05:55.401 Namun jika lahan yang sudah ada [br]menghasilkan lebih banyak makanan, 0:05:56.001,0:05:58.250 hutan akan lebih jarang ditebang. 0:05:58.274,0:05:59.998 Jadi ada efek riak. 0:06:00.755,0:06:02.948 Dukunglah petani rakyat wanita, 0:06:02.972,0:06:05.066 dapatkan hasil yang lebih banyak, 0:06:05.090,0:06:06.712 hindari penggundulan hutan, 0:06:06.736,0:06:10.925 dan lestarikan kekuatan [br]pemberi-hidupnya hutan. 0:06:10.949,0:06:14.616 Project Drawdown memperkirakan bahwa [br]menangani ketidakadilan dalam agrikultur 0:06:14.616,0:06:19.790 bisa mencegah dua milyar ton[br]emisi sekarang hingga 2050. 0:06:20.445,0:06:24.708 Itu setingkat dengan dampak [br]dari daur ulang rumah tangga. 0:06:25.765,0:06:28.868 Menangani ketidakadilan ini [br]juga bisa membantu wanita 0:06:28.892,0:06:31.313 mengatasi tantangan dalam menanam pangan, 0:06:31.337,0:06:33.182 saat iklimnya berubah. 0:06:34.193,0:06:37.018 Ada semangat hidup dalam penanaman. 0:06:37.947,0:06:39.586 Hitungan terakhir, 0:06:39.610,0:06:44.639 130 juta perempuan tidak [br]diperbolehkan bersekolah. 0:06:45.234,0:06:48.345 Masalah ini sering muncul [br]dalam ruang kelas SMP. 0:06:48.979,0:06:52.887 Terlalu banyak perempuan tidak mendapat [br]dasar penting untuk kehidupan. 0:06:53.599,0:06:57.418 Edukasi berarti kesehatan yang lebih baik[br]untuk wanita dan anak-anaknya, 0:06:57.989,0:06:59.601 keamanan keuangan lebih baik, 0:07:00.172,0:07:03.389 pengaruh lebih besar[br]di rumah tangga dan masyarakat, 0:07:04.216,0:07:07.806 daya tampung lebih banyak untuk [br]menjelajahi dunia yang iklimnya berubah. 0:07:08.614,0:07:13.599 Pendidikan dapat berarti pilihan, [br]kemampuan untuk menyesuaikan kekuatan, 0:07:14.177,0:07:16.593 juga emisi yang lebih rendah. 0:07:17.433,0:07:19.018 Untuk beberapa alasan, 0:07:19.042,0:07:21.879 saat kita dididik lebih lama, 0:07:21.903,0:07:24.485 kita memilih untuk menikah terlambat, 0:07:24.485,0:07:26.350 dan untuk mempunyai lebih sedikit anak. 0:07:26.350,0:07:29.255 Jadi keluarga kita menjadi lebih kecil. 0:07:29.631,0:07:34.717 Apa yang terjadi pada skala individu [br]lama-kelamaan menumpuk di seluruh dunia. 0:07:34.741,0:07:36.946 Satu per satu, 0:07:36.970,0:07:42.270 hak pendidikan berdampak pada seberapa [br]banyak manusia tinggal di planet ini, 0:07:42.294,0:07:44.573 dan berdampak pada sistem kehidupannya. 0:07:45.500,0:07:48.240 Itu bukan alasan[br]perempuan harus dididik. 0:07:48.991,0:07:50.886 Alasannya adalah satu hasil penting. 0:07:52.354,0:07:54.946 Pendidikan adalah yang pertama. 0:07:54.970,0:07:56.699 Yang kedua perencanaan keluarga: 0:07:57.505,0:08:02.112 akses terhadap kesehatan reproduktif [br]yang sukarela serta berkualitas tinggi. 0:08:02.679,0:08:05.775 Memiliki anak-anak[br]karena pilihan, bukan kebetulan 0:08:05.799,0:08:08.068 adalah masalah otonomi dan martabat. 0:08:09.478,0:08:12.215 Namun di AS, 0:08:12.239,0:08:15.103 45 persen dari seluruh [br]kehamilan terjadi tidak disengaja. 0:08:15.834,0:08:19.176 245 juta wanita di negara [br]berpendapatan rendah 0:08:19.176,0:08:22.639 berkata bahwa mereka ingin memilih[br]kapan mereka ingin hamil atau tidak, 0:08:22.639,0:08:24.610 namun tidak menggunakan kontrasepsi. 0:08:24.634,0:08:26.472 Mendengarkan kebutuhan wanita, 0:08:26.496,0:08:28.525 memenuhi kebutuhan tersebut, 0:08:28.549,0:08:30.999 meningkatkan keadilan dan kesehatan 0:08:31.023,0:08:34.426 harus menjadi tujuan dari [br]perencanaan keluarga, titik. 0:08:35.096,0:08:37.758 Memberhentikan pertumbuhan [br]populasi manusia 0:08:37.782,0:08:40.703 adalah efek samping, namun bisa [br]menjadi efek samping berguna. 0:08:41.255,0:08:46.503 Ini bisa mengurangi permintaan[br]makanan, transportasi, listrik, bangunan, 0:08:46.527,0:08:49.411 barang, dan lain-lain secara drastis, 0:08:49.435,0:08:51.481 serta mengurangi emisi. 0:08:52.170,0:08:56.391 Tutuplah kesenjangan antara akses [br]pendidikan dan perencanaan keluarga, 0:08:56.415,0:09:01.450 dan pada pertengahan abad,[br]penduduk bumi akan berkurang 1 miliar. 0:09:01.474,0:09:03.298 Itu jika kita mau bertindak. 0:09:04.450,0:09:06.555 Menurut Project Drawdown, 0:09:06.579,0:09:09.345 berkurangnya satu miliar orang [br]berarti kita bisa 0:09:09.369,0:09:13.272 menghindari 120 miliar ton emisi. 0:09:13.685,0:09:15.362 Pada tingkat itu, 0:09:15.386,0:09:20.742 keadilan gender menjadi solusi terbaik[br]untuk melestarikan iklim demi kehidupan. 0:09:21.651,0:09:23.449 Pada tingkat itu, 0:09:23.473,0:09:27.070 keadilan gender setingkat [br]dengan turbin angin, 0:09:27.094,0:09:29.862 panel surya, dan hutan. 0:09:31.020,0:09:33.370 Ada semangat hidup dalam belajar 0:09:33.394,0:09:35.862 dan semangat hidup dalam pilihan. 0:09:37.005,0:09:38.494 Sekarang, biar saya jelaskan: 0:09:38.518,0:09:42.382 ini bukan berarti wanita dan perempuan [br]bertanggung jawab memperbaiki semuanya. 0:09:42.406,0:09:43.686 (Tertawa) 0:09:43.686,0:09:45.981 Tapi ujung-ujungnya kita [br]yang bertanggung jawab. 0:09:45.981,0:09:47.281 (Tertawa) 0:09:47.305,0:09:51.617 (Tepuk tangan) 0:09:52.363,0:09:57.487 Keadilan untuk wanita dalam pertanian, [br]pendidikan, dan perencanaan keluarga: 0:09:57.511,0:10:01.344 inilah solusi dalam sistem solusi surut. 0:10:01.901,0:10:05.470 Bersama, mereka membentuk[br]kerangka kemungkinan. 0:10:06.419,0:10:08.753 Dan biar saya jelaskan lebih lanjut: 0:10:09.404,0:10:15.260 populasi tidak terpisahkan [br]dari produksi atau konsumsi. 0:10:16.365,0:10:20.378 Beberapa dari keluarga manusia[br]mengakibatkan bahaya lebih lanjut, 0:10:21.131,0:10:23.974 sementara yang lain menderita [br]ketidakadilan luar biasa. 0:10:25.044,0:10:26.469 Yang terkaya -- 0:10:27.089,0:10:28.744 yang bertanggung jawab, 0:10:29.465,0:10:31.997 yang mempunyai tugas paling banyak. 0:10:34.496,0:10:37.806 Hubungan gender-iklim meliputi[br]lebih dari dampak buruk, 0:10:37.830,0:10:40.008 dan lebih dari solusi kuat. 0:10:40.438,0:10:46.056 Wanita adalah suara penting[br]dan alat perubahan pada planet ini, 0:10:46.080,0:10:51.104 tetapi sering dilupakan[br]atau bahkan dipisahkan dari sumber daya, 0:10:51.483,0:10:54.712 terlalu sering dikesampingkan[br]atau didiamkan saat kami berbicara, 0:10:54.736,0:10:56.454 terlalu sering diabaikan, 0:10:56.931,0:10:59.712 saat rencana atau investasi dibuat. 0:11:00.526,0:11:02.894 Menurut satu analisa, 0:11:02.918,0:11:06.750 hanya 0,2 persen dari uang amal 0:11:06.774,0:11:09.591 diberikan kepada wanita dan lingkungan, 0:11:10.228,0:11:13.241 hanya 110 juta dolar secara global, 0:11:13.972,0:11:19.190 harga yang sama dengan satu [br]lukisan Basquiat tahun kemarin. 0:11:20.911,0:11:24.685 Dinamika ini bukan hanya tidak adil,[br]tapi akan berakhir pada kegagalan. 0:11:25.490,0:11:28.582 Untuk membentuk ulang masyarakat[br]dengan cepat secara radikal, 0:11:28.606,0:11:31.381 perlu ada solusi dari[br]setiap orang untuk membantu, 0:11:32.186,0:11:33.743 setiap pikiran, 0:11:33.767,0:11:35.341 setiap hati, 0:11:35.365,0:11:37.048 dan setiap pasang tangan. 0:11:37.840,0:11:40.693 Kita sering mendambakan [br]panggilan untuk bertindak, 0:11:41.447,0:11:44.650 tetapi tantangan ini memerlukan [br]lebih dari beberapa fakta, 0:11:44.674,0:11:46.530 dan lebih dari sebuah daftar periksa. 0:11:46.978,0:11:50.128 Kita harus berfungsi lebih seperti [br]sebuah ekosistem, 0:11:50.152,0:11:52.543 mencari kekuatan dalam keragaman. 0:11:53.530,0:11:55.681 Anda pasti tahu apa kekuatan Anda. 0:11:56.356,0:12:02.718 Guru, petani, penyembuh, pencipta, [br]juru kampanye, penasihat. 0:12:03.456,0:12:06.733 Bagaimana Anda bisa berperan 0:12:06.757,0:12:08.509 untuk menggerakkan solusi? 0:12:09.532,0:12:12.460 Ada satu peran yang saya ingin [br]Anda semua mainkan: 0:12:12.484,0:12:14.151 peran pembawa pesan. 0:12:15.341,0:12:17.723 Ini waktunya bangkit. 0:12:18.507,0:12:22.833 Kita perlu memecahkan keheningan[br]tentang keadaan planet kita; 0:12:23.524,0:12:28.143 bertindak melebihi debat[br]yang dibuat tentang ilmu iklim; 0:12:28.167,0:12:29.999 berbagi solusi; 0:12:31.038,0:12:34.731 mengatakan kebenaran dengan hati lapang; 0:12:35.483,0:12:40.779 mengajarkan bahwa harus ada keadilan [br]gender sebagai solusi perubahan iklim. 0:12:40.829,0:12:44.500 Dan di hadapan tantangan [br]yang terlihat mustahil, 0:12:44.524,0:12:48.172 wanita dan gadis[br]adalah sumber kemungkinan. 0:12:50.437,0:12:52.982 Akan indah jika kita hidup 0:12:53.845,0:12:56.746 di momen yang sangat penting. 0:12:59.063,0:13:00.274 Bumi ini, 0:13:01.144,0:13:02.361 rumah kita, 0:13:03.940,0:13:06.602 memanggil kita untuk menjadi berani, 0:13:08.142,0:13:11.215 mengingatkan bahwa kita [br]semua melakukan ini -- 0:13:11.907,0:13:13.194 wanita, pria, 0:13:13.194,0:13:15.545 semua orang,[br]tanpa peduli identitas gender, 0:13:15.545,0:13:16.781 setiap makhluk. 0:13:17.964,0:13:19.700 Kita adalah semangat hidup, 0:13:20.900,0:13:22.148 satu bumi, 0:13:23.160,0:13:24.363 satu kesempatan. 0:13:25.182,0:13:26.628 Mari kita raih. 0:13:26.652,0:13:28.082 Terima kasih. 0:13:28.106,0:13:32.329 (Tepuk tangan)